Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0668

2011 m. liepos 12 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 668/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 174/2005, nustatantis su karine veikla susijusios pagalbos tiekimo į Dramblio Kaulo Krantą apribojimus

OL L 183, 2011 7 13, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2016; netiesiogiai panaikino 32016R0907

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/668/oj

13.7.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 183/2


TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 668/2011

2011 m. liepos 12 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 174/2005, nustatantis su karine veikla susijusios pagalbos tiekimo į Dramblio Kaulo Krantą apribojimus

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,

atsižvelgdama į 2011 m. liepos 12 d. Tarybos sprendimą 2011/412/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/656/BUSP, kuriuo atnaujinamos ribojamosios priemonės Dramblio Kaulo Krantui (1),

atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2010 m. spalio 29 d. Taryba priėmė Sprendimą 2010/656/BUSP (2), kuriuo atnaujinamos ribojamosios priemonės Dramblio Kaulo Krantui;

(2)

Reglamentu (EB) Nr. 174/2005 (3) nustatomi apribojimai dėl pagalbos, susijusios su karine veikla Dramblio Kaulo Krante, teikimo;

(3)

atsižvelgiant į Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją 1980 (2011), Sprendimas 2010/656/BUSP iš dalies pakeistas Tarybos sprendimu 2011/412/BUSP. Jame taip pat nustatyta speciali išimtis, susijusi su vidaus represijoms skirtos įrangos draudimu Dramblio Kaulo Krante;

(4)

šios priemonės patenka į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo taikymo sritį ir joms įgyvendinti būtinas reglamentavimas Sąjungos lygiu, ypač siekiant, kad ūkinės veiklos vykdytojai visose valstybėse narėse jas taikytų vienodai;

(5)

todėl Reglamentą (EB) Nr. 174/2005 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti;

(6)

kad šiame reglamente numatytos priemonės būtų veiksmingos, šis reglamentas turėtų įsigalioti nedelsiant jį paskelbus,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 174/2005 iš dalies keičiamas taip:

1.

4 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Nukrypstant nuo 2 straipsnio, jame nurodyti draudimai netaikomi:

a)

teikiant techninę pagalbą, finansavimą ir finansinę pagalbą, susijusią su ginklais ir atitinkamais reikmenimis, jei tokią pagalbą ar paslaugas ketinama naudoti tik per Jungtinių Tautų operaciją Dramblio Kaulo Krante (UNOCI) ir tą operaciją remiančioms Prancūzijos pajėgoms padėti;

b)

teikiant techninę pagalbą, susijusią su žudyti nepritaikyta karine įranga, kurią ketinama naudoti tik humanitariniais ar apsaugos tikslais, įskaitant tokią įrangą, skirtą Europos Sąjungos, Jungtinių Tautų, Afrikos Sąjungos ir Vakarų Afrikos valstybių ekonominės bendrijos (VAVEB) vykdomoms krizių valdymo operacijoms, kai tokiai veiklai iš anksto yra pritaręs Sankcijų komitetas;

c)

teikiant finansavimą ar finansinę pagalbą, susijusią su žudyti nepritaikyta karine įranga, kurią ketinama naudoti tik humanitariniais ar apsaugos tikslais, įskaitant tokią įrangą, skirtą Europos Sąjungos, Jungtinių Tautų, Afrikos Sąjungos ir VAVEB vykdomoms krizių valdymo operacijoms;

d)

teikiant techninę pagalbą, susijusią su ginklais ir atitinkamais reikmenimis, kuriuos ketinama naudoti tik Dramblio Kaulo Kranto saugumo sektoriaus reformai paremti arba per šią reformą oficialiu Dramblio Kaulo Kranto Vyriausybės prašymu, kai tam iš anksto pritaria Sankcijų komitetas;

e)

teikiant finansavimą ar finansinę pagalbą, susijusią su ginklais ir atitinkamais reikmenimis, kuriuos ketinama naudoti tik Dramblio Kaulo Kranto saugumo sektoriaus reformai paremti oficialiu Dramblio Kaulo Kranto Vyriausybės prašymu;

f)

parduodamoms ar tiekiamoms prekėms, laikinai perduodamoms ar eksportuojamoms Dramblio Kaulo Krante esančioms kurios nors valstybės, kuri pagal tarptautinę teisę imasi veiksmų, išimtinai ir tiesiogiai skirtų savo piliečių ir asmenų, už kuriuos Dramblio Kaulo Krante ji yra prisiėmusi konsulinę atsakomybę, evakuacijai palengvinti, pajėgoms, kai apie tai iš anksto pranešta Sankcijų komitetui;

g)

teikiant techninę pagalbą, finansavimą arba finansinę pagalbą, susijusią su žudyti nepritaikyta karine įranga, kurią ketinama naudoti tik tam, kad Dramblio Kaulo Kranto saugumo pajėgos, palaikydamos viešąją tvarką, galėtų naudoti atitinkamą ir proporcingą jėgą.“

2.

4a straipsnis pakeičiamas taip:

„4a straipsnis

1.   Nukrypstant nuo 3 straipsnio, II priede nurodyta valstybės narės, kurioje įsisteigęs eksportuotojas ar paslaugų teikėjas, kompetentinga institucija gali leisti sąlygomis, kurias ji laiko tinkamomis, parduoti, tiekti, perduoti arba eksportuoti I priede nurodytą žudyti nepritaikytą įrangą arba teikti techninę pagalbą, finansavimą ar finansinę pagalbą, susijusią su tokia žudyti nepritaikyta įranga, jeigu nustatoma, kad atitinkamą žudyti nepritaikytą įrangą ketinama naudoti tik tam, kad Dramblio Kaulo Kranto saugumo pajėgos, palaikydamos viešąją tvarką, galėtų naudoti tik atitinkamą ir proporcingą jėgą.

2.   Nukrypstant nuo 3 straipsnio, II priede nurodyta valstybės narės, kurioje įsisteigęs eksportuotojas ar paslaugų teikėjas, kompetentinga institucija gali leisti sąlygomis, kurias ji laiko tinkamomis, parduoti, tiekti, perduoti arba eksportuoti I priede nurodytą įrangą, kuri galėtų būti naudojama vidaus represijoms ir kurią ketinama naudoti tik Dramblio Kaulo Kranto saugumo sektoriaus reformai paremti, ir teikti techninę pagalbą, finansavimą ar finansinę pagalbą, susijusią su tokia įranga.

3.   Atitinkama valstybė narė praneša kitoms valstybėms narėms ir Komisijai apie leidimus, suteiktus pagal šį straipsnį per dvi savaites nuo leidimo suteikimo.

4.   Leidimai neišduodami veiklai, kuri jau įvykdyta.“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2011 m. liepos 12 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. VINCENT-ROSTOWSKI


(1)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 27.

(2)  OL L 285, 2010 10 30, p. 28.

(3)  OL L 29, 2005 2 2, p. 5.


Top