Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0672

    2010/672/ES: 2010 m. lapkričio 5 d. Komisijos sprendimas, kuriuo iš esmės pripažįstama, kad dėl galimo penflufeno ir fluksapiroksado įtraukimo į Tarybos direktyvos 91/414/EEB I priedą nuodugniam patikrinimui pateikti dokumentų rinkiniai yra išsamūs (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 7439) Tekstas svarbus EEE

    OL L 290, 2010 11 6, p. 51–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/672/oj

    6.11.2010   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 290/51


    KOMISIJOS SPRENDIMAS

    2010 m. lapkričio 5 d.

    kuriuo iš esmės pripažįstama, kad dėl galimo penflufeno ir fluksapiroksado įtraukimo į Tarybos direktyvos 91/414/EEB I priedą nuodugniam patikrinimui pateikti dokumentų rinkiniai yra išsamūs

    (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 7439)

    (Tekstas svarbus EEE)

    (2010/672/ES)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (1), ypač į jos 6 straipsnio 3 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Direktyvoje 91/414/EEB numatyta plėsti Europos Sąjungoje įregistruotų veikliųjų medžiagų, kurias leidžiama naudoti augalų apsaugos produktuose, sąrašą.

    (2)

    2009 m. gruodžio 9 d. bendrovė Bayer CropScience AG Jungtinės Karalystės valdžios institucijoms pateikė veikliosios medžiagos penflufeno dokumentų rinkinį su paraiška dėl jos įtraukimo į Direktyvos 91/414/EEB I priedą.

    (3)

    2009 m. gruodžio 11 d. bendrovė BASF SE Jungtinės Karalystės valdžios institucijoms pateikė veikliosios medžiagos fluksapiroksado dokumentų rinkinį su paraiška dėl jos įtraukimo į Direktyvos 91/414/EEB I priedą.

    (4)

    Jungtinės Karalystės valdžios institucijos pranešė Komisijai, kad atlikus pirminį patikrinimą paaiškėjo, kad minėtų veikliųjų medžiagų dokumentų rinkiniai atitinka Direktyvos 91/414/EEB II priede nustatytus duomenų ir informacijos reikalavimus. Be to, manoma, kad pateikti dokumentų rinkiniai atitinka Direktyvos 91/414/EEB III priede nustatytus duomenų ir informacijos reikalavimus vienam augalų apsaugos produktui, kurio sudėtyje yra minėtų veikliųjų medžiagų. Vėliau, remdamiesi Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalimi, pareiškėjai Komisijai ir kitoms valstybėms narėms nusiuntė dokumentų rinkinius ir šie rinkiniai buvo perduoti Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniam komitetui.

    (5)

    Šiuo sprendimu Europos Sąjungos lygmeniu turėtų būti oficialiai patvirtinta, kad dokumentų rinkiniai laikomi iš esmės atitinkančiais Direktyvos 91/414/EEB II priede nustatytus duomenų ir informacijos reikalavimus ir tos direktyvos III priede nustatytus reikalavimus bent vienam augalų apsaugos produktui, kurio sudėtyje yra minėtų veikliųjų medžiagų.

    (6)

    Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Šio sprendimo priede nurodytų veikliųjų medžiagų dokumentų rinkiniai, kurie pateikti Komisijai ir valstybėms narėms, siekiant šias medžiagas įtraukti į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, iš esmės atitinka šios direktyvos II priede išdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus.

    Dokumentų rinkiniai taip pat atitinka Direktyvos 91/414/EEB III priede nustatytus duomenų ir informacijos reikalavimus vienam augalų apsaugos produktui, kurio sudėtyje yra veikliosios medžiagos, atsižvelgiant į siūlomus to produkto naudojimo atvejus.

    2 straipsnis

    Ataskaitą rengianti valstybė narė toliau išsamiai nagrinėja 1 straipsnyje nurodytus dokumentų rinkinius ir kuo greičiau ir ne vėliau kaip iki 2011 m. gruodžio 31 d. praneša Komisijai tyrimų rezultatus ir teikia rekomendacijas, ar įtraukti 1 straipsnyje nurodytas veikliąsias medžiagas į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, ar jų neįtraukti, ir nurodo įtraukimo sąlygas.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje 2010 m. lapkričio 5 d.

    Komisijos vardu

    John DALLI

    Komisijos narys


    (1)  OL L 230, 1991 8 19, p. 1.


    PRIEDAS

    VEIKLIOJI MEDŽIAGA, KURIAI TAIKOMAS ŠIS SPRENDIMAS

    Įprastas pavadinimas, CIPAC identifikavimo numeris

    Pareiškėjas

    Paraiškos pateikimo data

    Ataskaitą rengianti valstybė narė

    Penflufenas

    CIPAC Nr. 826

    Bayer CropScience AG

    2009 m. gruodžio 9 d.

    JK

    Fluksapiroksadas

    CIPAC Nr. dar nesuteiktas

    BASF SE

    2009 m. gruodžio 11 d.

    JK


    Top