This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0275
Commission Regulation (EC) No 275/2009 of 2 April 2009 amending Council Regulation (EC) No 872/2004 concerning further restrictive measures in relation to Liberia
2009 m. balandžio 2 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 275/2009, iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 872/2004 dėl papildomų ribojančių priemonių Liberijai
2009 m. balandžio 2 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 275/2009, iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 872/2004 dėl papildomų ribojančių priemonių Liberijai
OL L 91, 2009 4 3, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 06/10/2015; netiesiogiai panaikino 32015R1776
3.4.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 91/18 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 275/2009
2009 m. balandžio 2 d.
iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 872/2004 dėl papildomų ribojančių priemonių Liberijai
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 872/2004 dėl papildomų ribojančių priemonių Liberijai (1), ypač į jo 11 straipsnio a punktą,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 872/2004 I priede nurodyti fiziniai ir juridiniai asmenys, įstaigos ir subjektai, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai pagal tą reglamentą yra įšaldomi. |
(2) |
2008 m. gruodžio 4 d., 15 d. bei 18 d. ir 2009 m. vasario 3 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos sankcijų komitetas nusprendė iš dalies pakeisti asmenų, grupių ir subjektų, kuriems turėtų būti taikomas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas, sąrašą. Todėl I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. |
(3) |
Siekiant užtikrinti, kad šiame reglamente numatytos priemonės būtų veiksmingos, šis reglamentas turi įsigalioti nedelsiant, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 872/2004 I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip išdėstyta šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2009 m. balandžio 2 d.
Komisijos vardu
Eneko LANDÁBURU
Ryšių su užsieniu generalinis direktorius
(1) OL L 162, 2004 4 30, p. 32.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 872/2004 I priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
Išbraukiami šie fiziniai asmenys:
|
2) |
Įrašas „Ali Kleilat (alias a) Ali Qoleilat, b) Ali Koleilat Delbi). Gimimo data: 1970.7.10. Gimimo vieta: Beirutas. Pilietybė: Libano. Paso Nr.: 0508734. Nacionalinio registro Nr.: 2016, Mazraa. Kita informacija: verslininkas, 2003 m. dalyvavo teikiant ginklus Charles Taylor. Vis dar palaiko ryšius su buvusiu Liberijos prezidentu Charles Taylor“ pakeičiamas taip: „Ali Kleilat (alias a) Ali Qoleilat, b) Ali Koleilat Delbi, c) Ali Ramadan Kleilat Al-Delby, d) Ali Ramadan Kleilat Al-Dilby, e) Ali Ramadan Kleilat, f) Ali Ramadan Kleilat Sari). Gimimo data: 1970.7.10 (kai kuriuose jo pasuose nurodyti gimimo metai – 1963). Gimimo vieta: Beirutas, Libanas. Pilietybė: Libano. Pasų Nr.: a) 0508734, b) 1432126 (Libano), c) Regular-RL0160888 (Libano), d) D00290903 (Liberijos), e) Z01037744 (Nyderlandų), f) Regular-B0744958 (Venesuelos). Nacionalinio registro Nr.: 2016, Mazraa. Įtraukimo į sąrašą pagal 6 straipsnio b punktą data: 2004.6.23.“ |
3) |
Įrašas „Mohamed Ahmad Salame (alias a) Mohamed Ahmad Salami, b) Ameri Al Jawad, c) Jawad Al Ameri, d) Moustapha Salami, e) Moustapha A Salami). Gimimo data: a) 1961.9.22, b) 1963.10.18. Gimimo vieta: Abengourou, Dramblio Kaulo Krantas (Côte d’Ivoire). Pilietybė: Libano. Pasai: a) Paprastas Libano pasas: 1622263 (galioja 2001.4.24–2006.4.23), b) Togo diplomatinis pasas: 004296/00409/00 (galioja 2002.8.21–2007.8.23), c) Liberijos diplomatinis pasas: 000275 (galioja 1998.1.11–2000.1.10), d) Liberijos diplomatinis pasas: 002414 (galioja 2001.6.20–2003.6.19, pavardė: Ameri Al Jawad, gimimo data: 1963.10.18, gimimo vieta: Ganta, Nimba apskritis), e) Dramblio Kaulo Kranto pasas, f) Liberijos diplomatinis pasas: D/001217. Kita informacija: Mohamed ir Company Logging Company savininkas“ pakeičiamas taip: „Mohamed Ahmad Salame (alias a) Mohamed Ahmad Salami, b) Ameri Al Jawad, c) Jawad Al Ameri, d) Moustapha Salami, e) Moustapha A Salami). Gimimo data: a) 1961.9.22, b) 1963.10.18. Gimimo vieta: Abengourou, Dramblio Kaulo Krantas (Côte d’Ivoire). Pilietybė: Libano. Pasų Nr.: a) 1622263 (Paprastas Libano pasas, galioja 2001.4.24–2006.4.23), b) 004296/00409/00 (Togo diplomatinis pasas, galioja 2002.8.21–2007.8.23), c) 000275 (Liberijos diplomatinis pasas, galioja 1998.1.11–2000.1.10), d) 002414 (Liberijos diplomatinis pasas, galioja 2001.6.20–2003.6.19, pavardė: Ameri Al Jawad, gimimo data: 1963.10.18, gimimo vieta: Ganta, Nimba apskritis), e) D/001217 (Liberijos diplomatinis pasas), f) Diplomatic-2781 (Liberijos diplomatinis pasas). Kita informacija: a) Dramblio kaulo kranto pasas; išsamesnės informacijos nėra, b) Mohamed ir Company Logging Company savininkas. Įtraukimo į sąrašą pagal 6 straipsnio b punktą data: 2004.6.23.“ |
4) |
Įrašas „Edwin M., Snowe jr. Pilietybė: Liberijos. Paso numeris: a) OR/0056672–01, b) D/005072. Kita informacija: „Liberian Petroleum and Refining Corporation“ (LPRC) valdantysis direktorius“ pakeičiamas taip: „Edwin M., Snowe jr. Pilietybė: Liberijos. Paso numeris: a) OR/0056672-01, b) D/005072, c) D-00172 (ECOWAS-DPL pasas, galioja 2008.8.7–2010.7.6). Kita informacija: „Liberian Petroleum and Refining Corporation“ (LPRC) valdantysis direktorius. Įtraukimo į sąrašą pagal 6 straipsnio b punktą data: 2004.9.10.“ |