This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0317
Commission Regulation (EC) No 317/2007 of 23 March 2007 amending Regulation (EC) No 936/97 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen buffalo meat
2007 m. kovo 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 317/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 936/97, įvedantį aukštos kokybės šviežios, atšaldytos ir sušaldytos jautienos bei sušaldytos buivolienos tarifines kvotas ir numatantį jų administravimą
2007 m. kovo 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 317/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 936/97, įvedantį aukštos kokybės šviežios, atšaldytos ir sušaldytos jautienos bei sušaldytos buivolienos tarifines kvotas ir numatantį jų administravimą
OL L 84, 2007 3 24, p. 4–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OL L 338M, 2008 12 17, p. 918–922
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 23/08/2008; netiesiogiai panaikino 32008R0810
24.3.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 84/4 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 317/2007
2007 m. kovo 23 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 936/97, įvedantį aukštos kokybės šviežios, atšaldytos ir sušaldytos jautienos bei sušaldytos buivolienos tarifines kvotas ir numatantį jų administravimą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo (1), ypač į jo 32 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 936/97 (2) numatytas kelių aukštos kokybės jautienos kvotų įvedimas ir administravimas daugelį metų. |
(2) |
2006 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1301/2006, nustatantis žemės ūkio produktų importo tarifinių kvotų, kurioms taikoma importo licencijų sistema, administravimo bendrąsias taisykles (3), taikomas importo licencijoms, kurios skirtos 2007 m. sausio 1 d. prasidedantiems importo tarifinių kvotų galiojimo laikotarpiams. Reglamente (EB) Nr. 1301/2006 pateiktos išsamios nuostatos dėl importo licencijų paraiškų, pareiškėjų statuso ir licencijų išdavimo. Tuo reglamentu nustatyta, kad licencijų galiojimo laikas baigiasi paskutinę importo tarifinių kvotų galiojimo laikotarpio dieną. Nuo 2007 m. liepos 1 d. Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 nuostatos, turėtų būti taikomos pagal Reglamentą (EB) Nr. 936/97 išduotoms importo licencijoms, nepažeidžiant papildomų tame reglamente išdėstytų reikalavimų. Prireikus būtina suderinti Reglamento (EB) Nr. 936/97 nuostatas su Reglamentu (EB) Nr. 1301/2006. |
(3) |
Reglamento (EB) Nr. 936/97 5 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad antrą darbo dieną po paraiškų pateikimo termino valstybės narės turėtų pranešti Komisijai, koks yra visas paraiškose nurodytas kiekis. To paties reglamento 5 straipsnio 4 dalyje numatyta, kad Komisijai nusprendus priimti paraiškas licencijos turėtų būti išduodamos kiekvieno mėnesio 11 dieną. Dėl praktinių sumetimų turėtų būti numatyta, kad licencijos turėtų būti išduodamos kiekvieno mėnesio 15 dieną. Atsižvelgiant į 2007 m. švenčių dienų tvarkaraštį, šis pakeitimas turėtų būti taikomas nuo 2007 m. balandžio mėn. |
(4) |
Kai kurios Reglamento (EB) Nr. 936/97 nuostatos, susijusios su praėjusiais importo tarifinių kvotų galiojimo laikotarpiais, nebegalioja. Siekiant aiškumo šios nuostatos turėtų būti išbrauktos. |
(5) |
1995 m. birželio 26 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1445/95 dėl importo ir eksporto licencijų taikymo galvijienos sektoriuje taisyklių, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 2377/80 (4), 5 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad, nepažeidžiant konkretesnių nuostatų, turėtų būti pateikiamos produktų, klasifikuojamų vienoje Kombinuotosios nomenklatūros subpozicijoje arba vienoje iš I priede nurodytų Kombinuotosios nomenklatūros subpozicijų grupių, licencijų paraiškos. Atsižvelgiant į tai, kokie produktai gali būti importuojami pagal Reglamentą (EB) Nr. 936/97, pareiškėjams turėtų būti leista vieną paraišką dėl to paties kvotos eilės numerio suskaidyti pagal KN kodus arba KN kodų grupę. |
(6) |
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 936/97 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. |
(7) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Galvijienos vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 936/97 iš dalies keičiamas taip:
1) |
1 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Kasmet įvedamos šios tarifinės kvotos, galiojančios nuo vienų metų liepos 1 d. iki kitų metų birželio 30 d. (toliau – importo tarifinių kvotų galiojimo laikotarpis):
Taikant pirmoje pastraipoje nurodytas kvotas, 100 kilogramų mėsos su kaulais prilyginama 77 kilogramams mėsos be kaulų.“ |
2) |
2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
3 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Importuojant 2 straipsnio f punkte nurodytą kiekį importo tarifinių kvotų galiojimo laikotarpis padalijamas į 12 dalių po vieną mėnesį. Kiekvienai laikotarpio daliai skiriamas kiekis atitinka vieną dvyliktąją bendro kiekio.“ |
4) |
straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
5) |
5 straipsnis pakeičiamas taip: „5 straipsnis 1. 4 straipsnyje nurodytos licencijos paraiškos gali būti pateiktos tik per pirmas penkias kiekvieno importo tarifinių kvotų galiojimo laikotarpio kiekvieno mėnesio dienas. Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 1445/95 5 straipsnio 1 dalies, paraiškos tuo pačiu kvotų eilės numeriu gali būti taikomos vienam ar daugiau produktų, kuriems taikomi minėto reglamento I priede išvardyti KN kodai ar KN kodų grupės. Jei paraiškose pateikiama keletas KN kodų, konkrečiai nurodomas kiekis, kurio prašoma pagal atitinkamą KN kodą ar KN kodų grupę. Bet kuriuo atveju visi KN kodai nurodomi licencijų paraiškų ir licencijų 16 dalyje, o jų aprašymai – 15 dalyje. 2. Ne vėliau kaip antrą darbo dieną po paraiškų pateikimo termino, iki 16.00 val. Briuselio laiku, valstybės narės praneša Komisijai, koks yra visas paraiškose nurodytas kiekis pagal kilmės šalis. 3. Importo licencijos išduodamos kiekvieno mėnesio 15 d. Kiekvienoje išduotoje licencijoje nurodomas atitinkamas kiekis pagal KN kodą ar KN kodų grupę.“ |
6) |
8 straipsnio 2 dalies a punktas pakeičiamas taip:
|
7) |
9 straipsnis pakeičiamas taip: „9 straipsnis Autentiškumo sertifikatai ir importo licencijos galioja tris mėnesius nuo jų išdavimo datos. Tačiau autentiškumo sertifikatų galiojimo terminas baigiasi ne vėliau kaip birželio 30 d.“ |
8) |
10 straipsnis pakeičiamas taip: „10 straipsnis Šio reglamento 2 straipsnio f punkte nurodytiems kiekiams taikomos Reglamento (EB) Nr. 1445/95, Komisijos reglamento (EB) Nr. 1291/2000 (5) ir Komisijos reglamento (EB) Nr. 1301/2006 (6) nuostatos, nebent šiame reglamente būtų numatyta kitaip. Šio reglamento 1 straipsnio 1 dalies antroje įtraukoje ir 2 straipsnio a, b, c, d, e ir g punktuose nurodytiems kiekiams taikomos Reglamento (EB) Nr. 1445/95, Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 ir Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 III skyriaus nuostatos, nebent šiame reglamente būtų numatyta kitaip. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2007 m. liepos 1 d. Tačiau šiuo reglamentu iš dalies pakeista Reglamento (EB) Nr. 936/97 5 straipsnio 3 dalis taikoma nuo 2007 m. balandžio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. kovo 23 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 160, 1999 6 26, p. 21. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).
(2) OL L 137, 1997 5 28, p. 10. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1965/2006 (OL L 408, 2006 12 30, p. 26).
(3) OL L 238, 2006 9 1, p. 13.
(4) OL L 143, 1995 6 27, p. 35. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1965/2006.
(5) OL L 152, 2000 6 24, p. 1.
(6) OL L 238, 2006 9 1, p. 13.“