This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005E0776
Council Joint Action 2005/776/CFSP of 7 November 2005 amending the mandate of the European Union Special Representative for Moldova
2005 m. lapkričio 7 d. Tarybos bendrieji veiksmai 2005/776/BUSP, iš dalies keičiantys Europos Sąjungos specialiojo įgaliotinio Moldovoje įgaliojimus
2005 m. lapkričio 7 d. Tarybos bendrieji veiksmai 2005/776/BUSP, iš dalies keičiantys Europos Sąjungos specialiojo įgaliotinio Moldovoje įgaliojimus
OL L 292, 2005 11 8, p. 13–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 173M, 2006 6 27, p. 113–114
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 28/02/2006
8.11.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 292/13 |
TARYBOS BENDRIEJI VEIKSMAI 2005/776/BUSP
2005 m. lapkričio 7 d.
iš dalies keičiantys Europos Sąjungos specialiojo įgaliotinio Moldovoje įgaliojimus
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 14 straipsnį, 18 straipsnio 5 dalį ir 23 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
2005 m. kovo 23 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2005/265/BUSP (1), kuriais Europos Sąjungos specialiuoju įgaliotiniu (ES specialusis įgaliotinis) Moldovoje paskyrė p. Adriaan JACOBOVITS de SZEGED. |
(2) |
2005 m. liepos 28 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2005/584/BUSP (2), kuriais ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimai pratęsiami iki 2006 m. vasario 28 d. |
(3) |
2005 m. birželio 2 d. Moldovos Prezidentas V. Voroninas ir Ukrainos Prezidentas V. Juščenka išsiuntė bendrą laišką, kuriame, inter alia, prašoma Europos Sąjungą išnagrinėti galimybes suteikti pagalbą įdiegiant tarptautinę muitinę kontrolę Moldovos ir Ukrainos pasienio Padnestrės regione bei šiame pasienio ruože sukurti veiksmingą tarptautinės stebėsenos mechanizmą. |
(4) |
2005 m. rugsėjo 20 d. Politinis ir saugumo komitetas pritarė ES misijos Moldovos ir Ukrainos pasienyje įsteigimui, be kita ko stiprinant ES specialiojo įgaliotinio Moldovoje darbuotojų grupę. |
(5) |
Atsižvelgiant į ES specialiojo įgaliotinio Moldovoje naujus uždavinius, susijusius su ES misija Moldovos ir Ukrainos pasienyje, atitinkamai turėtų būti pakeisti jo įgaliojimai, |
PRIĖMĖ ŠIUOS BENDRUOSIUS VEIKSMUS:
1 straipsnis
Bendrieji veiksmai 2005/265/BUSP iš dalies keičiami taip:
a) |
2 straipsnio 1 dalis papildoma šiuo punktu:
|
b) |
3 straipsnio 1 dalis papildoma šiuo punktu:
|
c) |
5 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Su ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimų vykdymu susijusioms išlaidoms padengti skirta orientacinė finansavimo suma yra 430 000.“; |
d) |
8 straipsnio vienintelė pastraipa tampa 1 dalimi ir yra įrašoma nauja dalis: „2. Taryba ir Komisija pagal atitinkamus savo įgaliojimus užtikrina šių bendrųjų veiksmų ir Bendrijos kitos išorės veiklos įgyvendinimo nuoseklumą vadovaujantis Sutarties 3 straipsnio antra pastraipa. Taryba ir Komisija šiuo tikslu bendradarbiauja.“; |
e) |
10 straipsnyje antroji pastraipa pakeičiama taip: „Jie taikomi iki 2006 m. vasario 28 d.“. |
2 straipsnis
Šie bendrieji veiksmai įsigalioja 2005 m. gruodžio 1 d.
3 straipsnis
Šie bendrieji veiksmai skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2005 m. lapkričio 7 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J. STRAW
(1) OL L 81, 2005 3 30, p. 50.
(2) OL L 199, 2005 7 29, p. 95.