Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0673

    2003 m. rugsėjo 25 d. Komisijos Sprendimas nukrypstantis nuo Tarybos sprendimo 2001/822/EB nuostatų dėl supjaustytų gabalais omarų iš Sent Pjero ir Mikelono kilmės taisyklių (pranešta dokumentu Nr. C(2003) 3335)

    OL L 243, 2003 9 27, p. 106–108 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; panaikino 32013D0755

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/673/oj

    32003D0673



    Oficialusis leidinys L 243 , 27/09/2003 p. 0106 - 0108


    Komisijos Sprendimas

    2003 m. rugsėjo 25 d.

    nukrypstantis nuo Tarybos sprendimo 2001/822/EB nuostatų dėl supjaustytų gabalais omarų iš Sent Pjero ir Mikelono kilmės taisyklių

    (pranešta dokumentu Nr. C(2003) 3335)

    (2003/673/EB)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 2001 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimą 2001/822/EB dėl užjūrio šalių bei teritorijų ir Europos bendrijos asociacijos [1], ypač į jo III priedo 37 straipsnį,

    kadangi:

    (1) 2003 m. birželio 19 d. Sent Pjeras ir Mikelonas paprašė, kad penkerius metus iš Sent Pjero ir Mikelono eksportuojamam išvirtų ir sušaldytų omarų uodegų, kojų ir žnyplių 105 tonų metiniam kiekiui būtų taikomas nukrypimas nuo Sprendimo 2001/822/EB III priede pateiktų kilmės taisyklių.

    (2) Sent Pjeras ir Mikelonas savo prašymą grindė tuo, kad dingo žaliava, Sent Pjero ir Mikelono kilmės snieginiai omarai, kurių populiacija paliko jo teritorinius vandenis. Snieginių omarų, kurių atitinkama įmonė negali gauti, gamybos grandinę pakeis ne Sent Pjero ir Mikelono kilmės gyvų omarų perdirbimas į išvirtas ir sušaldytas uodegas, kojas ir žnyples.

    (3) Prašomas nukrypimas yra pateisinamas pagal Sprendimo 2001/822/EB III priedą ir konkrečiai pagal jo 37 straipsnio 1 dalį, visų pirmą dėl Sent Pjere ir Mikelone esamos pramonės plėtros. Nukrypimas yra būtinas aptariamos įmonės veiklai išlaikyti, nes joje dirba didelis žmonių skaičius. Jei bus laikomasi tam tikrų su kiekiais, priežiūra ir trukme susijusių sąlygų, nukrypimas nepadarys rimtos žalos Bendrijos arba vienos ar kelių valstybių narių esamai pramonei.

    (4) Dėl to nukrypimas turėtų būti taikomas tam tikriems išvirtų ir sušaldytų omarų uodegų, kojų ir žnyplių, perdirbamų Sent Pjere ir Mikelone ir importuojamų į Bendriją, kiekiams.

    (5) 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2454/93, nustatantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą [2], taikymo nuostatas, su paskutiniais pakeitimas, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1335/2003 [3], nustato tarifinių kvotų valdymo taisykles. Tos taisyklės turėtų būti taikomos mutatis mutandis tų kiekių, kuriems taikomas nukrypimas, valdymui.

    (6) Sent Pjeras ir Mikelonas paprašė, kad nukrypimas būtų taikomas nuo 2003 m. rugsėjo 1 d. Tačiau atsižvelgiant į datą, kurią Sent Pjeras ir Mikelonas pateikė savo prašymą ir sprendimo priėmimo proceso trukmę, nukrypimas negali būti priimtas iki rugsėjo 1 d. Dėl to jis bus taikomas nuo 2003 m. spalio 1 d.

    (7) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Nukrypstant nuo Sprendimo 2001/822/EB III priedo nuostatų, išvirtos ir sušaldytos omarų uodegos, kojos ir žnyplės, klasifikuojamos KN kodu ex03061290, kurios yra perdirbamos Sent Pjere ir Mikelone, laikomos Sent Pjero ir Mikelono kilmės, kai jos yra pagamintos ne iš Sent Pjero ir Mikelono kilmės omarų, pagal šio sprendimo sąlygas.

    2 straipsnis

    1 straipsnyje numatytas nukrypimas taikomas kiekiams, pateiktiems Priede, kurie yra importuojami į Bendriją iš Sent Pjero ir Mikelono laikotarpiu nuo 2003 m. spalio 1 d. iki 2008 m. rugsėjo 30 d.

    3 straipsnis

    Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 straipsniai 308a, 308b ir 308c dėl tarifinių kvotų valdymo taikomi mutatis mutandis priede nurodytų kiekių valdymui.

    4 straipsnis

    1. Sent Pjero ir Mikelono muitinės imasi būtinų priemonių patikrinti 1 straipsnyje minėtų produktų eksporto kiekius. Tuo tikslu visuose sertifikatuose, kuriuos jos išduoda pagal šį sprendimą, turi būti į jį nuoroda.

    2. Sent Pjero ir Mikelono kompetentingos institucijos Komisijai kas tris mėnesius siunčia ataskaitą apie kiekius, kuriems pagal šį sprendimą yra išduoti EUR. 1 judėjimo sertifikatai, ir tų sertifikatų serijos numerius.

    5 straipsnis

    EUR.1 sertifikatų, išduotų pagal šį sprendimą 7 langelyje įrašoma:

    - Excepción – Decisión…

    - Undtagelse – Beslutning…

    - Ausnahme – Entscheidung…

    - Παρέκκλιση – Απόφαση …

    - Derogation – Decision…

    - Dérogation – Décision…

    - Deroga – Decisione…

    - Afwijking – Beschikking…

    - Derrogação – Decisão …

    - Poikkeus – päätös…

    - Undantag – beslut…

    [Nukrypimas Sprendimas…]

    6 straipsnis

    Šis sprendimas taikomas nuo 2003 m. spalio 1 d. iki 2008 d. rugsėjo 30 d.

    7 straipsnis

    Šis sprendimas yra skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 2003 m. rugsėjo 25 d.

    Komisijos vardu

    Frederik Bolkestin

    Komisijos narys

    [1] OL L 314, 2001 11 30, p.1.

    [2] OL L 253, 1993 10 11, p. 1.

    [3] OL L 187, 2003 7 26, p. 16.

    --------------------------------------------------

    PRIEDAS

    Iš Sent Pjero ir Mikelono importuojami kiekiai

    (tonomis) |

    Nr. | KN kodas | Prekių aprašymas | Laikotarpis | Kiekis |

    09.1660 | ex 03061290 | Omarų (Homarus spp.) šaldytos uodegos, kojos ir žnyplės | Nuo 2003 10 1 iki 2004 9 30 | 105 |

    Nuo 2004 10 1 iki 2005 9 30 | 105 |

    Nuo 2005 10 1 iki 2006 9 30 | 105 |

    Nuo 2006 10 1 iki 2007 9 30 | 105 |

    Nuo 2007 10 1 iki 2008 9 30 | 105 |

    TVARKARAŠTIS

    1. Rekomenduojama data

    Pasiūlymas turėtų būti priimtas kuo greičiau.

    2. Pagrindas rekomendacijai

    Tarybos sprendimo 2001/822/EB III priedo 37 straipsnio 8 dalis nustato, kad sprendimas turi būti priimtas per 75 darbo dienas nuo prašymo taikyti nukrypimą gavimo. Kitokiu atveju laikoma, kad pranešimas yra visiškai tenkinamas.

    Šio sprendimo galutinis terminas - 2003 m. spalio 2 d.

    --------------------------------------------------

    Top