EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985L0586
Council Directive 85/586/EEC of 20 December 1985 introducing technical adjustments, on account of the accession of Spain and Portugal, to Directives 64/432/EEC, 64/433/EEC, 77/99/EEC, 77/504/EEC, 80/217/EEC and 80/1095/EEC relating to the veterinary field
1985 m. gruodžio 20 d. Tarybos Direktyva nustatanti Direktyvų 64/432/EEB, 64/433/EEB, 77/99/EEB, 77/504/EEB, 80/217/EEB ir 80/1095/EEB veterinarijos srityje techninius patikslinimus atsižvelgiant į Ispanijos ir Portugalijos stojimą
1985 m. gruodžio 20 d. Tarybos Direktyva nustatanti Direktyvų 64/432/EEB, 64/433/EEB, 77/99/EEB, 77/504/EEB, 80/217/EEB ir 80/1095/EEB veterinarijos srityje techninius patikslinimus atsižvelgiant į Ispanijos ir Portugalijos stojimą
OL L 372, 1985 12 31, p. 44–45
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force
Oficialusis leidinys L 372 , 31/12/1985 p. 0044 - 0045
specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 03 tomas 40 p. 0111
specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 03 tomas 40 p. 0111
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 20 p. 0074
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 20 p. 0074
Tarybos Direktyva 1985 m. gruodžio 20 d. nustatanti Direktyvų 64/432/EEB, 64/433/EEB, 77/99/EEB, 77/504/EEB, 80/217/EEB ir 80/1095/EEB veterinarijos srityje techninius patikslinimus atsižvelgiant į Ispanijos ir Portugalijos stojimą (85/586/EEB) EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA, atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į Ispanijos ir Portugalijos stojimo aktą, ypač į jo 396 straipsnį, atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, kadangi, atsižvelgiant į Ispanijos ir Portugalijos stojimą, pagal Bendrijos taisykles parengti laboratorijų sąrašai turėtų būti papildyti, būtent 1964 m. birželio 26 d. Tarybos direktyva 64/432/EEB dėl gyvūnų sveikatos problemų, turinčių įtakos Bendrijos vidaus prekybai galvijais ir kiaulėmis [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 85/320/EEB [2], ir 1980 m. sausio 22 d. Tarybos direktyva 80/217/EEB, įdiegianti Bendrijos priemones klasikiniam kiaulių marui kontroliuoti [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 84/645/EEB [4]; kadangi patartina, kad būtų suderinti prekybai gyvais galvijais ir kiaulėmis taikomi Bendrijos sertifikatai ir šviežios mėsos bei mėsos produktų sveikumo ženklinimas; kadangi šis derinimas yra susijęs su Direktyva 64/432/EEB, 1964 m. birželio 26 d. Tarybos direktyva 64/433/EEB dėl sveikatos problemų, turinčių įtakos Bendrijos vidaus prekybai šviežia mėsa [5], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 85/325/EEB [6], ir 1976 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 77/99/EEB dėl sveikatos problemų, turinčių įtakos Bendrijos vidaus prekybai mėsos produktais [7], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 85/328/EEB [8]; kadangi 1977 m. liepos 25 d. Tarybos direktyva 75/504/EEB dėl grynaveislių galvijų [9] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Graikijos stojimo aktu [10], turėtų būti iš dalies pakeista, siekiant, kad būtų atsižvelgta į 1985 m. Stojimo akto 343 punkte numatytas nukrypti leidžiančias nuostatas Portugalijai; kadangi kontrolės priemonės, kurias taikyti bus raginamos Portugalija ir Ispanija tam, kad būtų likviduotas klasikinis kiaulių maras, turėtų būti nustatytos pagal Bendrijos procedūrą; kadangi 1980 m. lapkričio 11 d. Tarybos direktyva 80/1095/EEB, nustatanti reikalavimus klasikiniam kiaulių marui Bendrijos teritorijoje likviduoti ir išsaugoti ją neužkrėstą [11], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 81/47/EEB [12], turėtų būti dėl to priimta; kadangi sąvoka "regionas", kaip nurodyta Direktyvoje 64/432/EEB, turėtų būti apibrėžta tiksliau, siekiant, kad būtų atsižvelgta į Ispanijos ir Portugalijos stojimą; kadangi atsižvelgdamos į Ispanijos ir Portugalijos stojimo sutarties 2 straipsnio 3 dalį Bendrijos institucijos iki stojimo pagal šią Sutartį ir jos įsigaliojimo dieną gali patvirtinti Stojimo akto 396 straipsnyje nurodytas priemones, PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ: 1 straipsnis Direktyva 64/432/EEB šiuo dokumentu iš dalies keičiama taip: 1. Prie 2 straipsnio o punkto pridedamos šios įtraukos: "— Ispanija: Provincia, — Portugalija: kontinentinė Portugalija: distrito ir kitos Portugalijos teritorijos dalys: região autónoma". 2. Prie B priedo 12 punkto pridedami šie punktai: "k) Ispanija – Laboratorio de Sanidad y Producción Animal, Granada, l) Portugalija – Laboratório Nacional de Investigação Veterinária – Lisboa". 3. Prie C priedo A.9 punkto pridedama: "k) Ispanija – Centro Nacional de Brucelosis de Murcia; l) Portugalija – Laboratório Nacional de Investigação Veterinária – Lisboa". 4. F priedo I pavyzdžio 4 išnaša šia direktyva papildoma taip: "Ispanija: Inspector Veterinario; Portugalija: Inspector veterinário". 5. F priedo II pavyzdžio 5 išnaša šia direktyva papildoma taip: "Ispanijoje: Inspector Veterinario; Portugalijoje: Inspector veterinário" 6. F priedo III pavyzdžio 4 išnaša šia direktyva papildoma taip: "Ispanijoje: Inspector Veterinario; Portugalijoje: Inspector veterinário" 7. F priedo IV pavyzdžio 5 išnaša šia direktyva papildoma taip: "Ispanijoje: Inspector Veterinario; Portugalijoje: Inspector veterinário" 8. Prie G priedo A.2 punkto pridedama: "j) Ispanija: Laboratorio de Sanidad y Producción Animal de Barcelona; k) Portugalija: Laboratório Nacional de Investigação Veterinária – Lisboa." 2 straipsnis Direktyvos 64/433/EEB I priedo X.49 skyriaus a poskyrio pirma įtrauka šia direktyva papildoma: "– ESP – P,". 3 straipsnis Direktyvos 77/99/EEB A priedo VII skyriaus 33 punkto a papunkčio pirmoje įtraukoje po "E" įterpiama "ESP – P". 4 straipsnis Direktyvos 77/504/EEB 2 straipsnis papildomas šia pastraipa: "Tačiau Portugalijai šiuo dokumentu ne ilgiau kaip iki 1990 m. gruodžio 31 d. leidžiama išlaikyti galvijų importo apribojimus kaip aprašyta pirmesnės dalies pirmoje įtraukoje, jeigu atitinkamos veislės nebuvo įrašytos į veislių, kurioms išduotas leidimas Portugalijoje, sąrašą. Portugalija Komisijai ir valstybėms narėms pateikia veislių, kurioms buvo išduotas leidimas, sąrašą." 5 straipsnis Kiaulių maro nacionalinių laboratorijų sąrašas Direktyvos 80/217/EEB II priede šiuo dokumentu papildomas taip: "Ispanija: Laboratorio de Sanidad y Producción Animal de Barcelona Portugalija: Laboratório Nacional de Investigação Veterinária – Lisboa" . 6 straipsnis Direktyva 80/1095/EEB šiuo dokumentu iš dalies keičiama taip: 1. Prie 3 straipsnio 2 dalies pridedama ši pastraipa: "Portugalijos ir Ispanijos statusas pagal tą pačią procedūrą turi būti apibrėžtas iki 1986 m. liepos 1 d., siekiant, kad būtų nustatytos tokios kontrolės priemonės, kurios galėtų būti reikalingos." 2. 12 straipsnio 2 dalis papildoma taip: "ir Portugalijos ir Ispanijos atveju – iki 1992 m. liepos 1 d." 7 straipsnis Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigaliojus Ispanijos ir Portugalijos stojimo sutarčiai, ir ne vėliau kaip iki 1986 m. sausio 1 d., įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai. 8 straipsnis Ši direktyva skirta valstybėms narėms. Priimta Briuselyje, 1985 m. gruodžio 20 d. Tarybos vardu Pirmininkas R. Steichen [1] OL L 121, 1964 7 29, p. 1977/64. [2] OL L 168, 1985 6 28, p. 36. [3] OL L 47, 1980 2 21, p. 11. [4] OL L 339, 1984 12 27, p. 33. [5] OL L 121, 1964 7 29, p. 2012/64. [6] OL L 168, 1985 6 28, p. 47. [7] OL L 26, 1977 1 31, p. 85. [8] OL L 168, 1985 6 28, p. 50. [9] OL L 206, 1977 8 12, p. 8. [10] OL L 291, 1979 11 19, p. 17. [11] OL L 325, 1980 12 1, p. 5. [12] OL L 186, 1981 7 8, p. 20. --------------------------------------------------