This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0114
Decision of the EEA Joint Committee No 114/2011 of 21 October 2011 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
2011 m. spalio 21 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 114/2011, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
2011 m. spalio 21 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 114/2011, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
OL L 341, 2011 12 22, pp. 76–77
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
2011 12 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 341/76 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 114/2011
2011 m. spalio 21 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2011 m. rugsėjo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 95/2011 (1); |
(2) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. balandžio 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 353/2008, kuriuo nustatomos paraiškų gauti leidimą vartoti teiginius apie sveikatingumą, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1924/2006 15 straipsnyje, teikimo taisyklės (2); |
(3) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. spalio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 983/2009 dėl leidimo vartoti ir nesutikimo leisti vartoti teiginius apie maisto produktų sveikatingumą – susirgimo rizikos mažinimą ir apie vaikų vystymąsi bei sveikatą (3); |
(4) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. spalio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 984/2009, kuriuo nesutinkama leisti vartoti teiginius apie maisto produktų sveikatingumą, išskyrus teiginius apie susirgimo rizikos mažinimą ir vaikų vystymąsi bei sveikatą (4); |
(5) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. spalio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1024/2009 dėl leidimo vartoti ir nesutikimo leisti vartoti teiginius apie maisto produktų sveikatingumą – susirgimo rizikos mažinimą ir apie vaikų vystymąsi bei sveikatą (5); |
(6) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. spalio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1025/2009, kuriuo nesutinkama leisti vartoti teiginius apie maisto produktų sveikatingumą, išskyrus teiginius apie susirgimo rizikos mažinimą ir vaikų vystymąsi bei sveikatą (6); |
(7) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1167/2009, kuriuo nesutinkama leisti vartoti tam tikrus teiginius apie maisto produktų sveikumą, rizikos susirgti mažinimą, vaikų vystymąsi ir sveikatą (7); |
(8) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1168/2009, kuriuo nesutinkama leisti vartoti teiginį apie maisto produktų sveikumą, išskyrus teiginius apie rizikos susirgti mažinimą, vaikų vystymąsi ir sveikatą (8); |
(9) |
į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1170/2009, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2002/46/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1925/2006 dėl vitaminų ir mineralinių medžiagų bei jų formų, kurių galima pridėti į maisto produktus, įskaitant maisto papildus, sąrašų (9); |
(10) |
šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Susitarimo II priedo XII skyrius iš dalies keičiamas taip:
1) |
54zzi punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/46/EB) papildomas šia įtrauka:
|
2) |
54zzzu punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1925/2006) papildomas taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
3) |
po 54zzzzz punkto (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 958/2010) įterpiami šie punktai:
|
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (EB) Nr. 353/2008, (EB) Nr. 983/2009, (EB) Nr. 984/2009, (EB) Nr. 1024/2009, (EB) Nr. 1025/2009, (EB) Nr. 1167/2009, (EB) Nr. 1168/2009 ir (EB) Nr. 1170/2009 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2011 m. lapkričio 1 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2011 m. spalio 21 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Kurt JÄGER
(1) OL L 318, 2011 12 1, p. 32.
(2) OL L 109, 2008 4 19, p. 11.
(3) OL L 277, 2009 10 22, p. 3.
(4) OL L 277, 2009 10 22, p. 13.
(5) OL L 283, 2009 10 30, p. 22.
(6) OL L 283, 2009 10 30, p. 30.
(7) OL L 314, 2009 12 1, p. 29.
(8) OL L 314, 2009 12 1, p. 32.
(9) OL L 314, 2009 12 1, p. 36.
(*1) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.