Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0114

2011 m. spalio 21 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 114/2011, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

OL L 341, 2011 12 22, pp. 76–77 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/114(2)/oj

2011 12 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 341/76


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 114/2011

2011 m. spalio 21 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2011 m. rugsėjo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 95/2011 (1);

(2)

į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. balandžio 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 353/2008, kuriuo nustatomos paraiškų gauti leidimą vartoti teiginius apie sveikatingumą, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1924/2006 15 straipsnyje, teikimo taisyklės (2);

(3)

į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. spalio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 983/2009 dėl leidimo vartoti ir nesutikimo leisti vartoti teiginius apie maisto produktų sveikatingumą – susirgimo rizikos mažinimą ir apie vaikų vystymąsi bei sveikatą (3);

(4)

į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. spalio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 984/2009, kuriuo nesutinkama leisti vartoti teiginius apie maisto produktų sveikatingumą, išskyrus teiginius apie susirgimo rizikos mažinimą ir vaikų vystymąsi bei sveikatą (4);

(5)

į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. spalio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1024/2009 dėl leidimo vartoti ir nesutikimo leisti vartoti teiginius apie maisto produktų sveikatingumą – susirgimo rizikos mažinimą ir apie vaikų vystymąsi bei sveikatą (5);

(6)

į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. spalio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1025/2009, kuriuo nesutinkama leisti vartoti teiginius apie maisto produktų sveikatingumą, išskyrus teiginius apie susirgimo rizikos mažinimą ir vaikų vystymąsi bei sveikatą (6);

(7)

į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1167/2009, kuriuo nesutinkama leisti vartoti tam tikrus teiginius apie maisto produktų sveikumą, rizikos susirgti mažinimą, vaikų vystymąsi ir sveikatą (7);

(8)

į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1168/2009, kuriuo nesutinkama leisti vartoti teiginį apie maisto produktų sveikumą, išskyrus teiginius apie rizikos susirgti mažinimą, vaikų vystymąsi ir sveikatą (8);

(9)

į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1170/2009, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2002/46/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1925/2006 dėl vitaminų ir mineralinių medžiagų bei jų formų, kurių galima pridėti į maisto produktus, įskaitant maisto papildus, sąrašų (9);

(10)

šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Susitarimo II priedo XII skyrius iš dalies keičiamas taip:

1)

54zzi punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/46/EB) papildomas šia įtrauka:

„—

32009 R 1170: 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1170/2009 (OL L 314, 2009 12 1, p. 36).“;

2)

54zzzu punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1925/2006) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32009 R 1170: 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1170/2009 (OL L 314, 2009 12 1, p. 36).“;

3)

po 54zzzzz punkto (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 958/2010) įterpiami šie punktai:

„54zzzzza.

32008 R 0353: 2008 m. balandžio 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 353/2008, kuriuo nustatomos paraiškų gauti leidimą vartoti teiginius apie sveikatingumą, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1924/2006 15 straipsnyje, teikimo taisyklės (OL L 109, 2008 4 19, p. 11).

54zzzzzb.

32009 R 0983: 2009 m. spalio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 983/2009 dėl leidimo vartoti ir nesutikimo leisti vartoti teiginius apie maisto produktų sveikatingumą – susirgimo rizikos mažinimą ir apie vaikų vystymąsi bei sveikatą (OL L 277, 2009 10 22, p. 3).

54zzzzzc.

32009 R 0984: 2009 m. spalio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 984/2009, kuriuo nesutinkama leisti vartoti teiginius apie maisto produktų sveikatingumą, išskyrus teiginius apie susirgimo rizikos mažinimą ir vaikų vystymąsi bei sveikatą (OL L 277, 2009 10 22, p. 13).

54zzzzzd.

32009 R 1024: 2009 m. spalio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1024/2009 dėl leidimo vartoti ir nesutikimo leisti vartoti teiginius apie maisto produktų sveikatingumą – susirgimo rizikos mažinimą ir apie vaikų vystymąsi bei sveikatą (OL L 283, 2009 10 30, p. 22).

54zzzzze.

32009 R 1025: 2009 m. spalio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1025/2009, kuriuo nesutinkama leisti vartoti teiginius apie maisto produktų sveikatingumą, išskyrus teiginius apie susirgimo rizikos mažinimą ir vaikų vystymąsi bei sveikatą (OL L 283, 2009 10 30, p. 30).

54zzzzzf.

32009 R 1167: 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1167/2009, kuriuo nesutinkama leisti vartoti tam tikrus teiginius apie maisto produktų sveikumą, rizikos susirgti mažinimą, vaikų vystymąsi ir sveikatą (OL L 314, 2009 12 1, p. 29).

54zzzzzg.

32009 R 1168: 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1168/2009, kuriuo nesutinkama leisti vartoti teiginį apie maisto produktų sveikumą, išskyrus teiginius apie rizikos susirgti mažinimą, vaikų vystymąsi ir sveikatą (OL L 314, 2009 12 1, p. 32).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (EB) Nr. 353/2008, (EB) Nr. 983/2009, (EB) Nr. 984/2009, (EB) Nr. 1024/2009, (EB) Nr. 1025/2009, (EB) Nr. 1167/2009, (EB) Nr. 1168/2009 ir (EB) Nr. 1170/2009 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2011 m. lapkričio 1 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2011 m. spalio 21 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Kurt JÄGER


(1)   OL L 318, 2011 12 1, p. 32.

(2)   OL L 109, 2008 4 19, p. 11.

(3)   OL L 277, 2009 10 22, p. 3.

(4)   OL L 277, 2009 10 22, p. 13.

(5)   OL L 283, 2009 10 30, p. 22.

(6)   OL L 283, 2009 10 30, p. 30.

(7)   OL L 314, 2009 12 1, p. 29.

(8)   OL L 314, 2009 12 1, p. 32.

(9)   OL L 314, 2009 12 1, p. 36.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


Top