Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2010

2003 m. lapkričio 14 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2010/2003, iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 800/1999, nustatantį bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles

OL L 297, 2003 11 15, p. 13–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2010/oj

32003R2010



Oficialusis leidinys L 297 , 15/11/2003 p. 0013 - 0014


Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2010/2003

2003 m. lapkričio 14 d.

iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 800/1999, nustatantį bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1992 m. birželio 30 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1766/92 dėl bendro grūdų rinkos organizavimo [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1104/2003 [2], ypač į jo 13 straipsnį ir atitinkamas kitų reglamentų dėl bendro žemės ūkio produktų rinkų organizavimo nuostatas,

kadangi:

(1) dabartinėse taisyklėse, susijusiose su produktų perdirbimu taikant išankstinį finansavimą, numatyta pagrindinių ir tarpinių produktų, kurie saugomi nefasuoti ir kurie bus eksportuojami juos perdirbus, lygiavertiškumo nustatymo sistemą. Lygiavertiški gali būti skirtingose vietose laikomi produktai; Lygiavertiški gali būti ir toje pačioje vietoje laikomi produktai. Kai kuriais atvejais tam tikriems produktams lygiavertiškumas draudžiamas, pavyzdžiui, intervenciniams produktams, skirtiems eksportuoti. Kaip taisyklė, lygiavertiškumas neleidžiamas, kai išankstinis finansavimas taikomas saugojimui, nepažeidžiant konkretaus sektoriaus taisyklių, kuriose numatyta, kad tam tikri produktai gali būti saugojami nefasuoti toj pačioj siloso duobėje ar saugojimo vietoje kartu su kitais produktais, turinčiais kitą muitinės statusą. Europos Audito Rūmai savo Specialioje ataskaitoje Nr. 1/2003 pažymėjo, kad lygiavertiškumo sistema yra perdėtai sudėtinga ir ją sunku kontroliuoti. Be to, Audito Rūmai nustatė, kad įvairiose valstybėse narėse ir netgi tos pačios valstybės narės įvairiuose regionuose šios taisyklės buvo taikytos skirtingai. Todėl patartina panaikinti lygiavertiškumo galimybę tuo atveju, kai produktų perdirbimui taikomas išankstinis finansavimas;

(2) 1980 m. kovo 4 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 565/80 dėl eksporto grąžinamųjų išmokų už žemės ūkio produktus išankstinio išmokėjimo [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 444/2003 [4] nustatyta, kad produktams, perdirbtiems taikant išankstinio finansavimo tvarką, būtų taikomos tikrosios išeigos normos. Tam, kad būtų atsižvelgta į išeigų įvairovę, patartina įgyvendinti tam tikrą lankstumą, kai deklaruota išeiga būna didesnė už realią;

(3) kad paraiškos eksporto grąžinamosioms išmokoms gauti būtų tvarkomos veiksmingiau, būtų geriau, kad valstybės narės nuspręstų naudoti tik elektronines paraiškas;

(4) siekiant palengvinti nedidelių grąžinamųjų išmokų mokėjimo procedūrą, reikėtų atsisakyti reikalavimo pateikti importo įrodymą, kai prašoma pateikti lygiaverčius dokumentus, kai grąžinamoji išmoka yra 2400 eurų arba mažesnė;

(5) norint supaprastinti bylų, kuriose baudų sumos nedidelės, tvarkymą, reikėtų padidinti minimalią sumą, kurios atžvilgiu valstybės narės gali atsisakyti išieškojimo;

(6) todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Komisijos reglamentą (EB) Nr. 800/1999 [5], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 444/2003;

(7) susiję vadybos komitetai nepateikė savo nuomonių per jų pirmininkų nustatytą laiką,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 800/1999 iš dalies keičiamas taip:

1) 28 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a) 3 dalies antra, trečia ir ketvirta pastraipos išbraukiamos;

b) 4 ir 5 dalys išbraukiamos.

2) 35 straipsnio 1 dalis papildoma šia pastraipa:

"Tačiau jeigu mokėtinos sumos ir sumokėto avanso skirtumas susidaro dėl skirtumo tarp deklaruotos išeigos normos ir šios normos po perdirbimo, antroje pastraipoje nurodytas 15 % padidinimas netaikomas, jei skirtumas tarp minėtų išeigos normų yra mažiau kaip 2 %.

51 straipsnis netaikomas, kai deklaruota išeigos norma ir išeigos norma po perdirbimo skiriasi."

3) 49 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a) 1 dalyje po antros pastraipos įterpiama ši pastraipa:

"Tačiau valstybės narės gali nuspręsti, kad paraiškos grąžinamosioms išmokoms gauti būtų pateikiamos tik taikant vieną iš antroje pastraipoje nurodytų būdų."

b) 3 dalies antros pastraipos a punkte žodžiai "1200 eurų" pakeičiami žodžiais "2400 eurų".

4) 51 straipsnio 9 dalyje žodžiai "60 eurų" pakeičiami žodžiais "100 eurų".

5) 52 straipsnio 3 dalyje žodžiai "60 eurų" pakeičiami žodžiais "100 eurų".

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

1 straipsnio 1 dalis taikoma produktams, nurodytiems nuo 2004 m. sausio 1 d. priimtose mokėjimo deklaracijose.

1 straipsnio 2 dalis taikoma produktams, nurodytiems nuo 2003 m. spalio 1 d. priimtose mokėjimo deklaracijose.

1 straipsnio 3, 4 ir 5 dalys taikomos produktams, nurodytiems nuo 2003 m. gruodžio 1 d. priimtose eksporto deklaracijose.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2003 m. lapkričio 14 d.

Komisijos vardu

Franz Fischler

Komisijos narys

[1] OL L 181, 1992 7 1, p. 21.

[2] OL L 158, 2003 6 27, p. 1.

[3] OL L 62, 1980 3 7, p. 5.

[4] OL L 67, 2003 3 12, p. 3.

[5] OL L 102, 1999 4 17, p. 11.

--------------------------------------------------

Top