Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21998A0330(01)

    Europos ir viduržemio jūros regiono šalių susitarimas steigiantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Tuniso Respublikos asociaciją - Baigiamasis aktas - Deklaracijos

    OL L 97, 1998 3 30, p. 2–183 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
    OL L 278, 2005 10 21, p. 9–169 (CS, ET, LV, LT, HU, PL, SK, SL)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1998/238/oj

    Related Council decision

    21.10.2005   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 278/9


    EUROPOS IR VIDURŽEMIO JŪROS REGIONO ŠALIŲ SUSITARIMAS

    steigiantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Tuniso Respublikos asociaciją

    BELGIJOS KARALYSTĖ,

    DANIJOS KARALYSTĖ,

    VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,

    GRAIKIJOS RESPUBLIKA,

    ISPANIJOS KARALYSTĖ,

    PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,

    AIRIJA,

    ITALIJOS RESPUBLIKA,

    LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,

    NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,

    AUSTRIJOS RESPUBLIKA,

    PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,

    SUOMIJOS RESPUBLIKA,

    ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,

    JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,

    Europos bendrijos steigimo sutarties ir Europos anglių ir plieno bendrijos steigimo sutarties Susitariančiosios Šalys (toliau – valstybės narės) bei

    EUROPOS BENDRIJA,

    EUROPOS ANGLIŲ IR PLIENO BENDRIJA,

    toliau – Bendrija, ir

    TUNISO RESPUBLIKA,

    toliau – Tunisas,

    ATSIŽVELGDAMOS į Bendrijos, jos valstybių narių ir Tuniso tradicinių ryšių svarbą ir į bendras Susitariančiųjų Šalių vertybes;

    ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad Bendrija, jos valstybės narės ir Tunisas siekia stiprinti šiuos ryšius ir sukurti ilgalaikius, abipusiškumu, partneryste ir bendra plėtra grindžiamus santykius;

    ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad Šalims svarbūs Jungtinių Tautų Chartijos principai, ypač pagarba žmogaus teisėms, politinei ir ekonominei laisvei, kuria grindžiama asociacija;

    ATSIŽVELGDAMOS į politinius ir ekonominius pokyčius, pastaraisiais metais įvykusius Europoje ir Tunise;

    ATSIŽVELGDAMOS į didžiulę Tuniso ir jo gyventojų pažangą, padarytą siekiant visiškai integruoti Tuniso ekonomiką į pasaulio ekonomiką ir dalyvauti demokratinių valstybių bendrijoje;

    SUVOKDAMOS šio Susitarimo, pagrįsto bendradarbiavimu ir dialogu, svarbą ilgalaikiam Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių stabilumui ir saugumui;

    SUVOKDAMOS santykių svarbą bendrame Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių kontekste bei Magribo šalių tarpusavio integracijos tikslo svarbą;

    ATSIŽVELGDAMOS į Bendrijos ir Tuniso ekonominius ir socialinius skirtumus bei norėdamos pasiekti šios asociacijos tikslų taikant atitinkamas šio Susitarimo nuostatas;

    SIEKDAMOS sukurti ir plėtoti nuolatinį politinį dialogą dvišaliais ir tarptautiniais abi Šalis dominančiais klausimais;

    ATSIŽVELGDAMOS į Bendrijos norą Tunisui teikti ryžtingos paramos jam siekiant įgyvendinti ekonomikos reformą, struktūrinį pertvarkymą ir socialinę plėtrą;

    ATSIŽVELGDAMOS į Bendrijos ir Tuniso įsipareigojimą dėl laisvos prekybos, laikantis teisių ir pareigų, nustatytų Bendrajame susitarime dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT);

    SIEKDAMOS sukurti nuolatiniu dialogu grindžiamą bendradarbiavimą ekonomikos, socialinėje ir kultūros srityse, kurio tikslas – geriau suprasti viena kitą;

    ĮSITIKINUSIOS, kad šis Susitarimas sukurs palankias sąlygas plėtotis jų ekonominiams santykiams ir ypač prekybai, investicijoms, pagrindiniams ekonominio restruktūrizavimo ir technologinio modernizavimo sektoriams,

    SUSITARĖ:

    1 straipsnis

    1.   Šiuo Susitarimu steigiama Bendrijos bei jos valstybių narių ir Tuniso asociacija.

    2.   Šio Susitarimo tikslai:

    suteikti Šalių politiniam dialogui tinkamą pagrindą ir taip sudaryti sąlygas plėtoti glaudžius santykius visose srityse, kurios yra svarbios šiam dialogui,

    sudaryti sąlygas palaipsniui liberalizuoti prekybą prekėmis, paslaugomis ir kapitalu,

    skatinti Šalių prekybą ir darnių ekonominių bei socialinių santykių plėtojimą, palaikant dialogą ir bendradarbiaujant, siekiant skatinti Tuniso ir jo gyventojų vystymąsi ir gerovę,

    remti Magribo šalių integraciją skatinant prekybą ir bendradarbiavimą tarp Tuniso ir kitų regiono šalių,

    skatinti bendradarbiavimą ekonomikos, socialinėje, kultūros ir finansų srityse.

    2 straipsnis

    Šalių santykiai ir visos Susitarimo nuostatos grindžiamos pagarba žmogaus teisėms ir demokratiniams principams, kuriais remiasi Šalių vidaus bei tarptautinė politika ir kurie yra pagrindinis šio Susitarimo elementas.

    I ANTRAŠTINĖ DALIS

    POLITINIS DIALOGAS

    3 straipsnis

    1.   Sukuriamas nuolatinis Šalių politinis dialogas. Jis padeda kurti ilgalaikius partnerių solidarumo ryšius, kurie prisidės prie Viduržemio jūros regiono klestėjimo, stabilumo ir saugumo bei sukurs kultūrų tarpusavio supratimo ir tolerancijos sąlygas.

    2.   Politinis dialogas ir bendradarbiavimas visų pirma skirtas:

    a)

    sudaryti sąlygas Šalių draugiškų santykių atkūrimui plėtojant geresnį tarpusavio supratimą ir nuolatinį koordinavimą abi Šalis dominančiais tarptautiniais klausimais;

    b)

    įgalinti kiekvieną Šalį įvertinti kitos Šalies poziciją ir interesus;

    c)

    prisidėti prie Viduržemio jūros regiono ir ypač Magribo šalių saugumo ir stabilumo stiprinimo;

    d)

    padėti kurti bendras iniciatyvas.

    4 straipsnis

    Politinis dialogas apima visas abiem Šalims svarbias sritis, ypač sąlygas, reikalingas užtikrinti taiką, saugumą ir regionų plėtrą teikiant paramą bendradarbiavimui, visų pirma tarp įvairių Magribo šalių.

    5 straipsnis

    Politinis dialogas vyksta reguliariai ir visais atvejais, kai būtina:

    a)

    ministrų lygmeniu, daugiausia Asociacijos taryboje;

    b)

    vyresniųjų pareigūnų, atstovaujančių Tunisą, ir Tarybos pirmininko bei Komisijos lygiu;

    c)

    išnaudojant visas galimybes, kurias teikia diplomatiniai kanalai, įskaitant reguliariai rengiamus trumpus pareigūnų pasitarimus, konsultacijas tarptautinių susitikimų metu ir diplomatinių atstovų trečiosiose šalyse kontaktus;

    d)

    tam tikrais atvejais, bet kokiu kitu būdu, kuris padėtų stiprinti dialogą ir jo efektyvumą.

    II ANTRAŠTINĖ DALIS

    LAISVAS PREKIŲ JUDĖJIMAS

    6 straipsnis

    Bendrija ir Tunisas pereinamuoju laikotarpiu, trunkančiu daugiausia 12 metų nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, laikydamosi šio Susitarimo ir Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (1994) bei kitų daugiašalių susitarimų dėl prekybos, pridedamų prie PPO steigimo sutarties (toliau – GATT), nuostatų, palaipsniui sukuria laisvosios prekybos zoną.

    I SKYRIUS

    PRAMONINIAI PRODUKTAI

    7 straipsnis

    Šio skyriaus nuostatos taikomos Bendrijos ir Tuniso kilmės produktams, išskyrus produktus, išvardytus Europos bendrijos steigimo sutarties II priede.

    8 straipsnis

    Bendrijos ir Tuniso tarpusavio prekybai neįvedama jokių naujų importo muitų arba lygiaverčio poveikio mokesčių.

    9 straipsnis

    Tuniso kilmės produktų importui į Bendriją netaikoma jokių muitų ir jokių kitų lygiaverčio poveikio mokesčių bei kiekybinių apribojimų ar jokių kitų lygiaverčio poveikio priemonių.

    10 straipsnis

    1.   Šio skyriaus nuostatos netrukdo Bendrijai išlaikyti muito žemės ūkio sudedamąją dalį importuojamoms Tuniso kilmės prekėms, išvardytoms 1 priede.

    Muito žemės ūkio sudedamoji dalis atspindi žemės ūkio produktų, kurie laikomi naudojamais šioms prekėms gaminti, kainos Bendrijos rinkoje ir iš trečiųjų šalių įvežamų produktų importo kainos skirtumus, jeigu bendra šių minėtų bazinių produktų kaina Bendrijoje yra didesnė. Muito žemės ūkio sudedamoji dalis gali būti nustatyta suma arba ad valorem muito mokestis. Šiuos skirtumus, tam tikrais atvejais, pakeičia specifiniai muitai, pagrįsti muito žemės ūkio sudedamosios dalies tarifiniu suskirstymu arba ad valorem muito mokesčiais.

    2 skyriaus nuostatos, taikomos žemės ūkio produktams, taikomos mutatis mutandis muito žemės ūkio sudedamajai daliai.

    2.   Šio skyriaus nuostatos netrukdo Tunisui atskirai nurodyti galiojančių importo muitų žemės ūkio sudedamąją dalį 2 priede išvardytiems Bendrijos kilmės produktams. Muito žemės ūkio sudedamoji dalis gali būti nustatyta suma arba ad valorem muito mokestis.

    2 skyriaus nuostatos, taikomos žemės ūkio produktams, taikomos mutatis mutandis muito žemės ūkio sudedamajai daliai.

    3.   Įsigaliojus šiam Susitarimui, 2 priedo 1 sąraše išvardytiems Bendrijos kilmės produktams Tunisas taiko importo muitus ir lygiaverčio poveikio mokesčius, kurie nedidesni kaip 1995 m. sausio 1 d. galioję muitai ir lygiaverčio poveikio mokesčiai, neviršijant tame sąraše nurodytų tarifinių kvotų.

    Panaikinant muitų pramoninę sudedamąją dalį pagal šio straipsnio 4 dalį, produktams, kuriems turi būti panaikintos tarifinės kvotos, taikomi muitai negali būti didesni kaip 1995 m. sausio 1 d. galioję muitai.

    4.   2 priedo 2 sąraše išvardytiems Bendrijos kilmės produktams Tunisas panaikina muitų pramoninę sudedamąją dalį, remiantis Susitarimo 11 straipsnio 3 dalyje nustatytomis nuostatomis, taikomoms 4 priedo produktams.

    2 priedo 1 ir 3 sąrašuose išvardytiems Bendrijos kilmės produktams Tunisas panaikina muitų pramoninę sudedamąją dalį remiantis Susitarimo 11 straipsnio 3 dalyje nustatytomis nuostatomis, taikomoms 5 priedo produktams.

    5.   Muitų žemės ūkio sudedamosios dalys, taikomos pagal šio straipsnio 1 ir 2 dalis, gali būti sumažintos, jei Bendrijos ir Tuniso tarpusavio prekyboje mokestis, taikomas pagrindiniam žemės ūkio produktui, sumažinamas arba jeigu jis sumažinamas dėl abipusių nuolaidų perdirbtiems žemės ūkio produktams.

    6.   Šio straipsnio 5 dalyje numatytą sumažinimą, atitinkamų produktų sąrašą ir, tam tikrais atvejais, mažintinas tarifines kvotas nustato Asociacijos taryba.

    11 straipsnis

    1.   Muitai ir lygiaverčio poveikio mokesčiai, taikomi Bendrijos kilmės produktų, išskyrus 3–6 prieduose išvardytus produktus, importui į Tunisą, panaikinami įsigaliojus šiam Susitarimui.

    2.   Muitai ir lygiaverčio poveikio mokesčiai, taikomi 3 priede išvardytų Bendrijos kilmės produktų importui į Tunisą, palaipsniui panaikinami pagal tokį grafiką:

    Šio Susitarimo įsigaliojimo dieną kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 85 % bazinio muito;

    Praėjus vieneriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 70 % bazinio muito;

    Praėjus dvejiems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 55 % bazinio muito;

    Praėjus trejiems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 40 % bazinio muito;

    Praėjus ketveriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 25 % bazinio muito;

    Praėjus penkeriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, likę muitai panaikinami.

    3.   Muitai ir lygiaverčio poveikio mokesčiai, taikomi 4 ir 5 prieduose išvardytų Bendrijos kilmės produktų importui į Tunisą, palaipsniui panaikinami pagal tokius grafikus:

    4 priede pateikto sąrašo atveju:

    Šio Susitarimo įsigaliojimo dieną kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 92 % bazinio muito;

    Praėjus vieneriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 84 % bazinio muito;

    Praėjus dvejiems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 76 % bazinio muito;

    Praėjus trejiems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 68 % bazinio muito;

    Praėjus ketveriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 60 % bazinio muito;

    Praėjus penkeriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 52 % bazinio muito;

    Praėjus šešeriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 44 % bazinio muito;

    Praėjus septyneriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 36 % bazinio muito;

    Praėjus aštuoneriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 28 % bazinio muito;

    Praėjus devyneriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 20 % bazinio muito;

    Praėjus dešimčiai metų po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 12 % bazinio muito;

    Praėjus vienuolikai metų po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 4 % bazinio muito;

    Praėjus dvylikai metų po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, likę muitai panaikinami.

    5 priede pateikto sąrašo atveju:

    Praėjus ketveriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 88 % bazinio muito;

    Praėjus penkeriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 77 % bazinio muito;

    Praėjus šešeriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 66 % bazinio muito;

    Praėjus septyneriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 55 % bazinio muito;

    Praėjus aštuoneriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 44 % bazinio muito;

    Praėjus devyneriems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 33 % bazinio muito;

    Praėjus dešimčiai metų po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 22 % bazinio muito;

    Praėjus vienuolikai metų po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, kiekvienas muitas ir mokestis sumažinamas iki 11 % bazinio muito;

    Praėjus dvylikai metų po šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, likę muitai panaikinami.

    4.   Jeigu dėl tam tikro produkto atsiranda didelių sunkumų, tada susijusius grafikus, nustatytus šio straipsnio 3 dalyje, bendru sutarimu gali peržiūrėti Asociacijos komitetas su sąlyga, kad grafikai, kuriuos prašoma peržiūrėti, negali būti pratęsti tam produktui tiek, kad viršytų didžiausią 12 metų pereinamąjį laikotarpį. Jeigu Asociacijos komitetas nepriima sprendimo per trisdešimt dienų nuo Tuniso prašymo peržiūrėti grafiką, Tunisas gali laikinai netaikyti grafiko ne ilgiau kaip vienerius metus.

    5.   Kiekvienam produktui bazinis muitas, kuris turi būti nuosekliai mažinamas kaip nustatyta šio straipsnio 2 ir 3 dalyse, yra bazinis muitas, faktiškai taikytas Bendrijos atžvilgiu 1995 m. sausio 1 d.

    6.   Jeigu po 1995 m. sausio 1 d. tarifai mažinami erga omnes pagrindu, sumažinti muitai pakeičia šio straipsnio 5 dalyje minimus bazinius muitus nuo jų sumažinimo dienos.

    7.   Tunisas praneša Bendrijai savo bazinius muitus.

    12 straipsnis

    10 ir 11 straipsnių bei 19 straipsnio b punkto nuostatos netaikomos produktams, įtrauktiems į 6 priede pateiktą sąrašą. Asociacijos taryba šiems produktams taikomas priemones iš naujo išnagrinėja praėjus ketveriems metams po Susitarimo įsigaliojimo.

    13 straipsnis

    Nuostatos dėl importo muitų panaikinimo taikomos ir fiskalinio pobūdžio muitams.

    14 straipsnis

    1.   Tunisas gali imtis ribotos trukmės išskirtinių priemonių, nukrypstančių nuo 11 straipsnio, padidindamas arba pakartotinai įvesdamas muitus.

    Tokios priemonės gali būti taikomos tik naujoms pramonės šakoms arba tam tikriems sektoriams, kurie pertvarkomi arba kuriuose atsiranda didelių sunkumų, ypač jeigu dėl tų sunkumų kyla didelių socialinių problemų.

    Bendrijos kilmės produktų importui į Tunisą taikomi muitai, įvesti taikant šias priemones, negali viršyti 25 % ad valorem muitų ir juose turi būti numatytas preferencinis elementas Bendrijos kilmės produktams. Bendra vidutinė importuotų produktų, kuriems taikomos šios priemonės, vertė negali viršyti 15 % bendros vidutinės importuotų Bendrijos kilmės pramoninių produktų vertės per paskutinius metus, apie kuriuos turima statistinių duomenų.

    Šios priemonės taikomos ne ilgiau kaip penkerius metus, nebent Asociacijos komitetas leidžia tai daryti ilgiau. Jos nustojamos taikyti vėliausiai pasibaigus didžiausiam dvylikos metų pereinamajam laikotarpiui.

    Produktui negali būti įvesta jokių tokio pobūdžio priemonių, jeigu praėjo daugiau kaip treji metai nuo visų tam produktui taikomų muitų ir kiekybinių apribojimų arba mokesčių ar priemonių, turinčių lygiavertį poveikį, panaikinimo.

    Tunisas informuoja Asociacijos komitetą apie bet kokias išskirtines priemones, kurių jis ketina imtis, ir, jeigu Bendrija prašo, iki jų įgyvendinimo surengiamos konsultacijos dėl tų priemonių ir dėl sektorių, kuriems jos bus taikomos. Jeigu Tunisas imasi tokių priemonių, jis nurodo Komitetui pagal šį straipsnį įvedamų muitų panaikinimo grafikus. Pagal tuos terminus muito mokesčiai palaipsniui naikinami vienodais metų intervalais, pradedant vėliausiai praėjus dvejiems metams nuo jų įvedimo. Asociacijos komitetas gali nustatyti kitą grafiką.

    2.   Nukrypdamas nuo šio straipsnio 1 dalies ketvirtosios pastraipos Asociacijos komitetas, siekdamas atsižvelgti į naujos pramonės kūrimo sunkumus ir tais atvejais, kai tam tikri sektoriai pertvarkomi arba juose atsirado didelių sunkumų, gali išimties tvarka leisti Tunisui taikyti priemones, kurios jau taikomos pagal šio straipsnio 1 dalį, ilgiausiai trejus metus pasibaigus dvylikos metų pereinamajam laikotarpiui.

    II SKYRIUS

    ŽEMĖS ŪKIO IR ŽUVININKYSTĖS PRODUKTAI

    15 straipsnis

    Šio skyriaus nuostatos taikomos Bendrijos ir Tuniso kilmės produktams, išvardytiems Europos bendrijos steigimo sutarties II priede.

    16 straipsnis

    Bendrija ir Tunisas palaipsniui vis labiau liberalizuoja tarpusavio prekybą žemės ūkio ir žuvininkystės produktais.

    17 straipsnis

    1.   Į Bendriją importuojamiems Tuniso kilmės žemės ūkio ir žuvininkystės produktams atitinkamai taikomos protokolų Nr. 1 ir 2 nuostatos.

    2.   Į Tunisą importuojamiems Bendrijos kilmės žemės ūkio produktams taikomos Protokolo Nr. 3 nuostatos.

    18 straipsnis

    1.   Nuo 2000 m. sausio 1 d. Bendrija ir Tunisas vertina padėtį, siekdamos nustatyti liberalizavimo priemones, kurias Bendrija ir Tunisas turi taikyti nuo 2001 m. sausio 1 d., vadovaudamosi 16 straipsnyje nustatytu tikslu.

    2.   Nepažeisdamos pirmesnės pastraipos nuostatų ir atsižvelgdamos į Šalių tarpusavio prekybos žemės ūkio produktais modelius bei ypatingą tų produktų jautrumą, Bendrija ir Tunisas gali abipusiškumo pagrindu reguliariai svarstyti Asociacijos taryboje kitų nuolaidų suteikimo galimybes kiekvienam produktui.

    III SKYRIUS

    BENDROSIOS NUOSTATOS

    19 straipsnis

    Nepažeidžiant GATT nuostatų:

    a)

    Bendrijos ir Tuniso tarpusavio prekyboje neįvedama jokių naujų kiekybinių importo apribojimų ir priemonių, turinčių lygiavertį poveikį;

    b)

    kiekybiniai importo apribojimai ir priemonės, turinčios lygiavertį poveikį Bendrijos ir Tuniso tarpusavio prekybai, panaikinami įsigaliojus šiam Susitarimui;

    c)

    Bendrija ir Tunisas netaiko kitos Šalies eksportui nei muitų, nei lygiaverčio poveikio mokesčių, kiekybinių apribojimų ar lygiaverčio poveikio priemonių.

    20 straipsnis

    1.   Jeigu įgyvendinant Bendrijos ir Tuniso žemės ūkio politiką nustatomos konkrečios taisyklės, keičiamos galiojančios taisyklės arba keičiamos ar papildomos nuostatos, susijusios su jų žemės ūkio politikos įgyvendinimu, Bendrija ir Tunisas gali pakeisti Susitarime atitinkamiems produktams numatytas nuostatas.

    Tokiais atvejais atitinkama Šalis informuoja Asociacijos komitetą. Jeigu kita Šalis prašo, Asociacijos komitetas susirenka, kad tinkamai įvertintų kitos Šalies interesus.

    2.   Jeigu Bendrija arba Tunisas, taikydamos šio straipsnio 1 dalį, pakeičia tvarką, nustatytą šiame Susitarime žemės ūkio produktams, jos suteikia kitos Šalies kilmės importuotiems produktams lengvatą, panašią į numatytą šiame Susitarime.

    3.   Susitariančiosios Šalies prašymu dėl visų šiuo Susitarimu nustatytų priemonių pakeitimo gali vykti konsultacijos Asociacijos taryboje.

    21 straipsnis

    Į Bendriją importuotiems Tuniso kilmės produktams netaikomas režimas, palankesnis už režimą, kurį valstybės narės taiko tarpusavyje.

    Šio Susitarimo nuostatų taikymas neprieštarauja 1991 m. birželio 26 d. Tarybos reglamentui (EEB) Nr. 1911/91 dėl Bendrijos teisės nuostatų taikymo Kanarų saloms.

    22 straipsnis

    1.   Šalys stengiasi netaikyti bet kokių vidaus fiskalinio pobūdžio priemonių arba praktikos, tiesiogiai arba netiesiogiai sukuriančios vienos Šalies produktų ir kitos Šalies teritorijos kilmės panašių produktų diskriminaciją.

    2.   Už produktus, eksportuotus į vienos iš Šalių teritoriją, grąžinta netiesioginių vidaus mokesčių suma negali viršyti netiesioginių mokesčių, kuriais jie tiesiogiai ar netiesiogiai apmokestinami, sumos.

    23 straipsnis

    1.   Susitarimas netrukdo taikyti arba kurti muitų sąjungų, laisvosios prekybos zonų arba sudaryti susitarimus dėl pasienio prekybos, jeigu tai nekeičia Susitarime numatytos prekybos tvarkos.

    2.   Šalys konsultuojasi Asociacijos komitete dėl susitarimų, kuriais įkuriamos muitų sąjungos arba laisvosios prekybos zonos ir, tam tikrais atvejais, dėl kitų svarbių klausimų, susijusių su atitinkama jų prekybos su trečiosiomis šalimis politika. Tokios konsultacijos ypač būtinos tais atvejais, kai į Bendriją įstoja trečioji šalis, siekiant užtikrinti, kad bus atsižvelgta į bendrus šiame Susitarime įvardytus Bendrijos ir Tuniso interesus.

    24 straipsnis

    Jeigu kuri nors Šalis nustato, kad prekyboje su kita Šalimi taikomas dempingas, kaip apibrėžta Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VI straipsnyje, ji gali imtis atitinkamų priemonių šios praktikos atžvilgiu pagal Susitarimą dėl Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VI straipsnio įgyvendinimo, susijusius vidaus teisės aktus ir 27 straipsnyje nustatytą tvarką ir sąlygas.

    25 straipsnis

    Jeigu produktas importuojamas padidintais kiekiais ir tokiomis sąlygomis, dėl kurių atsiranda arba gali atsirasti:

    didelė žala vietos gamintojams, gaminantiems panašius arba tiesiogiai konkurencinius produktus vienos iš Susitariančiųjų Šalių teritorijos, arba

    dideli sutrikimai bet kuriame ekonomikos sektoriuje arba sunkumai, dėl kurių gali itin pablogėti regiono ekonominė padėtis,

    Bendrija arba Tunisas gali imtis tinkamų priemonių 27 straipsnyje nustatyta tvarka ir sąlygomis.

    26 straipsnis

    Jeigu laikantis 19 straipsnio c punkto nuostatų:

    i)

    atsiranda produkto, kuriam eksportuojanti Šalis taiko kiekybinius eksporto apribojimus, eksporto muitus arba lygiaverčio poveikio priemones ar mokesčius, reeksportas į trečiąją šalį arba

    ii)

    eksportuojančiai Šaliai pradeda labai trūkti arba ji gali pritrūkti svarbaus produkto,

    ir tais atvejais, kai susiklosčius pirmiau minėtoms situacijoms, eksportuojančiai Šaliai atsiranda arba gali atsirasti didelių sunkumų, ta Šalis gali imtis tinkamų priemonių 27 straipsnyje nustatyta tvarka ir sąlygomis. Priemonės turi būti nediskriminuojančios ir panaikinamos, kai jos tampa nebereikalingos.

    27 straipsnis

    1.   Jeigu Bendrija arba Tunisas importuojamiems produktams, dėl kurių gali atsirasti 25 straipsnyje nurodytų sunkumų, taiko administracinę procedūrą, kurios tikslas – greitai suteikti informaciją apie prekybos srautų tendenciją, ji apie tai informuoja kitą Šalį.

    2.   24, 25 ir 26 straipsniuose nurodytais atvejais, prieš imdamasi juose nurodytų priemonių arba kuo greičiau tais atvejais, kuriems taikomas šio straipsnio 3 dalies d punktas, Bendrija arba Tunisas suteikia Asociacijos komitetui visą informaciją, būtiną išsamiai padėties analizei, kad būtų priimtas abi Šalis tenkinantis sprendimas.

    Renkantis tinkamas priemones pirmenybė turi būti teikiama toms priemonėms, kurios mažiausiai trukdo Susitarimui funkcionuoti.

    Atitinkama Šalis nedelsdama praneša Asociacijos komitetui apie apsaugos priemones, dėl kurių reguliariai konsultuojamasi, ypač siekiant jas panaikinti susidarius palankioms aplinkybėms.

    3.   Įgyvendinant šio straipsnio 2 dalį, taikomos tokios nuostatos:

    a)

    kalbant apie 24 straipsnį, eksportuojanti Šalis informuojama apie dempingo atvejį iš karto, kai importuojančios Šalies institucijos pradeda tyrimą. Jeigu dempingas nepanaikinamas, kaip apibrėžta GATT VI straipsnyje, arba per 30 dienų nuo pranešimo nepriimamas tinkamas sprendimas, importuojanti Šalis gali priimti tinkamas priemones;

    b)

    kalbant apie 25 straipsnį, sunkumams, atsiradusiems dėl tame straipsnyje nurodytos situacijos, ištirti kreipiamasi į Asociacijos komitetą, kuris gali priimti bet kokius sprendimus, būtinus sunkumams pašalinti.

    Jeigu Asociacijos komitetas arba eksportuojanti Šalis nepriima sprendimo sunkumams pašalinti arba nepriimamas joks kitas priimtinas sprendimas per 30 dienų nuo kreipimosi tuo klausimu, importuojanti Šalis gali imtis tinkamų priemonių problemai išspręsti. Šios priemonės neturi būti griežtesnės nei būtina atsiradusiems sunkumams pašalinti;

    c)

    kalbant apie 26 straipsnį, sunkumams, atsiradusiems dėl tame straipsnyje nurodytų situacijų, pašalinti kreipiamasi į Asociacijos komitetą.

    Asociacijos komitetas gali priimti bet kokį sprendimą šiems sunkumams pašalinti. Jeigu jis per 30 dienų nuo kreipimosi tuo klausimu nepriima sprendimo, eksportuojanti Šalis gali taikyti tinkamas priemones atitinkamo produkto eksportui;

    d)

    jeigu atsiranda išskirtinės aplinkybės ir reikia nedelsiant imtis veiksmų, todėl iš anksto informuoti arba atlikti tyrimą (tai priklauso nuo atvejo) neįmanoma, Bendrija arba Tunisas situacijose, nurodytose 24, 25 ir 26 straipsniuose, gali nedelsdama taikyti atsargumo priemones, būtinas situacijai atstatyti, ir iš karto apie tai informuoja kitą Šalį.

    28 straipsnis

    Šis Susitarimas netrukdo uždrausti ar apriboti importą, eksportą arba prekių gabenimą tranzitu, jeigu kyla grėsmė visuomenės dorovei, viešajai tvarkai ar visuomenės saugumui, žmonių ir gyvūnų gyvybės ir sveikatos apsaugai, augalų apsaugai, nacionalinių vertybių, turinčių meninę, istorinę arba archeologinę vertę, apsaugai, intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės apsaugai, ir taisyklėms, susijusioms su auksu ir sidabru. Tačiau šie draudimai arba apribojimai nesukelia savavališkos diskriminacijos arba užslėpto apribojimo Šalių tarpusavio prekyboje.

    29 straipsnis

    Sąvoka „produktų kilmė“, reikalinga įgyvendinant šią antraštinę dalį, ir su ja susiję administracinio bendradarbiavimo metodai yra apibrėžti protokole Nr. 4.

    30 straipsnis

    Klasifikuojant prekes, kuriomis Šalys tarpusavyje prekiauja, naudojama Kombinuotoji prekių nomenklatūra.

    III ANTRAŠTINĖ DALIS

    ĮSISTEIGIMO TEISĖ IR PASLAUGOS

    31 straipsnis

    1.   Šalys susitaria išplėsti šio Susitarimo taikymo sritį, kad ji apimtų vienos Šalies įmonių įsisteigimo teisę kitos Šalies teritorijoje ir vienos Šalies įmonių paslaugų teikimo kitos Šalies paslaugų vartotojams liberalizavimą.

    2.   Asociacijos taryba teiks rekomendacijas dėl šio straipsnio 1 dalyje minimo tikslo įgyvendinimo.

    Teikdama šias rekomendacijas, Asociacijos taryba atsižvelgs į ankstesnę abipusio didžiausio palankumo režimo įgyvendinimo patirtį ir atitinkamus kiekvienos Šalies įsipareigojimus, nustatytus Bendrajame susitarime dėl prekybos paslaugomis (GATS), pridėtam prie PPO steigimo sutarties (toliau – GATS), o ypač nustatytuosius jo V straipsnyje.

    3.   Ne vėliau kaip per penkerius metus nuo Susitarimo įsigaliojimo, Asociacijos taryba pirmą kartą įvertins šio tikslo įgyvendinimą.

    32 straipsnis

    1.   Iš pradžių kiekviena Šalis patvirtina savo įsipareigojimus pagal GATS, visų pirma įsipareigojimą užtikrinti abipusį didžiausio palankumo režimą paslaugų sektoriuose, kuriems taikomas šis įsipareigojimas.

    2.   Vadovaujantis GATS, šis režimas netaikomas:

    a)

    lengvatoms, kurias Šalis suteikia remdamasi GATS V straipsnyje nustatytos rūšies susitarimo sąlygoms, arba tokio susitarimo pagrindu taikomoms priemonėms;

    b)

    kitoms lengvatoms, suteiktoms remiantis didžiausio palankumo režimo išimčių sąrašu, kurį Šalis yra pridėjusi prie GATS.

    IV ANTRAŠTINĖ DALIS

    MOKĖJIMAI, KAPITALAS, KONKURENCIJA IR KITOS EKONOMINĖS NUOSTATOS

    I SKYRIUS

    EINAMIEJI MOKĖJIMAI IR KAPITALO JUDĖJIMAS

    33 straipsnis

    Remdamosi 35 straipsnio nuostatomis, Šalys įsipareigoja leisti visus einamuosius mokėjimus už einamuosius sandorius atlikti laisvai konvertuojama valiuta.

    34 straipsnis

    1.   Įsigaliojus šiam Susitarimui, mokėjimų balanso kapitalo sąskaitos operacijų atžvilgiu Bendrija ir Tunisas užtikrina, kad su tiesioginėmis investicijomis į Tuniso bendroves, įsteigtas pagal galiojančius įstatymus, susijęs kapitalas gali laisvai judėti ir kad tokių investicijų grąža ir visas iš jų gautas pelnas gali būti likviduotas ir repatrijuotas.

    2.   Šalys konsultuojasi siekdamos padėti ir, atėjus tinkamam laikui, visiškai liberalizuoti kapitalo judėjimą tarp Bendrijos ir Tuniso.

    35 straipsnis

    Jeigu viena ar daugiau Bendrijos valstybių narių arba Tunisas susiduria arba gali susidurti su dideliais mokėjimų balanso sunkumais, atitinkamai Bendrija ir Tunisas, vadovaujantis Bendrajame susitarime dėl muitų tarifų ir prekybos nustatytomis sąlygomis ir Tarptautinio valiutos fondo susitarimo VIII ir XIV straipsniais, gali riboti einamuosius sandorius, tačiau tik ribotą laiką ir neviršijant to, kas būtina mokėjimų balansui sureguliuoti. Atitinkamai Bendrija arba Tunisas nedelsdamas informuoja apie tai kitą Šalį ir kuo greičiau nurodo terminus, kada tos priemonės bus panaikintos.

    II SKYRIUS

    KONKURENCIJA IR KITOS EKONOMINĖS NUOSTATOS

    36 straipsnis

    1.   Tai, kas nurodyta toliau, prieštarauja tinkamam Susitarimo veikimui, nes gali turėti įtakos Bendrijos ir Tuniso tarpusavio prekybai:

    a)

    visi įmonių susitarimai, įmonių asociacijų sprendimai ir įmonių suderinti veiksmai, kurių tikslas arba padarinys yra konkurencijos trukdymas, ribojimas arba iškraipymas;

    b)

    vienos ar kelių įmonių piktnaudžiavimas dominuojančia padėtimi visoje Bendrijos arba Tuniso teritorijoje ar didelėje jų dalyje;

    c)

    bet kokia valstybės pagalba, kuri iškraipo arba gali iškraipyti konkurenciją, sudarydama palankesnes sąlygas tam tikroms įmonėms arba tam tikrų prekių gamybai, išskyrus tuos atvejus, kai leidžiama nukrypti pagal Europos anglių ir plieno bendrijos steigimo sutartį.

    2.   Bet kokie šiam straipsniui prieštaraujantys veiksmai vertinami pagal kriterijus, suformuotus taikant taisykles, nustatytas Europos bendrijos steigimo sutarties 85, 86 ir 92 straipsniuose, o Europos anglių ir plieno bendrijos steigimo sutartyje nurodytų produktų atveju – pagal kriterijus, nustatytus minėtos bendrijos steigimo sutarties 65 ir 66 straipsniuose bei taisyklėse dėl valstybės pagalbos, įskaitant antrinius teisės aktus.

    3.   Asociacijos taryba per penkerius metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo patvirtina taisykles, būtinas šio straipsnio 1 ir 2 dalims įgyvendinti.

    Kol bus priimtos šios taisyklės, vietoj taisyklių šio straipsnio 1 dalies c punkto ir atitinkamų 2 dalies nuostatų įgyvendinimui taikomos Susitarimo dėl Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VI, XVI ir XXIII straipsnių aiškinimo ir taikymo nuostatos.

    4.

    a)

    Siekdamos taikyti šio straipsnio 1 dalies c punkto nuostatas Šalys sutinka, kad per pirmuosius penkerius metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo bet kokia Tuniso suteikta valstybės pagalba būtų vertinama atsižvelgiant į tai, kad Tunisas laikomas regionu, identišku Bendrijos regionams, apibūdintiems Europos bendrijos steigimo sutarties 92 straipsnio 3 dalies a punkte.

    Per tą patį laikotarpį Tunisas gali išskirtinėmis sąlygomis EAPB plieno produktams skirti valstybės pagalbą restruktūrizavimui, su sąlyga, kad:

    ji leidžia sukurti pagalbą gaunančių įmonių gyvybingumą įprastomis rinkos sąlygomis pasibaigus restruktūrizavimo laikotarpiui,

    tokios pagalbos dydis ir intensyvumas griežtai ribojamas tuo, kas visiškai būtina siekiant atkurti tokį gyvybingumą, ir jis yra palaipsniui mažinamas,

    restruktūrizavimo programa yra susijusi su išsamiu Tuniso pajėgumų racionalizavimo planu.

    Asociacijos taryba, atsižvelgdama į Tuniso ekonominę padėtį, nusprendžia, ar tas laikotarpis turėtų būti pratęstas dar penkeriems metams.

    b)

    Kiekviena Šalis užtikrina skaidrumą valstybės pagalbos teikimo srityje, inter alia, kasmet pranešdama kitai Šaliai apie visą pagalbos sumą ir jos paskirstymą, o jeigu prašoma, pateikia ir informaciją apie pagalbos schemas. Vienos Šalies prašymu kita Šalis suteikia informaciją apie tam tikrus individualius valstybės pagalbos atvejus.

    5.   II antraštinės dalies II skyriuje nurodytiems produktams:

    šio straipsnio 1 dalies c punkto nuostatos netaikomos,

    bet kokie veiksmai, prieštaraujantys šio straipsnio 1 dalies a punktui, vertinami vadovaujantis Bendrijos kriterijais, nustatytais remiantis Europos bendrijos steigimo sutarties 42 ir 43 straipsniais ir ypač kriterijais, nustatytais Tarybos reglamente Nr. 26/62.

    6.   Jeigu Bendrija arba Tunisas mano, kad tam tikri veiksmai prieštarauja šio straipsnio 1 dalies nuostatomis, ir:

    jie nėra tinkamai sprendžiami pagal šio straipsnio 3 dalyje nurodytas įgyvendinimo taisykles, arba

    jeigu tokių taisyklių nėra ir jei dėl tokių veiksmų daroma arba gali būti padaryta didelė žala kitos Šalies interesams arba esminė žala jos vidaus pramonei, įskaitant paslaugų pramonę,

    ji gali imtis tinkamų priemonių, prieš tai pasikonsultavusi su Asociacijos komitetu arba praėjus 30 darbo dienų po kreipimosi į minėtą komitetą.

    Tokios priemonės veiksmų, prieštaraujančių šio straipsnio 1 dalies c punktui, atžvilgiu tais atvejais, kai joms taikytinas Bendrasis susitarimas dėl muitų tarifų ir prekybos, gali būti priimtos laikantis tvarkos ir sąlygų, nustatytų Bendrajame susitarime dėl muitų tarifų ir prekybos arba bet kuriame kitame atitinkamame jo pagrindu parengtame dokumente, kuris taikomas abiem Šalims.

    7.   Nepaisydamos prieštaraujančių nuostatų, priimtų laikantis šio straipsnio 3 dalies, Šalys keičiasi informacija, atsižvelgdamos į profesinės ir verslo paslapties reikalavimų nustatytus apribojimus.

    37 straipsnis

    Valstybės narės ir Tunisas, nepažeisdami savo įsipareigojimų, prisiimtų pagal GATT, palaipsniui pertvarko bet kurią valstybinę komercinio pobūdžio monopoliją taip, kad galėtų užtikrinti, jog baigiantis penktiems metams po šio Susitarimo įsigaliojimo nebus jokios valstybių narių ir Tuniso piliečių diskriminacijos prekių pirkimo ir pardavimo sąlygų atžvilgiu. Asociacijos komitetas bus informuotas apie priemones, priimtas šiam tikslui pasiekti.

    38 straipsnis

    Valstybės įmonių ir įmonių, kurioms suteiktos specialios arba išimtinės teisės, atžvilgiu Asociacijos taryba užtikrina, kad nuo penktųjų metų po šio Susitarimo įsigaliojimo nebus patvirtintos arba taikomos jokios priemonės, iškraipančios Bendrijos ir Tuniso tarpusavio prekybą taip, kad tai prieštarautų Šalių interesams. Ši nuostata nei faktiškai, nei teisiškai netrukdo tokioms įmonėms atlikti joms pavestas konkrečias funkcijas.

    39 straipsnis

    1.   Šalys suteikia tinkamą ir veiksmingą intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės teisių apsaugą, vadovaudamosi aukščiausiais tarptautiniais standartais, įskaitant veiksmingas tokių teisių vykdymo užtikrinimo priemones.

    2.   Šalys reguliariai įvertina šio straipsnio ir 7 priedo įgyvendinimą. Jeigu intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės teisių srityje atsiras problemų, kurios turės įtakos prekybos sąlygoms, bet kurios Šalies prašymu bus surengtos skubios konsultacijos, kad būtų rastas abi Šalis tenkinantis sprendimas.

    40 straipsnis

    1.   Šalys imasi tinkamų veiksmų skatindamos, kad Tunisas pramoniniams ir žemės ūkio maisto produktams bei sertifikavimo tvarkai taikytų Bendrijos technines taisykles ir europinius standartus.

    2.   Remdamosi 1 straipsnio dalyje išdėstytais principais, Šalys, atsiradus tinkamoms aplinkybėms, sudaro susitarimus dėl abipusio sertifikavimo pripažinimo.

    41 straipsnis

    1.   Šalys sau iškelia tikslą abipusiai ir palaipsniui liberalizuoti viešųjų pirkimų sutartis.

    2.   Asociacijos taryba imasi veiksmų, būtinų šio straipsnio 1 daliai įgyvendinti.

    V ANTRAŠTINĖ DALIS

    EKONOMINIS BENDRADARBIAVIMAS

    42 straipsnis

    Tikslai

    1.   Šalys įsipareigoja pradėti ekonominį bendradarbiavimą abipusiai naudingu būdu ir partnerystės dvasia, kuria pagrįstas šis Susitarimas.

    2.   Ekonominio bendradarbiavimo tikslas yra padėti Tunisui siekti tvarios ekonominės ir socialinės plėtros.

    43 straipsnis

    Taikymo sritis

    1.   Bendradarbiavimas visų pirma nukreiptas į tas veiklos sritis, kurias veikia vidiniai apribojimai ir sunkumai arba kurias yra paveikęs bendras Tuniso ekonomikos liberalizavimo procesas ir ypač Tuniso bei Bendrijos tarpusavio prekybos liberalizavimas.

    2.   Bendradarbiavimas panašiai orientuotas į tas sritis, kurios galėtų suartinti Bendrijos ir Tuniso ekonomikas, ypač į tas jų sritis, kurios skatina augimą ir užimtumą.

    3.   Bendradarbiavimas skatina Magribo šalių ekonominę integraciją, naudojant visas priemones, kurios galėtų prididėti prie šių santykių regione plėtojimo.

    4.   Aplinkos išsaugojimas ir ekonominio balanso išlaikymas yra pagrindinė įvairių ekonominio bendradarbiavimo sričių sudedamoji dalis.

    5.   Šalys tam tikrais atvejais susitaria dėl kitų ekonominio bendradarbiavimo sričių.

    44 straipsnis

    Metodai

    Ekonominis bendradarbiavimas plėtojamas šiais metodais:

    a)

    palaikant nuolatinį Šalių ekonominį dialogą, kuris apima visus makroekonomikos politikos aspektus;

    b)

    perduodant ir keičiantis informacija;

    c)

    konsultuojant, naudojant ekspertų paslaugas ir mokymus;

    d)

    kuriant bendras įmones;

    e)

    teikiant techninę, administracinę ir reguliavimo paramą.

    45 straipsnis

    Regionų bendradarbiavimas

    Siekdamos visokeriopai pasinaudoti šiuo Susitarimu, Šalys skatina visą veiklą, darančią poveikio regionams arba kurioje dalyvauja trečiosios šalys, visų pirma:

    a)

    prekybą tarp Magribo šalių regionų;

    b)

    aplinkosaugos klausimus;

    c)

    ekonominės infrastruktūros plėtrą;

    d)

    mokslinius ir technologinius tyrimus;

    e)

    kultūrą;

    f)

    muitinės reikalus;

    g)

    regionines institucijas ir bendrų arba suderintų programų ir politikų rengimą.

    46 straipsnis

    Švietimas ir mokymas

    Bendradarbiavimo tikslas:

    a)

    rasti būdų itin pagerinti švietimą ir mokymą, įskaitant profesinį mokymą;

    b)

    ypatingą dėmesį skirti sudaryti moterims galimybes įgyti išsilavinimą, įskaitant techninį mokymą, aukštąjį išsilavinimą ir profesinį mokymą;

    c)

    skatinti kurti Šalių teritorijose veikiančių specialistų organizacijų ilgalaikius ryšius siekiant kaupti ir keistis patirtimi bei metodais.

    47 straipsnis

    Mokslinis, techninis ir technologinis bendradarbiavimas

    Bendradarbiavimo tikslas:

    a)

    skatinti Šalių mokslinių bendruomenių nuolatinių ryšių kūrimą, ypač tokiais būdais:

    Tunisui suteikiant teisę dalyvauti Bendrijos mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros programose remiantis Bendrijos taisyklėmis, reglamentuojančiomis ne Bendrijos narių dalyvavimą šiose programose,

    Tunisui dalyvaujant decentralizuoto bendradarbiavimo tinkluose,

    skatinant mokymo ir tyrimų sinergiją;

    b)

    gerinti Tuniso mokslinių tyrimų gebėjimus;

    c)

    skatinti technologines naujoves, naujų technologijų ir pažangiosios patirties perdavimą;

    d)

    skatinti visą veiklą, kuria siekiama sukurti sinergiją regionų lygiu.

    48 straipsnis

    Aplinka

    Bendradarbiavimo tikslas yra neleisti blogėti aplinkos būklei, gerinti aplinkos kokybę, saugoti žmonių sveikatą ir užkrinti racionalų gamtinių išteklių naudojimą siekiant tvariosios plėtros.

    Šalys įsipareigoja bendradarbiauti įvairiose srityse, įskaitant:

    a)

    dirvos ir vandens kokybę;

    b)

    plėtros, o ypač pramonės plėtros, pasekmes (ypač įrenginių saugos ir atliekų srityse);

    c)

    jūros taršos stebėjimą ir prevenciją.

    49 straipsnis

    Bendradarbiavimas pramonės srityje

    Bendradarbiavimo tikslas:

    a)

    skatinti Šalių ūkio subjektų bendradarbiavimą, įskaitant bendradarbiavimą sudarant Tunisui galimybes dalyvauti Bendrijos verslo tinkluose ir decentralizuoto bendradarbiavimo tinkluose;

    b)

    remti pastangas modernizuoti ir pertvarkyti Tuniso valstybinio ir privataus sektoriaus pramonę (įskaitant žemės ūkio produktų pramonę);

    c)

    puoselėti aplinką, kurioje skatinamos privačios iniciatyvos, siekiant stimuliuoti ir įvairinti produkciją vidaus ir eksporto rinkoms;

    d)

    kuo labiau išnaudoti Tuniso žmogiškuosius išteklius ir pramonės potencialą geriau taikant politikas naujovių, mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros srityse;

    e)

    sudaryti geresnes sąlygas gauti kreditą investicijų finansavimui.

    50 straipsnis

    Investicijų skatinimas ir apsauga

    Bendradarbiavimo tikslas – sukurti palankią aplinką investicijų srautams, visų pirma:

    a)

    sukuriant suderintas ir supaprastintas procedūras, bendrų investicijų mechanizmus (ypač siekiant susieti mažąsias ir vidutines įmones) bei metodus informacijai apie investavimo galimybes nustatyti ir teikti;

    b)

    tam tikrais atvejais sukuriant teisinę sistemą investicijoms skatinti, visų pirma Tunisui ir valstybėms narėms sudarant investicijų apsaugos susitarimus ir susitarimus dėl dvigubo apmokestinimo išvengimo.

    51 straipsnis

    Bendradarbiavimas standartizacijos ir atitikties įvertinimo srityje

    Šalys bendradarbiauja plėtodamos:

    a)

    Bendrijos standartizacijos, metrologijos, kokybės kontrolės ir atitikties įvertinimo taisyklių naudojimą;

    b)

    Tuniso laboratorijų atnaujinimą, vėliau sudarant susitarimus dėl atitikties įvertinimo abipusio pripažinimo;

    c)

    institucijas, atsakingas už intelektinę, pramoninę ir komercinę nuosavybę bei standartizavimą ir kokybę Tunise.

    52 straipsnis

    Teisės aktų derinimas

    Bendradarbiaujant siekiama padėti Tunisui suderinti savo teisės aktus su Bendrijos teisės aktais tose srityse, kurioms taikomas šis Susitarimas.

    53 straipsnis

    Finansinės paslaugos

    Bendradarbiaujant siekiama suderinti bendras taisykles ir standartus įvairiose srityse, įskaitant:

    a)

    Tuniso finansinių sektorių sustiprinimą ir pertvarkymą;

    b)

    finansinių paslaugų apskaitos, audito, priežiūros ir reguliavimo bei finansų kontrolės Tunise gerinimą.

    54 straipsnis

    Žemės ūkis ir žuvininkystė

    Bendradarbiavimo tikslas:

    a)

    įvairiais metodais modernizuoti ir restruktūrizuoti žemės ūkį ir žuvininkystę, įskaitant infrastruktūros ir įrenginių modernizavimą, pakavimo ir sandėliavimo metodų plėtojimą ir privačių platinimo bei pardavimo tinklų gerinimą;

    b)

    įvairinti produkciją ir išorės rinkas;

    c)

    užtikrinti bendradarbiavimą sveikatos, augalų apsaugos ir auginimo metodų srityse.

    55 straipsnis

    Transportas

    Bendradarbiavimo tikslas:

    a)

    užtikrinti abi Šalis dominančios kelių, geležinkelių, uostų ir oro uostų infrastruktūros, susijusios su pagrindiniais transeuropinio susisiekimo maršrutais, restruktūrizavimą ir modernizavimą;

    b)

    sukurti ir taikyti veiklos standartus, panašius į Bendrijoje galiojančius standartus;

    c)

    modernizuoti įrangą, kad ji atitiktų Bendrijos standartus, ypač taikomus įvairiarūšiam transportui, konteinerių naudojimui ir krovinių perkrovimui;

    d)

    palaipsniui gerinti sausumos tranzitą ir oro uostų, oro eismo ir geležinkelių valdymą.

    56 straipsnis

    Telekomunikacijos ir informacijos technologijos

    Bendradarbiaujama daugiausia:

    a)

    visose telekomunikacijų srityse;

    b)

    informacijos technologijų ir telekomunikacijų standartizacijos, atitikties tikrinimo ir sertifikavimo srityje;

    c)

    naujų informacijos technologijų, ypač susijusių su tinklais ir tinklų sujungimu, (ISDN – skaitmeninis visuminių paslaugų tinklas ir EDI – keitimasis elektroniniais duomenimis) platinimo srityje;

    d)

    mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos skatinimo naujų ryšių bei informacijos technologijų priemonių srityje, siekiant sukurti įrangos, paslaugų ir taikomųjų programų, susijusių su informacijos technologijomis ir ryšiais, paslaugomis ir įrenginiais, rinką.

    57 straipsnis

    Energetika

    Bendradarbiaujama daugiausia:

    a)

    atsinaujinančios energijos srityje;

    b)

    energijos taupymo skatinimo srityje;

    c)

    taikomųjų mokslinių tyrimų, susijusių su duomenų bazių tinklais, jungiančiais abiejų Šalių ekonominius ir socialinius subjektus, srityje;

    d)

    remiant pastangas modernizuoti ir plėtoti energijos tinklus ir jų prijungimą prie Bendrijos tinklų.

    58 straipsnis

    Turizmas

    Bendradarbiavimo tikslas – plėtoti turizmą, ypatingą dėmesį skiriant:

    a)

    maitinimo organizavimo valdymui ir paslaugų kokybei įvairiose srityse, susijusiose su maitinimo organizavimu;

    b)

    rinkodaros plėtojimui;

    c)

    jaunimo turizmo skatinimui.

    59 straipsnis

    Muitinių bendradarbiavimas

    1.   Bendradarbiavimo tikslas – užtikrinti sąžiningą prekybą ir prekybos taisyklių laikymąsi. Pagrindinis dėmesys skiriamas:

    a)

    muitinės kontrolės ir procedūrų supaprastinimui;

    b)

    bendro administracinio dokumento naudojimui ir sistemos, jungiančios Bendrijos ir Tuniso tranzito sistemas, sukūrimui.

    2.   Neprieštaraujant kitoms šiame Susitarime numatytoms bendradarbiavimo formoms, ypač numatytosioms 61 ir 62 straipsniuose, Susitariančiųjų Šalių administracinės institucijos teikia savitarpio pagalbą pagal protokolo Nr. 5 sąlygas.

    60 straipsnis

    Bendradarbiavimas statistikos srityje

    Bendradarbiavimo tikslas – suderinti Šalių taikomus metodus ir naudoti duomenis apie visas šiame Susitarime nurodytas sritis, apie kurias galima rinkti statistinius duomenis.

    61 straipsnis

    Pinigų plovimas

    1.   Šalys susitaria, kad yra poreikis kartu dirbti ir bendradarbiauti siekiant užkirsti kelią jų finansinių sistemų naudojimui plaunant iš nusikalstamos veiklos, o ypač prekybos narkotikais, įgytas lėšas.

    2.   Bendradarbiavimas šioje srityje pirmiausia apima administracinę ir techninę pagalbą, kurios tikslas – nustatyti kovos su pinigų plovimu standartus, atitinkančius Bendrijos ir kitų susijusių tarptautinių institucijų, įskaitant Finansinių veiksmų darbo grupės (FATF), taikomus standartus.

    62 straipsnis

    Kova su narkotikų vartojimu ir prekyba

    1.   Šalys bendradarbiavimu siekia:

    a)

    pagerinti politikų ir priemonių, skirtų narkotikų ir psichotropinių medžiagų prevencijai ir kovai su jų gamyba, tiekimu ir prekyba, veiksmingumą;

    b)

    likviduoti neteisėtą šių produktų vartojimą.

    2.   Šalys, vadovaudamosi savo teisės aktais, kartu nustato atitinkamą strategiją ir bendradarbiavimo metodus tiems tikslams pasiekti. Visiems veiksmams, kurie atliekami atskirai, būtinos konsultacijos ir glaudus koordinavimas.

    Tokius veiksmus gali atlikti atitinkamos valstybės ir privataus sektoriaus institucijos bei tarptautinės organizacijos, bendradarbiaudamos su Tuniso Respublikos vyriausybe ir atitinkamomis Bendrijos bei valstybių narių institucijomis.

    3.   Bendradarbiavimas vyksta toliau nurodyta forma, visų pirma:

    a)

    kuriant arba plečiant klinikas arba bazes ir informacijos centrus, skirtus narkomanų gydymui ir reabilitacijai;

    b)

    įgyvendinant prevencijos, informacijos, mokymo ir epidemiologinių tyrimų projektus;

    c)

    kuriant standartus, susijusius su prekursorių ir kitų pagrindinių medžiagų naudojimo neteisėtai narkotikų ir psichotropinių medžiagų gamybai prevencija, atitinkančius standartus, kuriuos taiko Bendrija ir atitinkamos tarptautinės institucijos, ypač Cheminio poveikio darbo grupė (CATF).

    63 straipsnis

    Abi Šalys kartu parengia tvarką, reikalingą užtikrinti bendradarbiavimą šioje antraštinėje dalyje nurodytose srityse.

    VI ANTRAŠTINĖ DALIS

    BENDRADARBIAVIMAS SOCIALINĖJE IR KULTŪROS SRITYJE

    I SKYRIUS

    DARBUOTOJAI

    64 straipsnis

    1.   Kiekviena valstybė narė savo teritorijoje dirbantiems Tuniso piliečiams sukuria darbo sąlygas, moka atlyginimą ir juos atleidžia iš darbo tokiomis pat sąlygomis kaip ir savo piliečius, apsaugodama juos nuo tautinės diskriminacijos.

    2.   Visiems Tuniso darbuotojams, kuriems leidžiama laikinai įsidarbinti už užmokestį valstybės narės teritorijoje, taikomos šio straipsnio 1 dalies nuostatos dėl darbo sąlygų ir atlyginimo.

    3.   Tunisas tokias pačias sąlygas sudaro valstybės narės piliečiams, kurie dirba Tuniso teritorijoje.

    65 straipsnis

    1.   Taikant kitose šio straipsnio dalyse numatytas nuostatas, Tuniso pilietybę turintiems darbuotojams bei visiems su jais gyvenantiems šeimos nariams socialinės apsaugos srityje sudaromos tokios pačios sąlygos kaip ir tos valstybės narės, kurioje jie dirba, piliečiams, apsaugant juos nuo tautinės diskriminacijos.

    Socialinės apsaugos koncepcija apima tas socialinės apsaugos šakas, kurios susijusios su ligos ir motinystės pašalpomis, invalidumo, senatvės ir maitintojo netekimo pašalpomis, nelaimingų atsitikimų darbe ir profesinių ligų pašalpomis bei mirties, nedarbingumo ir šeimos pašalpomis.

    Tačiau dėl šių nuostatų netaikomos kitos koordinavimo taisyklės, numatytos Bendrijos teisės aktuose remiantis EB sutarties 51 straipsniu, išskyrus šio Susitarimo 67 straipsnyje numatytomis sąlygomis.

    2.   Apskaičiuojant pensijas ir periodines išmokas, susijusias su senatvės, invalidumo ir maitintojo netekimo pašalpomis, šeimos, ligos ir motinystės pašalpomis, o taip pat teikiant sveikatos priežiūros paslaugas darbuotojams ir jų šeimos nariams, gyvenantiems Bendrijoje, sumuojami visi šių darbuotojų draudimo, darbo ar gyvenimo laikotarpiai įvairiose valstybėse narėse.

    3.   Šie darbuotojai gauna pašalpas šeimai už tuos jų šeimos narius, kurie gyvena Bendrijoje.

    4.   Šie darbuotojai gali nevaržomai į Tunisą pervesti pensijas arba periodines išmokas, susijusias su senatvės, maitintojo netekimo, nelaimingo atsitikimo darbe arba profesinės ligos, invalidumo dėl nelaimingo atsitikimo darbe arba profesinės ligos pašalpomis, taikant skolingos valstybės narės arba valstybių narių teisės aktų numatytas normas, išskyrus specialiąsias neįmokines išmokas.

    5.   Tunisas darbuotojams, kurie yra valstybės narės piliečiai ir dirba jo teritorijoje, o taip pat jų šeimos nariams sudaro sąlygas, panašias į minėtąsias 1, 3 ir 4 straipsnio dalyse.

    66 straipsnis

    Šio skyriaus nuostatos netaikomos Šalių piliečiams, nelegaliai gyvenantiems arba dirbantiems priimančiųjų šalių teritorijoje.

    67 straipsnis

    1.   Iki pirmųjų metų po šio Susitarimo įsigaliojimo pabaigos, Asociacijos taryba patvirtina nuostatas 65 straipsnyje išdėstytiems principams įgyvendinti.

    2.   Asociacijos taryba patvirtina išsamias administracinio bendradarbiavimo taisykles, kuriose numato būtinas 1 straipsnio dalyje minėtų nuostatų taikymo kontrolės ir stebėjimo garantijas.

    68 straipsnis

    Nuostatos, kurias Asociacijos taryba priėmė remiantis 67 straipsniu, neturi jokios įtakos teisėms ar įsipareigojimams pagal Tuniso ir valstybių narių dvišalius susitarimus, jeigu šiuose susitarimuose numatytas palankesnis Tuniso arba valstybių narių piliečių traktavimas.

    II SKYRIUS

    DIALOGAS SOCIALINIAIS KLAUSIMAIS

    69 straipsnis

    1.   Šalys palaiko nuolatinį dialogą visais socialiniais klausimais, kurie domina Šalis.

    2.   Šis dialogas naudojamas ieškant būdų užtikrinti pažangą darbuotojų judėjimo, vienodo požiūrio bei Tuniso ir Bendrijos piliečių, teisėtai gyvenančių priimančiųjų šalių teritorijose, socialinės integracijos srityje.

    3.   Dialogas visų pirma apima visus klausimus, susijusius su:

    a)

    migrantų bendruomenių gyvenimo ir darbo sąlygomis;

    b)

    migracija;

    c)

    nelegalia imigracija ir sąlygomis, reglamentuojančiomis asmenų, pažeidusių teisės aktus dėl teisės gyventi ir teisės įsikurti priimančiojoje šalyje, sugrįžimą;

    d)

    schemomis ir programomis, skirtomis skatinti vienodą požiūrį į Tuniso ir Bendrijos piliečius, abipusį kultūrų ir civilizacijų pažinimą, tolerancijos ugdymą ir diskriminacijos šalinimą.

    70 straipsnis

    Dialogas socialiniais klausimais vyksta tais pačiais lygmenimis ir laikantis tos pačios tvarkos, kaip numatyta šio Susitarimo, kuris gali būti šio dialogo pagrindas, I antraštinėje dalyje.

    III SKYRIUS

    BENDRADARBIAVIMAS SOCIALINĖJE SRITYJE

    71 straipsnis

    Siekiant sustiprinti Šalių bendradarbiavimą socialinėje srityje bet kuriuo jas dominančiu klausimu kuriami projektai ir programos.

    Pirmenybė teikiama:

    a)

    migracijos naštos mažinimui, visų pirma kuriant darbo vietas ir plėtojant mokymus teritorijose, iš kurių atvyksta emigrantai;

    b)

    repatrijuotų asmenų dėl jų nelegalaus statuso pagal atitinkamos šalies teisės aktus perkėlimui;

    c)

    moterų dalyvavimo ekonominės ir socialinės plėtros procese skatinimui, ypač per švietimą ir žiniasklaidą, vadovaujantis Tuniso politika šioje srityje;

    d)

    Tuniso šeimos planavimo ir motinos bei vaiko apsaugos programų rėmimui ir plėtojimui;

    e)

    socialinės apsaugos sistemos gerinimui;

    f)

    sveikatos apsaugos sistemos gerinimui;

    g)

    gyvenimo sąlygų neturtinguose tankiai gyvenamuose regionuose gerinimui;

    h)

    mainų ir laisvalaikio programų, skirtų mišrioms Tuniso ir Europos jaunimo, gyvenančio valstybėse narėse, grupėms, įgyvendinimui ir finansavimui siekiant skatinti tarpusavio kultūrinį supratimą ir ugdyti toleranciją.

    72 straipsnis

    Bendradarbiavimo schemos gali būti vykdomos jas koordinuojant su valstybėmis narėmis ir atitinkamomis tarptautinėmis organizacijomis.

    73 straipsnis

    Baigiantis pirmiesiems metams nuo šio Susitarimo įsigaliojimo Asociacijos taryba sudaro darbo grupę. Ji atsakinga už nuolatinį ir reguliarų 1–3 skyrių įgyvendinimo vertinimą.

    IV SKYRIUS

    BENDRADARBIAVIMAS KULTŪROS SRITYJE

    74 straipsnis

    1.   Siekdamos skatinti tarpusavio pažinimą ir supratimą atsižvelgiant į jau atliekamą veiklą, Šalys įsipareigoja gerbdamos viena kitos kultūrą sukurti tvirtesnį pagrindą ilgalaikiam kultūriniam dialogui ir skatinti nuolatinį Šalių kultūrinį bendradarbiavimą, iš anksto neatmesdamos nė vienos veiklos srities.

    2.   Šalys, kurdamos bendradarbiavimo projektus ir programas bei vykdydamos bendrą veiklą, ypatingą dėmesį skiria jaunimui, rašytinėms bei garso ir vaizdo išraiškos ir bendravimo priemonėms bei jų paveldo apsaugai ir kultūros skleidimui.

    3.   Šalys susitaria, kad Bendrijoje ir valstybėse narėse jau vykdomos kultūrinio bendradarbiavimo programos gali būti įgyvendinamos ir Tunise.

    VII ANTRAŠTINĖ DALIS

    FINANSINIS BENDRADARBIAVIMAS

    75 straipsnis

    Siekiant įgyvendinti visus šio Susitarimo tikslus, finansinis bendradarbiavimas su Tunisu įgyvendinamas pagal atitinkamas finansines procedūras ir išteklius.

    Šalys abipusiu susitarimu šias procedūras patvirtina naudodamos pačias tinkamiausias priemones po šio Susitarimo įsigaliojimo.

    Be šio Susitarimo V ir VI antraštinių dalių apimamų sričių, bendradarbiavimas apima:

    pagalbą ūkio modernizavimui skirtoms reformoms,

    ūkio infrastruktūros atnaujinimą,

    privačių investicijų ir darbo vietų kūrimo skatinimą,

    atsižvelgimą į laipsniško laisvosios prekybos zonos įkūrimo padarinius Tuniso ekonomikai, ypač modernizuojant ir pertvarkant pramonę,

    socialiniuose sektoriuose įgyvendintų politikų papildomas priemones.

    76 straipsnis

    Vadovaudamasi galiojančiomis Bendrijos finansinėmis priemonėmis, skirtomis remti Viduržemio jūros regiono šalių struktūrinių pertvarkymų programoms, ir glaudžiai bendradarbiaudama su Tuniso valdžios institucijomis ir kitais donorais, ypač su kitomis tarptautinėmis finansų įstaigomis, Bendrija nagrinėja, kokiais tinkamais būdais galima paremti Tuniso įgyvendinamą struktūrinę politiką, skirtą atkurti finansinei pusiausvyrai visais pagrindiniais aspektais, ir kurti ekonominę aplinką, palankią padidėjusiam augimui, kartu didinant socialinę gyventojų gerovę.

    77 straipsnis

    Siekdamos užtikrinti, kad tuo atveju, jeigu palaipsniui įgyvendinant šį Susitarimą atsirastų išskirtinių makroekonominių ir finansinių problemų, jos bus sprendžiamos koordinuotai, Šalys atidžiai stebi Bendrijos ir Tuniso prekybos ir finansinių santykių raidą, naudodamosi V antraštinėje dalyje numatytu nuolatiniu ekonominiu dialogu.

    VIII ANTRAŠTINĖ DALIS

    INSTITUCINĖS, BENDROSIOS IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

    78 straipsnis

    Šiuo Susitarimu įkuriama Asociacija taryba, kuri posėdžiauja ministrų lygmeniu kartą per metus ir, jeigu reikia, savo pirmininko iniciatyva, laikydamasi savo darbo tvarkos taisyklėse nustatytų sąlygų.

    Ji nagrinėja visus svarbius klausimus, susijusius su šiuo Susitarimu, ir visus kitus abi Šalis dominančius dvišalius ar tarptautinius klausimus.

    79 straipsnis

    1.   Asociacijos tarybą sudaro Europos Sąjungos Tarybos nariai, Europos Bendrijų Komisijos nariai ir Tuniso Respublikos Vyriausybės nariai.

    2.   Asociacijos tarybos nariai gali skirti savo atstovus pagal Asociacijos tarybos darbo tvarkos taisyklių nuostatas.

    3.   Asociacijos taryba nustato savo darbo tvarkos taisykles.

    4.   Asociacijos tarybai paeiliui pirmininkauja Europos Sąjungos Tarybos narys ir Tuniso Respublikos Vyriausybės narys pagal jos darbo tvarkos taisyklių nuostatas.

    80 straipsnis

    Siekdama Susitarimo tikslų Asociacijos taryba turi įgaliojimus priimti sprendimus šiame Susitarime numatytais atvejais.

    Priimti spendimai privalomi Šalims ir jos imasi būtinų priemonių jiems įgyvendinti. Asociacijos taryba gali teikti ir atitinkamas rekomendacijas.

    Ji rengia sprendimus ir rekomendacijas bendru Šalių sutarimu.

    81 straipsnis

    1.   Šiuo Susitarimu įkuriamas Asociacijos komitetas, atsakingas už Susitarimo įgyvendinimą pagal Tarybos įgaliojimus.

    2.   Asociacijos taryba gali perduoti Asociacijos komitetui visus arba dalį savo įgaliojimų.

    82 straipsnis

    1.   Asociacijos komitetą, kuris posėdžiauja pareigūnų lygmeniu, sudaro Europos Sąjungos Tarybos narių, Europos Bendrijų Komisijos narių atstovai ir Tuniso Respublikos Vyriausybės atstovai.

    2.   Asociacijos komitetas nustato savo darbo tvarkos taisykles.

    3.   Asociacijos komitetui paeiliui pirmininkauja Europos Sąjungos Tarybos pirmininko atstovas ir Tuniso Respublikos Vyriausybės atstovas.

    Asociacijos komitetas įprastai paeiliui posėdžiauja Bendrijoje ir Tunise.

    83 straipsnis

    Asociacijos komitetas turi teisę priimti sprendimus, susijusius su Susitarimo valdymu, taip pat tose srityse, kuriose Taryba perdavė jam savo įgaliojimus.

    Jis rengia sprendimus bendru Šalių sutarimu. Priimti spendimai privalomi Šalims ir jos imasi būtinų priemonių jiems įgyvendinti.

    84 straipsnis

    Asociacijos taryba gali įkurti bet kokią darbo grupę arba įstaigą, būtiną Susitarimui įgyvendinti.

    85 straipsnis

    Asociacijos taryba imasi visų reikiamų priemonių, kad palengvintų Europos Parlamento ir Tuniso Respublikos Deputatų rūmų, o taip pat Bendrijos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto ir Tuniso Respublikos ekonomikos ir socialinių reikalų tarybos bendradarbiavimą ir bendravimą.

    86 straipsnis

    1.   Kiekviena Šalis gali kreiptis į Asociacijos tarybą dėl ginčo, susijusio su šio Susitarimo taikymu ar aiškinimu.

    2.   Asociacijos taryba gali išspręsti ginčą priimdama sprendimą.

    3.   Kiekviena Šalis privalo imtis priemonių, būtinų šio straipsnio 2 dalyje minimam sprendimui įgyvendinti.

    4.   Jeigu ji negali išspręsti ginčo pagal šio straipsnio 2 dalį, bet kuri Šalis gali pranešti kitai Šaliai apie arbitro skyrimą, tada kita Šalis per du mėnesius privalo skirti antrąjį arbitrą. Taikant šią procedūrą Bendrija ir valstybės narės laikomos viena ginčo Šalimi.

    Asociacijos taryba skiria trečiąjį arbitrą.

    Arbitrų sprendimai priimami balsų dauguma.

    Kiekviena ginčo šalis privalo imtis veiksmų, būtinų arbitrų sprendimui įgyvendinti.

    87 straipsnis

    Nė viena šio Susitarimo nuostata nedraudžia kuriai nors Šaliai imtis priemonių:

    a)

    kurias mano esant būtinas, kad nebūtų atskleista informacija, prieštaraujanti pagrindiniams jos saugumo interesams;

    b)

    susijusių su ginklų, amunicijos arba karo medžiagų gamyba ar prekyba, arba su moksliniais tyrimais, taikomąja veikla ar gamyba, būtina gynybos tikslams, jeigu tokios priemonės nekeičia konkurencijos sąlygų prekėms, kurios specialiai nėra skirtos kariniams tikslams;

    c)

    kurias mano esant būtinas savo saugumui užtikrinti šalies viduje kilus dideliems neramumams, kurie suardytų teisėtvarką, prasidėjus karui arba atsiradus didelei tarptautinei įtampai, kuri galėtų sukelti karą, arba būtinas tam, kad galėtų įvykdyti savo įsipareigojimus, prisiimtus taikai ir tarptautiniam saugumui užtikrinti.

    88 straipsnis

    Šio Susitarimo galiojimo srityse ir neprieštaraujant jokioms specialioms jo nuostatoms:

    susitarimai, kuriuos Tuniso Respublika taiko Bendrijai, negali diskriminuoti valstybių narių, jų piliečių arba jų bendrovių ar firmų,

    tvarka, kurią Bendrija taiko Tuniso Respublikai, negali diskriminuoti Tuniso piliečių arba jo bendrovių ar firmų.

    89 straipsnis

    Nė viena šio Susitarimo nuostata:

    neišplečia mokestinių lengvatų, kurias kuri nors Šalis yra suteikusi pagal bet kokį tarptautinį susitarimą arba tvarką, kuri yra jai privaloma,

    netrukdo kuriai nors Šaliai priimti arba taikyti priemones, skirtas sukčiavimo arba mokesčių vengimo prevencijai,

    neprieštarauja kurios nors Šalies teisei taikyti atitinkamas savo mokesčių teisės aktų nuostatas mokesčių mokėtojams, kurių padėtis nėra lygiavertė dėl jų gyvenamosios vietos.

    90 straipsnis

    1.   Šalis imasi bet kokių bendrojo pobūdžio ar konkrečių priemonių, kad įvykdytų savo įsipareigojimus, numatytus Susitarime. Jos imasi priemonių, kad būtų pasiekti Susitarime išdėstyti tikslai.

    2.   Jeigu kuri nors Šalis mano, kad kita Šalis neįvykdė Susitarime numatyto įsipareigojimo, ji gali imtis atitinkamų priemonių. Išskyrus ypatingos skubos atvejus, prieš imdamasi priemonių ji pateikia Asociacijos tarybai visą informaciją, būtiną išsamiai padėties analizei, kad būtų rastas abiem Šalims priimtinas sprendimas.

    Renkantis priemones pirmenybė turi būti teikiama toms, kurios mažiausiai trukdo Susitarimui funkcionavimui. Apie šias priemones nedelsiant pranešama Asociacijos tarybai, kurioje dėl jų konsultuojamasi, jei to prašo kita Šalis.

    91 straipsnis

    Protokolai Nr. 1–5 ir 1–7 priedai bei deklaracijos yra neatskiriama šio Susitarimo dalis.

    92 straipsnis

    Šiame Susitarime sąvoka „Šalys“ reiškia Bendriją arba valstybes nares, arba Bendriją ir valstybes nares pagal jų atitinkamą kompetenciją, ir Tunisą.

    93 straipsnis

    Šis Susitarimas sudaromas neribotam laikui.

    Kiekviena Šalis gali denonsuoti Susitarimą, pranešusi kitai Šaliai. Susitarimas baigiamas taikyti praėjus šešiems mėnesiams po tokio pranešimo dienos.

    94 straipsnis

    Šis Susitarimas taikomas teritorijoms, kuriose taikomos Europos bendrijos ir Europos anglių ir plieno bendrijos steigimo sutartys pagal tose sutartyse nustatytas sąlygas, ir Tuniso Respublikos teritorijai.

    95 straipsnis

    Šis Susitarimas sudarytas dviem egzemplioriais anglų, danų, graikų, ispanų, italų, olandų, portugalų, prancūzų, suomių, švedų, vokiečių ir arabų kalbomis. Visi tekstai yra autentiški.

    96 straipsnis

    1.   Susitariančiosios Šalys patvirtina šį Susitarimą pagal savo procedūras.

    Jis įsigalioja antro mėnesio pirmą dieną po tos dienos, kurią Susitariančiosios Šalys praneša viena kitai apie procedūrų, nurodytų šio straipsnio pirmojoje pastraipoje, užbaigimą.

    2.   Įsigaliojęs Susitarimas pakeičia Europos bendrijos ir Tuniso Respublikos bendradarbiavimo susitarimą bei Europos anglių ir plieno bendrijos valstybių narių ir Tuniso Respublikos susitarimą, pasirašytą 1976 m. balandžio 25 d. Tunise.

    Hecho en Bruselas, el diecisiete de julio de mil novecientos noventa y cinco.

    Udfęrdiget i Bruxelles den syttende juli nitten hundrede og fem og halvfems.

    Geschehen zu Brüssel am siebzehnten Juli neunzehnhundertfünfundneunzig.

    Eγινε στις Βρυξέλλες, στις δέχα εφτά Ιουλίου χίλια εννιαхόσια ενενήντα πέντε.

    Done at Brussels on the seventeenth day of July in the year one thousand nine hundred and ninety-five.

    Fait ą Bruxelles, le dix-sept juillet mil neuf cent quatre-vingt-quinze.

    Fatto a Bruxelles, addì diciassette luglio millenovecentonovantacinque.

    Gedaan te Brussel, de zeventiende juli negentienhonderd vijfennegentig.

    Feito em Bruxelas, em dezassete de Julho de mil novecentos e noventa e cinco.

    Tehty Brysselissä seitsemäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäviisi.

    Som skedde i Bryssel den sjuttonde juli nittonhundranittiofem.

    Image 1

    Pour le Royaume de Belgique

    Voor het Koninkrijk Belgiė

    Für das Königreich Belgien

    Image 2

    Cette signature engage également la Communauté franēaise, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

    Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

    Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

    På Kongeriget Danmarks vegne

    Image 3

    Für die Bundesrepublik Deutschland

    Image 4

    Για την Ελληνιχή Δημοχρατία

    Image 5

    Por el Reino de Espańa

    Image 6

    Pour la République franēaise

    Image 7

    Thar ceann na hÉireann

    For Ireland

    Image 8

    Per la Repubblica italiana

    Image 9

    Pour le Grand-Duché de Luxembourg

    Image 10

    Voor het Koninkrijk der Nederlanden

    Image 11

    Für die Republik Österreich

    Image 12

    Pela Repśblica Portuguesa

    Image 13

    Suomen tasavallan puolesta

    Image 14

    För Konungariket Sverige

    Image 15

    For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

    Image 16

    Por las Comunidades Europeas

    For De Europęiske Fęllesskaber

    Für die Europäischen Gemeinschaften

    Για της Ευρωπαϊχές Κοινότητες

    For the European Communities

    Pour les Communautés européennes

    Per le Comunitą europee

    Voor de Europese Gemeenschappen

    Pelas Comunidades Europeias

    Euroopan yhteisöjen puolesta

    På Europeiska gemenskapernas vägnar

    Image 17

    Image 18

    Image 19


    1 PRIEDAS

    GAMINIAI, NURODYTI 10 STRAIPSNIO 1 DALYJE

    KN kodas

    Aprašymas

    0403

    Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat, į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

    0403 10 51

    Jogurtas aromatintas, į kurį pridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

    – – –

    Ne didesnė kaip 1,5 %

    0403 10 53

    – – –

    Didesnė kaip 1,5 %, bet ne didesnė kaip 27 %

    0403 10 59

    – – –

    Didesnis kaip 27 %

    – – –

    Kitas, kurio riebumas:

    0403 10 91

    – – –

    Ne didesnė kaip 3 %

    0403 10 93

    – – –

    Didesnė kaip 3 %, bet ne didesnė kaip 6 %

    0403 10 99

    – – –

    Didesnis kaip 6 %

    0403 90 71

    Kitas, aromatintas arba į kurį pridėta vaisių, riešutų ar kakavos:

    – –

    Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas:

    – – –

    Ne didesnė kaip 1,5 %

    0403 90 73

    – – –

    Didesnė kaip 1,5 %, bet ne didesnė kaip 27 %

    0403 90 79

    – – –

    Didesnis kaip 27 %

    – –

    Kitas, kurio riebumas:

    0403 90 91

    – – –

    Ne didesnė kaip 3 %

    0403 90 93

    – – –

    Didesnė kaip 3 %, bet ne didesnė kaip 6 %

    0403 90 99

    – – –

    Didesnis kaip 6 %

    0710 40 00

    Cukriniai kukurūzai, nevirti arba virti garuose ar vandenyje, sušaldyti:

    0711 90 30

    Cukriniai kukurūzai, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais):

    1517

    Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų maistiniai mišiniai arba preparatai, išskyrus maistinius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 1516 pozicijoje:

    1517 10 10

    Margarinas, išskyrus skystąjį margariną, kurio sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 15 % masės pieno riebalų

    1517 90 10

    Kiti, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 15 % masės pieno riebalų

    1702 50 00

    Chemiškai gryna fruktozė

    1704

    Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos, išskyrus saldišaknių ekstraktus, kurių sudėtyje esanti sacharozė sudaro daugiau kaip 10 % masės, tačiau į kurių sudėtį nepridėta kitų medžiagų, klasifikuojamų KN pozicijoje 1704 90 10

    1704 10 11

    Kramtomoji guma, su cukraus apvalkalu arba be jo:

    – –

    Kurios sudėtyje esanti sacharozė sudaro mažiau kaip 60 % masės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu):

    – – –

    Juostelėmis

    1704 10 19

    – – –

    kiti

    – –

    Kurių sudėtyje esanti sacharozė sudaro ne mažiau kaip 60 % masės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu):

    1704 10 91

    – – –

    Juostelėmis

    1704 10 99

    – – –

    kiti

    1704 90 30

    Baltasis šokoladas

    Kiti:

    1704 90 51

    – –

    Konditerinės masės, įskaitant marcipaną, tiesiogiai supakuotos į pakuotes, kurių neto masė ne mažesnė kaip 1 kg

    1704 90 55

    Pastilės ir žirneliai nuo gerklės skausmo ir nuo kosulio:

    1704 90 61

    Su cukraus apvalkalu

    Kiti:

    1704 90 65

    – –

    Konditerijos gaminiai-guminukai ir konditerijos gaminiai iš drebučių, įskaitant vaisių pastas, turinčias konditerijos gaminių iš cukraus pavidalą

    1704 90 71

    – –

    Saldainiai iš virtos cukraus masės, įdaryti arba neįdaryti

    1704 90 75

    – –

    Kieti saldainiai iš cukraus ir sviesto („irisai“), karamelės ir panašūs saldainiai

    – –

    kiti:

    1704 90 81

    – – –

    Presuotos tabletės

    1704 90 99

    – – –

    kiti

    1806

    Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos:

    1806 10 15

    – –

    Kurių sudėtyje nėra sacharozės arba kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro mažiau kaip 5 % masės

    1806 10 20

    – –

    Kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro ne mažiau kaip 5 %, bet mažiau kaip 65 % masės

    1806 10 30

    – –

    Kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro ne mažiau kaip 65 %, bet mažiau kaip 80 % masės

    1806 10 90

    – –

    Kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro ne mažiau kaip 80 % masės

    1806 20 10

    Kiti gaminiai, turintys briketų, plytelių arba juostelių pavidalą, kurių masė didesnė kaip 2 kg, taip pat skysti gaminiai, pastos, milteliai, granulės arba kito pavidalo gaminiai, sudėti į talpyklas arba tiesiogiai supakuoti į pakuotes ir kurių masė didesnė kaip 2 kg:

    – –

    Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 31 % masės kakavos sviesto arba kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 31 % masės kakavos sviesto ir pieno riebalų

    1806 20 30

    – –

    Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 25 % masės, bet mažiau kaip 31 % masės kakavos sviesto ir pieno riebalų

    Kiti:

    1806 20 50

    – –

    Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 18 % masės kakavos sviesto

    1806 20 70

    – –

    Pieniško šokolado trupiniai

    1806 20 80

    – –

    Šokolado aromatą turinčios glazūros

    1806 20 95

    – –

    kiti

    Kiti, turintys briketų, plytelių arba juostelių pavidalą:

    1806 31 00

    – –

    Įdaryti:

    1806 32 10

    – –

    Neįdaryti

    – – –

    Su javų grūdų, vaisių arba riešutų priedais

    1806 32 90

    – –

    kiti

    1806 90 11

    Kiti:

    – –

    Šokoladas ir šokolado produktai

    – – –

    Šokoladas, įdarytas arba neįdarytas:

    – – – –

    Su alkoholiu

    1806 90 19

    – – –

    kiti

    – –

    kiti:

    1806 90 31

    – –

    Įdaryti:

    1806 90 39

    – –

    Neįdaryti

    1806 90 50

    Konditerijos gaminiai iš cukraus ir jų pakaitalai, pagaminti iš cukraus pakaitalų, turintys kakavos

    1806 90 60

    Tepiniai su kakava

    1806 90 70

    Gaminiai su kakava, vartojami gėrimų gamyboje

    1806 90 90

    Kiti

    1901

    Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos miltelių arba kurių sudėtyje esantys kakavos milteliai sudaro mažiau kaip 50 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų nuo 0401 iki 0404 pozicijos, kurių sudėtyje nėra kakavos miltelių arba kurių sudėtyje esantys kakavos milteliai sudaro mažiau kaip 10 % masės, nenurodyti kitoje vietoje:

    1901 10

    Maisto produktai kūdikiams, supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes

    1901 20

    Mišiniai ir tešlos, skirti kepinių, klasifikuojamų 1905 pozicijoje, gamybai

    1901 90 11

    Salyklo ekstraktas:

    – –

    Kurio sudėtyje esančio sausojo ekstrakto kiekis sudaro ne mažiau kaip 90 % masės

    1901 90 19

    – –

    kiti

    1901 90 99

    kiti

    1902

    Tešlos gaminiai, išskyrus įdarytus tešlos gaminius, kurie klasifikuojami KN pozicijose 1902 20 10 ir 1902 20 30 ; kuskusas, virtas arba nevirtas

    1902 11

    Tešlos gaminiai, nevirti, neįdaryti ir neparuošti kitu būdu:

    – –

    Su kiaušiniais

    1902 19 10

    Be miltų arba paprastųjų kviečių manų kruopų

    1902 19 90

    kiti

    Įdaryti tešlos gaminiai, virti arba nevirti, taip paruošti arba neparuošti kitu būdu:

    1902 20 91

    – –

    Virti

    1902 20 99

    – –

    kiti

    Kiti tešlos gaminiai:

    1902 30 10

    – –

    Sausi

    1902 30 90

    – –

    kiti

    1902 40 10

    Kuskusas

    – –

    Neparuoštas

    1902 40 90

    – –

    kiti

    1903 00 00

    Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą

    1904

    Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javus arba javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai, išskyrus kukurūzus, turintys grūdų pavidalą, apvirti arba paruošti kitu būdu:

    1904 10 10

    Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus:

    – –

    Pagaminti iš kukurūzų

    1904 10 30

    – –

    Pagaminti iš ryžių

    1904 10 90

    – –

    kiti

    1904 90 10

    Kiti:

    – –

    Ryžiai

    1904 90 90

    – –

    kiti

    1905

    Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai:

    1905 10 00

    Duoniniai traškučiai

    1905 20 10

    Meduoliai su imbiero priedais ir panašūs produktai

    – –

    Kurios sudėtyje esanti sacharozė sudaro mažiau kaip 30 % masės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu):

    1905 20 30

    – –

    Kurių sudėtyje esanti sacharozė sudaro ne mažiau kaip 30 %, bet mažiau kaip 50 % masės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu)

    1905 20 90

    – –

    Kurios sudėtyje esanti sacharozė sudaro ne mažiau kaip 50 % masės (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu):

    1905 30 11

    Saldūs sausainiai; vafliai ir sausblyniai

    – –

    Visiškai arba iš dalies padengti ar glaistyti šokoladu arba kitais produktais, kurių sudėtyje yra kakavos:

    – – –

    Tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 85 g

    1905 30 19

    – – –

    kiti

    – –

    kiti:

    – – –

    saldieji sausainiai

    1905 30 30

    – – – –

    kurių sudėtyje yra 8 % arba daugiau masės pieno riebalų

    – – –

    kitos

    1905 30 51

    – – – – –

    sumuštinių sausainiai

    1905 30 59

    – – – – –

    kitos

    – –

    Vafliai ir sausblyniai

    1905 30 91

    – – –

    sūdyti, įdaryti arba neįdaryti

    1905 30 99

    – – –

    kiti

    1905 40 10

    Džiūvėsiai, kepintos duonos arba pyrago riekelės ir panašūs kepinti produktai

    – –

    Džiūvėsiai

    1905 40 90

    – –

    kiti

    1905 90 10

    – –

    Macai

    1905 90 20

    – –

    Ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai

    – –

    kiti:

    1905 90 30

    – – –

    Duona ir pyragas, į kuriuos nepridėta medaus, kiaušinių, sūrio arba vaisių, kurių sudėtyje esantis cukrus sudaro ne daugiau kaip 5 % sausosios medžiagos masės, o riebalai - ne daugiau kaip 5 % sausosios medžiagos masės

    1905 90 40

    – – –

    Vafliai ir sausblyniai, kurių sudėtyje esantis vanduo sudaro ne daugiau kaip 10 % masės

    1905 90 45

    – – –

    Sausainiai

    1905 90 55

    – – –

    Išspausti arba iškočioti produktai, pikantiški arba sūdyti

    – –

    kiti:

    1905 90 60

    – – –

    Į kuriuos pridėta saldiklių

    1905 90 90

    – – –

    kiti

    2001 90 30

    Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata), paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi

    2001 90 40

    Batatai, saldžiosios bulvės ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi

    2004 10 91

    Bulvės, turinčios miltų, rūpinių arba dribsnių pavidalą, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos

    2004 90 10

    Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata), paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, sušaldyti

    2005 20 10

    Bulvės, turinčios miltų, rūpinių arba dribsnių pavidalą, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos

    2005 80 00

    Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata), paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, nesušaldyti

    2008 92 45

    Javainių (müsli) rūšies produktai, daugiausia sudaryti iš neskrudintų javų grūdų dribsnių

    2008 99 85

    Kukurūzai, išskyrus cukrinius kukurūzus (Zea mays var. saccaharata), paruošti ar konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje nėra pridėto cukraus arba alkoholio

    2008 99 91

    Batatai, saldžiosios bulvės ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje nėra pridėto cukraus arba alkoholio

    2101 10 98

    kiti

    2101 20 98

    kiti

    2101 30 19

    Skrudinti kavos pakaitalai, išskyrus skrudintas trūkažoles

    2101 30 99

    Skrudintų kavos pakaitalų, esencijos ir koncentratai, išskyrus iš skurdintos trūkažolės (cikorijos)

    2102 10 31

    Kepimo mielės

    2102 10 39

    kiti

    2105

    Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos:

    2105 00 10

    kurių sudėtyje nėra pieno riebalų arba kurių sudėtyje šie riebalai sudaro mažiau kaip 3 % masės

    Kurių sudėtyje pieno riebalai sudaro:

    2105 00 91

    – –

    Ne mažiau kaip 3 % masės, bet mažiau kaip 7 % masės

    2105 00 99

    – –

    Ne mažiau kaip 7 % masės

    2106

    Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje

    2106 10 80

    kiti

    2106 90 10

    Sūris fondues

    Cukrus, su aromatinių arba dažiųjų medžiagų priedais, sirupai

    2106 90 98

    – –

    kiti

    2202 90 91

    Nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas KN 2009 pozicijoje, kurių sudėtyje yra produktų, klasifikuojamų nuo KN 0401 iki 0404 pozicijos, arba riebalų, gautų iš produktų, klasifikuojamų nuo KN 0401 iki 0404 pozicijos

    2202 90 95

    Kiti, kurių sudėtyje riebalai, gauti iš produktų, klasifikuojamų nuo KN 0401 iki 0404 pozicijos, sudaro:

    – –

    Ne mažiau kaip 0,2 % masės, bet mažiau kaip 2 % masės

    2202 90 99

    – –

    Ne mažiau kaip 2 % masės

    2905 43 00

    Manitolis

    2905 44

    D-gliucitolis (sorbitolis):

    2905 44 11

    Vandeniniame tirpale:

    – –

    Kurio sudėtyje esantis D-manitolis, išreikštas D-gliucitolio kiekiu, sudaro ne daugiau kaip 2 % masės

    2905 44 19

    – –

    kiti

    Kiti:

    2905 44 91

    – –

    Kurio sudėtyje esantis D-manitolis, išreikštas D-gliucitolio kiekiu, sudaro ne daugiau kaip 2 % masės

    2905 44 99

    – –

    kiti

    3501

    Kazeinas, kazeinatai ir kiti kazeino dariniai

    3505

    Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai, išskyrus esterintus ir eterintus krakmolus, klasifikuojamus KN 3505 10 50 subpozicijoje

    3505 10

    Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai:

    3505 10 10

    – –

    Dekstrinai

    – –

    Kiti modifikuoti krakmolai:

    3505 10 90

    – – –

    kiti

    3505 20

    Klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų

    3809 10

    Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitoje vietoje

    3823 60

    Gliucitolis (sorbitolis), išskyrus klasifikuojamą 2905 44 subpozicijoje

    3823 60 11

    Vandeniniame tirpale:

    – –

    Kurio sudėtyje esantis D-manitolis, išreikštas D-gliucitolio kiekiu, sudaro ne daugiau kaip 2 % masės

    3823 60 19

    – –

    kiti

    Kiti:

    3823 60 91

    – –

    Kurio sudėtyje esantis D-manitolis, išreikštas D-gliucitolio kiekiu, sudaro ne daugiau kaip 2 % masės

    3823 60 99

    – –

    kiti


    2 PRIEDAS

    10 STRAIPSNIO 2 DALIES NURODYTI GAMINIAI

    1 sąrašas (1)

    KN kodas

    Aprašymas

    Kvotos

    (tonos)

    1519

    1519 11 00

    1519 12 00

    1519 13 00

    1519 19 10

    1519 19 30

    1519 19 90

    1519 20 00

    Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant; pramoniniai riebalų alkoholiai

    3 480

    1520

    1520 10 00

    1520 90 00

    Glicerolis (glicerinas) grynas arba negrynas; glicerolio vandenys ir glicerolio šarmai

    154

    1704

    1704 10 11

    1704 10 19

    1704 10 91

    1704 10 99

    1704 90 10

    1704 90 30

    1704 90 51

    1704 90 55

    1704 90 61

    1704 90 65

    1704 90 71

    1704 90 75

    1704 90 81

    1704 90 99

    Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos

    186

    1803

    1803 10

    1803 20

    Kakavos pasta, iš kurios pašalinti arba nepašalinti riebalai

    100

    1805

    Kakavos milteliai, į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių

    431

    1806

    1806 10 15

    1806 10 20

    1806 10 30

    1806 10 90

    1806 20 10

    1806 20 30

    1806 20 50

    1806 20 70

    1806 20 80

    1806 20 95

    1806 31 00

    1806 32 10

    1806 32 90

    1806 90 11

    1806 90 19

    1806 90 31

    1806 90 39

    1806 90 50

    1806 90 60

    1806 90 70

    1806 90 90

    Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos

    180

    1901

    1901 10 00

    1901 20 00

    1901 90 11

    1901 90 19

    1901 90 91

    1901 90 99

    Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos miltelių arba kurių sudėtyje esantys kakavos milteliai sudaro mažiau kaip 50 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų nuo 0401 iki 0404 pozicijos, kurių sudėtyje nėra kakavos miltelių arba kurių sudėtyje esantys kakavos milteliai sudaro mažiau kaip 10 % masės, nenurodyti kitoje vietoje

    762

    2106

    2106 10 20

    2106 10 80

    2106 90 10

    2106 90 92

    2106 90 98

    Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje

    370

    2203

    Salyklinis alus

    255

    2208

    2208 20

    2208 30

    2208 40

    2208 50

    2208 90 19

    2208 90 31

    2208 90 33

    2208 90 41

    2208 90 45

    2208 90 48

    2208 90 52

    2208 90 58

    2208 90 65

    2208 90 69

    2208 90 73

    2208 90 79

    Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai; sudėtiniai alkoholiniai preparatai, vartojami gėrimų gamyboje:

    532

    2402

    2402 10 00

    2402 20 10

    2402 20 90

    2402 90 00

    Cigarai

    493

    2915 90

    Kitos karboksilo rūgštys

    153

    3505

    3505 10 10

    3505 10 90

    3505 20 10

    3505 20 30

    3505 20 50

    3505 20 90

    Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai; klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų

    1 398

    3809

    3809 10 10

    3809 10 30

    3809 10 50

    3809 10 90

    Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti

    990


    2 sąrašas

    KN kodas

    Aprašymas

    0710 40 00

    Cukriniai kukurūzai, nevirti arba virti garuose ar vandenyje, sušaldyti

    0711 90 30

    Cukriniai kukurūzai, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais):

    1702 50 00

    Chemiškai gryna fruktozė

    1903

    Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą

    2001 90 30

    Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata), paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi

    2001 90 40

    Batatai, saldžiosios bulvės ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi

    2004 10 91

    Bulvės, turinčios miltų, rūpinių arba dribsnių pavidalą, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos

    2004 90 10

    Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata), paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, sušaldyti

    2005 20 10

    Bulvės, turinčios miltų, rūpinių arba dribsnių pavidalą, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos

    2005 80 00

    Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata), paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, nesušaldyti

    2008 92 45

    Javainių (müsli) rūšies produktai, daugiausia sudaryti iš neskrudintų javų grūdų dribsnių

    2008 99 85

    Kukurūzai, išskyrus cukrinius kukurūzus (Zea mays var. saccaharata), paruošti ar konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus arba alkoholio

    2008 99 91

    Batatai, saldžiosios bulvės ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje nėra pridėto cukraus arba alkoholio

    2101 10 98

    Produktai, daugiausia pagaminti iš kavos arba kavos ekstraktų, esencijų arba koncentratų, išskyrus produktus, klasifikuojamus KN 2101 10 91 subpozicijoje

    2101 20 98

    Arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš arbatos ar matės, išskyrus produktus, klasifikuojamus KN 2101 20 10

    2101 30 19

    Skrudinti kavos pakaitalai, išskyrus skrudintas trūkažoles

    2101 30 99

    Skrudintų kavos pakaitalų, esencijos ir koncentratai, išskyrus iš skurdintos trūkažolės (cikorijos)

    2905 43 00

    Manitolis

    2905 44

    D-gliucitolis (sorbitolis):

    2905 44 11

    Vandeniniame tirpale:

    – –

    Kurio sudėtyje esantis D-manitolis, išreikštas D-gliucitolio kiekiu, sudaro ne daugiau kaip 2 % masės

    2905 44 19

    – –

    kiti

    Kiti:

    2905 44 91

    – –

    Kurio sudėtyje esantis D-manitolis, išreikštas D-gliucitolio kiekiu, sudaro ne daugiau kaip 2 % masės

    2905 44 99

    – –

    kiti

    ex 3501

    Kazeinas, kazeinatai ri kiti kazeino dariniai

    3823 60

    Gliucitolis (sorbitolis), išskyrus klasifikuojamą 2905.44. subpozicijoje

    3823 60 11

    Vandeniniame tirpale:

    – –

    Kurio sudėtyje esantis D-manitolis, išreikštas D-gliucitolio kiekiu, sudaro ne daugiau kaip 2 % masės

    3823 60 19

    – –

    kiti

    Kiti:

    3823 60 91

    – –

    Kurio sudėtyje esantis D-manitolis, išreikštas D-gliucitolio kiekiu, sudaro ne daugiau kaip 2 % masės

    3823 60 99

    – –

    kiti


    3 sąrašas

    KN kodas

    Aprašymas

    ex 1517

    Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų maistiniai mišiniai arba preparatai, išskyrus maistinius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 1516 pozicijoje:

    1517 10 10

    Margarinas, išskyrus skystąjį margariną, kurio sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 15 % masės pieno riebalų

    1517 90 10

    Kiti, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 15 % masės pieno riebalų

    1904

    Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javus arba javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai, išskyrus kukurūzus, turintys grūdų pavidalą, apvirti arba paruošti kitu būdu:

    1904 10 10

    Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus:

    – –

    Pagaminti iš kukurūzų

    1904 10 30

    – –

    Pagaminti iš ryžių

    1904 10 90

    – –

    kiti

    1904 90 10

    Kiti:

    – –

    Ryžiai

    1904 90 90

    – –

    kiti

    2105

    Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos:

    2105 00 10

    kurių sudėtyje nėra pieno riebalų arba kurių sudėtyje šie riebalai sudaro mažiau kaip 3 % masės

    Kurių sudėtyje pieno riebalai sudaro:

    2105 00 91

    – –

    Ne mažiau kaip 3 % masės, bet mažiau kaip 7 % masės

    2105 00 99

    – –

    Ne mažiau kaip 7 % masės

    2202 90 91

    Nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas KN 2009 pozicijoje, kurių sudėtyje yra produktų, klasifikuojamų nuo KN 0401 iki 0404 pozicijos, arba riebalų, gautų iš produktų, klasifikuojamų nuo KN 0401 iki 0404 pozicijos

    2202 90 95

    Kiti, kurių sudėtyje riebalai, gauti iš produktų, klasifikuojamų nuo KN 0401 iki 0404 pozicijos, sudaro:

    – –

    Ne mažiau kaip 0,2 % masės, bet mažiau kaip 2 % masės

    2202 90 99

    – –

    Ne mažiau kaip 2 % masės


    (1)  Produktai, kuriems Tunisas 1995 m. sausio 1 d. esančias muitų rinkliavų lygį palaikys ketverius metus pagal nurodytas tarifų kvotas, atsižvelgiant į 10 straipsnio 3 dalies pirmą pastraipą.

    Atsižvelgiant į 10 straipsnio 3 dalies antrą pastraipą, panaikinant sutarčių prekybinį komponentą pagal 10 straipsnio 4 dalį, mokesčių lygis taikytinas produktams, kuriems tarifinės kvotos turi būti panaikintos, neturėtų būti didesnis kaip 1995 m. sausio 1 d. galiojantis muitų lygis.


    3 PRIEDAS

    KN kodas

    0505100

    2508300

    2528900

    2620400

    0505900

    2508401

    2529100

    2621000

    1302120

    2508409

    2529210

    2701110

    1302130

    2508500

    2529220

    2701120

    1302140

    2508600

    2529300

    2701190

    1302190

    2508700

    2530100

    2701200

    1302200

    2509000

    2530200

    2702100

    1302310

    2511200

    2530300

    2702200

    1505100

    2512000

    2530900

    2703000

    1505900

    2513110

    2601110

    2704001

    1515601

    2513190

    2601120

    2704002

    1515609

    2513210

    2601200

    2705000

    1516200

    2513290

    2602000

    2706000

    1522000

    2514000

    2603000

    2707101

    1702909

    2516110

    2604000

    2707109

    1804000

    2516120

    2605000

    2707201

    2001909

    2516210

    2606000

    2707209

    2101200

    2516220

    2607000

    2707301

    2101300

    2517100

    2608000

    2707309

    2103301

    2517200

    2609000

    2707401

    2106100

    2517300

    2610000

    2707409

    2106900

    2517410

    2611000

    2707501

    2403100

    2517490

    2612100

    2707509

    2403910

    2518100

    2612200

    2707600

    2403990

    2518200

    2613100

    2707910

    2501001

    2518300

    2613900

    2707990

    2501009

    2519100

    2614000

    2708100

    2502000

    2519900

    2615100

    2708200

    2504100

    2520100

    2615900

    2709009

    2504900

    2521000

    2616100

    2712109

    2505100

    2523300

    2616900

    2712209

    2505900

    2524000

    2617100

    2712909

    2506100

    2525100

    2617900

    2713119

    2506210

    2525200

    2618000

    2713129

    2506290

    2525300

    2619000

    2713909

    2507001

    2526100

    2620110

    2714108

    2507002

    2526200

    2620190

    2714109

    2508100

    2527000

    2620200

    2714909

    2508200

    2528100

    2620300

    2715002

    2715009

    2817000

    2827510

    2836100

    2801100

    2818100

    2827590

    2836200

    2801200

    2818200

    2827600

    2836300

    2801300

    2818300

    2828100

    2836409

    2802000

    2819100

    2828901

    2836500

    2803000

    2820100

    2828902

    2836600

    2804100

    2820900

    2828909

    2836700

    2804210

    2821100

    2829110

    2836910

    2804290

    2821200

    2829190

    2836920

    2804300

    2823000

    2829900

    2836930

    2804400

    2824100

    2830100

    2836990

    2804500

    2824200

    2830200

    2839110

    2804610

    2824900

    2830300

    2839190

    2804690

    2825100

    2830901

    2839200

    2804800

    2825200

    2830909

    2839900

    2804900

    2825300

    2831100

    2840110

    2805110

    2825400

    2831900

    2840190

    2805190

    2825500

    2832100

    2840200

    2805210

    2825600

    2832200

    2840300

    2805220

    2825700

    2832300

    2841100

    2805300

    2825800

    2833110

    2841200

    2809100

    2825909

    2833190

    2841300

    2810000

    2826110

    2833210

    2841400

    2811110

    2826120

    2833220

    2841500

    2811210

    2826190

    2833230

    2841600

    2811220

    2826200

    2833240

    2841700

    2811230

    2826300

    2833250

    2841800

    2812100

    2826900

    2833260

    2841900

    2812900

    2827100

    2833270

    2842100

    2813100

    2827200

    2833290

    2842901

    2813900

    2827310

    2833300

    2842909

    2814100

    2827320

    2833400

    2844400

    2814200

    2827330

    2834220

    2846100

    2815110

    2827340

    2835100

    2846900

    2815120

    2827350

    2835210

    2847000

    2815201

    2827360

    2835220

    2848100

    2815202

    2827370

    2835230

    2848900

    2815300

    2827380

    2835249

    2849100

    2816100

    2827390

    2835260

    2849200

    2816200

    2827410

    2835290

    2849900

    2816300

    2827490

    2835390

    2850000

    2851001

    2905150

    2909410

    2915120

    2851002

    2905160

    2909420

    2915130

    2851009

    2905170

    2909430

    2915210

    2901100

    2905190

    2909440

    2915220

    2901210

    2905210

    2909490

    2915230

    2901220

    2905220

    2909500

    2915240

    2901230

    2905290

    2909600

    2915290

    2901240

    2905310

    2910100

    2915310

    2901290

    2905320

    2910200

    2915320

    2902110

    2905390

    2910300

    2915330

    2902190

    2905410

    2910900

    2915340

    2902200

    2905420

    2911000

    2915350

    2902300

    2905430

    2912110

    2915390

    2902410

    2905440

    2912120

    2915400

    2902420

    2905490

    2912130

    2915500

    2902430

    2905500

    2912190

    2915600

    2902440

    2906110

    2912210

    2915700

    2902500

    2906120

    2912290

    2915900

    2902600

    2906130

    2912300

    2916110

    2902700

    2906140

    2912410

    2916120

    2903110

    2906190

    2912420

    2916130

    2903120

    2906210

    2912490

    2916140

    2903130

    2906290

    2912500

    2916150

    2903140

    2907110

    2912600

    2916190

    2903150

    2907120

    2913000

    2916200

    2903160

    2907130

    2914110

    2916310

    2903190

    2907140

    2914120

    2916320

    2903210

    2907150

    2914130

    2916330

    2903220

    2907190

    2914190

    2916390

    2903230

    2907210

    2914210

    2917110

    2903510

    2907220

    2914220

    2917120

    2903590

    2907230

    2914230

    2917130

    2903610

    2907290

    2914290

    2917140

    2903621

    2907300

    2914300

    2917190

    2903690

    2908100

    2914410

    2917200

    2904200

    2908200

    2914490

    2917310

    2904900

    2908900

    2914500

    2917320

    2905110

    2909110

    2914610

    2917330

    2905120

    2909190

    2914690

    2917340

    2905130

    2909200

    2914700

    2917350

    2905140

    2909300

    2915110

    2917360

    2917370

    2922290

    2933390

    3004311

    2917390

    2922300

    2933400

    3004319

    2918110

    2922410

    2933510

    3004321

    2918120

    2922420

    2933590

    3004329

    2918130

    2922490

    2933610

    3004391

    2918140

    2922500

    2933690

    3004399

    2918150

    2923100

    2933710

    3004401

    2918160

    2923200

    2933790

    3004409

    2918170

    2923900

    2933900

    3004501

    2918190

    2924100

    2934100

    3004509

    2918210

    2924210

    2934200

    3004901

    2918220

    2924290

    2934300

    3004909

    2918230

    2925110

    2934901

    3006200

    2918290

    2925190

    2934909

    3006300

    2918300

    2925200

    2935000

    3006400

    2918900

    2926100

    2940000

    3006500

    2919000

    2926200

    3001100

    3101000

    2920100

    2926900

    3001200

    3102100

    2920901

    2927000

    3001901

    3102210

    2920909

    2928000

    3001909

    3102290

    2921110

    2929100

    3002100

    3102300

    2921120

    2929900

    3002200

    3102400

    2921190

    2930100

    3002310

    3102500

    2921210

    2930200

    3002390

    3102600

    2921220

    2930300

    3002900

    3102700

    2921290

    2930400

    3003101

    3102800

    2921300

    2930900

    3003109

    3102900

    2921410

    2931002

    3003201

    3103100

    2921420

    2931009

    3003209

    3103200

    2921430

    2932110

    3003311

    3103900

    2921440

    2932130

    3003319

    3104100

    2921450

    2932190

    3003391

    3104200

    2921490

    2932210

    3003399

    3104300

    2921510

    2932290

    3003401

    3104900

    2921590

    2932901

    3003409

    3105100

    2922110

    2932909

    3003901

    3105200

    2922120

    2933110

    3003909

    3105300

    2922130

    2933190

    3004101

    3105400

    2922190

    2933210

    3004109

    3105510

    2922210

    2933290

    3004201

    3105590

    2922220

    2933310

    3004209

    3105600

    3105901

    3301120

    3502900

    3705900

    3105909

    3301130

    3503001

    3707100

    3201100

    3301140

    3503009

    3707900

    3201200

    3301190

    3504000

    3801100

    3201300

    3301210

    3505100

    3801200

    3201900

    3301220

    3505200

    3801300

    3202100

    3301230

    3506910

    3801900

    3202900

    3301240

    3506991

    3802100

    3203000

    3301250

    3506992

    3802900

    3204110

    3301260

    3506999

    3803000

    3204120

    3301291

    3507100

    3804001

    3204130

    3301299

    3507900

    3804009

    3204140

    3301300

    3701100

    3805100

    3204150

    3301901

    3701200

    3805200

    3204160

    3301902

    3701910

    3805900

    3204170

    3301903

    3701990

    3806100

    3204190

    3302900

    3702100

    3806200

    3204200

    3401111

    3702200

    3806300

    3204900

    3402120

    3702310

    3806901

    3205000

    3402130

    3702320

    3806909

    3206100

    3402191

    3702390

    3807000

    3206200

    3403111

    3702410

    3809100

    3206300

    3403119

    3702420

    3809910

    3206410

    3403191

    3702430

    3809920

    3206420

    3403199

    3702440

    3809990

    3206430

    3403910

    3702510

    3810100

    3206490

    3403990

    3702520

    3810900

    3206500

    3404100

    3702530

    3811110

    3207100

    3404200

    3702540

    3811190

    3207200

    3404900

    3702550

    3811210

    3207300

    3405200

    3702560

    3811290

    3207400

    3405300

    3702910

    3811900

    3212100

    3405400

    3702920

    3812100

    3212901

    3405901

    3702930

    3812200

    3213100

    3405909

    3702940

    3812300

    3213900

    3407001

    3702950

    3814000

    3214900

    3407002

    3703100

    3815110

    3215901

    3407009

    3703200

    3815120

    3215902

    3501100

    3703900

    3815190

    3215909

    3501900

    3705100

    3815900

    3301110

    3502100

    3705200

    3816000

    3817100

    3905909

    3921120

    4009409

    3817200

    3906100

    3921140

    4009501

    3818000

    3906909

    3921190

    4009509

    3820000

    3907100

    3926201

    4010101

    3821000

    3907200

    3926902

    4010102

    3822000

    3907300

    3926903

    4010109

    3823100

    3907400

    3926904

    4010910

    3823200

    3907600

    3926907

    4010991

    3823300

    3907910

    4001100

    4010992

    3823400

    3907991

    4001210

    4010999

    3823500

    3907999

    4001220

    4011300

    3823600

    3908100

    4001290

    4014100

    3823901

    3908900

    4001300

    4014901

    3823902

    3909102

    4002110

    4014909

    3823903

    3909109

    4002190

    4015110

    3901100

    3909201

    4002200

    4015190

    3901200

    3909209

    4002310

    4015900

    3901300

    3909301

    4002390

    4016100

    3901901

    3909309

    4002410

    4016940

    3901909

    3909401

    4002490

    4016951

    3902200

    3909409

    4002510

    4016959

    3902300

    3909501

    4002590

    4016991

    3902901

    3909509

    4002600

    4016999

    3902909

    3910001

    4002700

    4017001

    3903110

    3910009

    4002800

    4017002

    3903190

    3911100

    4002910

    4101100

    3903200

    3911900

    4002990

    4101210

    3903300

    3912110

    4003000

    4101220

    3903901

    3912120

    4004000

    4101290

    3903909

    3912200

    4005100

    4101300

    3904100

    3912310

    4005200

    4101400

    3904210

    3912390

    4005910

    4102100

    3904300

    3912900

    4005990

    4102210

    3904400

    3913100

    4006100

    4102290

    3904500

    3913900

    4006900

    4103100

    3904610

    3914000

    4007000

    4103200

    3904901

    3918101

    4009201

    4103900

    3904909

    3918102

    4009209

    4104101

    3905190

    3918901

    4009301

    4104102

    3905200

    3918902

    4009309

    4104221

    3905901

    3919900

    4009401

    4104291

    4104311

    4602100

    5003900

    5301210

    4104391

    4602900

    5004000

    5301290

    4105121

    4701000

    5005000

    5301300

    4105201

    4702000

    5006001

    5302100

    4106121

    4703110

    5006002

    5302900

    4106201

    4703190

    5007100

    5303100

    4107210

    4703210

    5007201

    5303900

    4107290

    4703290

    5007209

    5304100

    4107900

    4704110

    5007901

    5304900

    4111000

    4704190

    5007909

    5305110

    4204001

    4704210

    5101110

    5305190

    4204009

    4704290

    5101190

    5305210

    4401100

    4705000

    5101210

    5305290

    4401210

    4706100

    5101290

    5305911

    4401220

    4706910

    5101300

    5305919

    4401300

    4706920

    5102100

    5305991

    4402001

    4706990

    5102200

    5305999

    4402009

    4801000

    5103100

    5306100

    4403100

    4802200

    5103200

    5306200

    4403200

    4802300

    5103300

    5307100

    4403310

    4802400

    5104000

    5307200

    4403320

    4805400

    5105100

    5308100

    4403330

    4811391

    5105210

    5308200

    4403340

    4811902

    5105290

    5308300

    4403350

    4812000

    5105300

    5308900

    4403910

    4813900

    5105400

    5309110

    4403920

    4822100

    5107100

    5309190

    4403990

    4823300

    5108100

    5309210

    4404100

    4823511

    5108200

    5309290

    4404200

    4823901

    5109100

    5310101

    4405000

    4823904

    5109900

    5310109

    4413001

    4904009

    5110001

    5310901

    4413009

    4905100

    5110002

    5310909

    4417001

    4905910

    5202910

    5311001

    4421902

    4905990

    5203000

    5311002

    4421903

    4908101

    5204110

    5311003

    4501100

    4908901

    5204190

    5311004

    4501900

    4911101

    5204200

    5311009

    4601200

    5001000

    5207100

    5402100

    4601910

    5002000

    5207900

    5402200

    4601990

    5003100

    5301100

    5402310

    5402320

    5504901

    5801330

    6603200

    5402330

    5504909

    5801340

    6603900

    5402390

    5506100

    5801350

    6804101

    5402410

    5506200

    5801360

    6804109

    5402420

    5506300

    5801901

    6804211

    5402430

    5506900

    5801902

    6804219

    5402490

    5507001

    5806311

    6804300

    5402510

    5507002

    5806312

    6806100

    5402520

    5507009

    5806321

    6806200

    5402590

    5509520

    5806322

    6806900

    5402610

    5511100

    5806391

    6807100

    5402620

    5511200

    5806392

    6807900

    5402690

    5511300

    5809000

    6810110

    5403100

    5603001

    5902100

    6810200

    5403200

    5603002

    5902200

    6812101

    5403310

    5603009

    5902900

    6812109

    5403320

    5604100

    5903100

    6812200

    5403330

    5604200

    5903200

    6812300

    5403390

    5604900

    5903900

    6812400

    5403410

    5605000

    5905001

    6812500

    5403420

    5606001

    5905009

    6812600

    5403490

    5606002

    5908000

    6812700

    5404100

    5606003

    5909000

    6812900

    5404900

    5606009

    5910000

    6814100

    5405001

    5607109

    5911100

    6814900

    5405009

    5607309

    5911200

    6815100

    5406100

    5607909

    5911310

    6815200

    5406200

    5608110

    5911320

    6815910

    5501100

    5608190

    5911400

    6815990

    5501200

    5608900

    5911901

    6902100

    5501300

    5609000

    5911902

    6902201

    5501900

    5801101

    5911909

    6902901

    5502001

    5801102

    6115921

    6903100

    5502002

    5801210

    6115931

    6903201

    5502009

    5801220

    6117801

    6903900

    5503100

    5801230

    6217100

    6904101

    5503200

    5801240

    6217900

    6904109

    5503300

    5801250

    6307200

    6904901

    5503400

    5801260

    6502009

    6904909

    5503900

    5801310

    6507000

    6905101

    5504100

    5801320

    6603100

    6906001

    6906009

    7202210

    7210491

    7216100

    6909119

    7202290

    7210499

    7216220

    6909199

    7202300

    7210701

    7216310

    7002100

    7202410

    7210709

    7216320

    7002200

    7202490

    7210901

    7216330

    7002310

    7202500

    7210909

    7216400

    7002320

    7202600

    7211110

    7216500

    7002390

    7202700

    7211120

    7216609

    7003110

    7202800

    7211190

    7216900

    7003190

    7202910

    7211210

    7217121

    7003200

    7202920

    7211220

    7217129

    7003300

    7202930

    7211290

    7217139

    7004100

    7202990

    7211300

    7217199

    7005210

    7203100

    7211410

    7217219

    7005290

    7203900

    7211490

    7217229

    7010901

    7205100

    7211900

    7217239

    7010902

    7205210

    7212219

    7217299

    7011100

    7205290

    7212291

    7217319

    7011200

    7206900

    7212299

    7217329

    7011900

    7208110

    7212309

    7217339

    7014000

    7208120

    7212401

    7217399

    7015100

    7208130

    7212409

    7218100

    7017100

    7208140

    7212501

    7218900

    7017200

    7208210

    7212509

    7301200

    7017900

    7208220

    7212601

    7302100

    7019100

    7208230

    7212609

    7302200

    7019200

    7208240

    7213209

    7302300

    7019310

    7208320

    7213390

    7302400

    7019320

    7208410

    7213490

    7302900

    7019390

    7208420

    7213501

    7303000

    7019900

    7209310

    7213509

    7304200

    7020002

    7209320

    7214100

    7305110

    7104101

    7209330

    7214309

    7307210

    7104201

    7209410

    7214409

    7307220

    7104901

    7209420

    7214509

    7307230

    7201100

    7209430

    7214600

    7307290

    7201200

    7209900

    7215100

    7307930

    7201300

    7210319

    7215200

    7307990

    7201400

    7210391

    7215300

    7312900

    7202110

    7210399

    7215400

    7315111

    7202190

    7210419

    7215900

    7315119

    7315121

    7409199

    7604101

    7906001

    7315129

    7409219

    7604102

    7906002

    7315190

    7409299

    7604291

    7907100

    7315200

    7409311

    7604292

    7907901

    7315810

    7409319

    7605110

    8001100

    7315890

    7409391

    7605190

    8001200

    7315900

    7409399

    7605210

    8003001

    7317002

    7409401

    7605290

    8003009

    7318161

    7409409

    7606119

    8004000

    7319100

    7409901

    7606121

    8005100

    7319200

    7409909

    7606129

    8005200

    7319300

    7410210

    7606919

    8006001

    7319900

    7410220

    7606921

    8007001

    7321901

    7412100

    7606929

    8007002

    7326190

    7414100

    7607110

    8007009

    7326901

    7414900

    7609000

    8101100

    7326902

    7416000

    7613000

    8101920

    7326903

    7417009

    7614900

    8101930

    7401100

    7419100

    7616902

    8101990

    7401200

    7419910

    7616903

    8102100

    7402000

    7419991

    7616904

    8102910

    7403110

    7501100

    7616905

    8102920

    7403120

    7501200

    7801100

    8102930

    7403130

    7502100

    7801910

    8102990

    7403190

    7502200

    7801990

    8103100

    7403210

    7504000

    7803001

    8103900

    7403220

    7505110

    7803002

    8104110

    7403230

    7505120

    7804111

    8104200

    7403290

    7505210

    7804112

    8104300

    7405000

    7505220

    7804191

    8104901

    7406100

    7506100

    7804192

    8104909

    7406200

    7506200

    7804200

    8105900

    7407100

    7507110

    7806001

    8106000

    7407220

    7507120

    7806009

    8107100

    7407290

    7507200

    7901110

    8107900

    7408111

    7508001

    7901120

    8108100

    7408119

    7508009

    7901200

    8108900

    7408210

    7601100

    7903100

    8110001

    7408220

    7601200

    7903900

    8110009

    7408290

    7603100

    7904000

    8111001

    7409119

    7603200

    7905000

    8111009

    8112190

    8411910

    8450200

    8473400

    8112200

    8411990

    8450909

    8474320

    8112400

    8412100

    8451210

    8475900

    8112910

    8412900

    8452210

    8477900

    8112990

    8414200

    8452290

    8478100

    8201500

    8414900

    8452300

    8478900

    8201600

    8418696

    8453900

    8480300

    8202400

    8419310

    8454900

    8480710

    8203300

    8419901

    8455900

    8481101

    8203400

    8419902

    8462310

    8481109

    8204200

    8419909

    8462490

    8481200

    8208300

    8420990

    8466910

    8481300

    8208901

    8421120

    8466920

    8481400

    8209000

    8421910

    8466930

    8481801

    8210000

    8422110

    8466940

    8482100

    8211940

    8422190

    8467110

    8482200

    8212109

    8423890

    8467190

    8482300

    8212201

    8425200

    8467810

    8482400

    8212209

    8425310

    8467890

    8482500

    8212909

    8425410

    8467910

    8482800

    8214109

    8428400

    8467920

    8482910

    8301500

    8428600

    8467990

    8482990

    8301701

    8428900

    8469100

    8485100

    8302600

    8430200

    8469210

    8485900

    8305100

    8431100

    8469290

    8501100

    8305900

    8431200

    8469310

    8501310

    8307100

    8431410

    8469390

    8501511

    8311900

    8431420

    8470101

    8501512

    8401200

    8431490

    8470109

    8502201

    8402900

    8432801

    8470210

    8502202

    8403900

    8432901

    8470290

    8504230

    8405900

    8433110

    8470300

    8504311

    8406110

    8433190

    8470400

    8504312

    8406190

    8437100

    8470900

    8504500

    8406900

    8437800

    8472100

    8504900

    8407100

    8437900

    8472200

    8505110

    8407210

    8442400

    8472300

    8505190

    8407290

    8443900

    8473100

    8505900

    8407900

    8448330

    8473210

    8506901

    8409100

    8448410

    8473290

    8506909

    8410900

    8448420

    8473300

    8507301

    8507309

    8516790

    8532290

    8543900

    8507400

    8516800

    8532300

    8545110

    8507800

    8517200

    8532900

    8545190

    8507901

    8517400

    8533100

    8545200

    8507902

    8518211

    8533210

    8545900

    8507904

    8518300

    8533290

    8546200

    8507909

    8518400

    8533310

    8547100

    8508100

    8519290

    8533900

    8603100

    8508200

    8519310

    8535210

    8603900

    8508800

    8519390

    8535290

    8606100

    8508900

    8519400

    8535400

    8606200

    8509100

    8520100

    8536410

    8606300

    8509200

    8520200

    8539210

    8606910

    8509300

    8521100

    8539229

    8606920

    8509400

    8521900

    8539310

    8607191

    8509800

    8522100

    8539391

    8607192

    8509900

    8523110

    8539400

    8607199

    8510100

    8523120

    8540110

    8607210

    8510200

    8523130

    8540120

    8607290

    8510900

    8523209

    8540200

    8607300

    8511100

    8524100

    8540300

    8607910

    8511200

    8524210

    8540410

    8607990

    8511300

    8524220

    8540420

    8608009

    8511400

    8524230

    8540810

    8701100

    8511500

    8524901

    8540890

    8701300

    8511800

    8526100

    8540910

    8701900

    8511900

    8526910

    8540990

    8703212

    8512100

    8526920

    8541100

    8703222

    8512201

    8527311

    8541210

    8703322

    8512300

    8527312

    8541290

    8801100

    8512400

    8527321

    8541300

    8801900

    8513101

    8527322

    8541400

    8803100

    8513900

    8530100

    8541500

    8803200

    8515900

    8530800

    8541600

    8803300

    8516103

    8530900

    8542110

    8803900

    8516310

    8532100

    8542190

    8904000

    8516320

    8532210

    8542200

    8906009

    8516330

    8532220

    8542800

    9001100

    8516400

    8532230

    8542900

    9001200

    8516500

    8532240

    8543200

    9002110

    8516720

    8532250

    8543800

    9002190

    9002200

    9014100

    9028209

    9207900

    9002900

    9014200

    9028900

    9208100

    9004903

    9014800

    9029201

    9208900

    9005100

    9014900

    9029209

    9209100

    9005801

    9015300

    9029900

    9209200

    9005809

    9015900

    9030900

    9209300

    9005901

    9017109

    9031900

    9209910

    9005909

    9017209

    9032100

    9209920

    9006200

    9017300

    9032900

    9209930

    9006301

    9017809

    9033000

    9209940

    9006309

    9017900

    9107000

    9209990

    9006400

    9018110

    9108110

    9402102

    9006510

    9018190

    9108120

    9402902

    9006520

    9018200

    9108190

    9402909

    9006530

    9018320

    9108200

    9405501

    9006590

    9018390

    9108910

    9502910

    9006610

    9018410

    9108990

    9502991

    9006620

    9018491

    9109110

    9506110

    9006690

    9018499

    9109190

    9506120

    9006910

    9018500

    9109900

    9506190

    9006990

    9018902

    9110110

    9506290

    9007110

    9018903

    9110120

    9506310

    9007191

    9018904

    9110190

    9506320

    9007199

    9018909

    9110900

    9506390

    9007210

    9019100

    9114100

    9506400

    9007290

    9019200

    9114200

    9506510

    9007910

    9020000

    9114300

    9506590

    9007920

    9021211

    9114400

    9506610

    9008100

    9021291

    9114900

    9506690

    9008300

    9022110

    9201100

    9506700

    9008900

    9022210

    9201200

    9506910

    9009110

    9022900

    9201900

    9506990

    9009120

    9024900

    9202100

    9507100

    9009210

    9025190

    9202900

    9507201

    9009220

    9025209

    9203000

    9507202

    9009300

    9025900

    9204100

    9507300

    9009900

    9026900

    9204200

    9507900

    9010300

    9027400

    9205100

    9508000

    9010900

    9027901

    9205900

    9603500

    9011900

    9027909

    9206000

    9603901

    9013900

    9028100

    9207100

    9603909

    9606300

    9608103

    9608600

     

    9607201

    9608409

    9609200

     


    4 PRIEDAS

    KN kodas

    1302320

    2837190

    2937990

    3214109

    1506000

    2837200

    2938100

    3215190

    1521100

    2838000

    2938900

    3302100

    1521900

    2843100

    2939100

    3401193

    2008910

    2843210

    2939210

    3406000

    2101100

    2843290

    2939290

    3601001

    2103100

    2843300

    2939300

    3601009

    2205100

    2843900

    2939400

    3602001

    2205900

    2844100

    2939500

    3602002

    2503100

    2844200

    2939600

    3602003

    2503900

    2844300

    2939700

    3602004

    2510100

    2844500

    2939901

    3602009

    2510200

    2845100

    2939909

    3603001

    2511101

    2845900

    2941100

    3603002

    2511109

    2902900

    2941200

    3603003

    2515110

    2903290

    2941300

    3603009

    2515200

    2903300

    2941400

    3604100

    2516901

    2903400

    2941500

    3604901

    2516902

    2903622

    2941900

    3604902

    2520200

    2904100

    2942000

    3604909

    2522100

    2931001

    3208101

    3605000

    2530400

    2932120

    3208102

    3606901

    2710001

    2936100

    3208103

    3701300

    2710003

    2936210

    3208201

    3808301

    2710005

    2936220

    3208202

    3808302

    2710009

    2936230

    3208203

    3808309

    2713209

    2936240

    3208901

    3823909

    2804700

    2936250

    3208902

    3902100

    2805400

    2936260

    3208903

    3904220

    2806200

    2936270

    3209101

    3904690

    2808000

    2936280

    3209102

    3905510

    2811190

    2936290

    3209901

    3906901

    2811290

    2936900

    3209902

    3907501

    2819900

    2937100

    3210001

    3907509

    2822000

    2937210

    3210002

    3909101

    2828903

    2937220

    3210003

    3915100

    2834109

    2937290

    3211000

    3915200

    2834299

    2937910

    3212902

    3915300

    2837110

    2937920

    3214101

    3915900

    3916100

    3923291

    4109000

    4418100

    3916200

    3923299

    4110000

    4418200

    3916900

    3923300

    4201000

    4418300

    3917100

    3923400

    4205001

    4418400

    3917210

    3923500

    4205002

    4418500

    3917220

    3923900

    4206101

    4418901

    3917230

    3924100

    4206109

    4418909

    3917290

    3924900

    4206900

    4420100

    3917310

    3925101

    4301100

    4420900

    3917320

    3925109

    4301200

    4421100

    3917330

    3925200

    4301300

    4421901

    3917390

    3925300

    4301400

    4421904

    3917400

    3925900

    4301500

    4421909

    3919100

    3926100

    4301600

    4502000

    3920200

    3926209

    4301700

    4503100

    3920420

    3926300

    4301800

    4503900

    3920510

    3926400

    4301900

    4504100

    3920590

    3926901

    4302110

    4504900

    3920610

    3926905

    4302120

    4601100

    3920620

    3926906

    4302130

    4707100

    3920630

    3926909

    4302190

    4707200

    3920690

    4011101

    4302200

    4707300

    3920710

    4011202

    4302300

    4707900

    3920720

    4011203

    4303100

    4804110

    3920731

    4011209

    4303900

    4804190

    3920739

    4104109

    4304000

    4805100

    3920790

    4104210

    4409100

    4805221

    3920910

    4104229

    4409200

    4805222

    3920920

    4104299

    4412110

    4805229

    3920930

    4104319

    4412120

    4805230

    3920940

    4104399

    4412190

    4805291

    3920990

    4105110

    4412210

    4805299

    3921110

    4105129

    4412290

    4805300

    3921130

    4105190

    4412910

    4805500

    3921900

    4105209

    4412990

    4806100

    3922100

    4106110

    4414000

    4806200

    3922200

    4106129

    4415100

    4806300

    3922900

    4106190

    4415200

    4806400

    3923100

    4106209

    4416000

    4807100

    3923211

    4107100

    4417002

    4807910

    3923219

    4108000

    4417009

    4807990

    4808200

    4911910

    5206130

    5407840

    4808300

    4911990

    5206140

    5407910

    4810110

    5106100

    5206150

    5407920

    4810120

    5106200

    5206210

    5407930

    4810210

    5107200

    5206220

    5407940

    4810290

    5111110

    5206230

    5408100

    4810310

    5111190

    5206240

    5408210

    4810320

    5111200

    5206250

    5408220

    4810390

    5111300

    5206310

    5408230

    4810991

    5111900

    5206320

    5408240

    4810992

    5112110

    5206330

    5408310

    4811100

    5112190

    5206340

    5408320

    4811310

    5112200

    5206350

    5408330

    4811399

    5112300

    5206410

    5408340

    4811400

    5112900

    5206420

    5505100

    4811901

    5113001

    5206430

    5505200

    4813100

    5113002

    5206440

    5508101

    4813200

    5202100

    5206450

    5508109

    4814100

    5202990

    5401101

    5508201

    4814200

    5205110

    5401102

    5508209

    4814300

    5205120

    5401201

    5509110

    4814900

    5205130

    5401202

    5509120

    4815000

    5205140

    5407100

    5509210

    4818500

    5205150

    5407200

    5509220

    4823200

    5205210

    5407300

    5509310

    4823400

    5205220

    5407410

    5509320

    4823902

    5205230

    5407420

    5509410

    4823903

    5205240

    5407430

    5509420

    4823905

    5205250

    5407440

    5509510

    4904001

    5205310

    5407510

    5509530

    4907003

    5205320

    5407520

    5509590

    4907009

    5205330

    5407530

    5509610

    4908102

    5205340

    5407540

    5509620

    4908109

    5205350

    5407600

    5509690

    4908900

    5205410

    5407710

    5509910

    4908902

    5205420

    5407720

    5509920

    4908909

    5205430

    5407730

    5509990

    4909000

    5205440

    5407740

    5510110

    4910001

    5205450

    5407810

    5510120

    4910009

    5206110

    5407820

    5510200

    4911109

    5206120

    5407830

    5510300

    5510900

    5516310

    5802190

    6001101

    5513110

    5516320

    5802200

    6001102

    5513120

    5516330

    5802300

    6001103

    5513130

    5516340

    5803100

    6001104

    5513190

    5516410

    5803900

    6001109

    5513210

    5516420

    5804100

    6001210

    5513220

    5516430

    5804210

    6001220

    5513230

    5516440

    5804290

    6001291

    5513290

    5516910

    5806100

    6001299

    5513310

    5516920

    5806200

    6001910

    5513320

    5516930

    5806319

    6001920

    5513330

    5516940

    5806329

    6001991

    5513390

    5601211

    5806399

    6001999

    5513410

    5601212

    5806400

    6116100

    5513420

    5601221

    5807101

    6117809

    5513430

    5601222

    5807109

    6117900

    5513490

    5601229

    5807901

    6301100

    5514110

    5601291

    5807909

    6306111

    5514120

    5601299

    5808100

    6306112

    5514130

    5601300

    5808901

    6306121

    5514190

    5602100

    5808902

    6306122

    5514210

    5602210

    5808909

    6306191

    5514220

    5602290

    5810100

    6306192

    5514230

    5602900

    5810910

    6306210

    5514290

    5607101

    5810920

    6306220

    5514310

    5607210

    5810990

    6306290

    5514320

    5607291

    5811001

    6306310

    5514330

    5607299

    5811002

    6306390

    5514390

    5607301

    5811003

    6306410

    5514410

    5607410

    5811009

    6306490

    5514420

    5607491

    5901100

    6306911

    5514430

    5607499

    5901900

    6306919

    5514490

    5607501

    5904100

    6306991

    5516110

    5607509

    5904910

    6306999

    5516120

    5607901

    5904920

    6307900

    5516130

    5702200

    5906100

    6308000

    5516140

    5704100

    5906910

    6402110

    5516210

    5704900

    5906990

    6403110

    5516220

    5706001

    5907001

    6406200

    5516230

    5706009

    5907002

    6406910

    5516240

    5802110

    5907009

    6406991

    6406992

    6804221

    6914109

    7204500

    6406999

    6804222

    6914901

    7206100

    6501001

    6804223

    6914909

    7208310

    6501009

    6804224

    7001000

    7208330

    6502001

    6804225

    7004900

    7208340

    6503000

    6804229

    7005100

    7208350

    6504000

    6804230

    7005301

    7208430

    6505100

    6805100

    7005309

    7208440

    6505901

    6805200

    7006000

    7208450

    6505902

    6805300

    7007111

    7208900

    6505903

    6808000

    7007119

    7210311

    6505909

    6809110

    7007190

    7210411

    6506100

    6809190

    7007211

    7212211

    6506910

    6809900

    7007219

    7212301

    6506920

    6810190

    7007290

    7213201

    6506990

    6810910

    7008000

    7213310

    6601100

    6810990

    7009100

    7213410

    6601911

    6811100

    7009910

    7214301

    6601919

    6811200

    7009920

    7214401

    6601991

    6811300

    7010909

    7214402

    6601999

    6811900

    7015901

    7214403

    6602000

    6813100

    7015909

    7214501

    6701001

    6813900

    7016100

    7214502

    6701009

    6901001

    7016901

    7214503

    6702100

    6901002

    7016909

    7216601

    6702900

    6901003

    7018100

    7217111

    6703000

    6901009

    7018200

    7217112

    6704110

    6902209

    7018901

    7217119

    6704190

    6902909

    7018909

    7217122

    6704200

    6903209

    7117110

    7217131

    6704900

    6905109

    7117191

    7217132

    6801000

    6905901

    7117192

    7217191

    6802101

    6905909

    7117193

    7217192

    6802102

    6907100

    7117199

    7217211

    6802220

    6907901

    7117900

    7217212

    6802230

    6908101

    7204100

    7217221

    6802290

    6908102

    7204210

    7217222

    6802920

    6908108

    7204290

    7217231

    6802930

    6908109

    7204300

    7217232

    6802990

    6909900

    7204410

    7217291

    6803000

    6914101

    7204490

    7217292

    7217311

    7318220

    7415310

    8201100

    7217312

    7318240

    7415320

    8201200

    7217321

    7318290

    7415390

    8201300

    7217322

    7320209

    7417001

    8201400

    7217331

    7320900

    7418100

    8201900

    7217332

    7321130

    7418200

    8202310

    7217391

    7321821

    7419999

    8202320

    7217392

    7321830

    7503000

    8202990

    7301100

    7321902

    7602000

    8205100

    7304100

    7321903

    7606111

    8205200

    7304310

    7321909

    7606911

    8205300

    7304399

    7322900

    7607191

    8205510

    7304931

    7323100

    7607199

    8205590

    7305120

    7323910

    7607201

    8205600

    7305310

    7323920

    7607209

    8205700

    7305390

    7323939

    7608201

    8205800

    7305900

    7323941

    7608209

    8206000

    7306100

    7323949

    7611000

    8207200

    7306200

    7323990

    7612900

    8207300

    7306400

    7324100

    7614100

    8207400

    7306500

    7324211

    7615200

    8207500

    7308100

    7324219

    7616100

    8207600

    7309000

    7324291

    7616901

    8207700

    7310100

    7324299

    7616909

    8207800

    7310210

    7324901

    7802000

    8207900

    7310290

    7324902

    7803003

    8208200

    7313000

    7324909

    7805001

    8208400

    7314110

    7326200

    7805002

    8208909

    7314420

    7326904

    7806002

    8212901

    7314490

    7404000

    7902000

    8213000

    7317004

    7407210

    7907909

    8214101

    7317009

    7410110

    8002000

    8214102

    7318110

    7410120

    8006002

    8214200

    7318130

    7411101

    8101910

    8214901

    7318140

    7411210

    8104190

    8214909

    7318151

    7411220

    8105100

    8301600

    7318153

    7411290

    8109100

    8301709

    7318154

    7413000

    8109900

    8302200

    7318169

    7415100

    8112110

    8302300

    7318190

    7415210

    8112300

    8302490

    7318210

    7415290

    8113000

    8304000

    8305200

    8415900

    8438100

    8504402

    8306100

    8416100

    8438900

    8504403

    8306210

    8416900

    8439910

    8504409

    8306290

    8417200

    8439990

    8506200

    8306300

    8417900

    8440900

    8512209

    8307900

    8418290

    8441900

    8512900

    8308100

    8418694

    8448200

    8513109

    8308200

    8418695

    8448510

    8514100

    8308901

    8418699

    8448590

    8514900

    8308902

    8418991

    8449000

    8515310

    8308909

    8418992

    8450901

    8516101

    8309100

    8418993

    8450902

    8516210

    8309901

    8418994

    8451900

    8516602

    8309902

    8418995

    8452100

    8516609

    8309909

    8418999

    8452900

    8516710

    8310000

    8419110

    8462290

    8516901

    8311200

    8419190

    8462910

    8516902

    8311300

    8419819

    8465990

    8516909

    8401100

    8421991

    8468900

    8517101

    8401300

    8421992

    8474900

    8517301

    8401400

    8421999

    8476110

    8517302

    8402190

    8422900

    8476190

    8517309

    8402200

    8423100

    8476900

    8517810

    8404900

    8423900

    8479820

    8517901

    8407310

    8424890

    8479900

    8517909

    8407320

    8424900

    8480200

    8518100

    8407330

    8425490

    8481901

    8518219

    8407340

    8426910

    8481902

    8518220

    8408200

    8427900

    8481909

    8518291

    8408909

    8428320

    8483100

    8518299

    8409910

    8428500

    8483200

    8518500

    8409990

    8431310

    8483300

    8518900

    8413110

    8431390

    8483400

    8519100

    8413200

    8432909

    8483500

    8519210

    8413910

    8433200

    8483600

    8519910

    8413920

    8433300

    8483900

    8519990

    8414510

    8433510

    8484100

    8520310

    8414600

    8436290

    8484909

    8520390

    8415819

    8436800

    8502301

    8520900

    8415831

    8436910

    8502302

    8522900

    8415839

    8436990

    8503000

    8523902

    8523903

    8536699

    8703232

    8708930

    8523909

    8536903

    8703239

    8708940

    8524905

    8538100

    8703241

    8708991

    8524906

    8538900

    8703242

    8708999

    8524907

    8539100

    8703249

    8709190

    8524909

    8539291

    8703311

    8709900

    8525101

    8539299

    8703312

    8710000

    8525102

    8539399

    8703319

    8711301

    8525300

    8539900

    8703321

    8711309

    8527110

    8540490

    8703329

    8711401

    8527190

    8541900

    8703331

    8711409

    8527210

    8543100

    8703332

    8711500

    8527290

    8544111

    8703339

    8711900

    8527313

    8544119

    8703901

    8714199

    8527314

    8544190

    8703902

    8714930

    8527323

    8544301

    8703909

    8714940

    8527329

    8544309

    8704101

    8714960

    8527391

    8544591

    8704109

    8714999

    8527392

    8544592

    8704211

    8715002

    8527393

    8544601

    8704221

    8716900

    8527394

    8544602

    8704229

    8802111

    8527399

    8544700

    8704319

    8802119

    8527900

    8546100

    8704321

    8802121

    8529109

    8546900

    8704329

    8802129

    8529902

    8547200

    8704900

    8802201

    8529903

    8547900

    8705100

    8802209

    8529905

    8548000

    8705200

    8802301

    8529909

    8605000

    8705300

    8802309

    8531200

    8606990

    8705400

    8802401

    8531800

    8607120

    8705901

    8802409

    8531900

    8608319

    8705909

    8802500

    8534000

    8702900

    8707100

    8804000

    8535100

    8703100

    8707900

    8805100

    8535300

    8703211

    8708100

    8805200

    8535901

    8703213

    8708210

    8903100

    8535909

    8703219

    8708290

    8903910

    8536100

    8703221

    8708390

    8903920

    8536209

    8703223

    8708400

    8903990

    8536499

    8703224

    8708500

    8906001

    8536502

    8703229

    8708600

    8907100

    8536619

    8703231

    8708700

    8907900

    9001300

    9105291

    9306309

    9503100

    9001400

    9105299

    9306901

    9503200

    9001500

    9105911

    9306909

    9503300

    9001900

    9105919

    9307000

    9504100

    9004101

    9105991

    9401100

    9504200

    9004901

    9105999

    9401801

    9504300

    9004904

    9106100

    9401901

    9504401

    9017201

    9106200

    9401902

    9504409

    9017801

    9106900

    9401909

    9504900

    9025111

    9111101

    9402109

    9505100

    9025201

    9111102

    9402901

    9505900

    9025801

    9111200

    9403901

    9506210

    9028201

    9111800

    9403902

    9601101

    9028309

    9111901

    9403909

    9601109

    9032891

    9111902

    9405101

    9601901

    9032892

    9111909

    9405102

    9601902

    9101111

    9112100

    9405103

    9601903

    9101112

    9112801

    9405104

    9601909

    9101121

    9112809

    9405109

    9602001

    9101122

    9112901

    9405201

    9602002

    9101191

    9112909

    9405202

    9602009

    9101192

    9113100

    9405203

    9603100

    9101211

    9113200

    9405204

    9603210

    9101212

    9113901

    9405209

    9603290

    9101291

    9113909

    9405300

    9603300

    9101292

    9301000

    9405401

    9603400

    9101911

    9302000

    9405402

    9604000

    9101912

    9303100

    9405403

    9605000

    9101991

    9303200

    9405404

    9606101

    9101992

    9303300

    9405405

    9606102

    9103101

    9303900

    9405409

    9606210

    9103109

    9304000

    9405509

    9606220

    9103901

    9305100

    9405600

    9606290

    9103909

    9305210

    9405911

    9607110

    9104000

    9305290

    9405919

    9607190

    9105111

    9305901

    9405920

    9607209

    9105119

    9305909

    9405991

    9608101

    9105191

    9306100

    9405999

    9608201

    9105199

    9306210

    9406000

    9608203

    9105211

    9306290

    9501000

    9608206

    9105219

    9306301

    9502999

    9608209

    9608311

    9612200

    9614201

    9618000

    9608391

    9613100

    9614209

    9701100

    9608401

    9613201

    9614900

    9701900

    9608501

    9613209

    9615110

    9702000

    9608911

    9613301

    9615190

    9703000

    9608919

    9613309

    9615901

    9704000

    9608999

    9613801

    9615902

    9705000

    9609901

    9613809

    9615909

    9706000

    9609909

    9613901

    9616100

     

    9610000

    9613909

    9616200

     

    9611000

    9614100

    9617000

     


    5 PRIEDAS

    KN kodas

    0509009

    3006600

    3808201

    4013909

    1212200

    3215110

    3808209

    4016910

    1517900

    3303001

    3808401

    4016920

    1518000

    3303002

    3808409

    4016930

    2008110

    3303003

    3808901

    4016992

    2103200

    3303004

    3808909

    4016993

    2103302

    3304100

    3813000

    4202110

    2103900

    3304200

    3819000

    4202120

    2104100

    3304300

    3920100

    4202190

    2104200

    3304910

    3920300

    4202210

    2202100

    3304990

    3920410

    4202220

    2202900

    3305100

    3923212

    4202290

    2207101

    3305200

    3923292

    4202310

    2207109

    3305300

    4008110

    4202320

    2207201

    3305901

    4008190

    4202390

    2207209

    3305909

    4008210

    4202911

    2208100

    3306100

    4008290

    4202919

    2208901

    3306900

    4009101

    4202921

    2208902

    3307101

    4009109

    4202929

    2208909

    3307109

    4011009

    4202991

    2515121

    3307200

    4011201

    4202999

    2515129

    3307300

    4011400

    4203101

    2522200

    3307410

    4011500

    4203102

    2522300

    3307490

    4011910

    4203109

    2523100

    3307900

    4011991

    4203210

    2523210

    3401119

    4011992

    4203291

    2523290

    3401191

    4011993

    4203299

    2523900

    3401192

    4011994

    4203301

    2620500

    3401200

    4011995

    4203309

    2620900

    3402110

    4011999

    4203400

    2710007

    3402199

    4012101

    4205009

    2806100

    3402200

    4012109

    4407100

    2807000

    3402900

    4012201

    4407210

    2809200

    3405100

    4012209

    4407220

    2825901

    3506100

    4012900

    4407230

    2834219

    3606100

    4013101

    4407910

    3005100

    3606909

    4013109

    4407920

    3005900

    3808101

    4013200

    4407990

    3006100

    3808109

    4013901

    4408101

    4408109

    4809900

    4823590

    5209510

    4408201

    4810910

    4823600

    5209520

    4408209

    4810999

    4823700

    5209590

    4408901

    4811210

    4823909

    5210110

    4408909

    4811290

    4901911

    5210120

    4410100

    4811909

    4901912

    5210190

    4410900

    4816100

    4901991

    5210210

    4411110

    4816200

    4901992

    5210220

    4411190

    4816300

    5208110

    5210290

    4411210

    4816900

    5208120

    5210310

    4411290

    4817100

    5208130

    5210320

    4411310

    4817200

    5208190

    5210390

    4411390

    4817300

    5208210

    5210410

    4411910

    4818100

    5208220

    5210420

    4411990

    4818200

    5208230

    5210490

    4419000

    4818300

    5208290

    5210510

    4802100

    4818401

    5208310

    5210520

    4802510

    4818402

    5208320

    5210590

    4802521

    4818409

    5208330

    5211110

    4802529

    4818900

    5208390

    5211120

    4802530

    4819100

    5208410

    5211190

    4802600

    4819201

    5208420

    5211210

    4803001

    4819209

    5208430

    5211220

    4803009

    4819300

    5208490

    5211290

    4804210

    4819400

    5208510

    5211310

    4804290

    4819500

    5208520

    5211320

    4804310

    4819600

    5208530

    5211390

    4804390

    4820100

    5208590

    5211410

    4804410

    4820200

    5209110

    5211420

    4804420

    4820300

    5209120

    5211430

    4804490

    4820400

    5209190

    5211490

    4804510

    4820501

    5209210

    5211510

    4804520

    4820509

    5209220

    5211520

    4804590

    4820900

    5209290

    5211590

    4805210

    4821100

    5209310

    5212110

    4805600

    4821900

    5209320

    5212120

    4805700

    4822901

    5209390

    5212130

    4805800

    4822909

    5209410

    5212140

    4808100

    4823110

    5209420

    5212150

    4809100

    4823190

    5209430

    5212210

    4809200

    4823519

    5209490

    5212220

    5212230

    6101909

    6104420

    6108291

    5212240

    6102100

    6104430

    6108299

    5212250

    6102200

    6104440

    6108310

    5512110

    6102300

    6104491

    6108320

    5512190

    6102901

    6104499

    6108391

    5512210

    6102909

    6104510

    6108399

    5512290

    6103110

    6104520

    6108910

    5512910

    6103120

    6104530

    6108920

    5512990

    6103191

    6104591

    6108991

    5515110

    6103199

    6104599

    6108999

    5515120

    6103210

    6104610

    6109100

    5515130

    6103220

    6104620

    6109901

    5515190

    6103230

    6104630

    6109902

    5515210

    6103291

    6104691

    6109909

    5515220

    6103299

    6104699

    6110100

    5515290

    6103310

    6105100

    6110200

    5515910

    6103320

    6105200

    6110300

    5515920

    6103330

    6105901

    6110901

    5515990

    6103391

    6105909

    6110909

    5601100

    6103399

    6106100

    6111100

    5703100

    6103410

    6106200

    6111200

    5703200

    6103420

    6106901

    6111300

    5703300

    6103430

    6106909

    6111901

    5703900

    6103491

    6107110

    6111909

    6002100

    6103499

    6107120

    6112110

    6002200

    6104110

    6107191

    6112120

    6002300

    6104120

    6107199

    6112191

    6002410

    6104130

    6107210

    6112199

    6002420

    6104191

    6107220

    6112200

    6002430

    6104199

    6107291

    6112310

    6002491

    6104210

    6107299

    6112391

    6002499

    6104220

    6107910

    6112399

    6002910

    6104230

    6107920

    6112410

    6002920

    6104291

    6107991

    6112491

    6002930

    6104299

    6107992

    6112499

    6002991

    6104310

    6107999

    6113000

    6002999

    6104320

    6108110

    6114100

    6101100

    6104330

    6108191

    6114200

    6101200

    6104391

    6108199

    6114300

    6101300

    6104399

    6108210

    6114901

    6101901

    6104410

    6108220

    6114909

    6115110

    6202920

    6204440

    6208910

    6115120

    6202930

    6204491

    6208920

    6115191

    6202991

    6204499

    6208991

    6115199

    6202999

    6204510

    6208999

    6115201

    6203110

    6204520

    6209100

    6115202

    6203120

    6204530

    6209200

    6115209

    6203191

    6204591

    6209300

    6115910

    6203199

    6204599

    6209901

    6115929

    6203210

    6204610

    6209909

    6115939

    6203220

    6204620

    6210100

    6115991

    6203230

    6204630

    6210200

    6115999

    6203291

    6204691

    6210300

    6116910

    6203299

    6204699

    6210400

    6116920

    6203310

    6205100

    6210500

    6116930

    6203320

    6205200

    6211111

    6116991

    6203330

    6205300

    6211112

    6116999

    6203391

    6205901

    6211119

    6117101

    6203399

    6205909

    6211121

    6117102

    6203410

    6206100

    6211122

    6117103

    6203420

    6206200

    6211129

    6117109

    6203430

    6206300

    6211200

    6117201

    6203491

    6206400

    6211311

    6117202

    6203499

    6206900

    6211319

    6117203

    6204110

    6207110

    6211321

    6117209

    6204120

    6207191

    6211329

    6201110

    6204130

    6207199

    6211331

    6201120

    6204191

    6207210

    6211339

    6201130

    6204199

    6207220

    6211391

    6201191

    6204210

    6207291

    6211392

    6201199

    6204220

    6207299

    6211399

    6201910

    6204230

    6207910

    6211411

    6201920

    6204291

    6207920

    6211419

    6201930

    6204299

    6207991

    6211421

    6201991

    6204310

    6207999

    6211429

    6201999

    6204320

    6208110

    6211431

    6202110

    6204330

    6208191

    6211439

    6202120

    6204391

    6208199

    6211491

    6202130

    6204399

    6208210

    6211492

    6202191

    6204410

    6208220

    6211499

    6202199

    6204420

    6208291

    6212101

    6202910

    6204430

    6208299

    6212109

    6212201

    6303110

    6404201

    7013992

    6212209

    6303120

    6405100

    7013999

    6212301

    6303190

    6405200

    7020001

    6212309

    6303910

    6405900

    7020009

    6212901

    6303920

    6406101

    7101101

    6212909

    6303990

    6406109

    7101102

    6213100

    6304110

    6464209

    7101210

    6213200

    6304190

    6802210

    7101220

    6213900

    6304910

    6802910

    7102100

    6214100

    6304920

    6907902

    7102210

    6214200

    6304930

    6907909

    7102290

    6214300

    6304990

    6908901

    7102310

    6214400

    6305100

    6908902

    7102390

    6214900

    6305200

    6908908

    7103101

    6215100

    6305310

    6908909

    7103109

    6215200

    6305390

    6910100

    7103911

    6215900

    6305900

    6910900

    7103919

    6216001

    6310101

    6911101

    7103991

    6216009

    6310109

    6911109

    7103999

    6301200

    6310901

    6911901

    7104109

    6301300

    6310909

    6911909

    7104209

    6301400

    6401100

    6912001

    7104909

    6301900

    6401910

    6912002

    7105100

    6302100

    6401920

    6912003

    7105900

    6302210

    6401990

    6912009

    7106100

    6302220

    6402190

    6913100

    7106910

    6302290

    6402200

    6913901

    7106921

    6302310

    6402300

    6913909

    7106922

    6302320

    6402910

    7010100

    7106929

    6302390

    6402990

    7012000

    7107001

    6302400

    6403190

    7013100

    7107002

    6302510

    6403200

    7013210

    7108110

    6302520

    6403300

    7013291

    7108121

    6302530

    6403400

    7013292

    7108129

    6302590

    6403510

    7013299

    7108131

    6302601

    6403590

    7013310

    7108139

    6302602

    6403910

    7013320

    7108200

    6302910

    6403990

    7013391

    7109000

    6302920

    6404110

    7013399

    7110110

    6302930

    6404191

    7013910

    7110191

    6302990

    6404199

    7013991

    7110192

    7110199

    7115901

    7316000

    8202100

    7110210

    7115902

    7317001

    8202200

    7110291

    7115903

    7317003

    8202910

    7110299

    7115909

    7318120

    8203100

    7110310

    7116101

    7318159

    8203200

    7110391

    7116109

    7318231

    8204110

    7110399

    7116201

    7318232

    8204120

    7110410

    7116209

    7318239

    8205400

    7110491

    7118101

    7320101

    8205900

    7110499

    7118109

    7320109

    8208100

    7111000

    7118901

    7320201

    8211100

    7112100

    7118902

    7321111

    8211911

    7112200

    7118909

    7321119

    8211912

    7112900

    7207110

    7321120

    8211919

    7113111

    7207120

    7321810

    8211921

    7113112

    7207190

    7321829

    8211931

    7113113

    7207200

    7322110

    8211932

    7113114

    7213100

    7322190

    8211939

    7113119

    7214200

    7323931

    8212101

    7113191

    7216211

    7325100

    8215100

    7113192

    7216219

    7325910

    8215200

    7113193

    7306300

    7325990

    8215910

    7113194

    7306600

    7326110

    8215990

    7113195

    7306900

    7326905

    8301100

    7113196

    7307110

    7326909

    8301200

    7113197

    7307190

    7409111

    8301300

    7113198

    7307910

    7409191

    8301400

    7113199

    7307920

    7409211

    8302100

    7113201

    7308200

    7409291

    8302410

    7113202

    7308300

    7411109

    8302420

    7113203

    7308400

    7412200

    8302500

    7113209

    7308901

    7419994

    8303000

    7114111

    7308909

    7604103

    8311100

    7114119

    7311000

    7604210

    8403101

    7114191

    7312100

    7604293

    8403109

    7114192

    7314190

    7608100

    8408100

    7114193

    7314200

    7610100

    8408901

    7114199

    7314300

    7610900

    8413301

    7114201

    7314410

    7612100

    8413302

    7114209

    7314500

    7615100

    8413309

    7115100

    7315820

    7616906

    8413702

    8413709

    8452400

    8529101

    8708920

    8413811

    8462390

    8529102

    8708992

    8413812

    8465100

    8529901

    8708993

    8413819

    8465910

    8529904

    8711101

    8415100

    8465920

    8531100

    8711109

    8415811

    8465950

    8536201

    8711201

    8415820

    8474311

    8536300

    8711209

    8418100

    8481102

    8536491

    8712001

    8418210

    8481809

    8536501

    8712009

    8418220

    8484901

    8536509

    8714110

    8418300

    8501201

    8536611

    8714191

    8418400

    8501209

    8536691

    8714192

    8418500

    8501400

    8536901

    8714193

    8418610

    8501519

    8536902

    8714194

    8418691

    8501521

    8537100

    8714195

    8418692

    8501529

    8537200

    8714200

    8418693

    8502110

    8539221

    8714910

    8418910

    8502120

    8544112

    8714920

    8419811

    8502130

    8544201

    8714950

    8421230

    8504100

    8544209

    8714991

    8421310

    8504210

    8544410

    8714992

    8422400

    8504220

    8544491

    8715001

    8423810

    8504319

    8544499

    8716100

    8423820

    8504320

    8544511

    8716200

    8424100

    8504330

    8544519

    8716310

    8424811

    8504340

    8544593

    8716390

    8424819

    8504401

    8544599

    8716400

    8425421

    8506110

    8544603

    8716800

    8425429

    8506120

    8544609

    9003110

    8426110

    8506130

    8607110

    9003191

    8428100

    8506190

    8609001

    9003199

    8432100

    8507100

    8609009

    9003900

    8432210

    8507200

    8701200

    9004109

    8432290

    8507903

    8702100

    9004902

    8432401

    8515390

    8704212

    9004909

    8432409

    8516102

    8704219

    9017101

    8433400

    8516290

    8704230

    9018310

    8436210

    8516601

    8704311

    9028202

    8450110

    8517109

    8708310

    9028301

    8450120

    8528100

    8708800

    9102110

    8450190

    8528200

    8708910

    9102120

    9102190

    9401710

    9403700

    9503700

    9102210

    9401790

    9403800

    9503800

    9102290

    9401809

    9404100

    9503900

    9102910

    9402101

    9404210

    9506620

    9102990

    9403100

    9404290

    9608102

    9211929

    9403201

    9404300

    9608109

    9401200

    9403202

    9404900

    9608202

    9401300

    9403209

    9502100

    9608399

    9401400

    9403300

    9503410

    9608509

    9401500

    9403400

    9503490

    9608991

    9401610

    9403500

    9503500

    9609100

    9401690

    9403600

    9503600

    9612100


    6 PRIEDAS

    KN kodas

    0403900

    5701901

    0403100

    5701902

    1902110

    5701903

    1902190

    5701909

    1902200

    5702100

    1902300

    5702310

    1902400

    5702320

    1905100

    5702390

    1905200

    5702410

    1905300

    5702420

    1905400

    5702490

    1905901

    5702510

    1905902

    5702520

    1905909

    5702590

    2102100

    5702910

    2102200

    5702920

    2102300

    5702990

    2201100

    5705000

    2201900

    5804300

    5701101

    5805000

    5701102

    6307100

    5701103

    6309000

    5701109

     


    7 PRIEDAS

    dėl intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės

    1.   

    Praėjus ketveriems metams nuo Susitarimo įsigaliojimo, Tunisas prisijungia prie šių daugiašalių konvencijų dėl intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės apsaugos:

    Tarptautinės konvencijos dėl atlikėjų, fonogramų gamintojų ir transliuojančiųjų organizacijų apsaugos (Roma, 1961 m.),

    Budapešto sutarties dėl tarptautinio mikroorganizmų deponavimo pripažinimo patentavimo procedūros reikmėms (1977 m., iš dalies pakeistos 1980 m.),

    Patentinės kooperacijos sutarties (1970 m., iš dalies pakeistos 1979 m., ir pakeistos 1984 m.),

    Tarptautinės naujų augalų veislių apsaugos konvencijos (Ženevos aktas, 1991 m.),

    Nicos sutarties dėl tarptautinės prekių ir paslaugų ženklų registravimo klasifikacijos (Ženeva, 1977 m.).

    2.   

    Asociacijos taryba gali nuspręsti, kad šio priedo 1 dalis taikoma kitoms šios srities daugiašalėms konvencijoms. Dėl to Tunisas padarys viską, kas įmanoma, kad pirmiausia prisijungtų prie konvencijų, prie kurių yra prisijungusios Europos Bendrijos valstybės narės.

    3.   

    Susitariančiosios Šalys išreiškia savo ištikimybę besilaikydamos įsipareigojimų, kylančių iš šių daugiašalių konvencijų:

    Paryžiaus konvencijos dėl pramoninės nuosavybės saugojimo 1967 m. Stokholmo akto (Paryžiaus Sąjunga),

    Berno konvencijos dėl literatūros ir meno kūrinių apsaugos 1971 m. liepos 24 d. Paryžiaus akto.


    1 PROTOKOLAS

    dėl priemonių, taikytinų Tuniso kilmės žemės ūkio produktų importui į Bendriją

    1 straipsnis

    1.   Priede išvardyti Tuniso kilmės produktai importuojami į Bendriją vadovaujantis toliau ir priede pateiktomis sąlygomis.

    2.   Importo muitai panaikinami arba sumažinami a skiltyje kiekvienam produktui nurodytu procentu.

    Jei bendrajame muitų tarife numatytas ad valorem muitų taikymas ir konkretus muitas tam tikriems produktams, sumažinimo normos, nurodytos a skiltyje ir c skiltyje, kaip nurodyta 3 dalyje, taikomos tik ad valorem muitui.

    3.   Tam tikriems produktams taikomi muitai panaikinami laikantis tarifinių kvotų, nurodytų prie šių produktų b skiltyje.

    Bendrojo muito tarifo muitai kiekiams, viršijantiems kvotas, sumažinami c skiltyje nurodytu procentu.

    4.   Kai kuriems kitiems produktams, kuriems netaikomi muitai, nustatyti referenciniai kiekiai nurodomi d skiltyje.

    Jei šių produktų importo apimtis viršija referencinį kiekį, Bendrija, atsižvelgusi į savo atliekamą metinę prekybos srautų peržiūrą, gali konkrečiam produktui nustatyti Bendrijos tarifinę kvotą, kuri yra lygi referenciniam kiekiui. Šiuo atveju kiekiui, kuris importuojamas viršijant kvotą, bendrasis muitų tarifas pagal atitinkamus produktus yra taikomas visas arba sumažintas, kaip nurodyta c skiltyje.

    5.   Kai kuriems 3 ir 4 dalyse ir e skiltyje nurodytiems produktams nuo 1997 m. sausio 1 d. iki 2000 m. sausio 1 d. tarifinės kvotos arba referenciniai kiekiai didinami keturiomis lygiomis dalimis, kiekviena atitinka šių dydžių 3 %.

    6.   Kai kuriems produktams, išskyrus tuos, kurie nurodyti 3 ir 4 dalyse ir e skiltyje, Bendrija gali nustatyti referencinį kiekį, kaip nurodyta 4 dalyje, jeigu Bendrija, atlikusi metinę prekybos peržiūrą, nustato, kad importo apimtys gali sukelti sunkumų Bendrijos rinkoje. Jei vėliau produktui taikoma tarifinė kvota pagal 4 dalyje nustatytas sąlygas, visas arba sumažintas bendrajame muito tarife nustatytas muitas taikomas kiekiams, viršijantiems kvotą, priklausomai nuo atitinkamo produkto, c skiltyje numatytu procentiniu dydžiu.

    2 straipsnis

    1 straipsnis taikomas kombinuotosios nomenklatūros 2204 pozicijoje klasifikuojamiems Tuniso kilmės vynams iš šviežių vynuogių, kuriems suteikiama kilmės vietos nuoroda, jeigu šie vynai pateikiami dviejų litrų arba mažesniuose induose ir jeigu jų faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, 15 % tūrio arba mažesnė.

    Pagal Tuniso įstatymą šių vynų pavadinimai: Côteaux de Teboura, Côteaux d'Utique, Sidi Salem, Kelibia, Thibar, Mornag, Grand cru Mornag.

    3 straipsnis

    1.   Kiekvienais prekybos metais nuo 1996 m. sausio 1 d. iki 1999 m. gruodžio 31 d., neviršijant nustatyto metinio 46 000 tonų kiekio, kombinuotosios nomenklatūros 1509 10 10 ir 1509 10 90 subpozicijose klasifikuojamą visiškai Tunise gautą nevalytą alyvų aliejų importuojant į Bendriją ir transportuojant tiesiogiai iš Tuniso į Bendriją nustatomas 7,81/100 kg ekiu muitas.

    2.   Jeigu alyvų aliejų importuojant pagal pirmiau minėtas nuostatas kiltų grėsmė sutrikdyti Europos Sąjungos rinkos pusiausvyrą, ypač atsižvelgiant į Europos Sąjungos įsipareigojimus dėl šio produkto Pasaulinei prekybos organizacijai (PPO), Europos bendrija gali imtis atitinkamų priemonių šiai padėčiai ištaisyti.

    3.   Šalys per antrą 1999 m. pusmetį iš naujo įvertina padėtį, kad būtų nustatytos nuo 2000 m. sausio 1 d. taikytinos priemonės.

    PRIEDAS

    KN kodas

    Aprašymas

    Muitų sumažinimo norma

    ( %)

    Tarifinės kvotos

    (tonos)

    Tarifinių kvotų virš esamų arba būsimų tarifinių kvotų sumažinimo norma

    ( %)

    Referenciniai kiekiai

    (tonos)

    Specifinės nuostatos pagal

    a

    b

    c

    d

    e

    0101 19 10

    Arkliai, skirti skerdimui (1)

    100

     

    80

     

    1 straipsnio 6 dalis

    0101 19 90

    kiti

    100

     

    80

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 0204

    Aviena arba ožkiena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta, išskyrus naminių ožkų mėsą

    100

     

     

     

    0208

    Kita mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, švieži, šaldyti, užšaldyti

    100

     

     

     

    ex 0602 40

    Rožės, skiepytos arba neskiepytos, išskyrus auginius

    100

     

     

     

    0603 10

    Skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai, ką tik nuskintos

    100

    750

     

    1 straipsnio 5 dalis

    ex 0701 90 51

    Šviežios bulvės, nuo sausio 31 d. iki kovo 31 d. (2)

    100

    15 000

    40

     

    1 straipsnio 5 dalis

    ex 0702 00

    Pomidorai, nuo lapkričio 15 d. iki balandžio 30 d.

    100 (*1)

     

    60 (*1)

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 0703 10 11

    ex 0703 10 19

    Svogūnai, nuo vasario 15 d. iki gegužės 15 d.

    100

     

    60

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 0703 20 00

    Česnakai, nuo lapkričio 1 d. iki kovo 31 d.

    100

     

    60

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 0706 10 00

    Morkos, nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.

    100

     

    40

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 0707 00

    Agurkai, nuo lapkričio 10 d. iki vasario 11 d.

    100 (*1)

     

    30 (*1)

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 0708 10 10

    Žirniai (Pisum sativum), nuo spalio 1 d. iki balandžio 30 d.

    100

     

    60

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 0708 20 10

    Pupelės (Vigna spp. Phaseolus spp.), nuo lapkričio 1 d. iki balandžio 30 d.

    100

     

    60

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 0709 10

    Artišokai, nuo spalio 1 d. iki gegužės 31 d.

    100 (*1)

     

    30 (*1)

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 0709 20 00

    Šparagai, nuo spalio 1 d. iki kovo 31 d.

    100

     

    0

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 0709 30 00

    Baklažanai, nuo gruodžio 1 d. iki balandžio 30 d.

    60

     

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 0709 40 00

    Salierai, iš skyrus celeriac, nuo lapkričio 1 d. iki kovo 31 d.

    100

     

    0

     

    1 straipsnio 6 dalis

    0709 60 10

    Saldžiosios paprikos

    100

     

    40

     

    1 straipsnio 6 dalis

    0709 60 99

    Kiti Capsicum genties arba Pimenta genties pipirai

    100

     

     

     

    ex 0709 90 50

    Pankolis, nuo lapkričio 1 d. iki kovo 31 d.

    100

     

    0

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 0709 90

    Cukinijos, nuo gruodžio 1 d. iki kovo 15 d.

    60 (*1)

     

     

     

    ex 0709 90 90

    Muscari comosum rūšies laukiniai svogūnai, nuo vasario 15 d. iki gegužės 15 d.

    100

     

    60

     

    1 straipsnio 6 dalis

    Petražolės, nuo lapkričio 1 d. iki kovo 31 d.

    100

     

    0

     

     

    0710 80 59

    Kiti Capsicum genties arba Pimenta genties pipirai

    100

     

     

     

    0711 20 10

    Alyvuogės, neskirtos aliejaus gamybai (3)

    60

     

     

     

    0711 30 00

    Kapariai

    100

     

    90

     

    1 straipsnio 6 dalis

    0711 90 10

    Capsicum genties arba Pimenta genties pipirai, išskyrus saldžiąsias paprikas

    100

     

     

     

    0713 10 10

    Žirniai, skirti sėjai

    100

     

    60

     

    1 straipsnio 6 dalis

    0713 50 10

    Stambiasėklės pupos ir smulkiasėklės pupos, skirtos sėjai

    100

     

    60

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 0713

    Ankštinės daržovės, išskyrus skirtas sėjai

    100

     

     

     

    0802 11 90

    0802 12 90

    Migdolai, išlukštenti arba neišlukštenti, išskyrus karčiuosius migdolus

    100

     

    0

    1 000

    1 straipsnio 5 dalis

    ex 0804 10 00

    Datulės, tiesiogiai supakuotos į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 35 kg

    100

     

     

     

    ex 0805 10

    Apelsinai, švieži

    100 (*1)

    31 360

    80 (*1)

     

    1 straipsnio 5 dalis

    ex 0805 10

    Apelsinai, išskyrus šviežius

    100 (*1)

     

    0

    1 500

    1 straipsnio 5 dalis

    ex 0805 20

    Mandarinai (įskaitant tikruosius mandarinus (tangerines) ir likerinius mandarinus (satsumas)); švieži, klementinos, vilkingai (wilkings) ir panašūs citrusinių hibridai, švieži

    100 (*1)

     

    80 (*1)

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 0805 30

    Tikrosios citrinos, šviežios

    100 (*1)

     

    80 (*1)

     

    1 straipsnio 6 dalis

    0805 40

    Greipfrutai

    80

     

     

     

    ex 0806

    Valgomosios vynuogės, šviežios, nuo lapkričio 15 d. iki balandžio 30 d.

    60 (*1)

     

     

     

    ex 0807 10 10

    Arbūzai, nuo balandžio 1 d. iki birželio 15 d.

    50

     

     

     

    ex 0807 10 90

    Melionai, nuo lapkričio 1 d. iki gegužės 31 d.

    100

     

    50

     

    1 straipsnio 6 dalis

    0809 10

    Abrikosai

    100 (*1)

     

    0

    2 000

    1 straipsnio 5 dalis

    ex 0809 40

    Slyvos, nuo lapkričio 1 d. iki birželio 15 d.

    60 (*1)

     

     

     

    ex 0810 10 90

    Braškės, nuo lapkričio 1 d. iki kovo 31 d.

    100

     

    60

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 0810 10 90

    Avietės, nuo gegužės 15 d. iki birželio 15 d.

    50

     

     

     

    ex 0812 90 20

    Apelsinai, smulkiai susmulkinti, konservuoti neilgam saugojimui

    80

     

     

     

    ex 0812 90 95

    Kiti citrusų vaisiai, smulkiai susmulkinti, konservuoti neilgam saugojimui

    80

     

     

     

    0904 12 00

    Pipirai, grūsti arba malti

    100

     

     

     

    0904 20 31

    0904 20 35

    0904 20 39

    Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai, nei grūsti, nei malti (4)

    100

     

     

     

    0904 20 90

    Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai, grūsti arba malti:

    100

     

     

     

    0909

    Anyžinių ožiažolių, žvaigždanyžių (badijonų), pankolio, kalendrų, kmynų arba paprastųjų kmynų sėklos; kadagių uogos:

    100

     

     

     

    0910

    Imbieras, šafranas, ciberžolė, čiobreliai, lauro lapai, karis ir kiti prieskoniai

    100

     

     

     

    1209 91 90

    Kitų daržovių sėklos (5)

    100

     

    60

     

    1 straipsnio 6 dalis

    1209 99 99

    Kitos sėklos arba vaisiai, skirti sėjai (5)

    100

     

    60

     

    1 straipsnio 6 dalis

    1211

    Augalai ir augalų dalys (įskaitant sėklas ir vaisius), dažniausiai naudojami parfumerijoje, farmacijoje arba kaip insekticidai, fungicidai ar panašiai, švieži arba džiovinti, supjaustyti arba nesupjaustyti, grūsti arba negrūsti, sumalti į miltelius arba nemalti:

    100

     

     

     

    1212 10 10

    Saldžiavaisio pupmedžio vaisiai, įskaitant saldžiavaisio pupmedžio vaisių sėklas

    100

     

     

     

    1212 20 00

    Jūriniai vandens augalai ir kiti dumbliai

    100

     

     

     

    1212 30 00

    Abrikosų, persikų arba slyvų kauliukai ir branduoliai

    100

     

     

     

    1212 99 90

    Kitos augalinės medžiagos.

    100

     

     

     

    ex 1302 20

    Pektino medžiagos ir pektinatai

    25

     

     

     

    ex 2001 10 00

    Agurkai, į kuriuos nepridėta cukraus

    100

     

     

     

    ex 2001 20 00

    Svogūnai, į kuriuos nepridėta cukraus

    100

     

     

     

    2001 90 20

    Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai, išskyrus saldžiąsias paprikas

    100

     

     

     

    2001 90 50

    Grybai, į kuriuos nepridėta cukraus

    100

     

     

     

    ex 2001 90 65

    Alyvuogės, į kuriuos nepridėta cukraus

    100

     

     

     

    ex 2001 90 70

    Saldžiosios paprikos, į kurias nepridėta cukraus

    100

     

     

     

    ex 2001 90 75

    Burokėliai, į kuriuos nepridėta cukraus

    100

     

     

     

    ex 2001 90 85

    Raudongūžiai kopūstai, į kuriuos nepridėta cukraus

    100

     

     

     

    ex 2001 90 96

    Kiti, į kuriuos nepridėta cukraus

    100

     

     

     

    2002 10 10

    Pomidorai, nulupti

    100

     

    30

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 2002 90

    Pomidorų koncentratas

    100

    2 000

    0

     

    1 straipsnio 5 dalis

    2003 10 20

    Agaricus genties grybai, laikinai konservuoti, visiškai išvirti:

     

     

     

     

     

    Psalliota genties

    100 (*1)

     

    50 (*1)

     

    1 straipsnio 6 dalis

    kiti

    100 (*1)

     

    60 (*1)

     

    1 straipsnio 6 dalis

    2003 10 30

    Kiti Agaricus genties grybai

     

     

     

     

     

    Psalliota genties

    100 (*1)

     

    50 (*1)

     

    1 straipsnio 6 dalis

    kiti

    100 (*1)

     

    60 (*1)

     

    1 straipsnio 6 dalis

    2003 10 80

    Kiti grybai

    100

     

    60

     

    1 straipsnio 6 dalis

    2003 20 00

    Trumai

    70

     

     

     

    2004 10 99

    Kitos bulvės

    100

     

    50

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 2004 90 30

    Kapariai ir alyvuogės

    100

     

     

     

    2004 90 50

    Žirniai (Pisum sativum) ir žaliosios pupelės

    100

     

    20

     

    1 straipsnio 6 dalis

    2004 90 95

    Artišokai

    100

     

    50

     

    1 straipsnio 6 dalis

    2004 90 99

    Kiti:

     

     

     

     

     

    Šparagai, morkos ir mišiniai

    100

     

    20

     

    1 straipsnio 6 dalis

    Kiti

    100

     

    50

     

    1 straipsnio 6 dalis

    2005 10 00

    Homogenizuotos daržovės:

     

     

     

     

     

    Šparagai, morkos ir mišiniai

    100

     

    20

     

    1 straipsnio 6 dalis

    Kiti

    100

     

    50

     

    1 straipsnio 6 dalis

    2005 20 20

    Bulvės, plonai supjaustytos, virtos aliejuje arba keptos, sūdytos arba nesūdytos, aromatizuotos arba nearomatizuotos, hermetiškai įpakuotos, tinkamos tiesioginiam vartojimui

    100

     

    50

     

    1 straipsnio 6 dalis

    2005 20 80

    Kitos bulvės

    100

     

    50

     

    1 straipsnio 6 dalis

    2005 40 00

    Žirniai (Pisum sativum)

    100

     

    20

     

    1 straipsnio 6 dalis

    2005 51 00

    Pupelės, gliaudytos

    100

     

    50

     

    1 straipsnio 6 dalis

    2005 59 00

    Kitos pupelės

    20

     

     

     

    2005 60 00

    Smidrai (Šparagai)

    20

     

     

     

    2005 70

    Alyvuogės

    100

     

     

     

    2005 90 10

    Capsicum genties vaisiai, išskyrus saldžiąsias paprikas ar Pimenta genties vaisius

    100

     

     

     

    2005 90 30

    Kapariai

    100

     

     

     

    2005 90 50

    Artišokai

    100

     

    50

     

    1 straipsnio 6 dalis

    2005 90 60

    Morkos

    100

     

    20

     

    1 straipsnio 6 dalis

    2005 90 70

    Daržovių mišiniai

    100

     

    20

     

    1 straipsnio 6 dalis

    2005 90 80

    Kiti

    100

     

    50

     

    1 straipsnio 6 dalis

    2007 10 91

    Homogenizuoti produktai iš tropinių vaisių

    50

     

     

     

    2007 10 99

    Kiti

    50

     

     

     

    2007 91 90

    Kiti citrusų vaisiai

    50

     

     

     

    2007 99 91

    Obuolių tyrelės, įskaitant kompotus

    50

     

     

     

    2007 99 98

    Kiti

    50

     

     

     

    2008 30 51

    2008 30 71

    ex 2008 30 91

    ex 2008 30 99

    Greipfrutų skiltelės

    80

     

     

     

    ex 2008 30 55

    ex 2008 30 75

    Mandarinai (įskaitant tikruosius mandarinus (tangerines) ir likerinius mandarinus (satsumas)); smulkiai susmulkinti, klementinos, vilkingai (wilkings) ir panašūs citrusinių hibridai, smulkiai susmulkinti Apelsinai ir tikrosios citrinos, smulkiai susmulkinti

    80

     

     

     

    ex 2008 30 59

    ex 2008 30 79

    Apelsinai ir tikrosios citrinos, smulkiai susmulkintos

    80

     

     

     

    ex 2008 30 91

    ex 2008 30 99

    Citrusų vaisiai, smulkiai susmulkinti

    80

     

     

     

    ex 2008 30 91

    Citrusų minkštimas

    40

     

     

     

    2008 50 61

    2008 50 69

    Abrikosai

    100

     

    20

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 2008 50 92

    ex 2008 50 94

    ex 2008 50 99

    Abrikosų puselės

    100

     

    50

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 2008 50 92

    ex 2008 50 94

    Abrikosų minkštimas

    100

    5 160

    30

     

     

    ex 2008 70 92

    ex 2008 70 94

    Persikų (įskaitant nektarinus) puselės

    50

     

     

     

    ex 2008 70 99

    Persikų (įskaitant nektarinus) puselės

    100

     

    50

     

    1 straipsnio 6 dalis

    ex 2008 92 51

    ex 2008 92 59

    Vaisių mišiniai

    100

    1 000  (6)

    55

     

     

    ex 2008 92 72

    ex 2008 92 74

    ex 2008 92 76

    ex 2008 92 78

    Vaisių mišiniai

    55

    1 000  (6)

     

     

    2009 11

    2009 19

    Apelsinų sultys

    70 (*1)

     

     

     

    2009 20

    Greipfrutų sultys

    70 (*1)

     

     

     

    2009 30 11

    2009 30 19

    Visų kitų rūšių citrusinių vaisių sultys

    60 (*1)

     

     

     

    ex 2009 30 31

    2009 30 39

    Visų kitų rūšių citrusinių vaisių sultys, išskyrus citrinų sultis

    60 (*1)

     

     

     

    ex 2204

    Šviežių vynuogių vynas

    100

    179.200 hl

    80

     

     

    ex 2204

    Šviežių vynuogių vynas su registruotu kilmės žymeniu

    100

    56.000 hl

    0

     

    Sąlygos, numatytos 2 straipsnyje

    2301

    Miltai, rupiniai ir granulės iš mėsos arba mėsos subproduktų, žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių, netinkami vartoti žmonių maistui; taukų likučiai

    100

     

     

     

    ex 2302

    Sėlenos, akuotai ir kiti likučiai, granuliuotos formos ar ne, gauti sijojant, malant ar kitaip apdorojant javus ir ankštinius augalus, išskyrus kukurūzus arba ryžius

    60

     

     

     


    (1)  Įrašymas į šią subpoziciją priklauso nuo atitinkamose Bendrijos institucijos nustatytų sąlygų.

    (2)  Kai įsigalios bulvėms taikomos Bendrijos taisyklės, laikotarpis bus pratęsiamas iki balandžio 15 d. ir viršijantiems kvotos kiekiams taikoma muitų norma bus 50 %.

    (3)  Įrašymas į šią subpoziciją priklauso nuo atitinkamose Bendrijos institucijos nustatytų sąlygų.

    (4)  Įrašymas į šią subpoziciją priklauso nuo atitinkamose Bendrijos institucijos nustatytų sąlygų.

    (5)  Ši nuolaida taikoma tik sėkloms, kurios atitinka direktyvų dėl prekybos sėkla ir augalais nuostatas.

    (6)  Tarifinės kvotos, taikomos šešioms vaisių mišinių antraštėms.

    (*1)  Sumažinimo norma taikoma tik muito ad valorem daliai.


    2 PROTOKOLAS

    dėl priemonių, taikytinų Tuniso kilmės žuvininkystės produktų importui į Bendriją

    Vienintelis straipsnis

    Toliau išvardyti Tuniso kilmės produktai importuojami į Bendriją be muitų

    KN kodas

    Aprašymas

    3 skirsnis

    Žuvys ir vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai

    1604 11 00

    Lašišos

    1604 12

    Silkės:

    ex 1604 13 11

    Sardina pilchardus rūšies sardinės alyvuogių aliejuje ( (1))

    ex 1604 13 19

    Sardina pilchardus rūšies sardinės, išskyrus sardines alyvuogių aliejuje ( (1)

    1604 14

    Tunai, dryžuotieji tunai ir Atlanto tunai (Sarda spp.)

    1604 15

    Skumbrės

    1604 16 00

    Ančiuviai

    1604 19 10

    Lašišinės, išskyrus lašišas

    1604 19 31

    1604 19 39

    Euthynnus genties žuvys, išskyrus dryžuotuosius tunus (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis)

    1604 19 50

    Orcynopsis unicolor rūšies žuvys

    1604 19 91

    iki

    1604 19 98

    Kiti

    1604 20

    Kitos paruoštos arba konservuotos žuvys:

    1604 20 05

    Produktai iš surimi

    1604 20 10

    iš lašišos

    1604 20 30

    iš lašišinių, išskyrus lašišas

    1604 20 40

    iš ačiuvių

    ex 1604 20 50

    iš Sardina pilchardus ( (1)) rūšies sardinių

    1604 20 70

    iš tunų, skraidančių žuvų arba kitos Euthynnus genties žuvų

    1604 20 90

    iš kitų žuvų

    1604 30

    ikrai ir ikrų pakaitalai

    1605 10 00

    Krabai

    1605 20

    Krevetės

    1605 30 00

    Langustai

    1605 40 00

    Kiti vėžiagyviai

    1605 90 11

    Midijos (Mytilus spp., Perna spp.), sandariai įpakuotos

    1605 90 19

    Kitos midijos

    1605 90 30

    Kiti moliuskai

    1902 20 10

    Įdaryti tešlos gaminiai, virti arba nevirti, taip paruošti arba neparuošti kitu būdu: kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % masės žuvų, vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių.


    (1)  ex 1604 13 11, ex 1604 13 19 ir ex 1604 20 50 subpozicijoms taikant Bendrijos tarifinių kvotų 100 tonų ribas.


    3 PROTOKOLAS

    dėl priemonių, taikytinų Bendrijos kilmės žemės ūkio produktų importui į Tunisą

    Vienintelis straipsnis

    Priede išvardytų Bendrijos kilmės produktų importui į Tunisą taikomi muitai nėra didesni kaip nurodyti a) skiltyje, neviršijant b) skiltyje nurodytų tarifinių kvotų

    KN kodas

    Aprašymas

    Maksimalūs muitai

    %

    Preferencinės tarifinės kvotos

    Konkrečios nuostatos

    a

    b

    0102 10

    Gyvi galvijai, grynaveisliai veisliniai gyvuliai

    17

    2 000

     

    0102 90

    Išskyrus grynaveislius veislinius gyvulius

    27

    35

     (*1)

    0201 20

    Jautiena, šviežia, šaldyta arba užšaldyta, kiti mėsos gabalai su kaulais

    27

    8 000  (1)

     (*1)

    0201 30

    Galvijiena, šviežia arba atšaldyta, iškaulinta

    27

    8 000  (1)

     (*1)

    0202 20

    Jautiena, šviežia, sušaldyta, kiti mėsos gabalai su kaulais

    27

    8 000  (1)

     (*1)

    0202 30

    Galvijiena, sušaldyta, be kaulų

    27

    8 000  (1)

     (*1)

    0207 21

    Paukštiena, nesukapota į gabalus, sušaldyta (Gallus domesticus rūšies vištos)

    43

    400

     (2)

    0402 10

    Pienas ir grietinėlė, koncentruota arba kurioje pridėta cukraus arba kitų saldiklių, miltelių, granulių arba kitokio sausojo pavidalo, kurių riebumas nedidesnis kaip 1,5 % masės

    17

    9 700  (3)

     (*1)

    0402 21

    Pienas ir grietinėlė, kurioje pridėta cukraus arba kitų saldiklių, miltelių, granulių arba kitokio sausojo pavidalo, kurių riebumas didesnis kaip 1,5 % masės

    17

    9 700  (3)

     (*1)

    0402 99

    Pienas ir grietinėlė, koncentruota, išskyrus miltelių arba kitokio sausojo pavidalo, į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių

    17

    9 700  (3)

     (*1)

    0405 00

    Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai

    35

    250

     (*1)

    0406 30

    Lydyti sūriai, išskyrus trintus arba miltelių pavidalo sūrius

    27

    450

     (*1)

    0407 00

    Paukščių kiaušiniai su lukštais, švieži, konservuoti arba virti

    1 100

     (2)

    skirti inkubacijai (perinimui)

    20

     

     

    medžiojamų paukščių kiaušiniai

    43

     

     

    kiti

    43

     

     

    0602 99

    Kiti gyvi augalai (įskaitant jų šaknis), išskyrus klasifikuojamus 0602 10 , 0602 20 , 0602 03 , 0602 40 ir 0602 91 subpozicijose

    43

    200

     

    0701 10

    Sėklinės bulvės, šviežios arba atšaldytos

    15

    16 500

     

    0701 90

    Bulvės, šviežios arba atšaldytos, išskyrus sėklines bulves

    43

    16 500

     (4)

    0802 22

    Lazdyno riešutai arba amerikietiški riešutai, išgvildenti

    43

    200

     

    1001 10

    Kietieji kviečiai

    17

    17 000

     (*1)

    1001 90

    Išskyrus kietuosius kviečius

    17

    230 000

     (*1)

    1003 00

    Miežiai

    17

    12 000

     (*1)

    1005 90

    Kukurūzai, išskyrus sėklas

    17

    9 000

     

    1103 11

    Kviečių kruopos ir rupiniai

    43

    300

     

    1103 13

    Kukurūzų kruopos ir rupiniai

    43

    800

     

    1107 10

    Salyklas, neskrudintas

    43

    2 000

     

    1108 12

    Kukurūzų krakmolas

    31

    900

     

    1214 10

    Mėlynžiedžių liucernų rupiniai ir granulės

    29

    700

     

    1502 00

    Galvijų, avių arba ožkų taukai, žali ar lydyti, presuoti arba nepresuoti, ekstrahuoti arba neekstrahuoti

    27

    600

     

    1507 10

    Neapdorotas sojų aliejus, išvalytas arba neišvalytas nuo gleivių

    15

    7 500

     

    1511 00

    Žaliasis palmių aliejus ir jo frakcijos, rafinuotos ar nerafinuotos, bet chemiškai nepakeistos

    300

     

    Žalia nafta

    20

     

     

    Kiti

    43

     

     

    1514 10

    Neapdorotas rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejus

    30 000

     

    rapsukų

    15

     

     

    kiti

    43

     

     

    1514 90

    Rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejus, išskyrus neapdorotą aliejų

    43

    900

     

    1515 11

    Neapdorotas sėmenų aliejus

    20

    400

     

    1516 10

    Gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos

    31

    300

     

    1701 99

    Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, išskyrus žaliavinį cukrų, į kuriuos nėra pridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų

    15

    72 000

     (*1)

    1702 30

    Gliukozė ir gliukozės sirupas

     

    650

     

    -

    Gliukozė, į kurią pridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų

    43

     

     

    Kiti

    20

     

     

    1702 90

    Cukrūs, įskaitant invertuotąjį cukrų, išskyrus laktozę, klevo cukrų, gliukozę ir fruktozę ir jų sirupus

     

    200

     

    Kiti cukrūs, į kuriuos pridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų

    43

     

     

    Kiti

    29

     

     

    2309 10

    Kačių ir šunų maistas, skirtas mažmeninei prekybai

    43

    20

     

    2309 90

    Kitas gyvūnų maistas

    43

    2 800

     

    2401 10

    Tabakas, iš kurio lapų nepašalintos vidurinės gyslos

    25

    2 800

     


    (*1)  Kiekiai, importuojami pagal PPO, atsižvelgiant į patekimo į rinką susitarimus, Tunisui atidarytą tarifinę kvotą, atimami iš preferencinių tarifinių kvotų.

    (1)  8 000 tonų skaičius taikomas visoms keturioms antraštėms.

    (2)  Nuo liepos 1 d. iki vasario pabaigos.

    (3)  9 700 tonų skaičius taikomas visoms trims antraštėms.

    (4)  Nuo spalio 1 d. iki gegužės 31 d.


    4 PROTOKOLAS

    dėl produktų kilmės ir administracinio bendradarbiavimo būdų apibrėžimo

    I ANTRAŠTINĖ DALIS

    BENDROSIOS NUOSTATOS

    1 straipsnis

    Sąvokų apibrėžimai

    Šiame protokole:

    a)

    „gamyba“ – tai visų rūšių apdorojimas ar perdirbimas, įskaitant „surinkimą“ ar specifines operacijas;

    b)

    „medžiaga“ – tai produkto gamybai naudojama bet kokia sudedamoji dalis, žaliava, komponentas, dalis ir kt.;

    c)

    „produktas“ – tai gaminamas produktas net tuo atveju, jei jis skirtas vėliau naudoti kitai gamybos operacijai;

    d)

    „prekės“ – tai ir medžiagos, ir produktai;

    e)

    „muitinė vertė“ – tai pagal 1994 m. Ženevoje pasirašytą Susitarimą dėl Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VII straipsnio įgyvendinimo (PPO susitarimas dėl muitinio įvertinimo) nustatyta vertė;

    f)

    ex-works kaina“ – kaina, sumokėta už prekę (ex-works) gamintojui, kurio įmonėje atliktas galutinis apdirbimas ar perdirbimas, įskaitant visų panaudotų medžiagų vertę, atskaičiavus vidaus mokesčius, kurie eksportuojant gautą produktą yra ar gali būti grąžinami;

    g)

    „medžiagų vertė“ – tai panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų muitinė vertė jas importuojant arba, jei ji nežinoma ir negali būti nustatyta, pirmoji nustatyta kaina, sumokėta už medžiagas atitinkamose teritorijose;

    h)

    „kilmės statusą turinčių medžiagų vertė“ – tai g punkte nurodyta medžiagų vertė, taikoma mutatis mutandis;

    i)

    „skirsniai“ ir „pozicijos“ – tai skirsniai ir pozicijos (keturženkliai kodai), naudojami nomenklatūroje, sudarančioje šiame protokole nurodomą suderintą prekių aprašymo ir kodavimo sistemą (toliau – „suderinta sistema“ arba „HS“);

    j)

    „klasifikuotas“ – tam tikrai pozicijai priskirta prekė ar medžiaga;

    k)

    „siunta“ – tai vieno eksportuotojo vienam gavėjui tuo pat metu siunčiami produktai, siunčiami su važtos dokumentu, kuriame nurodytas maršrutas nuo eksportuotojo iki gavėjo, arba, jei tokio dokumento nėra, naudojant bendrą sąskaitą faktūrą.

    II ANTRAŠTINĖ DALIS

    SĄVOKOS „PRODUKTŲ KILMĖ“ APIBRĖŽIMAS

    2 straipsnis

    Kilmės kriterijai

    Įgyvendinant šį susitarimą ir nepažeidžiant šio protokolo 3, 4 ir 5 straipsnio nuostatų, toliau nurodyti produktai laikomi:

    1)

    Bendrijos kilmės produktais:

    a)

    visiškai Bendrijoje gauti produktai, kaip apibrėžta šio protokolo 6 straipsnyje;

    b)

    Bendrijoje gauti produktai, kurių sudėtyje yra ne visiškai Bendrijoje gautų medžiagų, jei minėtos medžiagos buvo pakankamai apdorotos ir perdirbtos Bendrijoje, kaip apibrėžta šio protokolo 7 straipsnyje;

    2)

    Tuniso kilmės produktais:

    a)

    visiškai Tunise gauti produktai, kaip apibrėžta šio protokolo 6 straipsnyje;

    b)

    Tunise gauti produktai, kurių sudėtyje yra ne visiškai Tunise gautų medžiagų, jei minėtos medžiagos buvo pakankamai apdorotos ar perdirbtos Tunise, kaip apibrėžta šio protokolo 7 straipsnyje.

    3 straipsnis

    Dvišalė kumuliacija

    1.   Nepaisant 2 straipsnio 1 dalies b punkto, Tuniso kilmės medžiagos, kaip apibrėžta šiame protokole, laikomos Bendrijos kilmės medžiagomis nereikalaujant, kad tos medžiagos ten būtų pakankamai apdorotos ar perdirbtos, jei jos buvo apdorotos ar perdirbtos daugiau, nei nurodyta šio protokolo 8 straipsnyje.

    2.   Nepaisant 2 straipsnio 2 dalies b punkto, Bendrijos kilmės medžiagos, kaip apibrėžta šiame protokole, laikomos Tuniso kilmės medžiagomis nereikalaujant, kad tos medžiagos ten būtų pakankamai apdorotos ar perdirbtos, jei jos buvo apdorotos ar perdirbtos daugiau, nei nurodyta šio protokolo 8 straipsnyje.

    4 straipsnis

    Kumuliacija su Alžyro ir Maroko kilmės medžiagomis

    1.   Nepaisant 2 straipsnio 1 dalies b punkto ir pagal 3 ir 4 dalių nuostatas, Alžyro arba Maroko kilmės medžiagos, kaip apibrėžta 2 protokole, pridedamame prie Bendrijos ir šių šalių susitarimų, laikomos Bendrijos kilmės medžiagomis nereikalaujant, kad šios medžiagos būtų pakankamai apdirbtos ar perdirbtos, tačiau su sąlyga, jog šios medžiagos buvo apdorotos ar perdirbtos daugiau, nei nurodyta šio protokolo 8 straipsnyje.

    2.   Nepaisant 2 straipsnio 2 dalies b punkto ir pagal 3 ir 4 dalių nuostatas, Alžyro arba Maroko kilmės medžiagos, kaip apibrėžta 2 protokole, pridedamame prie Bendrijos ir šių šalių susitarimų, laikomos Tuniso kilmės medžiagomis nereikalaujant, kad šios medžiagos būtų pakankamai apdirbtos ar perdirbtos, tačiau su sąlyga, jog šios medžiagos buvo apdorotos ar perdirbtos daugiau, nei nurodyta šio protokolo 8 straipsnyje.

    3.   1 ir 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl Alžyro kilmės medžiagų taikomos tik Bendrijos prekybai su Alžyru, Tuniso prekybai su Alžyru taikomos tokios pat kilmės taisyklės.

    4.   1 ir 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl Maroko kilmės medžiagų taikomos tik Bendrijos ir Maroko prekybai, Tuniso ir Maroko prekybai taikomos tokios pat kilmės taisyklės.

    5 straipsnis

    Apdirbimo arba perdirbimo kumuliacija

    1.   Įgyvendinant 2 straipsnio 1 dalies b punktą, apdirbimas ar perdirbimas vykdomas Tunise arba, jei įvykdomos 4 straipsnio 3 ir 4 dalyse numatytos sąlygos, Alžyre arba Maroke laikomas atliktu Bendrijoje, jei gauti produktai vėliau apdorojami arba perdirbami Bendrijoje.

    2.   Įgyvendinant 2 straipsnio 2 dalies b punktą, apdirbimas ar perdirbimas vykdomas Bendrijoje arba, jei įvykdomos 4 straipsnio 3 ir 4 dalyse numatytos sąlygos, Alžyre arba Maroke laikomas atliktu Tunise, jei gauti produktai vėliau apdorojami arba perdirbami Tunise.

    3.   Jei pagal 1 ir 2 dalies nuostatas turintys kilmę produktai gaunami dviejose ar daugiau valstybių, nurodytų tose nuostatose, arba Bendrijoje, jie laikomi tos valstybės arba Bendrijos kilmės produktais, atsižvelgiant į tai, kur paskutinį kartą buvo atliktas apdorojimas arba perdirbimas, jeigu tos medžiagos buvo apdorotos ar perdirbtos daugiau, nei nurodyta 8 straipsnyje.

    6 straipsnis

    Visiškai gauti produktai

    1.   „Visiškai gautais“ Bendrijoje arba Tunise, kaip apibrėžta 2 straipsnio 1 dalies a punkte ir 2 dalies a punkte, laikomi šie produktai:

    a)

    naudingosios iškasenos, išgautos iš jų žemės gelmių ar iš jūros dugno;

    b)

    jose išauginti augaliniai produktai;

    c)

    jose gimę ir užauginti gyvūnai;

    d)

    produktai iš jose užaugintų gyvūnų;

    e)

    produktai, gauti iš jose vykusios medžioklės ar žvejybos;

    f)

    jūrų žvejybos ir kiti jūros produktai, gauti naudojantis jų laivais;

    g)

    jų žuvų perdirbimo laivuose pagaminti produktai tik iš f punkte nurodytų produktų;

    h)

    jose surinkti naudoti daiktai, tinkami tik žaliavų regeneravimui, įskaitant naudotas padangas, tinkamas tik restauruoti arba panaudoti kaip atliekas;

    i)

    jose vykdomų gamybos procesų atliekos ir laužas;

    j)

    produktai, išgauti iš jūros dugno ar podugnio, esančio už jos teritorinių vandenų su sąlyga, jeigu ta šalis turi išimtinę teisę eksploatuoti šį dugną ar podugnį;

    k)

    juose pagamintos prekės tik iš a–j punktuose išvardytų produktų.

    2.   Šio straipsnio 1 dalies f ir g punktuose minimi terminai „jos laivai“ ir „jos žuvų perdirbimo laivai“ taikomi tik laivams ir žuvų perdirbimo laivams:

    kurie yra registruoti arba įrašyti Bendrijos valstybėje narėje arba Tunise,

    kurie plaukioja su valstybės narės arba Tuniso vėliava,

    kurių bent 50 % priklauso valstybių narių arba Tuniso piliečiams ar bendrovei, kurios pagrindinė buveinė yra vienoje iš valstybių narių arba Maroke, kurios direktorius ar direktoriai, direktorių tarybos ar priežiūros tarybos pirmininkas ir dauguma tokios tarybos narių yra Tuniso arba Bendrijos valstybių narių piliečiai ir, be to, partnerystės arba ribotos atsakomybės bendrovių atveju, bent pusė kapitalo priklauso valstybėms narėms arba Tunisui, jų valstybės įstaigoms arba piliečiams,

    kurių kapitonas ir pareigūnai vadovaujantys jūrininkai yra Tuniso arba valstybių narių piliečiai,

    kurių bent 75 % laivo įgulos narių yra valstybių narių arba Tuniso piliečiai.

    3.   Kadangi Tuniso arba Bendrijos prekybai su Alžyru ar Maroku taikomos vienodos kilmės taisyklės, šio straipsnio 1 dalies f ir g punktuose minimi terminai „jos laivai“ ir „jos žuvų perdirbimo laivai“ taip pat taikomi ir Alžyro arba Maroko laivams ir žuvų perdirbimo laivams, kaip apibrėžta 2 dalyje.

    4.   Žodžiai „Tunisas“ ir „Bendrija“ taip pat apima Tunisą ir Bendrijos valstybes nares supančius teritorinius vandenis.

    Atviroje jūroje žvejojantys laivai, įskaitant žuvų perdirbimo laivus, kuriuose apdorojama ar perdirbama sugauta žuvis, laikomi Bendrijos arba Tuniso teritorijos dalimi, jeigu jie atitinka 2 dalyje išdėstytus reikalavimus.

    7 straipsnis

    Pakankamai apdirbti arba perdirbti produktai

    1.   Taikant 2 straipsnį, kilmės statuso neturinčios medžiagos laikomos pakankamai apdorotomis arba perdirbtomis, jeigu gautasis produktas yra klasifikuojamas kitoje pozicijoje, negu kilmės statuso neturinčios medžiagos, panaudotos jo gamyboje, atsižvelgiant į 8 straipsnio 2 dalį.

    2.   II priede pateikto sąrašo 1 ir 2 skiltyse minėtiems produktams vietoj 1 dalyje nurodytos taisyklės turi būti taikomos 3 skiltyje atitinkamam produktui nustatytos sąlygos.

    84 ir 91 skirsniuose nurodytiems produktams, kaip 3 skiltyje nustatytų sąlygų įvykdymo alternatyvą, eksportuotojas gali pasirinkti taikyti 4 skiltyje nustatytas sąlygas.

    Jei II a priede pateiktame sąraše nustatant Bendrijoje ar Tunise gauto produkto kilmės statusą taikoma procentinio santykio taisyklė, apdorojimo ar perdirbimo procese sukurta pridėtinė vertė atitinka gauto produkto gamintojo kainą (ex-works kainą) atėmus į Bendriją arba Tunisą importuotų trečiųjų šalių medžiagų muitinės vertę.

    3.   Šios sąlygos numato, kad visi šiame susitarime numatyti produktai turi būti apdirbti ar perdirbti panaudojant kilmės statuso neturinčias medžiagas, ir taikomos tik tokioms medžiagoms. Atitinkamai, jei produktas, įgijęs kilmės statusą įvykdžius sąraše nurodytas sąlygas, naudojamas kito produkto gamyboje, tai sąlygos, kurios taikomos gaminamam produktui, nėra taikomos ankstesniam produktui ir nėra įvertinamos kilmės statuso neturinčios medžiagos, kurios galėjo būti panaudotos jį gaminant.

    8 straipsnis

    Nepakankamas apdirbimas arba perdirbimas

    Įgyvendinant 7 straipsnio nuostatas, neatsižvelgiant į tai, ar keičiasi pozicija, nepakankamu kilmės statusui įgyti produktų apdorojimu arba perdirbimu laikomos šios operacijos:

    a)

    operacijos, kuriomis siekiama užtikrinti gerą produktų būklę juose pervežant ir sandėliuojant (ventiliacija, išskleidimas, džiovinimas, atšaldymas, patalpinimas į sūrimą, sieros dioksido ar kitą vandeninį tirpalą, sugadintų dalių pašalinimas ir panašios operacijos);

    b)

    paprastos operacijos, kurias sudaro dulkių šalinimas, produktų persijojimas ar perrinkimas, rūšiavimas, klasifikavimas, derinimas (įskaitant gaminių rinkinių sudarymą), plovimas, dažymas, pjaustymas;

    c)

    i)

    pakuočių keitimas, pakuočių padalijimas ir surinkimas;

    ii)

    paprastas išpilstymas į butelius, flakonus, sukrovimas į krepšius, dėžes, pritvirtinimas prie lentų ar plokščių ir pan. bei visos kitos paprastos pakavimo operacijos;

    d)

    ženklų, etikečių ir panašių skiriamųjų ženklų tvirtinimas ant produktų ar jų pakuočių;

    e)

    paprastas skirtingų ar vienodų rūšių produktų maišymas, jei vienas ar daugiau mišinio komponentų neatitinka šiame protokole nustatytų sąlygų, kad būtų laikomas turinčiu Bendrijos ar Tuniso kilmės statusą;

    f)

    paprastas produktų surinkimas iš dalių sudarant užbaigtą produktą;

    g)

    dviejų ar daugiau a – f punktuose nurodytų operacijų derinys;

    h)

    gyvūnų skerdimas

    9 straipsnis

    Kvalifikavimo vienetas

    1.   1. Pagal šį protokolą kvalifikavimo vienetas yra tam tikras produktas, vertinamas kaip bazinis vienetas apibrėžiant klasifikavimą pagal suderintos sistemos nomenklatūrą.

    Taigi galima daryti išvadą, kad:

    a)

    kai produktas, kurį sudaro gaminių grupė ar rinkinys, laikantis Suderintos sistemos sąlygų yra klasifikuojamas vienoje pozicijoje, vienetą, į kurį atsižvelgiama, sudaro visuma;

    b)

    kai siuntą sudaro keli tapatūs produktai, klasifikuojami toje pačioje suderintos sistemos pozicijoje, šio protokolo nuostatos taikomos kiekvienam produktui atskirai.

    2.   Jeigu laikantis suderintos sistemos 5 bendrosios taisyklės produktai klasifikuojami kartu su jų pakuotėmis laikomi neatskiriamais nuo produkto, siekiant nustatyti kilmę.

    10 straipsnis

    Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai

    Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai, kurie yra įrenginio dalis ir įeina į jo kainą arba kurie nėra atskirai įvertinti, siunčiami su įrenginiu, mechanizmu, aparatu ar transporto priemone, yra laikomi neatskiriamais nuo to įrenginio, mechanizmo, aparato ar transporto priemonės.

    11 straipsnis

    Komplektai

    Rinkiniai, kaip apibrėžta suderintos sistemos 3 bendrojoje taisyklėje, laikomi turinčiais kilmės statusą, jei kilmės statusą turi visi juos sudarantys produktai. Tačiau jei rinkinį sudaro turintys kilmės statusą ir neturintys kilmės statuso produktai, tai tas rinkinys, kaip visuma, bus laikomas turinčiu kilmės statusą, jeigu neturinčių kilmės statuso produktų vertė neviršija 15 % to rinkinio gamintojo kainos (ex-works kainos).

    12 straipsnis

    Neutralūs elementai

    Siekiant nustatyti, ar produktas yra kilęs iš Bendrijos arba iš Tuniso, nebūtina nustatyti, ar elektros energija, kuras, suvartoti jam pagaminti, gamykla, kurioje jis buvo gaminamas, įranga, mašinos ir įrankiai, kurie buvo naudojami, taip pat bet kokios prekės, kurios buvo naudojamos gamybos procese, tačiau neįeina į galutinę produkto sudėtį ir nėra skirtos būti jo dalimi, turi kilmės statusą, ar ne.

    III ANTRAŠTINĖ DALIS

    TERITORINIAI REIKALAVIMAI

    13 straipsnis

    Teritoriškumo principas

    II antraštinėje dalyje išdėstyti reikalavimai, susiję su kilmės statuso įgijimu, turi būti nuolat vykdomi Bendrijoje arba Tunise nepažeidžiant 4 ir 5 straipsniuose numatytų nuostatų.

    14 straipsnis

    Pakartotinis prekių importas

    Jei kilmės statusą turintys produktai, eksportuoti iš Bendrijos arba Tuniso į kitą šalį, yra sugrąžinami, išskyrus 4 ir 5 straipsniuose numatytus atvejus, jie turi būti laikomi neturinčiais kilmės statuso, jeigu muitinei nepateikiami ją patenkinantys įrodymai, kad:

    a)

    grąžintos prekės yra tos pačios kaip ir eksportuotosios ir

    b)

    su jomis nebuvo atliekama jokių operacijų, išskyrus tas, kurios būtinos gerai jų būklei išlaikyti, kol jos yra toje šalyje arba eksportavimo laikotarpiu.

    15 straipsnis

    Tiesioginis transportavimas

    1.   Pagal šį susitarimą numatytas preferencinis režimas taikomas tik produktams ar medžiagoms, kurios transportuojamos iš Bendrijos, Tuniso arba, jei taikomos 4 ir 5 straipsnių nuostatos, iš Alžyro arba Maroko teritorijos neįvežant į jokią kitą teritoriją. Tačiau Tuniso arba Bendrijos kilmės prekės, sudarančios vieną atskirą siuntą, kuri negali būti dalijama į dalis, gali būti transportuojamos per kitą, ne Bendrijos, Tuniso teritoriją arba, kai taikomos 3 straipsnio nuostatos, per Alžyro ar Maroko teritoriją, jei tos prekės būna tranzito ar sandėliavimo šalies muitinės priežiūroje ir neatliekamos jokios operacijos, išskyrus iškrovimą, perkrovimą ar bet kurias operacijas, reikalingas jų gerai būklei išsaugoti.

    Tuniso ar Bendrijos kilmės produktai gali būti transportuojami vamzdynais per kurią nors teritoriją, išskyrus Bendrijos ar Tuniso teritoriją.

    2.   Kad būtų įrodyta, jog įvykdytos šio straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos, importuojančios šalies muitinėms pateikiama:

    a)

    eksportuojančios šalies išduotas tranzitinis važtaraštis, kuriame nurodytas maršrutas per tranzito šalį, arba

    b)

    tranzito šalies muitinės išduota pažyma, kurioje:

    i)

    pateikiamas tikslus produktų aprašymas;

    ii)

    produktų iškrovimo ir pakartotinio pakrovimo datos ir, jeigu būtina, naudojamų laivų pavadinimai ir

    iii)

    nurodomos sąlygos, kuriomis produktai buvo tranzito šalyje, arba,

    c)

    jei nėra šių dokumentų, kiti įrodantys dokumentai.

    16 straipsnis

    Parodos

    1.   Iš vienos susitariančiosios šalies į kitą išsiųstiems produktams eksponavimui trečiojoje šalyje ir pasibaigus parodai parduotiems įvežti į kitą susitariančiąją šalį importuojant taikomos susitarimo nuostatos, jeigu tie produktai atitinka šio protokolo reikalavimus, leisiančius pripažinti jų Bendrijos ar Tuniso kilmės statusą, jeigu muitinėms įtikinamai įrodoma, kad:

    a)

    eksportuotojas išsiuntė šiuos produktus iš vienos iš susitariančiųjų šalių, kurioje vyko paroda, ir ten juos eksponavo;

    b)

    šis eksportuotojas pardavė ar kitaip perdavė produktus asmeniui kitoje susitariančiojoje šalyje;

    c)

    produktai buvo perduoti parodos metu ar netrukus po jos pastarajai šaliai tos pačios būklės kaip ir atsiųsti į parodą; ir

    d)

    nuo to laiko, kai produktai buvo išsiųsti į parodą, jie nebuvo naudojami jokiam kitam, išskyrus eksponavimą parodoje, tikslui.

    2.   Kilmės įrodymo dokumentas turi būti išduotas arba surašytas pagal IV antraštinės dalies nuostatas ir pateiktas importuojančios šalies muitinėms įprasta tvarka. Jame turi būti nurodytas parodos pavadinimas ir adresas. Prireikus gali būti reikalaujama pateikti papildomus dokumentus, patvirtinančius produktų pobūdį ir jų eksponavimo sąlygas.

    3.   Šio straipsnio 1 dalis taikoma bet kuriai prekybos, pramonės, žemės ūkio ar amatų parodai, mugei ar panašiam viešam demonstravimui, kuris nėra organizuojamas privačiais tikslais parduotuvėse ar verslo patalpose norint parduoti užsieninius produktus ir kurių metu produktai yra muitinės prižiūrimi.

    IV ANTRAŠTINĖ DALIS

    KILMĖS ĮRODYMAS

    17 straipsnis

    EUR.1. judėjimo sertifikatas

    Produktų kilmės statusas įrodomas, remiantis šiuo protokolu, naudojant EUR.1. judėjimo sertifikatą, kurio pavyzdys pateikiamas šio protokolo III priede.

    18 straipsnis

    Judėjimo sertifikato EUR.1. išdavimo tvarka

    1.   Judėjimo sertifikatą EUR.1. išduoda eksportuojančios šalies muitinės eksportuotojui arba eksportuotojo atsakomybe jo įgaliotam atstovui, pateikus paraišką raštu.

    2.   Eksportuotojas arba jo įgaliotas atstovas užpildo judėjimo sertifikatą EUR.1. ir prašymo formą, kurių pavyzdžiai pateikiami III priede.

    Šios formos pildomos viena iš kalbų, kuriomis šis susitarimas yra sudarytas, laikantis eksportuojančios šalies vidaus teisės nuostatų. Jei pildoma ranka, tai rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis. Produktų apibūdinimas tam skirtame langelyje turi būti rašomas nepaliekant tuščių eilučių. Jei prirašytas ne visas langelis, po paskutine įrašo eilute braukiama horizontali linija, o tuščia vieta perbraukiama.

    3.   Kreipdamasis dėl EUR.1. sertifikato išdavimo eksportuotojas turi būti pasirengęs, judėjimo sertifikatą EUR.1. išduodančios eksportuojančios šalies muitinėms reikalaujant, bet kuriuo metu pateikti visus reikalingus atitinkamų produktų kilmę įrodančius dokumentus, taip pat įvykdyti kitus šio protokolo reikalavimus.

    4.   EUR.1. judėjimo sertifikatą išduoda Europos bendrijos valstybės narės muitinės, jeigu numatytos eksportuoti prekės pagal šio Protokolo 2 straipsnio 1 dalies nuostatas gali būti laikomos Bendrijos kilmės produktais. EUR.1. judėjimo sertifikatą išduoda Tuniso muitinės, jeigu numatytos eksportuoti prekės pagal šio protokolo 2 straipsnio 2 dalies nuostatas gali būti laikomos Tuniso kilmės produktais.

    5.   Tuo atveju, jei taikomos 2 ir 5 straipsnių nuostatos dėl kumuliacijos, Bendrijos valstybių narių arba Tuniso muitinės gali išduoti EUR.1. judėjimo sertifikatus šiame protokole nustatytomis sąlygomis, jeigu numatomos eksportuoti prekės gali būti laikomos Bendrijos arba Tuniso kilmės produktais, kaip apibrėžta šiame protokole, ir jeigu prekės, su kuriomis yra susijęs EUR.1. judėjimo sertifikatas, yra Bendrijoje arba Tunise.

    Šiais atvejais EUR.1. judėjimo sertifikatai išduodami tik pateikus anksčiau išduotą ar išrašytą kilmės įrodymą. Eksportuojančios valstybės muitinės šį kilmės įrodymą turi laikyti mažiausiai trejus metus.

    6.   Judėjimo sertifikatą EUR.1. išduodančios muitinės imasi visų būtinų veiksmų patikrinti produktų kilmės statusą ir kitų šio protokolo reikalavimų vykdymą. Šiuo tikslu jos turi teisę pareikalauti bet kurių įrodymų ir atlikti bet kurį eksportuotojo sąskaitų patikrinimą ar bet kurį kitą, jų manymu, būtiną patikrinimą.

    Už judėjimo sertifikato EUR.1. išdavimą atsakingos muitinės užtikrina, kad būtų tinkamai užpildytos šio straipsnio 2 dalyje nurodytos formos. Pirmiausia tikrinama, kad vieta, skirta produktams aprašyti, būtų taip užpildyta, kad neliktų jokios galimybės prirašyti apgaulingų duomenų.

    7.   Judėjimo sertifikato EUR.1. išdavimo data nurodoma sertifikato dalyje, kuri skirta muitinėms.

    8.   Eksportuojančios valstybės muitinės išduoda EUR.1. judėjimo sertifikatą, kai produktai, kuriems jis skirtas, yra eksportuojami. Eksportuotojas jį gali gauti, kai faktiškai įvykdomas ar užtikrinamas eksportas.

    19 straipsnis

    Po eksportavimo išduodami judėjimo sertifikatai EUR.1

    1.   Nepaisant 18 straipsnio 8 dalies, išskirtiniais atvejais judėjimo sertifikatą EUR.1. galima išduoti jau eksportavus jame nurodytus produktus, jei:

    a)

    jis nebuvo išduotas eksportavimo metu dėl klaidų, netyčinio aplaidumo ar esant ypatingoms aplinkybėms; arba

    b)

    muitinėms įtikinamai įrodoma, kad judėjimo sertifikatas EUR.1. buvo išduotas, bet dėl techninių priežasčių nebuvo priimtas importuojant.

    2.   Vykdydamas šio straipsnio 1 dalies reikalavimus eksportuotojas paraiškoje turi nurodyti produktų, kuriems skirtas judėjimo sertifikatas EUR.1, eksportavimo vietą bei datą ir nurodyti paraiškos pateikimo priežastis.

    3.   Muitinės gali išduoti judėjimo sertifikatą EUR.1. po eksportavimo tik patikrinę, ar eksportuotojo paraiškoje pateikti duomenys atitinka duomenis kituose atitinkamuose eksporto dokumentuose.

    4.   Po eksportavimo išduodami judėjimo sertifikatai EUR.1. turi būti patvirtinti vienu iš šių įrašų:

     

    „NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT“, „DELIVRE A POSTERIORI“, „RILASCIATO A POSTERIORI“, „AFGEGEVEN A POSTERIORI“, „ISSUED RETROSPECTIVELY“, „UDSTEDT EFTERFØLGENDE“, „ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ“, „EXPEDIDO A POSTERIORI“, „EMITIDO A POSTERIORI“, „ANNETTU JÄLKKIKÄTEEN“, „UTFÄRDAT I EFTERHAND“, Image 20

    5.   Šio straipsnio 4 dalyje nurodytas įrašas nurodomas EUR.1. judėjimo sertifikato langelyje „Pastabos“.

    20 straipsnis

    Judėjimo sertifikato EUR.1. dublikato išdavimas

    1.   Jeigu EUR.1. sertifikatas pavagiamas, prarandamas ar sunaikinamas, eksportuotojas gali paprašyti, kad jį išdavusios muitinės, remdamosi savo turimais eksporto dokumentais, išduotų dublikatą.

    2.   Išduodant dublikatą įrašomas vienas iš šių įrašų:

     

    „DUPLIKAT“, „DUPLICATA“, „DUPLICATO“, „DUPLICAAT“, „DUPLICATE“, „ANTIΓPAΦO“, „DUPLICADO“, „SEGUNDA VIA“, „KAKSOISKAPPALE“, Image 21

    3.   Šio straipsnio 2 dalyje nurodytas patvirtinimas, sertifikato originalo išdavimo data ir serijos numeris įrašomi judėjimo sertifikato EUR.1. dublikato langelyje „Pastabos“.

    4.   Dublikatas, kuriame nurodoma EUR.1. judėjimo sertifikato originalo išdavimo data, įsigalioja nuo tos datos.

    21 straipsnis

    Sertifikatų pakeitimas

    1.   Turi būti sudaryta galimybė bet kada vieną ar daugiau judėjimo sertifikatų EUR.1. pakeisti vienu ar daugiau kitais sertifikatais, jeigu tai daro už prekių kontrolę atsakinga muitinės įstaiga.

    2.   Taikant šį protokolą, įskaitant šio straipsnio nuostatas, pakaitinis sertifikatas laikomas nustatytu EUR.1. judėjimo sertifikatu.

    3.   Pakaitinis sertifikatas išduodamas reeksportuotojui pateikus rašytinį prašymą po to, kai atitinkamos valdžios institucijos patikrina pareiškėjo prašyme pateiktą informaciją. EUR.1. judėjimo sertifikato originalo data ir serijos numeris įrašomi į 7 langelį.

    22 straipsnis

    Paprastesnė sertifikatų išdavimo tvarka

    1.   Nukrypstant nuo šio protokolo 18, 19 ir 20 straipsnių, laikantis toliau išdėstytų nuostatų gali būti taikoma paprastesnė EUR.1. judėjimo sertifikatų išdavimo tvarka.

    2.   Eksportuojančios valstybės muitinės gali leisti bet kuriam eksportuotojui (toliau – „patvirtintas eksportuotojas“), kuris dažnai siunčia siuntas, kurioms gali būti išduodamas EUR.1. sertifikatas, ir kuris kompetentingoms institucijoms pateikia visas garantijas, būtinas produktų kilmės statusui patikrinti, eksporto metu nepateikti nei prekių, nei prašymo išduoti toms prekėms EUR.1. sertifikatą, kad gautų EUR.1. sertifikatą šio protokolo 18 straipsnyje nustatytomis sąlygomis.

    3.   Šio straipsnio 2 dalyje nurodytame leidime, kompetentingų institucijų nuožiūra, nurodoma, kad EUR.1. judėjimo sertifikato 11 langelis „muitinės patvirtinimas“ turi:

    a)

    būti iš anksto patvirtintas eksportuojančios valstybės kompetentingos muitinės įstaigos antspaudu ir tos įstaigos pareigūno parašu, kuris gali būti pakeičiamas tikslia parašo kopija; arba

    b)

    būti patvirtintas eksportuotojo specialiu eksportuojančios valstybės muitinės patvirtintu antspaudu ir atitikti šio protokolo V priede pateikiamą pavyzdį. Toks antspaudas gali būti iš anksto atspausdintas ant formų.

    4.   Šio straipsnio 3 dalies a punkte nurodytais atvejais EUR.1. judėjimo sertifikato 7 langelyje „Pastabos“ įrašomas vienas iš šių įrašų:

     

    „PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO“, „FORENKLET PROCEDURE“, „VEREINFACHTES VERFAHREN“, „ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ“, „SIMPLIFIED PROCEDURE“, „PROCEDURE SEMPLIFICATA,“, „VEREENVOUDIGDE PROCEDURE“, „PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO“, „YKSINKERETAISTETTU MENTTELY“, „FÖRENKLAT FÖRFARANDE“, Image 22

    5.   EUR.1. sertifikato 11 langelį „muitinės patvirtinimas“ prireikus užpildo patvirtintas eksportuotojas.

    6.   Patvirtintas eksportuotojas prireikus EUR.1. sertifikato 13 langelyje „prašymas patikrinti“ nurodo institucijos, kuri kompetentinga patikrinti tokį sertifikatą, pavadinimą ir adresą.

    7.   Kai taikoma paprastesnė tvarka, eksportuojančios valstybės muitinės gali nustatyti EUR.1. sertifikatų su skiriamuoju ženklu, pagal kurį ją galima identifikuoti, naudojimą.

    8.   Šio straipsnio 2 dalyje nurodytame leidime kompetentingos institucijos pirmiausia nurodo:

    a)

    sąlygas, kuriomis pateikiami prašymai EUR.1. sertifikatams gauti;

    b)

    sąlygas, kuriomis šie prašymai turi būti laikomi bent trejus metus;

    c)

    šio straipsnio 3 dalies b punkte nurodytais atvejais instituciją, kompetentingą atlikti šio protokolo 33 straipsnyje nurodytus vėlesnius patikrinimus.

    9.   Eksportuojančios valstybės muitinės gali paskelbti, kad tam tikroms prekių kategorijoms negali būti taikomas 2 dalyje numatytas specialus režimas.

    10.   Muitinės atsisako suteikti šio straipsnio 2 dalyje nurodytą leidimą eksportuotojams, kurie nepateikia visų, jų manymu, būtinų garantijų. Kompetentingos institucijos gali atšaukti leidimą bet kuriuo metu. Jos privalo tai padaryti, jei patvirtintas eksportuotojas nebeatitinka reikalavimų arba nebesuteikia garantijų.

    11.   Gali būti reikalaujama, kad patvirtintas eksportuotojas, laikydamasis kompetentingų institucijų nustatytų taisyklių, praneštų joms apie prekes, kurias ketina išsiųsti, kad tos institucijos galėtų atlikti visus, jų manymu, būtinus patikrinimus iki prekių išsiuntimo.

    12.   Eksportuojančios valstybės muitinės gali atlikti bet kokį, jų manymu, būtiną patvirtintų eksportuotojų patikrinimą. Tokie eksportuotojai turi leisti atlikti tokius patikrinimus.

    13.   Šio straipsnio nuostatos neturi įtakos Bendrijos, valstybių narių ir Tuniso taisyklių dėl muitinės formalumų ir muitinės dokumentų naudojimo taikymui.

    23 straipsnis

    Informacijos pažymėjimas ir deklaracija

    1.   Jei išduodant EUR.1. judėjimo pažymėjimą taikomi 3, 4 ir 5 straipsniai, šalies, prašančios išduoti pažymėjimą produktams, kurių gamyboje naudojami Alžyro, Maroko arba Bendrijos kilmės produktai, kompetentinga muitinės įstaiga atsižvelgia į VI priede nustatyto pavyzdžio deklaraciją, kurią tokių produktų komerciniame važtaraštyje arba prie jo pridedamame dokumente pateikia eksportuotojas iš šių produktų kilmės šalies.

    2.   Tačiau atitinkama muitinės įstaiga, norėdama patikrinti šio straipsnio 1 dalyje numatytoje deklaracijoje pateiktos informacijos teisingumą ir tikslumą arba gauti papildomos informacijos, gali paprašyti eksportuotojo pateikti informacijos pažymėjimą, kurio pavyzdys pateikiamas VII priede, pagal 3 dalyje nustatytas sąlygas.

    3.   Informacijos apie naudojamus produktus pažymėjimas išduodamas tų produktų eksportuotojo prašymu šio straipsnio 2 dalyje numatytomis aplinkybėmis arba eksportuotojo iniciatyva; tokį pažymėjimą išduoda šalies, iš kurios eksportuojamos šios prekės, kompetentinga muitinės įstaiga. Pažymėjimas išduodamas dviem egzemplioriais. Vienas egzempliorius išduodamas jo prašančiam eksportuotojui, kuris jį siunčia galutinių produktų eksportuotojui arba muitinės įstaigai, kurioje prašome pateikti šių produktų EUR.1. judėjimo pažymėjimą. Antrąjį egzempliorių jį išdavusioji įstaiga laiko ne trumpiau nei trejus metus.

    24 straipsnis

    Kilmės įrodymo galiojimas

    1.   Judėjimo sertifikatas EUR.1. galioja keturis mėnesius nuo išdavimo datos eksporto šalyje ir per nurodytą laikotarpį turi būti pateiktas importo šalies muitinėms.

    2.   Judėjimo sertifikatas EUR.1, kuris pateikiamas importuojančios šalies muitinėms po šio straipsnio 1 dalyje nurodyto pateikimo termino, gali būti priimti taikant preferencinį režimą, jei šie dokumentai iki nustatyto termino nebuvo pateikti dėl force majeure ar išimtinių aplinkybių.

    3.   Kitais pavėluoto pateikimo atvejais importuojančios šalies muitinės gali pripažinti judėjimo sertifikatus EUR.1, jei produktai buvo pateikti iki nurodyto termino.

    25 straipsnis

    Kilmės įrodymo pateikimas

    Judėjimo sertifikatai EUR.1. pateikiami importuojančios šalies muitinėms toje šalyje nustatyta tvarka. Minėtos muitinės gali pareikalauti judėjimo sertifikato EUR.1. arba deklaracijos sąskaitoje faktūroje vertimo. Jos taip pat gali pareikalauti, kad prie importo deklaracijos būtų pridėtas importuotojo pareiškimas, kad prekės atitinka sąlygas, reikalingas susitarimui įgyvendinti.

    26 straipsnis

    Importavimas dalimis

    Kai importuotojo prašymu ir pagal importuojančios šalies muitinės nurodytas sąlygas išmontuoti ar nesurinkti produktai, kurie pagal suderintos sistemos 2(a) bendrąją taisyklę klasifikuojami suderintos sistemos 84 ir 85 skyriuose, yra importuojami dalimis, importuojant pirmąją dalį, muitinei pateikiamas bendras tokių produktų kilmės įrodymas.

    27 straipsnis

    Deklaracija sąskaitoje-faktūroje

    1.   Nepaisant 17 straipsnio, įrodant kilmės statusą, kaip apibrėžta šiame protokole, galima pateikti deklaraciją sąskaitoje faktūroje, kurios tekstas nurodomas šio protokolo IV priede, eksportuotojo užpildyta sąskaitoje faktūroje, pristatymo pranešime ar kitame komerciniame dokumente (toliau – deklaracija sąskaitoje faktūroje), išsamiai apibūdinančiame atitinkamus produktus, kad būtų galima identifikuoti tik kilmės statusą turinčių produktų siuntą, kurios vertė neviršija 5110 ekiu.

    2.   Deklaraciją sąskaitoje faktūroje užpildo ir pasirašo eksportuotojas arba eksportuotojo atsakomybe įgaliotasis jo atstovas pagal šį protokolą.

    3.   Deklaracija sąskaitoje faktūroje pildoma kiekvienai siuntai.

    4.   Eksportuotojas, paprašęs deklaracijos sąskaitoje faktūroje, valstybės eksportuotojos muitinės prašymu pateikia visus patvirtinamuosius dokumentus, susijusius su šios formos naudojimu.

    5.   24 ir 25 straipsniai mutatis mutandis taikomi deklaracijai sąskaitoje faktūroje.

    28 straipsnis

    Atleidimas nuo prievolės oficialiai įrodyti produktų kilmę

    1.   Produktai, kuriuos privatūs asmenys vieni kitiems siunčia mažomis siuntomis ar kuriuos keleiviai vežasi asmeniniame bagaže, pripažįstami kaip kilmės statusą turintys produktai, nereikalaujant pateikti oficialių kilmės įrodymų, su sąlyga, kad jie nėra importuojami komerciniais tikslais ir yra deklaruoti kaip atitinkantys šio protokolo sąlygas, ir kai nėra abejonių dėl tokios deklaracijos teisingumo. Jei produktai siunčiami paštu, deklaracija gali būti pildoma ant muitinės deklaracijos C2/CP3 formos arba ant popieriaus lapo, pridedamo prie to dokumento.

    2.   Nereguliariai importuojami produktai, skirti vien tik keliautojų arba jų šeimos narių asmeniniam naudojimui, nelaikomi komerciniais tikslais importuojamais produktais, jeigu jų pobūdis ir kiekis akivaizdžiai rodo, kad nesiekiama jokių komercinių tikslų.

    3.   Be to, bendra šių produktų vertė neturi viršyti 500 ekiu mažų siuntų atveju, arba 1200 ekiu – keleivių asmeninio bagažo atveju.

    29 straipsnis

    Kilmės įrodymo ir patvirtinamųjų dokumentų laikymas

    1.   Prašydamas EUR.1. judėjimo sertifikato eksportuotojas dokumentus, nurodytus 18 straipsnio 1 ir 3 dalyse, laiko ne trumpiau kaip trejus metus.

    2.   Deklaraciją sąskaitoje faktūroje įrašantis eksportuotojas mažiausiai trejus metus laiko jos kopiją ir 27 straipsnio 1 dalyje nurodytus dokumentus.

    3.   Judėjimo sertifikatą EUR.1. išduodanti eksportuojančios šalies muitinė mažiausiai trejus metus laiko 18 straipsnio 2 dalyje nurodytą paraiškos formą.

    4.   Importuojančios šalies muitinė mažiausiai trejus metus laiko jai pateiktus judėjimo sertifikatus EUR.1.

    30 straipsnis

    Neatitikimai ir formalios klaidos

    1.   Nedideli įrašų neatitikimai, pastebėti judėjimo sertifikato EUR.1. pareiškimuose arba sąskaitos faktūros deklaracijoje ir muitinei pateiktuose dokumentuose produktų importo formalumams atlikti, neturėtų ipso facto paversti judėjimo sertifikato EUR.1. arba deklaracijos sąskaitoje faktūroje niekine, jei deramai nustatoma, kad šis dokumentas tikrai atitinka pateiktus produktus.

    2.   Akivaizdžiai formalios klaidos, pavyzdžiui, spausdinimo klaidos judėjimo sertifikate EUR.1. arba deklaracijoje sąskaitoje faktūroje, nekeliančios abejonių dėl dokumento įrašų teisingumo, neturėtų būti dokumento atmetimo priežastis.

    31 straipsnis

    Ekiu išreikštos sumos

    1.   Sumas, nurodytas eksportuojančios valstybės nacionaline valiuta, prilygstančias sumoms, nurodytoms ekiu, nustato eksportuojančioji šalis ir praneša kitoms susitariančiosioms šalims. Jei sumos viršija atitinkamas sumas, nustatytas importuojančios šalies, ji jas priima, jei produktai įvertinti eksportuojančios šalies arba vienos iš šio protokolo 4 straipsnyje nurodytų šalių valiuta.

    Jeigu prekės sąskaitoje faktūroje yra nurodytos Bendrijos valstybės narės valiuta, importuojančioji valstybė pripažįsta atitinkamos šalies praneštą sumą.

    2.   Iki 2000 m. balandžio 30 d. ir įskaitant šią dieną sumos, nurodytos bet kuria nacionaline valiuta, turi būti lygiavertės sumoms ta nacionaline valiuta, išreikštoms ekiu 1994 m. spalio 1 d.

    Kiekvieniems vėlesniems penkerių metų laikotarpiams ekiu nurodytas sumas ir jų lygiavertes sumas valstybių nacionalinėmis valiutomis peržiūri Asociacijos taryba pagal ekiu keitimo kursus, galiojančius paskutinių metų prieš tą penkerių metų laikotarpį pirmąją spalio mėnesio darbo dieną.

    Asociacijos taryba, peržiūrėdama sumas užtikrina, kad bet kuria nacionaline valiuta nurodytos sumos nesumažėtų ir sprendžia, ar pageidautina išlaikyti atitinkamų ribų rezultatus realiais dydžiais. Šiuo tikslu ji gali nuspręsti pakeisti eurais išreikštas sumas.

    V ANTRAŠTINĖ DALIS

    ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO PRIEMONĖS

    32 straipsnis

    Antspaudų ir adresų perdavimas

    Valstybių narių ir Tuniso muitinės per Europos Bendrijų Komisiją pateikia vienos kitoms judėjimo sertifikatų EUR.1. išdavimui jų muitinėse naudojamų spaudų pavyzdžius ir perduoda už šių judėjimo sertifikatų EUR.1. išdavimą ir deklaracijų sąskaitose faktūrose patikrinimą atsakingų muitinių adresus.

    33 straipsnis

    Judėjimų sertifikatų EUR.1, deklaracijų sąskaitose faktūrose ir informacijos pažymėjimų patikrinimas

    1.   Judėjimų sertifikatų EUR.1. ir deklaracijų sąskaitose faktūrose patikrinimai vėliau atliekami atsitiktinai arba kai importuojančios šalies muitinės turi pagrįstų abejonių dėl šių dokumentų autentiškumo, juose išvardytų produktų kilmės statuso arba dėl kitų šio protokolo reikalavimų vykdymo.

    2.   Šio straipsnio 1 dalies nuostatoms įgyvendinti importuojančios šalies muitinės eksportuojančios šalies muitinei grąžina judėjimo sertifikatą EUR.1, deklaraciją sąskaitoje faktūroje arba šių dokumentų kopijas, prireikus nurodydamos tyrimą pateisinančias turinio ar formos priežastis.

    Siekiant palengvinti patikrinimą, muitinė pateikia visus reikalingus dokumentus ir visą surinktą informaciją, kuri įrodo, kad EUR.1. judėjimo sertifikate arba deklaracijoje sąskaitoje faktūroje nurodyta informacija yra teisinga.

    3.   Patikrinimą atlieka eksportuojančios šalies muitinė. Tuo tikslu jos turi teisę pareikalauti bet kurių įrodymų ir atlikti bet kurį eksportuotojo sąskaitų patikrinimą ar bet kurį kitą, jų manymu, būtiną patikrinimą.

    4.   Jei importuojančios šalies muitinės nusprendžia sustabdyti preferencinio režimo taikymą atitinkamiems produktams iki to laiko, kol bus gauti patikrinimo rezultatai, importuotojui pasiūloma išleisti produktus, taikant reikiamas atsargumo priemones.

    5.   Patikrinimo prašančios muitinės apie patikrinimo rezultatus informuojamos per ne ilgesnį nei 10 mėnesių laikotarpį. Šie rezultatai turi aiškiai parodyti, ar dokumentai autentiški ir, ar nurodyti produktai turi kilmės statusą, ir ar jie atitinka kitus šio protokolo reikalavimus.

    6.   Jei, esant pagrįstoms abejonėms per 10 mėnesių nuo prašymo atlikti patikrinimą atsakymas negaunamas arba, jei atsakyme nepakanka informacijos reikiamo dokumento autentiškumui arba tikrajai produktų kilmei nustatyti, prašymą pateikusios muitinės, išskyrus išimtines aplinkybes, atsisako teikti lengvatas.

    7.   23 straipsnyje nurodytas paskesnis informacijos pažymėjimų patikrinimas vykdomas šio straipsnio 1 dalyje numatytais atvejais, jo 2–6 dalyse numatyta tvarka.

    34 straipsnis

    Ginčų sprendimas

    Jei dėl 33 straipsnyje numatytų patikrinimo procedūrų kyla ginčai, kurių negali tarpusavyje išspręsti patikrinimo prašanti muitinė bei atsakinga už šio patikrinimo vykdymą muitinė, arba kai jos nesutaria dėl šio protokolo aiškinimo, ginčai perduodami Muitinių bendradarbiavimo komitetui.

    Visais atvejais ginčai, kylantys tarp importuotojo ir importuojančios valstybės muitinės, sprendžiami laikantis minėtos valstybės teisės aktų.

    35 straipsnis

    Baudos

    Baudos skiriamos bet kuriam asmeniui, kuris siekdamas, kad prekėms būtų suteiktas preferencinis režimas, neteisingai užpildo dokumentą arba dokumentas neteisingai užpildomas dėl jo kaltės.

    36 straipsnis

    Laisvosios zonos

    1.   Valstybės narės ir Tunisas imasi visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad produktai, kuriais prekiaujama pagal EUR.1. judėjimo sertifikatą ir kurie transportavimo metu padedami jų teritorijoje esančioje laisvojoje zonoje, nebūtų pakeisti kitomis prekėmis ir nebūtų apdorojami, išskyrus įprastas operacijas, skirtas apsaugoti juos nuo gedimo.

    2.   Netaikant šio straipsnio 1 dalies nuostatų, kai Bendrijos arba Tuniso kilmės statusą turintys produktai kartu su EUR.1. sertifikatu importuojami į laisvąją zoną ir yra apdirbami ar perdirbami, atitinkamos muitinės, eksportuotojo prašymu, išduoda naują EUR.1. sertifikatą, jei atliktas apdirbimas ar perdirbimas atitinka šio protokolo nuostatas.

    VI ANTRAŠTINĖ DALIS

    SEUTA IR MELILIJA

    37 straipsnis

    Protokolo taikymas

    1.   Šiame protokole naudojamas terminas „Bendrija“ netaikomas Seutai ir Melilijai. Terminas „iš Bendrijos kilę produktai“ netaikomi iš šių zonų kilusiems produktams.

    2.   Šis protokolas mutatis mutandis taikomas Seutos ir Melilijos kilmės produktams pagal konkrečias 38 straipsnio sąlygas.

    38 straipsnis

    Specialios sąlygos

    1.   Šios nuostatos taikomos vietoje 2 straipsnio, 4 straipsnio 1 ir 2 dalių nuostatų, o nuorodos į šiuos straipsnius taikomos mutatis mutandis į šį straipsnį.

    2.   Jei produktai buvo transportuoti tiesiogiai laikantis 15 straipsnio nuostatų, jie laikomi:

    1)

    Seutos ir Melilijos kilmės produktais:

    a)

    visiškai Seutoje ir Melilijoje gautais produktais;

    b)

    Seutoje ir Melilijoje išgauti produktai, kuriuos gaminant naudojami kiti nei nurodyti a punkte produktai, jei:

    i)

    minėti produktai buvo pakankamai apdoroti ar perdirbti, kaip apibrėžta šio protokolo 7 straipsnyje;

    arba jeigu;

    ii)

    tie produktai yra Tuniso arba Bendrijos kilmės, kaip apibrėžta šiame protokole, arba jei įvykdomos 4 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodytos sąlygos, iš Alžyro arba Maroko, su sąlyga, kad tie produktai buvo apdoroti ar perdirbti daugiau, nei nurodyta 8 straipsnyje;

    2)

    Tuniso kilmės produktais:

    a)

    visiškai Tunise gautais produktais;

    b)

    Tunise išgauti produktai, kuriuos gaminant naudojami kiti nei nurodyti a punkte produktai, jei:

    i)

    minėti produktai buvo pakankamai apdoroti ar perdirbti, kaip apibrėžta šio protokolo 7 straipsnyje;

    arba jeigu

    ii)

    tie produktai yra Seutos ir Melilijos arba Bendrijos kilmės, kaip apibrėžta šiame protokole, arba jei įvykdomos 4 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodytos sąlygos, iš Alžyro arba Maroko, su sąlyga, kad tie produktai buvo apdoroti ar perdirbti daugiau, nei nurodyta 8 straipsnyje;

    3.   Seuta ir Melilija laikomos viena teritorija.

    4.   Eksportuotojas ar jo įgaliotasis atstovas EUR.1. judėjimo sertifikatų 2 langelyje įrašo „Tunisas“ ir „Seuta ir Melilija“. Be to, Seutos ir Melilijos kilmės produktų atveju ši informacija nurodoma EUR.1. judėjimo sertifikatų 4 langelyje.

    5.   Už šio protokolo taikymą Seutoje ir Melilijoje atsako Ispanijos muitinė.

    VII ANTRAŠTINĖ DALIS

    BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

    39 straipsnis

    Protokolo pakeitimai

    Asociacijos taryba gali nuspręsti iš dalies pakeisti šio protokolo nuostatas, jei to pageidautų viena iš susitariančiųjų šalių arba Muitinių bendradarbiavimo komitetas.

    40 straipsnis

    Muitinių bendradarbiavimo komitetas

    1.   Įsteigiamas Muitinių bendradarbiavimo komitetas, kuriam pavedama užtikrinti administracinį bendradarbiavimą, kuriuo siekiama teisingai ir vienodai taikyti šį protokolą, ir atlikti visas kitas užduotis jam patikėtoje muitinės srityje.

    2.   Komitetą sudaro valstybių narių specialistai bei Europos Bendrijų Komisijos pareigūnai, kurie yra atsakingi už muitinės reikalus, ir Tuniso paskirti specialistai.

    41 straipsnis

    Priedai

    Šio protokolo priedai sudaro neatskiriamą šio Protokolo dalį.

    42 straipsnis

    Protokolo įgyvendinimas

    Bendrija ir Tunisas imasi šiam Protokolui būtinų įgyvendinti priemonių.

    43 straipsnis

    Susitarimai su Alžyru ir Maroku

    Susitariančiosios šalys imasi visų reikiamų priemonių susitarimams su Alžyru ir Maroku sudaryti, kad būtų galima įgyvendinti šį protokolą. Susitariančiosios šalys praneša viena kitai apie šiam tikslui įgyvendinti reikalingas priemones.

    44 straipsnis

    Tranzitu vežamos arba sandėliuojamos prekės

    Susitarimo nuostatos gali būti taikomos prekėms, kurios atitinka šio protokolo nuostatas ir kurios susitarimo įsigaliojimo dieną yra vežamos tranzitu arba laikinai saugomos Bendrijos, Tuniso arba, kai taikomos 3, 4 arba 5 straipsnių nuostatos, Alžyro arba Maroko muitinės sandėliuose ar laisvosiose zonose, jei per keturis mėnesius nuo tos datos importuojančios valstybės muitinei pateikiamas EUR.1. sertifikatas, atgaline data patvirtintas eksportuojančios valstybės kompetentingų institucijų, ir dokumentai, patvirtinantys, kad prekės buvo vežamos tiesiogiai.

    I PRIEDAS

    ĮŽANGINĖS PASTABOS

    PRATARMĖ

    Šios pastabos prireikus taikomos visiems pagamintiems produktams, kuriuos gaminant buvo naudotos kilmės statuso neturinčios medžiagos, net jeigu jiems netaikomos specifinės taisyklės, pateiktos II priedo sąraše, o vietoje jų taikoma pozicijos pakeitimo taisyklė, pateikta 7 straipsnio 1 dalyje.

    1 pastaba

    1.1.

    Pirmosios dvi sąrašo skiltys apibūdina gautą produktą. Pirmojoje skiltyje nurodomas suderintoje sistemoje naudojamos pozicijos arba skirsnio numeris, o antrojoje skiltyje pateikiamas prekių aprašymas, kuris toje sistemoje naudojamas tai pozicijai ar skirsniui. 3 ar 4 skiltyje nurodyta kiekvienam įrašui pirmose dviejose skiltyse skirta taisyklė. Kartais kai prieš pirmąją skiltį yra raidės „ex“, jos rodo, kad 3 ar 4 skilties taisyklės taikomos tik tai pozicijos daliai, kuri aprašyta 2 skiltyje.

    1.2.

    Jei 1 skiltyje sugrupuotos kelios pozicijos arba nurodytas skirsnio numeris ir todėl 2 skiltyje prekių apibūdinimas pateiktas nedetalizuojant, tai 3 ar 4 skilties taisyklė taikoma visoms prekėms, pagal suderintą sistemą klasifikuojamoms skirsnio pozicijose arba bet kurioje pozicijoje iš 1 skiltyje nurodytų pozicijų.

    2 pastaba

    2.1.

    Tuo atveju, kai pozicijos ar bet kurios pozicijos dalies sąraše nėra, taikoma 7 straipsnio 1 dalyje pateikta „pozicijos pakeitimo“ taisyklė. Jei „pozicijos pakeitimo“ sąlyga taikoma kuriam nors įrašui sąraše, ta sąlyga pateikiama 3 skilties taisyklėje.

    2.2.

    Apdorojimas ar perdirbimas, kuris turi būti atliktas pagal 3 skilties taisyklę, turi būti taikomas tik kilmės statuso neturinčioms panaudotoms medžiagoms. 3 skilties taisyklės nustatyti apribojimai taip pat taikomi tik kilmės statuso neturinčioms panaudotoms medžiagoms.

    2.3.

    Jei pagal taisyklę gali būti naudojamos „bet kurioje pozicijoje klasifikuojamos medžiagos“, gali būti naudojamos ir medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, tačiau turi būti laikomasi visų konkrečių apribojimų, kuriuos gali nustatyti ta taisyklė. Tačiau sąvoka „gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas … pozicijoje Nr.“ reiškia, kad gali būti naudojamos tik tos medžiagos, kurios yra klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, kaip produktas, kurio aprašymas skiriasi nuo sąrašo 2 skiltyje pateikto produkto aprašymo.

    2.4.

    Jeigu produktas, kuris yra pagamintas iš kilmės statuso neturinčių medžiagų ir kuris kilmės statusą įgijo gamybos metu dėl pozicijos pasikeitimo taisyklės arba dėl jo paties sąrašo taisyklės, yra naudojamas kaip medžiaga kito produkto gamyboje, tokiu atveju jam netaikomos taisyklės, kurios taikomos produktui, kurio sudėtyje jis yra.

    Pavyzdžiui:

    Variklis, klasifikuojamas 8407 pozicijoje, kuriam taisyklė nurodo, kad neturinčių kilmės statuso medžiagų, kurios gali būti jo sudėtyje, vertė negali sudaryti daugiau kaip 40 % ex-works kainos, yra pagamintas „iš kitų plieno lydinių, kuriems forma suteikiama kalimo būdu“, klasifikuojamų 7224 pozicijoje.

    Jei šis kaltinis dirbinys buvo pagamintas atitinkamoje šalyje iš kilmės statuso neturinčio luito, tuomet tas kaltinis dirbinys jau yra įgijęs kilmės statusą dėl sąrašo taisyklės, taikomos ex 7224 pozicijai. Apskaičiuojant variklio vertę, šis kaltinis dirbinys gali būti laikomas turinčiu kilmės statusą, nesvarbu ar jis buvo pagamintas toje pačioje ar kitoje gamykloje. Taigi apskaičiuojant panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę, į kilmės statuso neturinčio luito vertę neatsižvelgiama.

    2.5.

    Net tuo atveju, kai laikomasi pozicijos pasikeitimo ar kitos sąraše esančios taisyklės, produktas neįgyja kilmės statuso, jeigu visas atliktas perdirbimas yra nepakankamas, kaip apibrėžta 6 straipsnyje.

    3 pastaba

    3.1.

    Sąrašo taisyklė nustato būtiną minimalų apdorojimą ar perdirbimą, ir dėl to didesnis apdirbimas ar perdirbimas taip pat suteikia kilmės statusą; ir atvirkščiai, mažesnis apdorojimas ar perdirbimas kilmės statuso nesuteikia. Taigi, jei taisyklėje nurodyta, kad tam tikrame gamybos etape gali būti panaudota kilmės statuso neturinti medžiaga, tokią medžiagą leidžiama naudoti ankstesniame gamybos etape, bet neleidžiama jos naudoti vėlesniame etape.

    3.2.

    Kai sąrašo taisyklė nustato, kad produktas gali būti gaminamas iš daugiau nei vienos medžiagos, tai reiškia, kad gali būti panaudota viena arba kelios medžiagos. Nereikalaujama, kad būtų panaudotos visos medžiagos.

    Pavyzdžiui:

    Audiniams skirta taisyklė nurodo, kad gali būti panaudoti natūralūs pluoštai ir kad su kitomis medžiagomis gali būti panaudotos ir cheminės medžiagos. Tai nereiškia, kad turi būti panaudotos abi rūšys; galima naudoti vieną ar kitą, arba abi rūšis kartu.

    Tačiau jeigu vienai medžiagai taikomas vienas apribojimas, o tos pačios taisyklės kitoms medžiagoms taikomi kiti apribojimai, apribojimai taikomi tik faktiškai panaudotoms medžiagoms.

    Pavyzdžiui:

    Siuvamosioms mašinoms taikoma taisyklė nurodo, kad kilmės statusą turi turėti ir panaudotas siūlo įtempimo mechanizmas, ir zigzago mechanizmas; šie du apribojimai taikomi tik tuo atveju, jei atitinkami mechanizmai iš tikrųjų yra siuvamojoje mašinoje.

    3.3.

    Jei sąrašo taisyklė nurodo, kad produktas turi būti pagamintas iš tam tikros medžiagos, ši sąlyga, be abejonės, nedraudžia naudoti kitų medžiagų, kurios dėl joms būdingos prigimties negali atitikti taisyklės.

    Pavyzdžiui:

    1904 pozicijos taisyklė, kuri tiksliai nurodo nenaudoti grūdų arba jų darinių, nedraudžia naudoti mineralinių druskų, chemikalų ir kitų priedų, kurie nėra gaminami iš grūdų.

    Pavyzdžiui:

    Jei gaminys yra pagamintas iš neaustinių medžiagų ir jei šios rūšies gaminiams leidžiama naudoti tik neturinčius kilmės statuso verpalus, tai negalima pradėti gamybos nuo neturinčio kilmės statuso neaustinio audinio, net jei neaustiniai audiniai paprastai negali būti gaminami iš verpalų. Tokiu atveju pradinė medžiaga paprastai yra ankstesnio nei verpalai gamybos etapo gaminys, t. y. pluoštas.

    Dėl tekstilės gaminių taip pat žr. 6.3. pastabą.

    3.4.

    Jei sąrašo taisyklėje yra nurodyti du ar daugiau kilmės statuso neturinčių medžiagų, kurios gali būti naudojamos, maksimalios vertės procentiniai dydžiai, tai tų procentinių dydžių sumuoti negalima. Maksimali visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė jokiu būdu neturi viršyti didžiausio nurodyto procentinio dydžio. Be to, konkrečiai medžiagai taikomi procentiniai dydžiai negali būti viršyti.

    4 pastaba

    4.1.

    Terminas „natūralūs pluoštai“ sąraše yra vartojama pluoštams, išskyrus dirbtinius ar sintetinius pluoštus, apibūdinti ir apima tik etapus prieš verpimą, įskaitant atliekas, o, jeigu nenurodyta kitaip, terminas „natūralūs pluoštai“ apima pluoštus, kurie buvo sukaršti, šukuoti ar apdoroti kitu būdu, bet nesuverpti.

    4.2.

    Terminas „natūralūs pluoštai“ apima arklių ašutus, klasifikuojamus 0503 pozicijoje, šilką, klasifikuojamą 5002 ir 5003 pozicijose, taip pat vilnos pluoštą, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukus, klasifikuojamus 5101–5105 pozicijose, medvilnės pluoštą, klasifikuojamą 5201–5203 pozicijose ir kitą augalų pluoštą, klasifikuojamą 5301–5305 pozicijose.

    4.3.

    Terminai „tekstilinė masė“, „cheminės medžiagos“ ir „medžiagos popieriui gaminti“ vartojami sąraše apibrėžti 50–63 skyriuose neklasifikuojamas medžiagas, kurios gali būti naudojamos dirbtiniam, sintetiniam ar popieriaus pluoštui, arba verpalams gaminti.

    4.4.

    Terminas „cheminiai kuokšteliniai pluoštai“ vartojamas sąraše apibrėžti sintetinių arba dirbtinių gijų gniūžtes, kuokštelinius pluoštus ar atliekas, klasifikuojamus 5501–5507 pozicijose.

    5 pastaba

    5.1.

    Jei šiose sąrašo pozicijose prie klasifikuojamų produktų yra nuoroda į šią pastabą, sąrašo 3 skiltyje pateiktos sąlygos netaikomos jokioms pagrindinėms tekstilės medžiagoms, panaudotoms šiam produktui gaminti, jei jos, kartu paėmus, sudaro 10 % ar mažiau bendro visų pagrindinių panaudotų tekstilės medžiagų svorio (žr. taip pat toliau nurodomas 5.3. ir 5.4. pastabas).

    5.2.

    Tačiau šis leistinasis nuokrypis gali būti taikomas tik mišrios sudėties produktams, kurie buvo pagaminti iš dviejų ar daugiau pagrindinių tekstilės medžiagų.

    Pagrindinės tekstilės medžiagos yra šios:

    šilkas,

    vilna,

    šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai,

    švelniavilnių gyvūnų plaukai,

    ašutai,

    medvilnė,

    popieriaus gamybos medžiagos ir popierius,

    linai,

    sėjamosios kanapės,

    džiutas ir kiti tekstilės pluoštai iš karnienos,

    sizalis ir kiti Agave genties augalų tekstilės pluoštai,

    kokoso, abakos, ramės (kiniškosios dilgėlės) ir kiti augaliniai tekstilės pluoštai,

    sintetinės cheminės gijos,

    dirbtinės cheminės gijos,

    sintetiniai cheminiai kuokšteliniai pluoštai,

    dirbtiniai cheminiai kuokšteliniai pluoštai.

    Pavyzdžiui:

    5205 pozicijos siūlai iš 5203 pozicijos medvilnės pluoštų ir 5506 pozicijos sintetinių kuokštelinių pluoštų yra mišrios sudėties siūlai. Todėl kilmės statuso neturintys sintetiniai kuokšteliniai pluoštai, kurie neatitinka kilmės taisyklių (pagal kurias reikalaujama, kad būtų gaminama iš cheminių medžiagų arba tekstilinės masės), gali būti naudojami, jei jų bendras svoris sudaro ne daugiau nei 10 % siūlų svorio.

    Pavyzdžiui:

    5112 pozicijos vilnonis audinys, pagamintas iš 5107 pozicijos vilnos verpalų ir 5509 pozicijos kuokštelinių pluoštų sintetinių verpalų yra mišrios sudėties audinys. Todėl sintetiniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (taisyklės reikalauja gaminti iš cheminių medžiagų arba tekstilinės masės), arba vilnoniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (taisyklės reikalauja gaminti iš nesukaršto, nešukuoto ar kitaip verpimui neparuošto natūralaus pluošto), arba jų mišinys gali būti panaudoti, jei jų bendras svoris sudaro ne daugiau nei 10 % audinio svorio.

    Pavyzdžiui:

    Siūtinės pūkinės tekstilės medžiagos, klasifikuojamos 5802 pozicijoje, pagamintos iš medvilnės verpalų, klasifikuojamų 5205 pozicijoje, ir medvilninio audinio, klasifikuojamo 5210 pozicijoje, yra tik tada mišrus produktas, jei pats medvilninis audinys yra mišrus, t. y. pagamintas iš verpalų, klasifikuojamų dviejose skirtingose pozicijose, arba jei panaudoti medvilnės verpalai yra mišrūs.

    Pavyzdžiui:

    Jei atitinkama siūtinė pūkinė tekstilės medžiaga buvo pagaminta iš medvilnės verpalų, klasifikuojamų 5205 pozicijoje, ir sintetinio audinio, klasifikuojamo 5407 pozicijoje, tuomet, aišku, panaudoti siūlai yra dvi atskiros pagrindinės tekstilės medžiagos, o siūtinė pūkinė tekstilės medžiaga atitinkamai yra mišrus produktas.

    Pavyzdžiui:

    Kilimas iš pluošto, pagaminto iš cheminių ir medvilnės verpalų, ir su džiuto pagrindu yra mišrus produktas, nes naudojamos trys pagrindinės tekstilės medžiagos. Taigi gali būti naudojamos visos kilmės statuso neturinčios medžiagos, kurios naudojamos vėlesniame nei leidžia taisyklė gamybos etape, jeigu jų bendras svoris sudaro ne daugiau kaip 10 % kilime panaudotų tekstilės medžiagų svorio. Todėl tame gamybos etape gali būti importuotas džiuto pagrindas ir (arba) cheminiai verpalai, jeigu laikomasi svoriui nustatytų sąlygų.

    5.3.

    Kai audinių sudėtyje yra „verpalų, pagamintų iš poliuretano, segmentuotų su elastingais poliesterio segmentais, pozumentinių arba ne“, leistinasis nuokrypis šiems verpalams yra 20 %.

    5.4.

    Kai audiniuose yra ne platesnė kaip 5 mm aliuminio folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostelė, suklijuota tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių, leistinasis nuokrypis šiai juostelei yra 30 %.

    6 pastaba

    6.1.

    Tekstilės gaminiams, prie kurių sąraše pažymėta nuoroda į šią pastabą, tekstilės medžiagos, išskyrus pamušalus ir intarpus, neatitinkančios sąrašo 3 stulpelyje nurodytos taisyklės gatavai konkrečiai prekei, gali būti panaudotos su sąlyga, jei jos klasifikuojamos kitoje nei prekė pozicijoje ir jei jų vertė sudaro ne daugiau kaip 8 % prekės ex-works kainos.

    6.2.

    Medžiagos, neklasifikuojamos 50–63 skyriuose, gali būti laisvai naudojamos, neatsižvelgiant į tai, ar jose yra tekstilės medžiagų ar ne.

    Pavyzdžiui:

    Jei sąrašo taisyklė nurodo, kad tam tikram tekstilės gaminiui, pavyzdžiui, kelnėms, turi būti naudojami verpalai, tai nedraudžiama naudoti ir metalo gaminių, pavyzdžiui, sagų, nes sagos nėra klasifikuojamos 50–63 skyriuose. Dėl tos pačios priežasties taisyklė nedraudžia naudoti užtrauktukų, nors ir užtrauktukų sudėtyje paprastai yra tekstilės.

    6.3.

    Jei taikoma procentinio dydžio taisyklė, apskaičiuojant kilmės statuso neturinčių panaudotų medžiagų vertę būtina atsižvelgti į puošmenų ir priedų vertę.

    7 pastaba

    7.1.

    ex 2707, 2713, ex 2901, ex 2902 ir ex 3403 pozicijose „specifiniais procesais“ laikomi:

    a)

    vakuuminis distiliavimas;

    b)

    perdistiliavimas, naudojant giluminį frakcinį distiliavimo procesą ( (1));

    c)

    krekingas;

    d)

    riformingas;

    e)

    ekstrakcija, naudojant selektyviuosius tirpiklius;

    f)

    apdorojimas koncentruota sieros rūgštimi, oleumu arba sieros rūgšties anhidridu; neutralizacija šarminiais agentais; spalvos pašalinimas ir valymas gamtinėmis aktyviosiomis žemėmis, aktyvintomis žemėmis, aktyvintomis medžio anglimis arba boksitais;

    g)

    polimerizacija;

    h)

    alkilinimas;

    i)

    izomerizacija.

    7.2.

    2710, 2711 ir 2712 pozicijose „specifiniais procesais“ laikomi:

    a)

    vakuuminis distiliavimas;

    b)

    perdistiliavimas, naudojant giluminį frakcinį distiliavimo procesą;

    c)

    krekingas;

    d)

    riformingas;

    e)

    ekstrakcija, naudojant selektyviuosius tirpiklius;

    f)

    apdorojimas koncentruota sieros rūgštimi, oleumu arba sieros rūgšties anhidridu; neutralizacija šarminiais agentais; spalvos pašalinimas ir valymas gamtinėmis aktyviosiomis žemėmis, aktyvintomis žemėmis, aktyvintomis medžio anglimis arba boksitais;

    g)

    polimerizacija;

    h)

    alkilinimas;

    i)

    izomerizacija.

    k)

    (tik 2710 pozicijose klasifikuojamų sunkiųjų alyvų atveju) sieros šalinimas vandeniliu, kurią atliekant redukuojama ne mažiau nei 85 % sieros, esančios apdorojamuose produktuose (ASTM D 1266-59 T metodu);

    l)

    (tik 2710 pozicijoje klasifikuojamų produktų atveju) deparafinavimas, naudojant bet kurį procesą, išskyrus filtravimą;

    m)

    (tik ex 2710 pozicijose klasifikuojamų sunkiųjų alyvų atveju) veikimas vandeniliu esant didesniam kaip 20 barų slėgiui ir aukštesnei kaip 250 oC temperatūrai, naudojant katalizatorių, nesukeliantį desulfuracijos, kai vandenilis yra aktyvusis cheminės reakcijos elementas. Tolesnis tepalinių alyvų, klasifikuojamų 2710 pozicijoje, veikimas vandeniliu (pavyzdžiui, vandenilinis valymas arba blukinimas), ypač siekiant pagerinti spalvą arba padidinti stabilumą, nelaikomas specifiniu procesu;

    n)

    (tik ex 2710 pozicijoje klasifikuojamo skystojo kuro atveju) distiliavimas esant atmosferos slėgiui, jeigu mažiau nei 30 % šių produktų tūrio (įskaitant nuostolius) distiliuojasi 300 oC temperatūroje, taikant ASTM D 86 metodą;

    o)

    (tik ex 2710 pozicijoje klasifikuojamų sunkiųjų alyvų, išskyrus gazoliną ir skystąjį kurą, atveju) apdorojimas aukšto dažnio elektros iškrovomis.

    7.3.

    Ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 ir ex 3403 pozicijose paprastos operacijos - valymas, dekantavimas, druskos šalinimas, vandens atskyrimas, filtravimas, dažymas, ženklinimas, skirtingą sieros kiekį turinčių produktų sumaišymas sieros kiekiui nustatyti bei šių ar panašių operacijų derinimas tarpusavyje kilmės statuso nesuteikia.

    (1)  Žr. Kombinuotosios nomenklatūros 27 skyriaus 4 papildomo paaiškinimo punkto b dalį.

    II PRIEDAS

    APDIRBIMO AR PREDIRBIMO PROCESŲ, KURIUOS REIKIA ATLIKTI SU KILMĖS NETURINČIOMIS MEDŽIAGOMIS, NORINT, KAD PAGAMINTAS PRODUKTAS ĮGYTŲ KILMĖS STATUSĄ, SĄRAŠAS

    HS pozicijos Nr.

    Produkto aprašymas

    Kilmės neturinčių medžiagų apdirbimas ar perdirbimas, suteikiantis produktui kilmę

    1

    2

    3 arba 4

    0201

    Galvijiena, šviežia arba atšaldyta

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus galvijieną, sušaldytą, klasifikuojamą 0202 pozicijoje

     

    0202

    Galvijiena, sušaldyta

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus galvijieną, šviežią arba atšaldytą, klasifikuojamą 0201 pozicijoje

     

    0206

    Galvijienos, kiaulienos, avienos, ožkienos, arklienos, asilų, mulų arba arklėnų valgomieji mėsos subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus skerdenas, klasifikuojamas nuo 0201 iki 0205 pozicijos

     

    0210

    Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti; valgomieji mėsos arba mėsos subproduktų miltai ir rupiniai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus mėsą ir mėsos subproduktus, klasifikuojamus nuo 0201 iki 0206 pozicijos arba naminių paukščių kepenis, klasifikuojamas 0207 pozicijoje

     

    Nuo 0302 iki 0305

    Žuvys, išskyrus gyvas žuvis

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 3 skirsnyje, turi būti visiškai gautos

     

    0402 , nuo 0404 iki 0406

    Pieno produktai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus pieną arba grietinėlę, klasifikuojamus 0401 arba 0402 pozicijose

     

    0403

    Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių arba kakavos

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 4 skirsnyje, turi būti visiškai gautos,

    bet kurios panaudotos vaisių sultys (išskyrus ananasų, laimų arba greipfrutų), klasifikuojamos 2009 pozicijoje, turi būti visiškai gautos ir

    bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    0408

    Paukščių kiaušiniai be lukštų ir kiaušinių tryniai, švieži, džiovinti, virti vandenyje, formuoti, sušaldyti arba konservuoti kitu būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus paukščių kiaušinius, klasifikuojamas 0407 pozicijoje

     

    ex 0502

    Paruošti kiaulių, šernų arba barsukų šeriai ir plaukai

    Šerių ir plaukų valymas, dezinfekavimas, rūšiavimas ir ištiesinimas

     

    ex 0506

    Kaulai ir ragų šerdys, neapdoroti (-os)

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 skirsnyje, turi būti visiškai gautos

     

    Nuo ex 0710 iki ex 0713

    Valgomosios daržovės, sušaldytos arba džiovintos, konservuotos neilgam laikymui, išskyrus klasifikuojamas ex 0710 ir ex 0711 pozicijose, kurioms taisyklės nurodytos toliau

    Gamyba, kurioje visos panaudotos augalinės medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    ex 0710

    Cukriniai kukurūzai (nevirti arba virti garuose ar vandenyje), sušaldyti:

    Gamyba iš šviežių arba atšaldytų cukrinių kukurūzų

     

    ex 0711

    Cukriniai kukurūzai, konservuoti neilgam laikymui

    Gamyba iš šviežių arba atšaldytų cukrinių kukurūzų

     

    0811

    Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose ar vandenyje, sušaldyti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių

     

     

    į kuriuos pridėta cukraus

    Gamyba, kurioje bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % prekės ex-works kainos vertės

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visi panaudoti vaisiai ir riešutai turi būti visiškai gauti

     

    0812

    Konservuoti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais)

    Gamyba, kurioje visi panaudoti vaisiai ir riešutai turi būti visiškai gauti

     

    0813

    Džiovinti vaisiai, išskyrus klasifikuojamus nuo 0801 iki 0806 pozicijos; riešutų arba šiame skirsnyje klasifikuojamų džiovintų vaisių mišiniai

    Gamyba, kurioje visi panaudoti vaisiai ir riešutai turi būti visiškai gauti

     

    0814

    Citrusinių vaisių žievelės arba melionų (įskaitant arbūzus) luobos, šviežios, sušaldytos, džiovintos arba konservuotos sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais, bet netinkamos ilgai laikyti

    Gamyba, kurioje visi panaudoti vaisiai ir riešutai turi būti visiškai gauti

     

    ex 11 skirsnis

    Malybos produkcija; salyklas; krakmolas; inulinas; kviečių glitimas, išskyrus klasifikuojamus ex 1106 pozicijoje, kurioms taisyklės nurodytos toliau

    Gamyba, kurioje visi panaudoti javai, valgomosios daržovės, šakniavaisiai ir gumbavaisiai, klasifikuojami 0714 pozicijoje, arba panaudoti vaisiai turi būti visiškai gauti

     

    ex 1106

    Džiovintų, gliaudytų ankštinių daržovių, klasifikuojamų 0713 pozicijoje, miltai ir rupiniai

    Ankštinių daržovių, klasifikuojamų 0708 pozicijoje, džiovinimas ir malimas

     

    1301

    Šelakas; gamtinės dervos, sakai, lipai ir aliejingosios dervos (oleorezinai) ir balzamai

    Gamyba, kurioje bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 1301 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    1501

    Kiauliniai taukai; kiti kiauliniai riebalai ir naminių paukščių riebalai, lydyti, presuoti arba nepresuoti, ekstrahuoti arba neekstrahuoti:

     

     

    Taukai iš kaulų arba atliekų

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 0203 , 0206 arba 0207 pozicijas, arba kaulų, klasifikuojamų 0506 pozicijoje

     

    Kiti

    Gamyba iš kiaulienos arba kiaulienos valgomųjų subproduktų, klasifikuojamų 0203 ar 0206 pozicijose, arba naminių paukščių mėsos ir valgomųjų subproduktų, klasifikuojamų 0207 pozicijoje

     

    1502

    Galvijų, avių arba ožkų taukai, žali ar lydyti, presuoti arba nepresuoti, ekstrahuoti arba neekstrahuoti:

     

     

    Taukai iš kaulų arba atliekų

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 0201 , 0202 , 0204 arba 0206 pozicijas, arba kaulų, klasifikuojamų 0506 pozicijoje

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos gyvulinės medžiagos, klasifikuojamos 2 skirsnyje, turi būti visiškai gautos

     

    1504

    Žuvų arba jūrų žinduolių taukai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:

     

     

    Žuvų aliejaus ir taukų kietos frakcijos ir jūrų žinduolių taukai ir aliejus

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 1504 pozicijoje

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos gyvulinės medžiagos, klasifikuojamos 2 ir 3 skirsnyje, turi būti visiškai gautos

     

    ex 1505

    Rafinuotas lanolinas

    Gamyba iš neapdorotų avių prakaitinių riebalų, klasifikuojamų 1505 pozicijoje

     

    1506

    Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:

     

     

    Kietos frakcijos

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 1506 pozicijoje

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos gyvulinės medžiagos, klasifikuojamos 2 skirsnyje, turi būti visiškai gautos

     

    nuo ex 1507 iki 1515

    Nelakieji augaliniai aliejai ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:

     

     

    Kietos, išskyrus simondsijų aliejaus, frakcijos

    Gamyba iš kitų medžiagų, klasifikuojamų nuo 1507 iki 1515 pozicijos

     

    Kiti, išskyrus:

    Tungų aliejus, mirtų vaškas ir japoniškas vaškas

    Skirti naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą

    Gamyba, kurioje visos panaudotos augalinės medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    ex 1516

    Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, reesterinti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos gyvūninės ir augalinės medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    ex 1517

    Augalinio aliejaus valgomieji skystieji mišiniai, klasifikuojami nuo 1507 iki 1515 pozicijos

    Gamyba, kurioje visos panaudotos augalinės medžiagos turi būti visiškai gautos

     

    ex 1519

    Pramoniniai riebalų alkoholiai, turintys dirbtinių vaškų savybes

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant riebalų rūgštis, klasifikuojamas 1519 pozicijoje

     

    1601

    Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo; maisto produktai, daugiausia pagaminti iš šių produktų

    Gamyba iš gyvūnų, klasifikuojamų 1 skirsnyje

     

    1602

    Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo

    Gamyba iš gyvūnų, klasifikuojamų 1 skirsnyje

     

    1603

    Mėsos, žuvies arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių ekstraktai ir syvai

    Gamyba iš gyvūnų, klasifikuojamų 1 skirsnyje. Tačiau visi panaudoti žuvys, vėžiagyviai, moliuskai arba kiti vandens bestuburiai turi būti visiškai gauti

     

    1604

    Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai, pagaminti iš žuvų ikrelių

    Gamyba, kurioje visos naudojamos žuvys arba žuvų ikrai turi būti visiškai gauti

     

    1605

    Perdirbti arba konservuoti vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai

    Gamyba, kurioje visi panaudoti vėžiagyviai, moliuskai arba kiti vandens bestuburiai turi būti visiškai gauti

     

    ex 1701

    Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas, aromatinti arba dažyti

    Gamyba, kurioje bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    1702

    Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus):

     

     

    Chemiškai gryna maltozė ir fruktozė

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 1702 pozicijoje

     

    Kiti cukrūs, kurių būvis kietas, aromatinti arba dažyti

    Gamyba, kurioje bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos turi turėti kilmę

     

    ex 1703

    Melasa, gauta ekstrahuojant arba rafinuojant cukrų, aromatinta arba dažyta

    Gamyba, kurioje bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    1704

    Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas, jei bet kurių kitų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    1806

    Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas, jei bet kurių kitų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    1901

    Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos miltelių arba kurių sudėtyje esantys kakavos milteliai sudaro mažiau kaip 50 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų nuo 0401 iki 0404 pozicijos, kurių sudėtyje nėra kakavos miltelių arba kurių sudėtyje esantys kakavos milteliai sudaro mažiau kaip 10 % masės, nenurodyti kitoje vietoje:

     

     

    Salyklo ekstraktas

    Gamyba iš javų, klasifikuojamų 10 skirsnyje

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas, jei bet kurių kitų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    1902

    Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, vermišeliai, lazanija, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas

    Gamyba, kurioje visi panaudoti javai (išskyrus kietuosius kviečius), mėsa, mėsos subproduktai, žuvis, vėžiagyviai arba moliuskai turi būti visiškai gauti

     

    1903

    Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus bulvių krakmolą, klasifikuojamą 1108 pozicijoje

     

    1904

    Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javus arba javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai, išskyrus kukurūzus, turintys grūdų pavidalą, apvirti arba paruošti kitu būdu:

     

     

    Kurių sudėtyje nėra kakavos

    Gamyba, kurioje:

     

     

    kurioje visi panaudoti javai ir miltai (išskyrus durum kviečius ir jų darinius ir Zea indurata kukurūzus) turi būti visiškai gauti

     

     

    ir

     

     

    bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurių sudėtyje yra kakavos

    Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų 1806 pozicijoje, jei bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    1905

    Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 11 skirsnyje

     

    2001

    Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi

    Gamyba, kurioje visi panaudoti vaisiai, riešutai ar daržovės turi būti visiškai gauti

     

    2002

    Pomidorai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties

    Gamyba, kurioje visi panaudoti pomidorai turi būti visiškai gauti

     

    2003

    Grybai ir trumai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties

    Gamyba, kurioje visos panaudotos daržovės turi būti visiškai gautos

     

    2004 ir 2005

    Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos arba nesušaldytos

    Gamyba, kurioje visos panaudotos daržovės turi būti visiškai gautos

     

    2006

    Vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos)

    Gamyba, kurioje bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    2007

    Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos, gauti virimo būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių

    Gamyba, kurioje bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    2008

    Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio, nenurodyti kitoje vietoje:

     

     

    Vaisiai ir riešutai, išvirti kitaip nei verdant garuose arba verdant vandenyje, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus, sušaldyti

    Gamyba, kurioje visi panaudoti vaisiai ir riešutai turi būti visiškai gauti

     

    Riešutai, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus arba alkoholio

    Gamyba, kurioje panaudotų kilmę turinčių riešutų ir aliejinių augalų sėklų, klasifikuojamų 0801 , 0802 ir nuo 1202 iki 1207 pozicijos, vertė didesnė kaip 60 % produkto ex-works kainos

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas, jei bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    ex 2009

    Nefermentuotos vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą), į kurias nepridėta alkoholio, ir kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas, jei bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    ex 2101

    Skrudintos trūkažolės (cikorijos) ir ekstraktai, esencijos ir jų koncentratai

    Gamyba, kurioje visos panaudotos trūkažolės (cikorijos) turi būti visiškai gautos

     

    ex 2103

    Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau garstyčių miltai ar rupiniai arba paruoštos garstyčios gali būti panaudoti

     

    Paruoštos garstyčios

    - Gamyba iš garstyčių miltų ar rupinių

     

    ex 2104

    Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai:

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus paruoštas ar konservuotas daržoves, klasifikuojamas nuo 2002 iki 2005 pozicijos

     

    Homogenizuoti sudėtiniai maisto produktai

    Taisyklė taikoma skirsniui, kuriame produktas klasifikuojamas palaidas

     

    ex 2106

    Cukraus sirupai, aromatinti arba dažyti

    Gamyba, kurioje bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neturi būti didesnė kaip 30 % prekės ex-works kainos

     

    2201

    Vandenys, įskaitant gamtinius arba dirbtinius mineralinius vandenis, ir gazuotieji vandenys, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių bei aromatinių medžiagų; ledas ir sniegas

    Gamyba, kurioje visas panaudotas vanduo turi būti visiškai gautas

     

    2202

    Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 2009 pozicijoje

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas, jei bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos ir bet kurios panaudotos vaisių sultys (išskyrus ananasų, laimų ir greipfrutų sultis) turi būti visiškai gautos

     

    ex 2204

    Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus, ir vynuogių misa pridedant alkoholio

    Gamyba iš kitos vynuogių misos

     

    2205 , ex 2207 , ex 2208 ir ex 2209

    Šios turinčios vynuogių medžiagos:

    Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis; etilo alkoholis arba kiti spiritai, denatūruoti arba nedenatūruoti; spiritai, likeriai ir kiti spirituoti gėrimai; sudėtiniai alkoholiniai preparatai, naudojami gėrimų gamyboje; actas

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus vynuoges arba bet kokias iš vynuogių gautas medžiagas

     

    ex 2208

    Viskiai, kurių alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne didesnė kaip 50 % tūrio

    Gamyba, kurioje bet kurių panaudotų grūdų spiritų vertė ne didesnė kaip 15 % produkto ex-works kainos

     

    ex 2303

    Kukurūzų krakmolo gamybos liekanos (išskyrus koncentruotus mirkymo skysčius), kurių sudėtyje baltymai sudaro daugiau kaip 40 % sausojo produkto masės

    Gamyba, kurioje visi panaudoti kukurūzai turi būti visiškai gauti

     

    ex 2306

    Išspaudos ir kitos kietos alyvuogių aliejaus ekstrakcijos liekanos, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 3 % alyvuogių aliejaus

    Gamyba, kurioje visos panaudotos alyvuogės turi būti visiškai gautos

     

    2309

    Produktai, naudojami gyvūnų pašarams

    Gamyba, kurioje visi panaudoti javai, cukrus ar melasa, mėsa ar pienas turi būti visiškai gauti

     

    2402

    Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais

    Gamyba, kurioje panaudotų ne mažiau kaip 70 % masės neperdirbto tabako arba tabako liekanų, klasifikuojamų 2401 pozicijoje, turi būti visiškai gautos

     

    ex 2403

    Rūkomasis tabakas

    Gamyba, kurioje panaudotų ne mažiau kaip 70 % masės neperdirbto tabako arba tabako liekanų, klasifikuojamų 2401 pozicijoje, turi būti visiškai gautos

     

    ex 25 skirsnis

    Druska; siera; žemės ir akmenys; tinkavimo medžiagos, kalkės ir cementas; išskyrus klasifikuojamus ex 2504 , ex 2515 , ex 2516 , ex 2518 , ex 2519 , nuo 2520 iki 2524 , ex 2525 ir ex 2530 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 2504

    Gamtinis kristalų grafitas, praturtintas anglimi, valytas ir šlifuotas

    Neapdoroto grafito praturtinimas anglimi, valymas ir šlifavimas

     

    ex 2515

    Marmuras, tiktai supjaustytas ar kitu būdu suskaldytas į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes, ne didesnio kaip 25 cm storio

    Marmuro (net jau supjaustyto) didesnio kaip 25 cm storio skaldymas pjaustant arba kitokiu būdu

     

    ex 2516

    Granitas, porfyras, bazaltas, smiltainis ir kiti paminklams ir statybai skirti akmenys, tiktai supjaustyti ar kitu būdu suskaldyti į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus ir plokštes, ne didesnio kaip 25 cm storio

    Akmenų (net jau supjaustytų) didesnio kaip 25 cm storio skaldymas pjaustant arba kitokiu būdu

     

    ex 2518

    Degtas dolomitas

    Nedegto dolomito degimas

     

    ex 2519

    Susmulkintas gamtinis magnio karbonatas (magnezitas) hermetiškuose konteineriuose ir magnio oksidai, gryni arba negryni, išskyrus lydytą magneziją arba perdegtą (sukepintą) magneziją

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau gamtinis magnio karbonatas (magnezitas) gali būti panaudotas

     

    ex 2520

    Tinkai, specialiai paruošti stomatologijai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų visa vertė ne didesnė kaip 50 % prekės ex-works kainos;

     

    ex 2524

    Gamtinio asbesto pluoštai

    Gamyba iš asbesto koncentrato

     

    ex 2525

    Žėručio milteliai

    Žėručio ar jo atliekų susmulkinimas

     

    ex 2530

    Žemės dažai, degti arba susmulkinti į miltelius

    Žemės dažų degimas arba susmulkinimas

     

    26 skirsnis

    Rūdos, šlakai ir pelenai

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 27 skirsnis

    Mineralinis kuras, mineralinės alyvos ir jų distiliavimo produktai; bituminės medžiagos; mineraliniai vaškai; išskyrus klasifikuojamus ex 2707 ir nuo 2709 iki 2715 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 2707

    Alyvos, kurių sudėtyje esančių aromatinių sudėtinių dalių masė viršija nearomatinių sudėtinių dalių masę, būdamos alyvos, panašios į mineralines alyvas, gaunamas distiliuojant aukštoje temperatūroje akmens anglių dervas, kurių daugiau kaip 65 % tūrio distiliuojasi temperatūroje iki 250 oC (įskaitant petroleterio ir benzolo mišinius), naudojamos kaip variklių degalai arba šildymo kuras

    Valymo operacijos ir/arba vienas ar daugiau specifinių procesų (1)

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 2709

    Neapdorotos alyvos, gautos iš bituminių mineralų

    Sausoji distiliacija iš bituminių medžiagų

     

    Nuo 2710 iki

    2712

    Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, išskyrus neapdorotas; produktai, nenurodyti kitoje vietoje, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių produktų sudėtinės dalys

    Naftos dujos ir kiti dujiniai angliavandeniliai

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (1)

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    Vazelinas; parafinas, mikrokristalinis naftos vaškas, anglių dulkių vaškas, ozokeritas (kalnų vaškas), lignito (rusvųjų anglių) vaškas, durpių vaškas, kiti mineraliniai vaškai ir panašūs produktai, gauti naudojant sintezės arba kitus procesus, dažyti arba nedažyti

     

     

    Nuo 2713 iki 2715

    Naftos koksas, naftos bitumas ir kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių mineralų, likučiai

    Gamtinis bitumas ir gamtinis asfaltas; bituminiai arba naftingieji skalūnai ir gudroniniai smėliai; asfaltitai ir asfaltinės uolienos

    Bituminiai mišiniai, daugiausia sudaryti iš gamtinio asfalto, gamtinio bitumo, naftos bitumo, mineralinės dervos arba mineralinės dervos pikio

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (1)

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 28 skirsnis

    Neorganiniai chemijos produktai; organiniai arba neorganiniai tauriųjų metalų, retųjų žemių metalų, radioaktyviųjų elementų arba izotopų junginiai, išskyrus klasifikuojamus ex 2805 , ex 2811 , ex 2833 ir ex 2840 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    ex 2805

    „Mišmetalas“

    Gamyba elektrolitiniu ar terminiu rėžimu, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    ex 2811

    Sieros trioksidas

    Gamyba iš sieros dioksido

     

    ex 2833

    Aliuminio sulfatas

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų visa vertė ne didesnė kaip 50 % prekės ex-works kainos

     

    ex 2840

    Natrio peroksoboratas

    Gamyba iš dinatrio tetraborato pentahidrato

     

    ex 29 skirsnis

    Organiniai chemijos produktai, išskyrus klasifikuojamus ex 2901 , ex 2902 , ex 2905 , 2915 , ex 2932 , 2933 ir 2934 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    ex 2901

    Alifatiniai angliavandeniliai, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (1)

     

     

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 2902

    Cikloalkanai ir cikloaklenai (išskyrus azulenus), benzenas, toluenas, ksilenas, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras

    Valymo operacijos ir/arba vienas ar daugiau specifinių procesų (1)

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 2905

    Metalų alkoholiatai iš alkoholių, klasifikuojamų šioje pozicijoje, ir iš etanolio arba glicerolio

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 2905 pozicijoje. Tačiau metalų alkoholiatai, klasifikuojami šioje pozicijoje, gali būti panaudoti, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    2915

    Sočiosios alifatinės monokarboksirūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti dariniai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2915 ir 2916 pozicijose, vertė negali būti didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    2932

    Heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik deguonies heteroatomas (-ai):

     

     

    Vidiniai eteriai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti dariniai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2909 pozicijoje, vertė negali būti didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    Cikliniai acetaliai ir vidiniai pusacetaliai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ar nitrozinti dariniai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    2933

    Heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik azoto heteroatomas (-ai): nukleino rūgšys (nukleorūgštys) ir jų druskos

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2932 ir 2933 pozicijose, vertė negali būti didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    2934

    Kiti heterocikliniai junginiai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2932 , 2933 ir 2934 pozicijose, vertė negali būti didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    ex 30 skirsnis

    Farmacijos produktai, išskyrus klasifikuojamus 3002 , 3003 3004 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    3002

    Žmonių kraujas; gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje, profilaktikoje arba diagnostikoje; imuniniai serumai ir kitos kraujo frakcijos; vakcinos, toksinai, mikroorganizmų kultūros (išskyrus mieles) ir panašūs produktai:

     

     

    Produktai, sudaryti iš dviejų ar daugiau komponentų, sumaišytų arba nesumaišytų, skirtų naudoti terapijoje arba profilaktikoje, sudozuoti, suformuoti arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Medžiagos, klasifikuojamos šiame aprašyme, taip pat gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    Kiti:

     

     

    – Žmonių kraujas

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Medžiagos, klasifikuojamos šiame aprašyme, taip pat gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    – Gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje arba profilaktikoje

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Medžiagos, klasifikuojamos šiame aprašyme, taip pat gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    – Kraujo frakcijos, išskyrus imuninius serumus, hemoglobiną ir serumo globuliną

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Medžiagos, klasifikuojamos šiame aprašyme, taip pat gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    – Hemoglobinas, kraujo globulinas ir serumo globulinas

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Medžiagos, klasifikuojamos šiame aprašyme, taip pat gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    – Kiti

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Medžiagos, klasifikuojamos šiame aprašyme, taip pat gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    3303 ir 3004

    Medikamentai (išskyrus prekes, klasifikuojamas 2003 , 3005 ir 3006 pozicijose)

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 3003 arba 3004 pozicijose, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 31 skirsnis

    Trąšos, išskyrus klasifikuojamas ex 3105 pozicijoje, kurioms taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 200 % produkto ex-works kainos

     

    ex 3105

    Mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra du arba trys trąšų elementai: azotas, fosforas ir kalis; kitos trąšos; prekės, klasifikuojamos šiame skirsnyje, turinčios tablečių arba panašių formų pavidalą arba supakuotos į pakuotes, kurių bruto masė ne didesnė kaip 10 kg, išskyrus:

    natrio nitratą

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos,

     

    kalcio cianamidą

    ir

     

    kalio sulfatą

    magnio kalio sulfatą

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 32 skirsnis

    Rauginimo arba dažymo ekstraktai; taninai ir jų dariniai; dažikliai, pigmentai ir kitos dažiosios medžiagos; dažai ir lakai; glaistai ir kitos mastikos; rašalai; išskyrus:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    ex 3201

    Taninai ir jų druskos, esteriai, eteriai ir kiti dariniai

    Gamyba iš augalinių rauginimo ekstraktų

     

    3205

    Spalvotieji lakai; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra spalvotieji lakai (2)

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 3203, 3204 ir 3205 pozicijose. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 3205 pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    ex 33 skirsnis

    Eteriniai aliejai ir kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); parfumerijos, kosmetikos ir tualetiniai preparatai, išskyrus klasifikuojamus 3301 pozicijoje, kuriems taisyklė nurodyta toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    3301

    Eteriniai aliejai (deterpenuoti arba nedeterpenuoti), įskaitant konkretus ir absoliutus; kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); eterinių aliejų koncentratai riebaluose, nelakiuosiuose aliejuose, vaškuose arba panašiose medžiagose, gauti anfleražo arba maceravimo būdu; šalutiniai terpeniniai eterinių aliejų deterpenacijos produktai; eterinių aliejų vandeniniai distiliatai ir vandeniniai tirpalai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant šios pozicijos skirtingos „grupės“ (3) medžiagas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje grupėje, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    ex 34 skirsnis

    Muilas, organinės paviršinio aktyvumo medžiagos, skalbikliai, tepimo priemonės, dirbtiniai vaškai, paruošti vaškai, blizginimo arba šveitimo priemonės, žvakės ir panašūs dirbiniai, modeliavimo pastos, „stomatologiniai vaškai“ ir stomatologijos preparatai, daugiausia iš gipso, išskyrus klasifikuojamus ex 3403 ir 3404 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    ex 3403

    Tepimo priemonės, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų, jei jos sudaro mažiau kaip 70 % masės

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (1)

     

     

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    3404

    Dirbtiniai vaškai ir paruošti vaškai:

     

     

    Dirbtiniai vaškai ir paruošti vaškai, daugiausia iš parafino, naftos vaškų, vaškų, gautų iš bituminių mineralų, anglies dulkių vaško arba nuodegų vaško

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    Kiti

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus:

     

     

    hidrogeninius aliejus, turinčius 1516 pozicijoje klasifikuojamų vaškų savybes

     

     

    chemiškai nenustatytas riebalų rūgštis arba pramoninius riebalų alkoholius, turinčius 1519 pozicijoje klasifikuojamų vaškų savybes

     

     

    medžiagas, klasifikuojamas 3404 pozicijoje

     

     

    Tačiau šios medžiagos gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    ex 35 skirsnis

    Albumininės medžiagos; modifikuoti krakmolai; klijai; fermentai (enzimai); išskyrus klasifikuojamus 3505 ir ex 3507 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    3505

    Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, paželatinuoti arba esterinti krakmolai); klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų:

     

     

    Eterinti ir esterinti krakmolai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3505 pozicijoje

     

    Kiti

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 1108 pozicijoje

     

    ex 3507

    Paruošti fermentai (enzimai), nenurodyti kitoje vietoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    36 skirsnis

    Sprogmenys; pirotechnikos produktai; degtukai; piroforiniai lydiniai; tam tikros degiosios medžiagos

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    ex 37 skirsnis

    Fotografijos arba kinematografijos prekės, išskyrus klasifikuojamas 3701 , 3702 ir 3704 pozicijose, kurioms taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    3701

    Fotoplokštelės ir fotojuostos, plokščiosios, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; momentinės fotografijos juostos, plokščios, įjautrintos, neeksponuotos, įdėtos arba neįdėtos į kasetes:

     

     

    Momentinės fotografijos juostos, spalvotosios fotografijos, įdėtos į kasetes

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu 3701 arba 3702 pozicijos. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 3702 pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu 3701 arba 3702 pozicijos. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 3702 arba 3702 pozicijose, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    3702

    Ritinėlių pavidalo fotojuostos, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; ritinėlių pavidalo momentinės fotografijos juostos, įjautrintos, neeksponuotos

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu 3701 arba 3702 pozicija

     

    3704

    Fotografijos plokštelės, juostos, popierius, kartonas ir tekstilės medžiagos, eksponuotos, bet neišryškintos

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu nuo 3701 iki 3704 pozicijos

     

    ex 38 skirsnis

    Įvairūs chemijos produktai; išskyrus klasifikuojamus 3801 , ex 3801 , ex 3803 , ex 3805 , ex 3806 , ex 3807 , nuo 3808 iki 3814 , nuo 3818 iki 3820 , 3822 ir 3823 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    ex 3801

    Dirbtinis grafitas; koloidinis arba pusiau koloidinis grafitas; produktai, kurių pagrindą sudaro grafitas arba kita pastos pavidalo anglis, arba kiti pusfabrikačiai:

     

     

    Koloidinis grafitas, turintis aliejinės suspensijos pavidalą; pusiau koloidinis grafitas; anglinės pastos elektrodams

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    Grafitas, turintis pastos pavidalą, kurio mišinį sudaro daugiau kaip 30 % grafito ir mineralinių alyvų masės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 3403 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    ex 3803

    Rafinuota talo alyva

    Neapdorotos talo alyvos rafinavimas

     

    ex 3805

    Spiritas iš sulfatinio terpentino, valytas

    Nevalyto spirito iš sulfatinio terpentino valymas distiliuojant arba rafinuojant

     

    ex 3806

    Esterinės dervos

    Gamyba iš dervinių rūgščių

     

    ex 3807

    Medžio deguto pikis

    Medžio deguto distiliacija

     

    3808

    Insekticidai, rodenticidai, fungicidai, herbicidai, augalų dygimo lėtikliai ir augalų augimo reguliatoriai, dezinfekcijos priemonės ir panašūs produktai, suformuoti į formas arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, arba turintys preparatų arba dirbinių pavidalą (pavyzdžiui, siera apdorotos juostos, dagčiai ir žvakės bei lipnūs musgaudžiai)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    3809

    Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitoje vietoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    3810

    Metalo paviršių ėsdinimo preparatai (beicai); fliusai ir kiti pagalbiniai preparatai, skirti litavimui, litavimui kietuoju lydmetaliu arba virinimui; litavimo, litavimo kietuoju lydmetaliu arba suvirinimo milteliai ir pastos iš metalų ir iš kitų medžiagų; preparatai, naudojami suvirinimo elektrodų arba strypų šerdims ar apvalkalams

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    3811

    Antidetonaciniai preparatai, oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai ir kiti paruošti alyvų (įskaitant benziną) arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, priedai:

     

     

    Paruošti tepalinių alyvų priedai, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 3811 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    3812

    Paruošti vulkanizacijos greitikliai; sudėtiniai kaučiuko arba plastikų plastifikatoriai, nenurodyti kitoje vietoje; antioksidacijos preparatai ir kiti sudėtiniai kaučiuko arba plastikų stabilizatoriai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    3813

    Gesintuvų preparatai ir užpildai; užpildytos gesinimo granatos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    3814

    Sudėtiniai organiniai tirpikliai ir skiedikliai, nenurodyti kitoje vietoje; paruoštos dažų arba lakų šalinimo priemonės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    3818

    Cheminiai elementai su priedais, skirti naudoti elektronikoje, turintys diskų, plokštelių arba panašių formų pavidalą; cheminiai junginiai, su priedais, skirti naudoti elektronikoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    3819

    Hidraulinių stabdžių skysčiai ir kiti paruošti hidraulinių pavarų skysčiai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip 70 % masės naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    3820

    Antifriziniai preparatai ir paruošti apsaugos nuo apledėjimo skysčiai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    3822

    Kompozitiniai diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai, išskyrus klasifikuojamus 3002 arba 3006 pozicijose

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % prekės ex-works kainos;

     

    3823

    Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje; chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų liekamieji produktai, nenurodyti kitoje vietoje:

     

     

    Šioje pozicijoje:

    Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra gamtiniai dervingi produktai

    Naftenų rūgštys, jų vandenyje netirpstančios druskos ir jų esteriai

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    Gliucitolis (sorbitolis), išskyrus klasifikuojamą 2905 pozicijoje

     

     

    Naftos sulfonatai, išskyrus šarminių metalų, amonio arba etanolaminų naftos sulfonatus; tiofenintos alyvų, gautų iš bituminių mineralų, sulfonrūgštys ir jų druskos

     

     

    Jonitai

     

     

    Vakuuminių vamzdžių geteriai

     

     

    Šarminis geležies oksidas, skirtas dujoms gryninti

     

     

    Amoniako dujų ir panaudotų dujų tirpalai, gauti valant akmens anglių dujas

     

     

    Sulfonaftenų rūgštys, jų vandenyje netirpstančios druskos ir jų esteriai

     

     

    Fuzelis ir kaulų alyva

     

     

    Druskų mišiniai, turintys skirtingus anijonus

     

     

    Kopijavimo pastos, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra želatina, ant popieriaus ar tekstilės arba ne

     

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    nuo ex 3901 iki 3915

    Pirminės formos plastikai, plastikų atliekos, atraižos ir laužas, išskyrus klasifikuojamus ex 3907 pozicijoje, kuriems taisyklės yra nurodytos toliau:

     

     

    Adityviosios homopolimerizacijos produktai

    Gamyba, kurioje:

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos, ir

     

     

    bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 20 % prekės ex-works kainos

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 20 % prekės ex-works kainos (4)

     

    ex 3907

    Kopolimeras, pagamintas iš polikarbonato ir akrilbutadienstireno kopolimero (ABS)

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos (4)

     

    nuo ex 3916 iki 3921

    Pusfabrikačiai ir dirbiniai iš plastikų, išskyrus klasifikuojamus ex 3916 , ex 3917 , ex 3920 ir ex 3921 pozicijose, kuriems taisyklės yra nurodytos toliau:

     

     

    Plokštieji produktai, kurių apdorotas ne tik paviršius ar sukarpyti į kitas nei stačiakampio arba kvadrato formas; kiti produktai, kurių apdorotas ne tik paviršius

    Gamyba, kurioje bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    Kiti:

    Adityviosios homopolimerizacijos produktai

    Gamyba, kurioje:

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos, ir

     

     

    bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 20 % prekės ex-works kainos (4)

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos, ir

     

     

    bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 20 % prekės ex-works kainos (4)

     

    ex 3916 ir ex 3917

    Profiliai ir vamzdžiai

    Gamyba, kurioje:

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos, ir

     

     

    bet kurių medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė ne didesnė kaip 20 % produktoex-works kainos

     

    ex 3920

    Jonomeriniai lakštai arba plėvelė

    Gamyba iš termoplastinių dalinių druskų, kurios yra etileno metakrilinės rūgšties kopolimeras, iš dalies neutralizuotas metalo jonais, daugiausia cinko ir natrio

     

    ex 3921

    Folijos iš plastikų, metalizuotos

    Gamyba iš labai permatomų poliesterio folijų, kurių storis mažesnis kaip 23 mikronai (5)

     

    Nuo 3922 iki 3826

    Dirbiniai iš plastikų

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 40 skirsnis

    Guma ir gumos dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus ex 4001 , 4005 , 4012 ir ex 4017 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 4001

    Laminuotos natūralaus kaučiukio plokštelės ar krepas, skirtos avalynei

    Natūralaus kaučiuko lakštų laminavimas

     

    4105

    Nevulkanizuotas kaučiukas, į kurį primaišyta kitų medžiagų, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, išskyrus natūralų kaučiuką, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    4012

    Restauruotos arba naudotos pneumatinės guminės padangos; padangos be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu, padangų protektoriai ir padangų juostos, iš gumos:

     

     

    Restauruotos pneumatinės, be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu guminės padangos

    Naudotų padangų restauravimas

     

    Kiti

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 4011 arba 4012 pozicijose

     

    ex 4017

    Dirbiniai iš kietos gumos

    Gamyba iš kietos gumos

     

    ex 41 skirsnis

    Žalios (neišdirbtos) odos (išskyrus kailius) ir išdirbta oda, išskyrus klasifikuojamus ex 4102 , nuo 4104 iki 4107 ir 4109 pozicijose, kurioms taisyklės nurodytos toliau

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 4102

    Žalios (neišdirbtos) avių arba ėriukų odos, be vilnos

    Vilnos pašalinimas nuo avių ar ėriukų odos su vilna

     

    Nuo 4104 iki 4107

    Išdirbtos odos, be plaukų arba vilnos, išskyrus išdirbtas odas, klasifikuojamas 4108 arba 4109 pozicijose

    Paraugtos odos pakartotinas rauginimas arba

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produkto ex-works kainos

     

    4109

    Lakinės odos ir lakinės laminuotos odos; metalizuotos odos

    Gamyba iš odų, klasifikuojamų nuo 4104 iki 4107 pozicijos, jei jų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    42 skirsnis

    Odos dirbiniai; pakinktai ir balnai; kelionės reikmenys, rankinės ir panašūs daiktai; dirbiniai iš gyvūnų žarnų (išskyrus šilkaverpių žarnas)

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 43 skirsnis

    Kailiai ir dirbtiniai kailiai, išskyrus klasifikuojamus ex 4302 ir 4303 pozicijose, kuriems taisyklės yra nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 4302

    Rauginti arba išdirbti kailiai, sujungti iš dalių:

     

     

    Plokščių, kryžių ir panašių formų

    Nesujungtų iš dalių raugintų arba išdirbtų kailių balinimas arba dažymas, be to kirpimas ir sujungimas

     

    Kiti

    Gamyba iš nesujungtų iš dalių, raugintų arba išdirbtų kailių

     

    4303

    Drabužiai, drabužių priedai ir kiti kailių dirbiniai

    Gamyba iš nesujungtų iš dalių raugintų arba išdirbtų kailių, klasifikuojamų 4302 pozicijoje

     

    ex 44 skirsnis

    Mediena ir medienos dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus ex 4403 , ex 4407 , ex 4408 , 4409 , nuo ex 4410 iki ex 4413 , ex 4415 , ex 4416 , ex 4418 ir ex 4421 pozicijose, kuriems taisyklės yra nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 4403

    Mediena, grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį

    Gamyba iš žaliavinės medienos, nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė arba tiktai aplyginta

     

    ex 4407

    Mediena, kurios storis didesnis kaip 65 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota, šlifuota arba sujungta galais

    Obliavimas, šlifavimas arba sujungimas galais

     

    ex 4408

    Vienasluoksnės faneros lakštai ir lakštai, skirti klijuotinei fanerai gaminti, kurių storis ne didesnis kaip 6 mm, sujungti, taip pat kita mediena, išilgai perpjauta, nudrožta arba be žievės, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, obliuota, šlifuota arba sujungta galais

    Sujungimas, obliavimas, šlifavimas arba sujungimas galais

     

    4409

    Mediena (įskaitant tarpusavyje nesujungtas parketlentes ir lentjuostes, skirtas parketo grindims), ištisai profiliuota (su spraudžiais, išdrožomis, įlaidais, nuožulnomis, V formos sąlaidomis, užkarpomis, išpjauta pagal šabloną, suapvalinta arba panašiai profiliuota) išilgai kurios nors briaunos arba paviršiaus, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais

     

     

    Šlifuota arba sujungta galais

    šlifavimas arba sujungimas galais

     

    Lentjuostės ir bagetai

    Ornamento formavimas arba profiliavimas

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    Nuo ex 4410 iki ex 4413

    Lentjuostės ir bagetai, įskaitant profiliuotas grindjuostes ir kitas profiliuotas lentas

    Ornamento formavimas arba profiliavimas

     

    ex 4415

    Medinės dėžės, dėžutės, rėminė tara, būgnai ir panaši tara

    Gamyba iš nesupjaustytų nustatyto dydžio lentų

     

    ex 4416

    Medinės statinės, statinaitės, kubilai, puskubiliai ir kiti kubilų gaminiai bei jų dalys

    Gamyba iš skaldytų statinių šulų, toliau neapdorotų, tiktai perpjautų per du pagrindinius paviršius

     

    4418

    Statybiniai stalių ir dailidžių dirbiniai iš medienos, įskaitant akytosios medienos plokštes, sujungtas parketlentes, malksnas ir skalas:

     

     

    Statybiniai stalių ir dailidžių dirbiniai iš medienos

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau akytosios medienos plokštės, malksnos ir skalos gali būti panaudoti

     

    Lentjuostės ir bagetai

    Ornamento formavimas arba profiliavimas

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 4421

    Ruošiniai degtukams; medinės vinys arba kaišteliai avalynei

    Gamyba iš medienos, klasifikuojamos bet kurioje pozicijoje, išskyrus medieną, klasifikuojamą 4409 pozicijoje

     

    ex 45 skirsnis

    Kamštiena ir kamštienos dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus 4503 pozicijoje; kuriems taisyklės nurodytos toliau

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    4503

    Gamtinės kamštienos dirbiniai

    Gamyba iš kamštienos, klasifikuojamos 4501 pozicijoje

     

    46 skirsnis

    Dirbiniai iš šiaudų, esparto arba iš kitų pynimo medžiagų; pintinės ir pinti dirbiniai

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    47 skirsnis

    Medienos arba kitų pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušiena, popieriaus arba kartono atliekos ir liekanos

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 48 skirsnis

    Popierius ir kartonas; popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus ex 4811 , 4816 , 4817 , ex 4818 , ex 4819 , ex 4820 ir ex 4823 pozicijose, kuriems taisyklės yra nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 4811

    Popierius ir kartonas, tik grafuotas, liniuotas arba sužymėtas kvadratėliais

    Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje

     

    4816

    Anglinis popierius (kalkė), savaiminio kopijavimo popierius ir kitas kopijavimo arba atspaudimo popierius (išskyrus klasifikuojamus 4809 pozicijoje), popierinės kopijavimo aparatų matricos ir popierinės ofsetinės plokštės, supakuoti arba nesupakuoti dėžėse

    Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje

     

    4817

    Vokai, kortelės laiškams, paprastieji atvirlaiškiai ir susirašinėjimo kortelės iš popieriaus arba kartono; dėžutės, maišeliai, aplankai ir rašymo rinkiniai iš popieriaus arba kartono su popieriniais raštinės reikmenimis

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 4818

    Tualetinis popierius

    Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje

     

    ex 4819

    Dėžės, dėžutės, dėklai, krepšiai ir kitos pakavimo talpyklos iš popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba celiuliozės pluoštų klodų

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

     

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 4820

    Laiškinio popieriaus bloknotai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 4823

    Kitas popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir celiuliozės pluoštų klodai, supjaustyti pagal nustatytus matmenis arba formą

    Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje

     

    ex 49 skirsnis

    Spausdintos knygos, laikraščiai, reprodukcijos ir kiti poligrafijos pramonės dirbiniai; rankraščiai, mašinraščiai ir brėžiniai; išskyrus klasifikuojamus 4909 ir 4910 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    4909

    Spausdinti arba iliustruoti pašto atvirukai; spausdintos kortelės su asmeniniais sveikinimais, pranešimais arba kvietimais, iliustruotos arba neiliustruotos, su vokais arba be vokų, su papuošimais arba be papuošimų

    Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų nuo 4909 iki 4911 pozicijos

     

    4910

    Spausdinti visų rūšių kalendoriai, įskaitant bloknotų pavidalo kalendorius:

     

     

    „Amžinieji“ kalendoriai arba kalendoriai su pakeičiamaisiais bloknotais, turintys bet kokį pagrindą išskyrus popieriaus ar kartono

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % prekės ex-works kainos

     

    Kiti

    Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų 4909 arba 4911 pozicijose

     

    ex 50 skirsnis

    Šilkas, išskyrus klasifikuojamus ex 5003 , nuo 5004 iki ex 5006 ir 5007 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 5003

    Šilko atliekos (įskaitant kokonus, netinkamus išvynioti, verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą), karštos arba šukuotos

    Šilko atliekų karšimas arba šukavimas

     

    Nuo 5004 iki ex 5006

    Šilko verpalai ir šilko atliekų verpalai

    Gamyba iš (6):

    šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,

    kitų natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų arba kitaip neparuoštų verpimui,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    5007

    Šilko arba šilko atliekų audiniai:

     

     

    kurių sudėtyje yra guminiai siūlai

    Gamyba iš pirminių siūlų (6)

     

    Kiti

    Gamyba iš (6):

     

     

    kokoso pluošto verpalų,

     

     

    natūralių pluoštų,

     

     

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

     

     

    popieriaus

     

     

    Arba

     

     

    Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos

     

    ex 51 skirsnis

    Vilna, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai; ašutų verpalai ir audiniai, išskyrus klasifikuojamus nuo 5106 iki 5110 ir nuo 5111 iki 5113 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

     

     

    Nuo 5106 iki 5110

    Vilnos verpalai, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų

    Gamyba iš (6):

     

    šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,

     

     

    natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

     

     

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    Nuo 5111 iki 5113

    Vilnos, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų audiniai

     

     

    kurių sudėtyje yra guminiai siūlai

    Gamyba iš pirminių siūlų (6):

     

    Kiti

    Gamyba iš (6):

     

     

    kokoso pluošto verpalų,

     

     

    natūralių pluoštų,

     

     

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

     

     

    popieriaus

     

     

    arba

     

     

    Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos

     

    ex 52 skirsnis

    Medvilnė, išskyrus klasifikuojamą nuo 5204 iki 5207 ir nuo 5208 iki 5212 pozicijos, kuriai taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    Nuo 5204 iki 5207

    Medvilnės verpalai ir siūlai

    Gamyba iš (6):

    šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,

     

     

    natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

     

     

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    Nuo 5208 iki 5212

    Medvilniniai audiniai:

     

     

    kurių sudėtyje yra guminiai siūlai

    Gamyba iš pirminių siūlų (6):

     

    kiti

    Gamyba iš (6):

     

     

    kokoso pluošto verpalų,

     

     

    natūralių pluoštų,

     

     

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

     

     

    popieriaus

     

     

    arba

     

     

    Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos

     

    ex 53 skirsnis

    Kiti augaliniai tekstilės pluoštai; popieriniai verpalai ir popierinių verpalų audiniai; išskyrus klasifikuojamus nuo 5306 iki 5308 ir nuo 5309 iki 5311 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    Nuo 5306 iki 5308

    Kitų augalinių tekstilės pluoštų verpalai; popieriniai verpalai

    Gamyba iš (6):

    šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,

     

     

    natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

     

     

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    Nuo 5309 iki 5311

    Kitų augalinių tekstilės pluoštų audiniai; popierinių verpalų audiniai:

     

     

    kurių sudėtyje yra guminiai siūlai

    Gamyba iš pirminių siūlų (6):

     

    kiti

    Gamyba iš (6):

     

     

    kokoso pluošto verpalų,

     

     

    natūralių pluoštų,

     

     

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

     

     

    popieriaus

     

     

    arba

     

     

    Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos

     

    Nuo 5401 iki 5406

    Verpalai, vienagijai siūlai ir siūlai iš cheminių gijų

    Gamyba iš (6):

    šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,

     

     

    natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

     

     

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    Nuo 5407 iki 5408

    Audiniai iš cheminių gijinių siūlų

     

     

    kurių sudėtyje yra guminiai siūlai

    Gamyba iš pirminių siūlų (6)

     

    Kiti

    Gamyba iš (6):

     

     

    kokoso pluošto verpalų,

     

     

    natūralių pluoštų,

     

     

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

     

     

    popieriaus

     

     

    Arba

     

     

    Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos

     

    Nuo 5501 iki 5507

    Cheminiai kuokšteliniai pluoštai

    Gamyba iš cheminių medžiagų ar tekstilinės masės

     

    Nuo 5508 iki 5511

    Verpalai ir siuvimo siūlai

    Gamyba iš (6):

    šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,

     

     

    natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

     

     

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    Nuo 5512 iki 5516

    Cheminių kuokštelinių pluoštų audiniai:

     

     

    kurių sudėtyje yra guminiai siūlai

    Gamyba iš pirminių siūlų (6)

     

    Kiti

    Gamyba iš (6):

     

     

    kokoso pluošto verpalų,

     

     

    natūralių pluoštų,

     

     

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

     

     

    popieriaus

     

     

    Arba

     

     

    Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos

     

    ex 56 skirsnis

    Vata, veltinys ir neaustinės medžiagos; specialieji siūlai; virvės, virvelės, lynai ir trosai bei jų dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus 5602 , 5604 , 5605 ir 5606 pozicijose, kuriems taisyklės nustatomos toliau:

    Gamyba iš (6):

    kokoso pluošto,

    natūralių pluoštų,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    5602

    Veltinys, įmirkytas arba neįmirkytas, aptrauktas arba neaptrauktas, padengtas arba nepadengtas, laminuotasis arba nelaminuotasis:

     

     

    Smaigstytinis veltinys

    Gamyba iš (6):

     

     

    natūralių pluoštų,

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

     

     

    Tačiau:

     

     

    polipropileno gijos, klasifikuojamos 5402 pozicijoje,

     

     

    polipropileno pluoštai, klasifikuojami 5503 arba 5506 pozicijose, arba

     

     

    polipropileno gijų gniūžtės, klasifikuojamos 5501 pozicijoje,

     

     

    kurių atskiros gijos arba pluošto storis visais atvejais yra mažesnis kaip 9 deciteksai, gali būti panaudoti, jei jų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    Kiti

    Gamyba iš (6):

     

     

    natūralių pluoštų,

     

     

    cheminių kuokštelinių pluoštų, pagamintų iš kazeino, arba

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

     

    5604

    Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis; tekstilės verpalai, juostelės ir panašūs dirbiniai, klasifikuojami 5404 arba 5405 pozicijose, įmirkyti, aptraukti, padengti guma arba plastikais:

     

     

    Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis

    Gamyba iš guminių siūlų arba kordo, neaptrauktų tekstilės medžiagomis

     

    Kiti

    Gamyba iš (6):

     

     

    natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

     

     

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    5605

    Metalizuotieji siūlai, apsuktieji arba neapsuktieji, turintys tekstilės siūlų, juostelių arba panašių dirbinių, klasifikuojamų 5404 arba 5405 pozicijose, pavidalą, kombinuoti su metaliniais siūlais, juostelėmis arba milteliais arba padengti metalu

    Gamyba iš (6):

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

     

     

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    5606

    Apsuktieji siūlai, apsuktosios juostelės arba panašūs dirbiniai, klasifikuojami 5404 arba 5405 pozicijose, išskyrus klasifikuojamus 5605 pozicijoje ir apsuktuosius ašutų verpalus; pūkiniai (chenille) siūlai; apskritai megztieji siūlai (loop wale-yarn)

    Gamyba iš (6):

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

     

     

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    57 skirsnis

    Kilimai ir kitos tekstilinės grindų dangos:

     

     

    Iš smaigstytinio veltinio

    Gamyba iš (6):

     

     

    natūralių pluoštų, arba

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

     

     

    Tačiau:

     

     

    polipropileno gijos, klasifikuojamos 5402 pozicijoje,

     

     

    polipropileno pluoštai, klasifikuojami 5503 arba 5506 pozicijose, arba

     

     

    polipropileno gijų gniūžtės, klasifikuojamos 5501 pozicijoje,

     

     

    kurių atskiros gijos arba pluošto storis visais atvejais yra mažesnis kaip 9 deciteksai, gali būti panaudoti, jei jų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    Iš kito veltinio

    Gamyba iš (6):

     

     

    natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų arba kitaip neparuoštų verpimui, arba

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

     

    Kitos tekstilinės dangos:

    Gamyba iš (6):

     

     

    kokoso pluošto verpalų,

     

     

    sintetinių arba dirbtinių gijinių siūlų,

     

     

    natūralių pluoštų, arba

     

     

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui

     

    ex 58 skirsnis

    Specialieji audiniai; siūtinės pūkinės tekstilės medžiagos, nėriniai; gobelenai; apsiuvai; siuvinėjimai, išskyrus klasifikuojamus 5805 arba 5810 pozicijose; kuriems taisyklės nurodytos toliau:

     

     

    Kombinuoti su guminiais siūlais

    Gamyba iš pirminių siūlų (6)

     

    Kiti

    Gamyba iš (6):

     

     

    natūralių pluoštų,

     

     

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės,

     

     

    arba

     

     

    Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos

     

    5805

    Rankomis austi Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais ir panašių rūšių gobelenai, taip pat siuvinėti (pavyzdžiui, mažu dygsneliu, kryželiu) gobelenai, gatavi arba negatavi

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    5810

    Siuvinėjimai rietime, juostelėmis arba atskirais fragmentais

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

     

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    5901

    Tekstilės medžiagos, padengtos dervomis (gum) arba krakmolingomis medžiagomis, naudojamos knygoms įrišti arba turinčios panašią paskirtį; techninė audeklinė kalkė; paruoštos tapybai gruntuotos drobės; klijuotės, kolenkorai ir panašios sustandintos tekstilės medžiagos, naudojamos skrybėlių pagrindams

    Gamyba iš verpalų

     

    5902

    Padangų kordo audinys iš labai atsparių tempimui nailono arba kitų poliamidų, poliesterių arba viskozės verpalų:

     

     

    kuriame tekstilės medžiagos sudaro ne daugiau kaip 90 % masės

    Gamyba iš verpalų

     

    Kiti

    Gamyba iš cheminių medžiagų ar tekstilinės masės

     

    5903

    Tekstilės medžiagos, įmirkytos, apvilktos, padengtos arba laminuotos plastikais, išskyrus klasifikuojamas 5902 pozicijoje

    Gamyba iš verpalų

     

    5904

    Linoleumas, supjaustytas arba nesupjaustytas reikiamų formų gabalais; grindų dangos, sudarytos iš apvalkalo arba iš dangos ir iš tekstilės medžiagos pagrindo, supjaustytos arba nesupjaustytos reikiamų formų gabalais

    Gamyba iš verpalų (6)

     

    5905

    Tekstilinės sienų dangos:

     

     

    Įmirkytos, apvilktos, padengtos arba laminuotos guma, plastikais arba kitomis medžiagomis

    Gamyba iš verpalų:

     

    Kiti

    Gamyba iš (6):

     

     

    kokoso pluošto verpalų,

     

     

    natūralių pluoštų,

     

     

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

     

     

    arba

     

     

    Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė ne didesnė kaip 47,5 % produkto ex-works kainos

     

    5906

    Gumuoti tekstilės audiniai, išskyrus klasifikuojamus 5902 pozicijoje:

     

     

    Megztinės arba nertinės medžiagos

    Gamyba iš (6):

     

     

    natūralių pluoštų,

     

     

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba

     

     

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

     

    Kiti audiniai, pagaminti iš sintetinių gijinių siūlų, kuriuose tekstilės medžiagos sudaro daugiau kaip 90 % masės

    Gamyba iš cheminių medžiagų

     

    Kiti

    Gamyba iš verpalų

     

    5907

    Kitu būdu įmirkytos, aptrauktos arba padengtos tekstilės medžiagos, tapybos būdu dekoruotos drobės, naudojamos kaip teatro dekoracijos, studijų fonai arba panašūs dirbiniai

    Gamyba iš verpalų

     

    5908

    Tekstiliniai dagčiai, austi, pinti arba megzti, skirti lempoms, viryklėms, žiebtuvėliams, žvakėms arba panašiems dirbiniams; dujų degiklių kaitinimo tinkleliai ir apskritai megztos medžiagos dujų degiklių kaitinimo tinkleliams, įmirkytos arba neįmirkytos:

     

     

    Dujų degiklių kaitinimo tinkleliai, įmirkyti

    Gamyba iš apskritai megztų medžiagų dujų degiklių kaitinimo tinkleliams

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    Nuo 5909 iki 5911

    Tekstilės dirbiniai, skirti pramoniniam naudojimui:

     

     

    Šlifavimo diskai ar žiedai, išskyrus veltinį, klasifikuojamą 5911 pozicijoje

    Gamyba iš verpalų arba audinių atliekų arba skudurų, klasifikuojamų 6310 pozicijoje

     

    Kiti

    Gamyba iš (7):

    kokoso pluošto,

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

     

    60 skirsnis

    Megztinės arba nertinės medžiagos

    Gamyba iš (7):

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

     

    61 skirsnis

    Megzti arba nerti drabužiai ir jų priedai:

     

     

    gauti susiuvant arba kitaip sujungiant 2 ar daugiau megztų ar nertų gaminių audinių gabalus, kurie arba yra sukirpti pagal formą, arba numegzti reikiamos formos

    Gamyba iš verpalų (8):

     

    Kiti

    Gamyba iš (7):

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

     

    ex 62 skirsnis

    Drabužiai ir jų priedai, išskyrus megztus ir nertus, išskyrus klasifikuojamus ex 6202 , ex 6204 , ex 6206 , ex 6209 , ex 6210 , 6213 , 6214 , ex 6216 ir ex 6217 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba iš verpalų (8)  (6):

     

    ex 6202 , ex 6204 , ex 6206 , ir ex 6209

    Moteriški, mergaičių, kūdikių drabužiai ir kūdikių drabužių priedai, išsiuvinėti

    Gamyba iš verpalų (6): arba

    Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos (6)

     

    ex 6210 ir ex 6216

    Ugniai atspari įranga, iš audinių, padengta aliuminizuoto poliesterio folija

    Gamyba iš verpalų (6) arba

    Gamyba iš nepadengto audinio, jei panaudoto nepadengto audinio vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos (6)

     

    6213 ir 6214

    Nosinės, šaliai, kaklaskarės, šalikai, mantilijos, vualiai ir panašūs dirbiniai:

     

     

    Išsiuvinėti

    Gamyba iš nebalintų pirminių siūlų (8)  (6)

    arba

    Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos (8)  (6)

     

    Kiti

    Gamyba iš nebalintų pirminių siūlų (6)

     

    6217

    Kiti gatavų drabužių priedai; drabužių arba drabužių priedų dalys, išskyrus klasifikuojamas 6212 pozicijoje

     

     

    Išsiuvinėti

    Gamyba iš verpalų (6) arba

    Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos (6)

     

    Ugniai atspari įranga, iš audinių, padengta aliuminizuoto poliesterio folija

    Gamyba iš verpalų (6) arba

    Gamyba iš nepadengto audinio, jei panaudoto nepadengto audinio vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos (6)

     

    Įdėklai apykaklėms ir rankogaliams, iškirpti

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    Kiti

    Gamyba iš verpalų (6)

     

    ex 63 skirsnis

    Kiti gatavi tekstilės dirbiniai; rinkiniai; dėvėti drabužiai ir dėvėti tekstilės dirbiniai; skudurai, išskyrus klasifikuojamus nuo 6301 iki 6304 , 6305 , 6306 , ex 6307 ir 6308 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    Nuo 6301 iki 6304

    Antklodės, kelioniniai pledai, patalynė ir pan.; užuolaidos ir pan.; kiti baldams ir būstui dekoruoti naudojami dirbiniai:

     

     

    Iš veltinio, iš neaustinių medžiagų

    Gamyba iš (8):

    natūralių pluoštų, arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

     

    Kiti:

     

     

    – Išsiuvinėti

    Gamyba iš nebalintų pirminių siūlų (8)  (6)

    arba

    Gamyba iš neišsiuvinėto audinio (išskyrus megzto arba nerto), jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    – Kiti

    Gamyba iš nebalintų pirminių siūlų (8)  (6)

     

    6305

    Maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti

    Gamyba iš (6):

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

     

    6306

    Dirbiniai iš brezento, tentai ir markizės; palapinės; laivų, burlenčių ir antžeminio transporto priemonių burės; kempingų įranga:

     

     

    Iš neaustinių medžiagų

    Gamyba iš (6):

    cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

     

    Kiti

    Gamyba iš nebalintų pirminių siūlų (6)

     

    6307

    Kiti gatavi dirbiniai, įskaitant drabužių iškarpas (lekalus)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    6308

    Audinių ir verpalų rinkiniai su priedais arba be priedų, skirti kilimėlių, gobelenų, siuvinėtų staltiesių ar servetėlių arba panašių tekstilės dirbinių gamybai, supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes

    Kiekviena rinkinio prekė turi atitikti taisyklę, kuri būtų jai taikoma, jei ji nebūtų įtraukta į rinkinį. Tačiau prekės, neturinčios kilmės, gali būti įtrauktos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 15 % rinkinio ex-works kainos

     

    Nuo 6401 iki 6405

    Avalynė

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus sujungtų batviršių detales, pritvirtintas prie vidpadžių arba prie kitų padų komponentų, klasifikuojamų 6406 pozicijoje

     

    6406

    Avalynės dalys; išimami vidpadžiai, pakulnės ir panašūs dirbiniai; getrai, antblauzdžiai ir panašūs dirbiniai bei jų dalys

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 65 skirsnis

    Galvos apdangalai ir jų dalys, išskyrus klasifikuojamus 6503 ir 6505 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    6503

    Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai iš veltinio, pagaminti iš skrybėlių korpusų, gaubtų arba plokščių skrybėlių ruošinių, klasifikuojamų 6501 pozicijoje, su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais

    Gamyba iš verpalų arba tekstilės pluoštų (6)

     

    6505

    Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai, megzti arba nerti ar pagaminti iš nėrinių, veltinio arba iš kitų tekstilės medžiagų rietime (bet ne juostelių pavidalo), su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais; tinkleliai plaukams iš bet kurios medžiagos, su pamušalu arba be pamušalo

    Gamyba iš verpalų arba tekstilės pluoštų (6)

     

    ex 66 skirsnis

    Skėčiai, skėčiai nuo saulės, lazdos, lazdos-sėdynės, vytiniai, botagai ir jų dalys; išskyrus klasifikuojamus 6601 pozicijoje, kuriems taisyklės nurodytos toliau::

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    6601

    Skėčiai ir skėčiai nuo saulės (įskaitant skėčius-lazdas, sodo skėčius ir panašius skėčius)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    67 skirsnis

    Paruoštos naudoti plunksnos ir pūkai bei dirbiniai iš plunksnų arba iš pūkų; dirbtinės gėlės; dirbiniai iš žmonių plaukų

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 68 skirsnis

    Dirbiniai iš akmens, gipso, cemento, asbesto, žėručio arba panašių medžiagų, išskyrus klasifikuojamus ex 6803 , ex 6812 ir ex 6814 pozicijose, kuriems taisyklės yra nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 6803

    Dirbiniai iš skalūnų arba iš aglomeruotų skalūnų

    Gamyba iš apdorotų skalūnų

     

    ex 6812

    Asbesto dirbiniai; mišinių dirbiniai, daugiausia sudaryti iš asbesto arba iš asbesto ir magnio karbonato

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje

     

    ex 6814

    Žėručio dirbiniai, įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį, pritvirtintą prie popieriaus, kartono arba kitų medžiagų pagrindo

    Gamyba iš apdoroto žėručio (įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį)

     

    69 skirsnis

    Keramikos dirbiniai

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 70 skirsnis

    Stiklas ir stiklo dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus 7006 , 7007 , 7008 , 7009 , 7010 , 7013 ir ex 7019 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    7006

    Stiklas, klasifikuojamas 7003 , 7004 arba 7005 pozicijose, išlenktas, apdorotomis briaunomis, graviruotas, pragręžtas, emaliuotas arba kitu būdu apdorotas, bet neįrėmintas ir neaptaisytas kitomis medžiagomis

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje

     

    7007

    Beskeveldris stiklas, sudarytas iš grūdintojo (temperuotojo) arba sluoksniuotojo stiklo

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje

     

    7008

    Daugiasieniai izoliacijos elementai iš stiklo

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje

     

    7009

    Stikliniai veidrodžiai, įrėminti arba neįrėminti, įskaitant užpakalinio vaizdo veidrodžius

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje

     

    7010

    Didbuteliai, buteliai, flakonai, stiklainiai, ąsoti indai, buteliukai, ampulės ir kitos stiklinės talpyklos, naudojamos prekėms gabenti arba pakuoti; konservavimo stiklainiai; stikliniai kamščiai, dangteliai ir kiti uždarymo reikmenys

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

    arba

    Stiklo dirbinių raižymas, jei neraižytų stiklo dirbinių vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    7013

    Stiklo dirbiniai, naudojami stalui serviruoti, virtuvėje, tualetui, biure, interjerams dekoruoti arba turintys panašią paskirtį (išskyrus dirbinius, klasifikuojamus 7010 arba 7018 pozicijose)

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas,

    arba

     

     

    Stiklo dirbinių raižymas, jei neraižytų stiklo dirbinių vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

     

    arba

     

     

    Pūsto stiklo dirbinių rankinis dekoravimas (išskyrus šilkografiją), jei pūsto stiklo dirbinių vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 7019

    Stiklo pluoštų dirbiniai (išskyrus verpalus)

    Gamyba iš:

    nedažytų gijų, pusverpalių, verpalų arba kapotų sruogų, arba

     

     

    stiklo vatos

     

    ex 71 skirsnis

    Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, brangakmeniai arba pusbrangiai akmenys, taurieji metalai, metalai, plakiruoti tauriuoju metalu, bei jų dirbiniai; dirbtinė bižuterija; monetos; išskyrus klasifikuojamus ex 7102 , ex 7103 , ex 7104 , 7106 , ex 7107 , 7108 , ex 7109 , 7110 , ex 7111 , 7116 ir 7117 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 7102 , ex 7103 ir ex 7104

    Apdoroti brangakmeniai ar pusbrangiai akmenys (gamtiniai, sintetiniai arba regeneruoti)

    Gamyba iš neapdorotų brangakmenių ar pusbrangių akmenų

     

    7106 , 7108 ir 7110

    Taurieji metalai: – Neapdoroti

    Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų 7106 , 7108 arba 7110 pozicijose

     

     

    arba

     

     

    Elektrolitinis, šiluminis arba cheminis tauriųjų metalų, klasifikuojamų 7106 , 7108 arba 7110 pozicijose, atskyrimas

     

     

    arba

     

     

    Tauriųjų metalų, klasifikuojamų 7106 , 7108 arba 7110 pozicijose, sulydymas vienų su kitais arba su netauriaisiais metalais

     

    Pusiau apdoroti arba turintys miltelių pavidalą

    Gamyba iš neapdorotų tauriųjų metalų

     

    ex 7107 , ex 7109 ir ex 7111

    Metalai, plakiruoti tauriaisiais metalais, pusiau apdoroti

    Gamyba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais, neapdorotų

     

    7116

    Dirbiniai iš gamtinių arba iš dirbtiniu būdu išaugintų perlų, brangakmenių arba pusbrangių akmenų (gamtinių, sintetinių arba regeneruotų)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    7117

    Dirbtinė bižuterija

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

     

    arba

     

     

    Gamyba iš netauriųjų metalų detalių, nepadengtų arba neuždengtų tauriaisiais metalais, jei visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 72 skirsnis

    Geležis ir plienas; išskyrus klasifikuojamus 7207 , nuo 7208 iki 7216 , 7217 , ex 7218 , nuo 7219 iki 7222 , 7223 , ex 7224 , nuo 7225 iki 7227 , 7228 ir 7229 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    7207

    Geležies arba nelegiruotojo plieno pusgaminiai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7201 , 7202 , 7203 , 7204 arba 7205 pozicijose

     

    Nuo 7208 iki 7216

    Plokšti valcavimo produktai, strypai ir juostos, kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno

    Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, klasifikuojamų 7206 pozicijoje

     

    7217

    Viela iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno

    Gamyba iš pusiau apdirbtų medžiagų, klasifikuojamų 7207 pozicijoje

     

    Nuo ex 7218 , 7219 iki 7222

    7222

    Pusgaminiai, plokšti valcavimo produktai, strypai ir juostos, kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš nerūdijančio plieno

    Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, klasifikuojamų 7218 pozicijoje

     

    7223

    Viela iš nerūdijančio plieno

    Gamyba iš pusiau apdirbtų medžiagų, klasifikuojamų 7218 pozicijoje

     

    Nuo ex 7224 , 7225 iki 7227

    Pusgaminiai, plokšti valcavimo produktai, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo, iš kito legiruotojo plieno

    Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, klasifikuojamų 7224 pozicijoje

     

    7228

    Strypai ir juostos iš kito legiruotojo plieno; kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš kito legiruotojo plieno; tuščiaviduriai gręžimo strypai ir juostos iš legiruotojo arba iš nelegiruotojo plieno

    Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, klasifikuojamų 7206 , 7218 arba 7224 pozicijose

     

    7229

    Viela iš kito legiruotojo plieno

    Gamyba iš pusiau apdirbtų medžiagų, klasifikuojamų 7224 pozicijoje

     

    ex 73 skirsnis

    Dirbiniai iš geležies arba plieno, išskyrus klasifikuojamus ex 7301 , 7302 , 7304 , 7305 , 7306 , ex 7307 , 7308 ir ex 7315 pozicijose, kuriems taisyklės yra nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 7301

    Lakštinės atraminės konstrukcijos

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7206 pozicijoje

     

    7302

    Geležinkelių ir tramvajaus kelių konstrukcijų sudedamosios dalys iš geležies arba iš plieno: bėgiai, gretbėgiai ir krumpliniai bėgiai, iešmų plunksnos, aklinių sankirtų kryžmės, iešmų smailės ir kitos kryžmės, pabėgiai (kryžminiai žuoliai), sandūrinės tvarslės, bėgių guoliai, bėgių guolių pleištai, atraminės plokštės, pamatinės plokštės, bėgių sąvaržos, padėklinės plokštės, žuoliai ir kitos bėgių sujungimo arba tvirtinimo detalės

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7206 pozicijoje

     

    7304 , 7305 ir 7306

    Vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš geležies (išskyrus ketų) arba iš plieno

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7206 , 7207 , 7218 arba 7224 pozicijose

     

    ex 7307

    Vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės iš nerūdijančio plieno (ISO Nr X5CrNiMo 1712), susidedančios iš kelių dalių

    Ruošinių tekinimas, gręžimas, praplėtimas, sriegimas, šlifavimas smėliasroviu, jei jų vertė ne didesnė kaip 35 % prekės ex-works kainos

     

    7308

    Metalinės konstrukcijos (išskyrus surenkamuosius statinius, klasifikuojamus 9406 pozicijoje) ir metalinių konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, šliuzų vartai, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, langinės, baliustrados, atramos ir kolonos) iš geležies arba iš plieno; plokštės, strypai, kampuočiai, fasoniniai profiliai, specialieji profiliai, vamzdžiai ir panašūs dirbiniai, paruošti naudoti statybinėse konstrukcijose, iš geležies arba iš plieno

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau suvirintieji kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai, klasifikuojami 7301 pozicijoje, negali būti panaudoti

     

    ex 7315

    Apsaugos nuo slydimo grandinės, dedamos ant ratų

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 7315 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 74 skirsnis

    Varis ir vario dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus 7401 , 7402 , 7403 , 7404 ir 7405 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

     

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    7401

    Vario šteinai; cementacinis varis (nusodintasis varis)

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    7402

    Nerafinuotasis varis; variniai anodai, skirti elektrocheminiam rafinavimui

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    7403

    Neapdorotas rafinuotasis varis ir neapdoroti vario lydiniai:

     

     

    Rafinuotasis varis

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    Vario lydiniai ir rafinuotasis varis, turintys kitų elementų

    Gamyba iš neapdoroto rafinuotojo vario ar atliekų ir laužo

     

    7404

    Vario atliekos ir laužas

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    7405

    Vario ligatūros

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 75 skirsnis

    Nikelis ir nikelio dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus nuo 7501 iki 7503 pozicijos, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

     

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    Nuo 7501 iki 7503

    Nikelio šteinai, nikelio oksido aglomeratai ir kiti tarpiniai nikelio metalurgijos produktai; neapdorotas nikelis; nikelio atliekos ir laužas

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 76 skirsnis

    Aliuminis ir aliuminio dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus 7601 , 7602 ir ex 7616 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

     

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    7601

    Neapdorotas aliuminis

    Gamyba terminio arba elektrolitinio apdorojimo būdu iš nelydyto aliuminio arba aliuminio atliekų ir laužo

     

    7602

    Aliuminio atliekos arba laužas

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 7616

    Aliuminio dirbiniai, išskyrus tinklelius, audinius, groteles, tinklus, aptvarus, sutvirtinančius audinius ir panašias medžiagas (įskaitant transporterių juostas) iš aliumininės vielos ir prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš aliuminio

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau tinkleliai, audiniai, grotelės, tinklai, aptvarai, sutvirtinantys audiniai ir panašios medžiagos (įskaitant transporterių juostas) iš aliumininės vielos arba prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš aliuminio gali būti panaudoti; ir

     

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 78 skirsnis

    Švinas ir švino dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus nuo 7801 iki 7802 pozicijos, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

     

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    7801

    Neapdorotas švinas:

     

     

    Rafinuotasis švinas

    Gamyba iš sidabringojo arba apdorotojo švino

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau atliekos ir laužas, klasifikuojami 7802 pozicijoje, negali būti panaudoti

     

    7802

    Švino atliekos ir laužas

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 79 skirsnis

    Cinkas ir cinko dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus nuo 7901 iki 7902 pozicijos, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

     

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    7901

    Neapdorotas cinkas

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau atliekos ir laužas, klasifikuojami 7902 pozicijoje, negali būti panaudoti

     

    7902

    Cinko atliekos ir laužas

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 80 skirsnis

    Alavas ir alavo dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus 8001 , 8002 ir 8007 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

     

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    8001

    Neapdorotas alavas

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau atliekos ir laužas, klasifikuojami 8002 pozicijoje, negali būti panaudoti

     

    8002 ir 8007

    Alavo atliekos ir laužas; kiti alavo dirbiniai

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    81 skirsnis

    Kiti netaurieji metalai; kermetai; dirbiniai iš šių medžiagų:

     

     

    Kiti netaurieji metalai, apdoroti; jų dirbiniai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir prekė, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 82 skirsnis

    Įrankiai, padargai, peiliai, šaukštai ir šakutės iš netauriųjų metalų; jų dalys iš netauriųjų metalų; išskyrus klasifikuojamus 8206 , 8207 , 8208 , ex 8211 , 8214 ir 8215 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    8206

    Įrankiai, klasifikuojami ne mažiau kaip dviejose pozicijose, esančiose intervale nuo 8202 iki 8205 , sukomplektuoti į rinkinius, skirtus parduoti mažmeninėje prekyboje

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu nuo 8202 iki 8205 pozicijos. Tačiau įrankiai, klasifikuojami nuo 8202 iki 8205 pozicijos, gali būti įtraukti į rinkinius, jei jų vertė ne didesnė kaip 15 % rinkinio ex-works kainos

     

    8207

    Rankinių įtaisų, su varikliu arba be variklio, arba staklių (pavyzdžiui, presavimo, štampavimo, perforavimo, išorinių arba vidinių sriegių sriegimo, gręžimo, tekinimo, pratraukimo, frezavimo, tekinimo arba veržimo) keičiamieji įrankiai, įskaitant metalo tempimo arba išspaudimo (ekstruzijos) štampus (matricas), uolienų arba grunto gręžimo įrankius

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8208

    Staklių arba mechaninių įrenginių peiliai ir pjovimo geležtės

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

     

     

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    ex 8211

    Peiliai su pjovimo geležtėmis, dantytomis arba nedantytomis (įskaitant šakelių pjaustymo arba genėjimo peilius), išskyrus peilius, klasifikuojamus 8208 pozicijoje

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau peilių geležtės ir rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudoti

     

    8214

    Kiti pjovimo įrankiai (pavyzdžiui, plaukų kirpimo mašinėlės, mėsininkų arba virtuvės kirviai, kapoklės, mėsmalių peiliukai, peiliai popieriui pjaustyti); manikiūro arba pedikiūro rinkiniai ir įrankiai (įskaitant nagų dildeles)

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos

     

    8215

    Šaukštai, šakutės, samčiai, putų graibštai, torto mentelės, žuvų peiliai, sviesto peiliai, cukraus žnyplės ir panašūs virtuvės arba stalo įrankiai

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos

     

    ex 83 skirsnis

    Įvairūs dirbiniai iš netauriųjų metalų, išskyrus klasifikuojamus 8306 pozicijoje; kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 8306

    Statulėlės ir kiti dekoratyviniai netauriųjų metalų dirbiniai

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau kitos medžiagos, klasifikuojamos 8306 pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    ex 84 skirsnis

    Branduoliniai reaktoriai, katilai, mašinos ir mechaniniai įrenginiai; jų dalys; išskyrus klasifikuojamas ex 8401 , 8402 , 8403 , ex 8404 , 8406 to 8409 , 8411 , 8412 , ex 8413 , ex 8414 , 8415 , 8418 , ex 8419 , 8420 , 8423 , nuo 8425 iki 8430 , ex 8431 , 8439 , 8441 , nuo 8444 iki 8447 , ex 8448 , 8452 , 8456 to 8466 , nuo 8469 iki 8472 , 8480 , 8482 , 8484 ir 8485 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

    ex 8401

    Branduolinių reaktorių kuro elementai (9)

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas (9)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

    8402

    Vandens garų arba kitų garų generavimo katilai (išskyrus centrinio šildymo karšto vandens katilus, taip pat galinčius generuoti mažo slėgio vandens garus); perkaitinto vandens katilai

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8403 ir ex 8404

    Centrinio šildymo katilai, išskyrus klasifikuojamus 8402 pozicijoje ir pagalbiniai įtaisai ir įrenginiai, skirti naudoti kartu su katilais

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu 8403 arba 8404 pozicija

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    8406

    Vandens garų turbinos ir kitų garų turbinos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8407

    Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su kibirkštiniu uždegimu ir grįžtamai slenkamuoju arba rotaciniu stūmoklio judėjimu

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8408

    Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su slėginiu uždegimu (dyzeliniai arba pusiau dyzeliniai varikliai)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8409

    Dalys, skirtos vien tik arba daugiausia varikliams, klasifikuojamiems 8407 ir 8408 pozicijose

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8411

    Turboreaktyviniai varikliai, turbosraigtiniai varikliai ir kitos dujų turbinos

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8412

    Kiti varikliai ir jėgainės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    ex 8413

    Rotaciniai stumiantieji siurbliai

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    ex 8414

    Pramoniniai ventiliatoriai, orapūtės ir panašūs į juos

    Gamyba, kurioje:visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8415

    Oro kondicionavimo įrenginiai, sudaryti iš variklio varomo ventiliatoriaus ir oro temperatūros bei drėgmės kaitos elementų, įskaitant kondicionierius, kuriais oro drėgmė atskirai nereguliuojama

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8418

    Šaldytuvai, šaldikliai ir kiti elektriniai arba neelektriniai šaldymo arba sušaldymo įrenginiai; šiluminiai siurbliai, išskyrus oro kondicionavimo įrenginius, klasifikuojamus 8415 pozicijoje

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, ir

     

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    ex 8419

    Mašinos, naudojamos medienos, popieriaus masės ir kartono pramonėje

    Gamyba:kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje, pirmiau nurodytose ribose panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    8420

    Kalandravimo mašinos arba kitos valcavimo mašinos, išskyrus skirtas metalui arba stiklui apdoroti, ir šių įrenginių velenai

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje, pirmiau nurodytose ribose panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    8423

    Svėrimo įrenginiai (išskyrus svarstykles, kurių jautrumas ne mažesnis kaip 5 cg), įskaitant pagal svėrimo rezultatus veikiančius apskaitos arba kontrolės įrenginius; visų rūšių svėrimo įrenginių svareliai

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    Nuo 8425 iki 8428

    Kėlimo, pernešimo, pakrovimo arba iškrovimo mechaniniai įrenginiai

    Gamyba:kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje, pirmiau nurodytose ribose panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8431 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos

     

    8429

    Savaeigiai buldozeriai, buldozeriai su paslankiu verstuvu (angledozers), greideriai, lygintuvai, skreperiai, mechaniniai semtuvai, ekskavatoriai, vienkaušiai krautuvai, plūktuvai ir plentvoliai:

     

     

    Plentvoliai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    Kiti

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje, pirmiau nurodytose ribose panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8431 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos

     

    8430

    Kiti žemės, mineralų arba rūdų perstūmos, rūšiavimo, išlyginimo, grandymo, kasimo, plūkimo, sutankinimo, ištraukimo arba gręžimo mechaniniai įrenginiai; poliakalės ir poliatraukės; plūginiai ir rotoriniai sniego valytuvai

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje, pirmiau nurodytose ribose panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8431 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos

     

    ex 8431

    Plentvolių dalys

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8439

    Pluoštinių celiuliozinių medžiagų masės gamybos, popieriaus arba kartono gamybos arba apdailos mechaniniai įrenginiai

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje, pirmiau nurodytose ribose panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    8441

    Kiti popieriaus masės, popieriaus arba kartono gamybos mechaniniai įrenginiai, įskaitant visų rūšių popieriaus ir kartono pjaustymo mašinas

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje, pirmiau nurodytose ribose panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    Nuo 8444 iki 8447

    Mašinos, klasifikuojamos šiose pozicijose, naudojamos tekstilės pramonėje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    ex 8448

    Pagalbinės mašinos, naudojamos kartu su mašinomis, klasifikuojamomis 8444 ir 8445 pozicijose

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8452

    Siuvamosios mašinos, išskyrus brošiūravimo mašinas, klasifikuojamas 8440 pozicijoje; baldai, stovai ir dangčiai, specialiai pritaikyti siuvamosioms mašinoms; siuvamųjų mašinų adatos:

     

     

    Siuvamosios mašinos (siuvančios tik šaudykliniais dygsniais), kurių viršutiniosios dalies masė be variklio ne didesnė kaip 16 kg, o su varikliu – ne didesnė kaip 17 kg

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos,

     

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė, sumontavus viršutiniąsias dalis (be variklio) ne didesnė kaip visų panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė, ir

     

     

    panaudoti siūlo įtempimo, nėrimo ir zigzago mechanizmai turi kilmę

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    Nuo 8456 iki 8466

    Staklės ir mašinos, jų dalys ir reikmenys, klasifikuojami nuo 8456 iki 8466 pozicijos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    Nuo 8469 iki 8472

    Biuro mašinos (pavyzdžiui, rašomosios mašinėlės, skaičiavimo mašinos, automatinio duomenų apdorojimo mašinos, dauginimo aparatai, sukabinimo sankabomis mašinos)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8480

    Metalo liejimo formadėžės; liejimo padėklai; liejimo modeliai; metalo, metalų karbidų, stiklo, mineralinių medžiagų, gumos arba plastikų liejimo formos (išskyrus luitadėžes)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    8482

    Rutuliniai arba ritininiai guoliai

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8484

    Tarpikliai ir panašūs sandarikliai iš lakštinio metalo, kombinuoto su kitomis medžiagomis, arba iš dviejų ar daugiau metalo sluoksnių; tarpiklių ir panašių sandariklių, kurių sandara skirtinga, rinkiniai arba komplektai, supakuoti į maišelius, vokus arba panašias pakuotes

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8485

    Mechaninių įrenginių dalys be elektrinių jungčių, izoliatorių, ričių, kontaktų arba kitų elektros detalių, nenurodytos kitoje šio skirsnio vietoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    ex 85 skirsnis

    Elektros mašinos ir įrenginiai bei jų dalys; garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, televizijos vaizdo ir garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, šių dirbinių dalys ir reikmenys; išskyrus klasifikuojamus 8501 , 8502 , ex 8518 , nuo 8519 iki 8529 , nuo 8535 iki 8537 , ex 8541 , 8542 , nuo 8544 iki 8548 , kuriems taisyklės nustatytos toliau:

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

    8501

    Elektros varikliai ir generatoriai (išskyrus generatorinius agregatus)

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje, pirmiau nurodytose ribose panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8503 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos

     

    8502

    Elektros generatoriniai agregatai ir vieninkariai elektros keitikliai

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje, pirmiau nurodytose ribose panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8501 arba 8503 pozicijose, bendra vertė ne didesnė kaip 10 % prekės ex-works kainos

     

    ex 8518

    Mikrofonai ir jų stovai; garsiakalbiai, sumontuoti arba nesumontuoti korpusuose; elektriniai garsinio dažnio stiprintuvai; elektriniai garso stiprintuvai

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    8519

    Gramofonai, patefonai, elektrofonai, grotuvai, kasetiniai grotuvai ir kiti garso atkūrimo aparatai, neturintys garso įrašymo įrenginiai:

     

     

    Elektros akumuliatoriai:

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    Kiti

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    8520

    Įrašantieji magnetofonai ir kiti garso įrašymo aparatai, su garso atkūrimo įrenginiais arba be jų

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    8521

    Vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatai, sumontuoti kartu arba atskirai su imtuviniais vaizdo derintuvais (tiuneriais)

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    8522

    Aparatų dalys ir reikmenys, klasifikuojami nuo 8519 iki 8521 pozicijos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8523

    Parengtos naudoti neįrašytos garso įrašų arba kitų įrašų laikmenos, išskyrus gaminius, klasifikuojamus 37 skirsnyje:

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8524

    Patefono plokštelės, juostos ir kitos įrašytos garso arba kitų įrašų laikmenos, įskaitant patefono plokštelių gamyboje naudojamas matricas ir formas, bet neįskaitant gaminių, klasifikuojamų 37 skirsnyje

     

     

    Patefono plokštelių gamyboje naudojamos matricos ir formos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    Kiti

    Gamyba:kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje, pirmiau nurodytose ribose panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8523 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos

     

    8525

    Radiotelefonijos, radiotelegrafijos, radijo arba televizijos signalų siųstuvai su imtuvais, garso įrašymo ar atkūrimo aparatais arba be jų; televizijos kameros; nejudančio vaizdo kameros ir kiti vaizdo įrašymo aparatai (vaizdo magnetofonai); skaitmeninės kameros

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

    8526

    Radarai, radionavigaciniai ir nuotolinio valdymo radijo bangomis aparatai

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    8527

    Radiotelefonijos, radiotelegrafijos arba radijo imtuvai, su kuriais kartu viename korpuse sumontuoti arba nesumontuoti garso įrašymo ar garso atkūrimo aparatai arba laikrodis

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

    8528

    Televizijos signalų imtuvai (įskaitant vaizdo monitorius ir projekcinio vaizdo aparatus), kuriuose sumontuoti arba nesumontuoti radijo imtuvai arba garso įrašymo ar garso atkūrimo aparatai

     

     

    Vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatai, sumontuoti su imtuviniais vaizdo derintuvais (tiuneriais)

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    Kiti

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    8529

    Dalys, tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su aparatais, klasifikuojamais nuo 8525 iki 8528 pozicijos:

     

     

    Tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    Kiti

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    8535 ir 8536

    Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje, pirmiau nurodytose ribose panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8538 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos

     

    8537

    Skydai, plokštės,(įskaitant skaitmeninio programavimo valdymo plokštes) pultai, stendai, skirstomosios spintos ir kiti konstrukcijų pagrindai, kuriuose sumontuoti du arba daugiau aparatų, klasifikuojamų 8535 arba 8536 pozicijose, naudojami elektros srovės valdymui arba paskirstymui, įskaitant konstrukcijų pagrindus, kuriuose sumontuoti prietaisai arba aparatai, klasifikuojami 90 skirsnyje, išskyrus komutatorius, klasifikuojamus 8517 pozicijoje

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    kurioje, pirmiau nurodytose ribose panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8538 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

    ex 8541

    Diodai, tranzistoriai ir panašūs puslaidininkiniai įtaisai, išskyrus į lustus nesupjaustytas puslaidininkių plokšteles

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8542

    Elektroniniai integriniai grandynai ir integrinių grandynų mikroelektroniniai mazgai

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje, pirmiau nurodytose ribose panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8541 arba 8542 pozicijose, bendra vertė ne didesnė kaip 10 % prekės ex-works kainos

     

    8544

    Izoliuotieji (įskaitant emaliuotuosius arba anoduotuosius) laidai, kabeliai (įskaitant bendraašius kabelius) ir kiti izoliuotieji elektros laidininkai, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų; šviesolaidžių kabeliai, sudaryti iš atskirų aptrauktų šviesolaidžių, sumontuoti arba nesumontuoti kartu su elektros laidininkais, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8545

    Angliniai elektrodai, angliniai šepetėliai, lempų angliukai, baterijų angliukai ir kiti grafito arba kiti anglies dirbiniai, turintys metalo arba jo neturintys, skirti naudoti elektrotechnikoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8546

    Elektros izoliatoriai iš bet kurių medžiagų

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8547

    Izoliaciniai elektros mašinų, prietaisų arba įrenginių įtaisai, išskyrus izoliatorius, klasifikuojamus 8546 pozicijoje, pagaminti vien tik iš izoliacinių medžiagų, neįskaitant smulkių metalinių detalių (pavyzdžiui, lizdų su sriegiais), įdėtų formavimo metu ir skirtų tik dirbiniui surinkti; elektros grandinių izoliaciniai vamzdeliai ir jų jungtys, pagaminti iš netauriųjų metalų, padengtų izoliacinėmis medžiagomis

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8548

    Mašinų arba aparatų elektros įrangos dalys, nenurodytos kitoje šio skirsnio vietoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    Nuo 8601 iki 8607

    Geležinkelio arba tramvajaus lokomotyvai, riedmenys ir jų dalys

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8608

    Geležinkelių arba tramvajaus kelių įrenginiai ir įtaisai; mechaniniai (įskaitant elektromechaninius) geležinkelių, tramvajaus kelių, kelių, vidaus vandenų kelių, stovėjimo aikštelių, uostų arba oro uostų signalizacijos, saugos arba eismo valdymo įrenginiai; jų dalys

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

    8609

    Talpyklos (konteineriai) (įskaitant talpyklas (konteinerius), skirtas skysčiams transportuoti), specialiai sukonstruotos ir pritaikytos gabenti vienos arba kelių rūšių transportu

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    ex 87 skirsnis

    Antžeminio transporto priemonės, išskyrus geležinkelio ir tramvajaus riedmenis, jų dalys ir reikmenys; išskyrus klasifikuojamus nuo 8709 iki 8711 , ex 8712 , 8715 ir 8716 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8709

    Savaeigiai vežimėliai be kėlimo ir krovimo įrenginių, naudojami gamyklose, sandėliuose, uostuose arba oro uostuose kroviniams vežti; traktoriai ir vilkikai, naudojami geležinkelio stočių platformose; išvardytųjų transporto priemonių dalys

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

    8710

    Tankai ir kitos savaeigės šarvuotos kovos mašinos su ginklais arba be ginklų bei šių transporto priemonių dalys

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8711

    Motociklai (įskaitant mopedus) ir dviračiai su pagalbiniais varikliais, su priekabomis arba be jų; priekabos:

     

     

    Su stūmokliniu vidaus degimo varikliu ir slankiąja stūmoklio eiga, kurio cilindrų darbinis tūris:

     

     

    – Ne didesnis kaip 50 cm3

    Gamyba, kurioje:kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    – Didesnis kaip 50 cm3

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    ex 8712

    Dviračiai be rutulinių guolių

    Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų 8714 pozicijoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

    8715

    Vaikų vežimėliai ir jų dalys

    Gamyba, kurioje:

     

     

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

     

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    8716

    Priekabos ir puspriekabės; kitos nesavaeigės transporto priemonės; jų dalys

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    ex 88 skirsnis

    Orlaiviai, erdvėlaiviai ir jų dalys, išskyrus klasifikuojamus ex 8804 ir 8805 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    ex 8804

    Rotošiutai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 8804 pozicijoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    8805

    Orlaivių paleidimo mechanizmai; ant laivo denio nusileidžiančių lėktuvų stabdymo ir kiti panašūs įrenginiai; lakūnų treniruokliai; išvardytųjų įrenginių dalys

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

    89 skirsnis

    Laivai, valtys ir plaukiojantieji įrenginiai

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau korpusai, klasifikuojami 8906 pozicijoje, negali būti panaudoti

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    ex 90 skirsnis

    Optikos, fotografijos, kinematografijos, matavimo, kontrolės, precizijos, medicinos arba chirurgijos prietaisai ir aparatai; jų dalys ir reikmenys; išskyrus klasifikuojamus 9001 , 9002 , 9004 , ex 9005 , ex 9006 , 9007 , 9011 , ex 9014 , nuo 9015 iki 9020 ir nuo 9024 iki 9033 , kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

    9001

    Šviesolaidžiai ir šviesolaidžių grįžtės; šviesolaidžių kabeliai, išskyrus klasifikuojamus 8544 pozicijoje; poliarizacinių medžiagų lakštai ir plokštės; neaptaisyti lęšiai (įskaitant kontaktinius lęšius), prizmės, veidrodžiai ir kiti neaptaisyti optiniai elementai iš bet kurių medžiagų, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9002

    Aptaisyti lęšiai, prizmės, veidrodžiai ir kiti aptaisyti optiniai elementai iš bet kurių medžiagų, kurie yra prietaisų arba aparatų dalys ar priedai, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9004

    Regėjimo korekcijos akiniai, apsauginiai (arba tamsūs) akiniai arba kiti akiniai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    ex 9005

    Binokliai, monokuliarai, kiti optiniai teleskopai ir jų tvirtinimo įtaisai; išskyrus astronomijos refrakcinius teleskopus ir jų tvirtinimo įtaisus

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, ir

     

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    ex 9006

    Fotoaparatai (išskyrus kino kameras); fotoblykstės ir fotoblyksčių lempos, išskyrus elektros uždegimo lempas

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, ir

     

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    9007

    Kino kameros ir kino projektoriai, su garso įrašymo arba atkūrimo įrenginiais ar be tokių įrenginių

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, ir

     

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    9011

    Sudėtiniai optiniai mikroskopai, įskaitant mikrofotografijos, mikrokinematografijos arba mikroprojektavimo mikroskopus

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos, ir

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

    ex 9014

    Kiti navigacijos prietaisai ir įrenginiai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9015

    Geodezijos (įskaitant fotogrametrinę geodeziją), hidrografijos, okeanografijos, hidrologijos, meteorologijos arba geofizikos prietaisai ir įrenginiai, išskyrus kompasus; tolimačiai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9016

    Svarstyklės, kurių jautrumas ne mažesnis kaip 5 cg, su svareliais arba be svarelių

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9017

    Braižybos, ženklinimo arba matematinių skaičiavimų prietaisai (pavyzdžiui, braižybos mašinos, pantografai, matlankiai, slankmačiai, braižiklinės, logaritminės liniuotės, diskiniai skaičiuotuvai); rankiniai ilgio matavimo prietaisai (pavyzdžiui, matuoklės ir tieslės (matuojamosios juostos), mikrometrai, slankmačiai), nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9018

    Medicinos, chirurgijos, stomatologijos arba veterinarijos prietaisai ir įrenginiai, įskaitant scintigrafijos aparatus, kiti elektriniai medicinos aparatai ir prietaisai, naudojami regėjimui tikrinti:

     

     

    Stomatologijos krėslai, kartu su stomatologijos įrenginiais arba stomatologijoje naudojamomis spjaudyklėmis

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 9018 pozicijoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Kiti

    Gamyba, kurioje:visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9019

    Mechanoterapijos įtaisai; masažo aparatai; psichologinio tinkamumo testų aparatai; ozono terapijos, deguonies terapijos, aerozolinės terapijos, dirbtinio kvėpavimo arba kiti kvėpavimo aparatai, naudojami terapijoje

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

    9020

    Kiti kvėpavimo įtaisai ir dujokaukės, išskyrus saugos kaukes be mechaninių dalių ir keičiamų filtrų

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9024

    Mašinos ir įtaisai, skirti medžiagų (pavyzdžiui, metalų, medienos, tekstilės medžiagų, popieriaus, plastikų) kietumui, atsparumui, spūdumui, tamprumui arba kitoms mechaninėms savybėms tirti

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9025

    Hidrometrai (areometrai) ir panašūs plūdrieji prietaisai, termometrai, pirometrai, barometrai, higrometrai (drėgmėmačiai) ir psichrometrai, su savirašiais arba be savirašių, ir bet kurios šių prietaisų tarpusavio kombinacijos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9026

    Prietaisai ir aparatai, skirti srautui (debitui), lygiui, slėgiui arba kitiems kintamiesiems skysčių arba dujų parametrams matuoti arba kontroliuoti (pavyzdžiui, srauto (debito) matuokliai, lygio matuokliai, manometrai, šilumomačiai), išskyrus prietaisus ir aparatus, klasifikuojamus 9014 , 9015 , 9028 arba 9032 pozicijose

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9027

    Fizinės arba cheminės analizės prietaisai ir aparatai (pavyzdžiui, poliarimetrai, refraktometrai, spektrometrai, dujų arba dūmų analizės aparatai); prietaisai ir aparatai, skirti klampumui, poringumui (akytumui), plėtrumui, paviršiaus įtempimui arba panašiems parametrams matuoti arba kontroliuoti; šilumos, garso arba šviesos kiekybinių charakteristikų matavimo arba kontrolės prietaisai ir aparatai (įskaitant eksponometrus); mikrotomai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9028

    Dujų, skysčių ar elektros tiekimo arba gamybos kiekio skaitikliai, įskaitant jų kalibratorius:

     

     

    Dalys ir reikmenys

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    Kiti

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    9029

    Apsisukimų skaičiaus skaitikliai, gamybos produktų kiekio skaitikliai, taksometrai, hodometrai, žingsniamačiai ir panašūs prietaisai; spidometrai ir tachometrai, išskyrus klasifikuojamus 9104 arba 9015 pozicijose; stroboskopai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9030

    Osciloskopai, spektro analizatoriai ir kiti kiekybinių elektros charakteristikų matavimo arba kontrolės prietaisai ir aparatai, išskyrus skaitiklius, klasifikuojamus 9028 pozicijoje; alfa, beta, gama, rentgeno, kosminės arba kitos jonizuojančiosios spinduliuotės matavimo arba registravimo prietaisai ir aparatai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9031

    Matavimo arba kontrolės prietaisai, įrenginiai ir mašinos, nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje; profilių projektoriai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9032

    Automatinio reguliavimo arba valdymo prietaisai ir aparatai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9033

    Mašinų, įrenginių, prietaisų arba aparatų, klasifikuojamų 90 skirsnyje, dalys ir reikmenys (nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    ex 91 skirsnis

    Laikrodžiai ir jų dalys, išskyrus klasifikuojamus 9105 ir nuo 9109 iki 9113 pozicijos, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9105

    Kiti laikrodžiai

    Gamyba:kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    9109

    Stalinių, sieninių, bokšto arba kitų panašių laikrodžių mechanizmai, sukomplektuoti ir surinkti

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė ne didesnė kaip panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertė

     

    9110

    Sukomplektuoti laikrodžių mechanizmai, nesurinkti arba iš dalies surinkti (laikrodžių mechanizmų rinkiniai); surinkti, tačiau nesukomplektuoti laikrodžių mechanizmai; nebaigti surinkti laikrodžių mechanizmai

    Gamyba:

    kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    kurioje, pirmiau nurodytose ribose panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 9114 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 10 % produkto ex-works kainos

     

    9111

    Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitos jų dalys

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9112

    Stalinių, sieninių, bokšto arba kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitų panašių dirbinių, klasifikuojamų šiame skirsnyje, korpusai bei kitos jų dalys

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    9113

    Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių dirželiai, juostelės ir apyrankės bei jų dalys:

     

     

    Iš netauriųjų metalų, padengtų arba nepadengtų, arba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    Kiti

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    92 skirsnis

    Muzikos instrumentai; šių dirbinių dalys ir reikmenys

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto ex-works kainos

     

    93 skirsnis

    Ginklai ir šaudmenys; jų dalys ir reikmenys

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 94 skirsnis

    Baldai; patalynės reikmenys, čiužiniai, čiužinių karkasai, dekoratyvinės pagalvėlės ir panašūs kimštiniai baldų reikmenys; šviestuvai ir apšvietimo įranga, nenurodyti kitoje vietoje; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai; surenkamieji statiniai; išskyrus klasifikuojamus 9401 , ex 9403 , 9405 ir 9406 pozicijose, kuriems taisyklės nustatytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 9401 ir ex 9403

    Metaliniai baldai, su neprikimštu medvilniniu audiniu, kurio masė ne didesnė kaip 300 g/m (2)

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

     

    arba

     

     

    Gamyba iš medvilninio audinio, jau paruošto naudojimui, kuris klasifikuojamas 9401 arba 9403 pozicijose, jei:

     

     

    jo vertė ne didesnė kaip 25 % produkto ex-works kainos,

     

     

    visos panaudotos medžiagos turi kilmę ir klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu 9401 arba 9403 pozicijos

     

    9405

    Šviestuvai ir apšvietimo įranga, įskaitant atvirose vietose ir patalpose naudojamus prožektorius, bei jų dalys, nenurodyti kitoje vietoje; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai su stacionariai įtvirtintu šviesos šaltiniu bei jų dalys, nenurodyti kitoje vietoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    9406

    Surenkamieji statiniai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 95 skirsnis

    Žaislai, žaidimai ir sporto reikmenys; jų dalys ir reikmenys, išskyrus klasifikuojamus ex 9503 ir 9606 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    9503

    Kiti žaislai; pagal mastelį sumažinti modeliai ir panašūs pramogoms skirti modeliai, veikiantys arba neveikiantys; visų rūšių galvosūkiai

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

     

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 9506

    Gimnastikos, atletinių sporto šakų, kitų sporto šakų (išskyrus stalo tenisą) arba lauko žaidimų reikmenys ir įrenginiai, nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje; plaukimo baseinai ir pliuškenimosi baseinai

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau gali būti panaudoti grubiai apdoroti ruošiniai golfo lazdų galvučių gamybai

     

    ex 96 skirsnis

    Įvairūs pramonės dirbiniai; išskyrus klasifikuojamus ex 9601 , ex 9602 , ex 9603 , 9605 , 9606 , 9612 , ex 9613 ir 9614 pozicijose, kuriems taisyklės nurodytos toliau:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     

    ex 9601 ir ex 9602

    Gyvūninių, augalinių arba mineralinių raižybos medžiagų dirbiniai

    Gamyba iš apdorotų raižybos medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje

     

    ex 9603

    Šluotos ir šepečiai (išskyrus šluotas iš šakelių ir panašias bei šepečius iš kiaunės arba voverės plaukų), rankiniai mechaniniai grindų šlavimo įtaisai be variklio, dažymo pagalvėlės ir voleliai, valytuvai ir plaušinės šluotos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    9605

    Kelioniniai asmens tualeto, siuvimo, batų arba drabužių valymo rinkiniai

    Kiekviena rinkinio prekė turi atitikti taisyklę, kuri būtų jai taikoma, jei ji nebūtų įtraukta į rinkinį. Tačiau prekės, neturinčios kilmės, gali būti įtrauktos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 15 % rinkinio ex-works kainos

     

    9606

    Sagos, spraustukai, spausteliai ir kniedinės spraustės, sagų formos ir kitos šių dirbinių dalys; sagų ruošiniai

    Gamyba, kurioje:visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

     

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    9612

    Rašomųjų mašinėlių juostelės arba panašios juostelės, įmirkytos rašalu ar kitu būdu paruoštos atspaudams gauti, suvyniotos arba nesuvyniotos ant ričių, sudėtos arba nesudėtos į kasetes; antspaudų pagalvėlės, įmirkytos arba neįmirkytos rašalu, su dėžutėmis arba be jų

    Gamyba, kurioje:

    visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir

     

     

    visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto ex-works kainos

     

    ex 9613

    Žiebtuvėliai su pjezo uždegimo sistema

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 9613 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto ex-works kainos

     

    ex 9614

    Pypkės ir pypkių kaušeliai

    Gamyba iš grubiai apdorotų ruošinių

     

    97 skirsnis

    Meno kūriniai, kolekcionavimo objektai ir antikvariniai daiktai

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas

     


    (1)  Žr. I priedo 7 įvadinę pastabą.

    (2)  32 skirsnio 3 pastaboje sakoma, kad šie preparatai yra tokie preparatai, kurie, naudojami bet kokių medžiagų dažymui arba jie naudojami dažymo preparatų gamybai kaip sudedamoji dalis, jeigu nėra klasifikuojami kitoje 32 skirsnio pozicijoje.

    (3)  „Grupe“ laikoma bet kuri pozicijos dalis, atskirta kabliataškiu.

    (4)  Jei gaminį sudaro medžiagos, klasifikuojamos nuo 3901 iki 3906 pozicijos, ir nuo 3907 iki 3911 pozicijos, šis apribojimas taikomas tik tai medžiagų grupei, kurios masė dominuoja gaminyje.

    (5)  Šios folijos bus laikomos labai skaidriomis: folijos, kurių optinis blausumas – nustatomas pagal ASTM-D 1003-16 „Gardner Hazemeter“ (t. y „Hazefactor“) - mažesnis negu 2 procentai.

    (6)  Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėti 5 įvadinę pastabą.

    (7)  Žr. 5 įvadinę pastabą.

    (8)  Žr. 6 įvadinę pastabą.

    (9)  Ši taisyklė taikoma iki 1998 m. gruodžio 31 d.

    III PRIEDAS

    EUR.1. JUDĖJIMO SERTIFIKATAS

    1.   

    EUR.1. judėjimo sertifikatų blankai turi atitikti šiame priede pateiktą pavyzdį. Šie blankai spausdinami viena ar keliomis kalbomis, kuriomis sudarytas susitarimas. Sertifikatai surašomi viena iš šių kalbų ir laikantis eksportuojančios šalies nacionalinės teisės nuostatų. Jei pildoma ranka, tai rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis.

    2.   

    Kiekvieno sertifikato matmenys – 210 × 297 mm; lapas gali būti 5 mm trumpesnis arba 8 mm ilgesnis. Popierius turi būti baltos spalvos, skirtas rašymui, be mechaninių medienos masės priedų ir sverti ne mažiau kaip 25 g/m3. Popieriaus fonas – atspausdintas žalias rėminio ornamento motyvas, leidžiantis aiškiai pastebėti bet kokią klastotę, atliktą mechaninėmis ar cheminėmis priemonėmis.

    3.   

    Bendrijos valstybių narių ir Tuniso kompetentingos institucijos gali pasilikti sau teisę pačioms spausdinti blankus arba leisti juos spausdinti patvirtintoms spaustuvėms. Jei blankus spausdina patvirtinta spaustuvė, kiekviename sertifikate turi būti nuoroda į tokį patvirtinimą. Kiekviename sertifikate turi būti nurodytas spaustuvės pavadinimas ir adresas arba ženklas, pagal kurį būtų galima identifikuoti spaustuvę. Taip pat turi būti atspausdintas arba neatspausdintas serijos numeris, pagal kurį galima būtų identifikuoti formą.

    Image 23

    Tekstas paveikslėlio

    Image 24

    Tekstas paveikslėlio

    Image 25

    Tekstas paveikslėlio

    Image 26

    Tekstas paveikslėlio

    IV PRIEDAS

    Image 27

    Tekstas paveikslėlio

    V PRIEDAS

    Image 28

    Tekstas paveikslėlio

    VI PRIEDAS

    Image 29

    Tekstas paveikslėlio

    VII PRIEDAS

    Image 30

    Tekstas paveikslėlio

    Image 31

    Tekstas paveikslėlio

    VIII PRIEDAS

    BENDRA DEKLARACIJA DĖL 1 STRAIPSNIO

    Šalys susitaria, kad protokolo 1 straipsnio e dalies nuostatos nepažeidžia Tuniso teisės naudotis specialiomis ir diferencijuotomis sąlygomis bei kitomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, kurios taikomos besivystančioms šalims pagal susitarimą dėl Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VII straipsnio įgyvendinimo.

    BENDRA DEKLARACIJA DĖL 19 IR 33 STRAIPSNIŲ

    Šalys susitaria dėl būtinumo prie protokolo 19 straipsnio 1 dalies b punkto ir 33 straipsnio 1 ir 2 dalių pateikti paaiškinimus.

    BENDRA DEKLARACIJA DĖL 39 STRAIPSNIO

    Įgyvendindama šio protokolo 39 straipsnį, Bendriją yra pasiruošusi išnagrinėti visus po susitarimo pasirašymo pateikiamus Tuniso prašymus dėl leidžiančių nukrypti nuo kilmės taisyklių nuostatų.


    5 PROTOKOLAS

    dėl administracinių institucijų tarpusavio pagalbos muitinės veiklos srityje

    1 straipsnis

    Sąvokų apibrėžimai

    Šiame Protokole:

    a)

    „muitinės teisės aktai“ – tai susitariančiųjų šalių teritorijose taikomos įstatyminės arba norminės nuostatos, reglamentuojančios prekių importą, eksportą, vežimą tranzitu ir pateikimą bet kuriai muitinės procedūrai, įskaitant minėtų šalių priimtas draudimo, ribojimo ar kontrolės priemones;

    b)

    „prašančioji institucija“ – tai susitariančiosios šalies tuo tikslu paskirta kompetentinga administracinė institucija, pateikusi prašymą suteikti pagalbą muitinės veiklos srityje;

    c)

    „prašomoji institucija“ – tai susitariančiosios šalies tuo tikslu paskirta kompetentinga administracinė institucija, gavusi prašymą suteikti pagalbą muitinės veiklos srityje;

    d)

    „asmens duomenys“ – tai visa informacija, susijusi su fiziniu asmeniu, kurio tapatybė yra nustatyta arba gali būti nustatyta.

    2 straipsnis

    Taikymo sritis

    1.   Susitariančiosios šalys pagal savo atsakomybę ir šiame protokole nustatyta tvarka ir nustatytomis sąlygomis viena kitai padeda vykdyti veiklos, pažeidžiančios muitinės teisės aktus, tyrimą, atskleidimą ir prevenciją.

    2.   Šiame protokole numatyta pagalba muitinių veiklos srityje taikoma bet kuriai susitariančiųjų šalių administracinei institucijai, kompetentingai taikyti šį protokolą. Ji nepažeidžia taisyklių, reglamentuojančių savitarpio pagalbą baudžiamosiose bylose. Ji taip pat neapima informacijos, įskaitant dokumentus, gautus pagal įgaliojimus, kuriais naudojamasi teisminės institucijos prašymu, jei šios institucijos nesusitaria kitaip.

    3 straipsnis

    Pagalba gavus prašymą

    1.   Prašančiosios institucijos prašymu prašomoji institucija jai pateikia visą svarbią informaciją, leidžiančią jai užtikrinti, kad būtų tinkamai taikomi muitinės teisės aktai, ypač informaciją apie atskleistą ar planuojamą veiklą, kuri pažeidžia ar pažeistų tokius teisės aktus.

    2.   Prašančiosios institucijos prašymu prašomoji institucija informuoja ją, ar iš vienos susitariančiųjų šalių teritorijos išvežtos prekės buvo tinkamai įvežtos į kitos šalies teritoriją, prireikus nurodydama toms prekėms taikytą muitinės procedūrą.

    3.   Prašančiosios institucijos prašymu prašomoji institucija, vadovaudamasi savo teisės aktais, vykdo stebėjimą:

    a)

    fizinių ar juridinių asmenų, apie kuriuos yra rimtas pagrindas manyti, kad jie vykdo ar vykdė muitinės teisės aktus pažeidžiančią veiklą;

    b)

    vietos, kuriose laikomos prekių atsargos, kai yra rimtas pagrindas manyti, jog tos prekės yra skirtos veiklai, prieštaraujančiai kitos susitariančiosios šalies teisės aktams;

    c)

    prekių judėjimas, apie kurį pranešta kaip galintį būti susijusį su muitinės teisės aktus pažeidžiančia veikla;

    d)

    transporto priemonės, apie kurias yra rimtas pagrindas manyti, kad jos buvo, yra arba gali būti naudojamos pažeidžiant muitinės teisės aktus.

    4 straipsnis

    Savanoriška pagalba

    Susitariančiosios šalys, vadovaudamosi savo įstatymais, taisyklėmis ir kitais teisės aktais, teikia viena kitai pagalbą, jeigu mano ją esant būtiną teisingam muitinės įstatymų taikymui užtikrinti, ypač gavusios informaciją, susijusią su:

    veikla, kuri pažeidžia arba, jų manymu, gali pažeisti tokius teisės aktus arba, kurios gali sudominti kitas susitariančiąsias šalis,

    naujomis priemonėmis ar būdais, naudojamais atliekant tokius veiksmus,

    prekėmis, apie kurias žinoma, kad jos susijusios su muitinės teisės aktus pažeidžiančia veikla,

    fiziniais ar juridiniais asmenimis, dėl kurių yra rimtas pagrindas manyti, kad jie vykdo ar vykdė muitinės teisės aktus pažeidžiančią veiklą,

    transporto priemonėmis, dėl kurių kyla rimtų priežasčių manyti, kad jos buvo, yra arba gali būti naudojamos pažeidžiant muitinės teisės aktus.

    5 straipsnis

    Pateikimas/pranešimas

    Prašančiosios institucijos prašymu prašomoji institucija, vadovaudamasi savo teisės aktais, imasi visų būtinų priemonių, kad:

    pristatytų bet kokius dokumentus,

    praneštų apie visus sprendimus,

    kuriems taikomas šis protokolas, adresatui, gyvenančiam arba įsisteigusiam jos teritorijoje. Tokiu atveju taikoma 6 straipsnio 3 dalis.

    6 straipsnis

    Pagalbos prašymų forma ir turinys

    1.   Prašymai pagal šį protokolą pateikiami raštu. Atsakymui į tokį prašymą reikalingi dokumentai pridedami prie prašymo. Kai tam tikromis aplinkybėmis reikia imtis skubių veiksmų, gali būti priimami žodiniai prašymai, bet jie nedelsiant turi būti patvirtinami raštu.

    2.   Pagal šio straipsnio 1 dalį pateikiamuose prašymuose nurodoma:

    a)

    prašymą pateikianti prašančioji institucija;

    b)

    priemonė, kurios prašoma imtis;

    c)

    prašymo objektas ir priežastis;

    d)

    įstatymai, taisyklės ir kiti susiję teisiniai dalykai;

    e)

    kiek įmanoma tikslesni ir išsamesni duomenys apie fizinius ar juridinius asmenis, esančius tyrimų objektu;

    f)

    trumpas atitinkamų faktų ir atliktų tyrimų išdėstymas, išskyrus 5 straipsnyje numatytus atvejus.

    3.   Prašymai pateikiami prašomosios institucijos oficialiąja kalba arba tokiai institucijai priimtina kalba.

    4.   Jei prašymas netenkina formalių reikalavimų, galima prašyti jį pataisyti ar papildyti; tačiau tokiu atveju gali būti imamasi saugumo priemonių.

    7 straipsnis

    Prašymų vykdymas

    1.   Tam, kad įvykdytų prašymą suteikti pagalbą, prašomoji institucija, atsižvelgdama į savo kompetenciją ir turimus išteklius, veikia taip, tarsi veiktų savo iniciatyva arba kitų tos pačios susitariančiosios šalies institucijų prašymu, pateikdama jau turimą informaciją, atlikdama atitinkamus tyrimus arba pasirūpindama, kad jie būtų atlikti. Ši nuostata taip pat taikoma administraciniam padaliniui, kuriam prašomoji institucija nusiuntė prašymą, jei ji negali veikti savarankiškai.

    2.   Pagalbos prašymai vykdomi pagal prašomosios susitariančiosios šalies įstatymus, taisykles ir kitus teisės aktus.

    3.   Tinkamai įgalioti susitariančiosios šalies pareigūnai, kitos dalyvaujančios susitariančiosios šalies sutikimu ir laikydamiesi pastarosios nustatytų sąlygų, gali gauti iš prašomosios institucijos tarnybų arba kitos institucijos, kuri yra pavaldi prašomajai institucijai, informacijos, susijusios su muitinės teisės aktus pažeidžiančia arba galinčia pažeisti veikla, kurios prašančiai institucijai reikia šio protokolo tikslais.

    4.   Susitariančiosios šalies pareigūnai, kitos dalyvaujančios susitariančiosios šalies sutikimu ir laikydamiesi pastarosios nustatytų sąlygų, gali dalyvauti pastarosios teritorijoje atliekamuose tyrimuose.

    8 straipsnis

    Forma, kuria informacija turi būti perduodama

    1.   Prašomoji institucija perduoda prašančiajai institucijai tyrimų rezultatus dokumentų, patvirtintų dokumentų kopijų, ataskaitų ir panašia forma.

    2.   Šio straipsnio 1 dalyje numatyti dokumentai gali būti pakeičiami bet kuriuo pavidalu pateikiama kompiuterine informacija, skirta tam pačiam tikslui.

    9 straipsnis

    Įsipareigojimo teikti pagalbą išimtys

    1.   Susitariančiosios šalys gali atsisakyti teikti pagalbą, kaip numatyta šiame protokole, jei jos teikimas:

    a)

    galėtų pažeisti Tuniso arba Bendrijos valstybės narės, gavusios prašymą suteikti pagalbą pagal šį protokolą, suverenitetą; arba

    b)

    galėtų pažeisti viešąją tvarką, saugumą ar kitus esminius interesus; arba

    c)

    yra susijęs ne su muitinės teisės aktais; arba

    d)

    atskleistų pramoninę, komercinę ar profesinę paslaptį.

    2.   Tais atvejais, kai prašančioji institucija prašo pagalbos, kurios ji pati paprašyta negalėtų suteikti, savo prašyme ji atkreipia dėmesį į šį faktą. Sprendimą dėl tokio prašymo tenkinimo priima prašomoji institucija.

    3.   Jei atsisakoma teikti pagalbą, prašančiajai institucijai nedelsiant raštu turi būti pranešta apie šį sprendimą ir jo motyvus.

    10 straipsnis

    Įsipareigojimas laikytis konfidencialumo

    1.   Visa informacija, bet kuriuo pavidalu perduota pagal šį protokolą, laikoma konfidencialia. Jai taikomas oficialaus slaptumo įsipareigojimas ir suteikiama apsauga, kokia taikoma panašiai informacijai pagal atitinkamus ją gavusios susitariančiosios šalies teisės aktus ir atitinkamas nuostatas, taikomas Bendrijos institucijoms.

    2.   Asmens duomenys gali būti siunčiami tik tuo atveju, jeigu susitariančiųjų šalių teisės aktais suteiktas asmens duomenų apsaugos lygis yra lygiavertis. Susitariančiosios šalys privalo užtikrinti ne mažesnį apsaugos lygį negu nurodyta protokolo priede nustatytuose principuose.

    11 straipsnis

    Informacijos naudojimas

    1.   Gauta informacija, įskaitant su asmens duomenimis susijusią informaciją, yra naudojama tik šio protokolo tikslams ir gali būti kiekvienoje susitariančiojoje šalyje naudojama kitiems tikslams tik gavus išankstinį rašytinį tą informaciją pateikusios administracinės institucijos sutikimą ir laikantis tos institucijos nustatytų apribojimų. Šios nuostatos netaikomos, jei šio protokolo tikslams gauta informacija taip pat galėtų būti panaudota kovoje su nelegalia prekyba narkotikais ir psichotropinėmis medžiagomis. Tokia informacija laikantis 2 straipsnio gali būti perduota kitoms valdžios institucijoms, kurios tiesiogiai dalyvauja kovoje su neteisėta prekyba narkotikais.

    2.   Šio straipsnio 1 dalis netrukdo informacijos naudoti teismo ar administracinėse bylose, vėliau iškeltose už muitinės teisės aktų nesilaikymą. Kompetentingos institucijos, kurios suteikė šią informaciją, nedelsiant informuojamos apie tokį informacijos naudojimą.

    3.   Pagal šio protokolo nuostatas gautą informaciją ir dokumentus susitariančiosios šalys gali naudoti kaip įrodymus įrodymų protokoluose ir parodymuose, teismuose iškeltose bylose ir kaltinimuose.

    12 straipsnis

    Ekspertai ir liudytojai

    1.   Prašomosios institucijos pareigūnas gali būti įgaliotas, neperžengdamas savo įgaliojimo apribojimų, būti ekspertu arba liudytoju teismo ar administracinėse bylose, susijusiose su reikalais, kuriems taikomas šis protokolas, kitos susitariančiosios šalies jurisdikcijoje ir pateikti daiktus, dokumentus ar patvirtintas jų kopijas, kurie gali būti reikalingi tose bylose. Prašyme dalyvauti byloje turi būti konkrečiai nurodoma, dėl kokių reikalų ir kokiu statusu tas pareigūnas bus apklausiamas.

    2.   Įgaliotam pareigūnui užtikrinama apsauga, kurią savo teritorijoje prašančiosios institucijos pareigūnams garantuoja esami teisės aktai.

    13 straipsnis

    Pagalbos teikimo išlaidos

    Susitariančiosios šalys atsisako visų reikalavimų viena kitai atlyginti išlaidas, patirtas pagal šį protokolą, išskyrus prireikus išlaidas ekspertams, liudytojams, vertėjams žodžiu ir raštu, kurie nepriklauso valstybės tarnyboms.

    14 straipsnis

    Įgyvendinimas

    1.   Šio protokolo įgyvendinimas pavedamas Tuniso nacionalinėms muitinės institucijoms ir Europos Bendrijų Komisijos kompetentingoms tarnyboms bei atitinkamais atvejais valstybių narių muitinėms. Jos priima sprendimus dėl visų jo taikymui būtinų praktinių priemonių ir tvarkos, atsižvelgdamos į duomenų apsaugos taisykles. Jos gali per Muitinių bendradarbiavimo komitetą, įsteigtą pagal 4 protokolo 40 straipsnį, rekomenduoti Asociacijos tarybai šio protokolo pakeitimus, kurie, jų manymu, turėtų būti padaryti.

    2.   Susitariančiosios šalys viena su kita konsultuojasi ir vėliau viena kitą informuoja apie išsamias taikymo taisykles, kurias jos priima pagal šio protokolo nuostatas.

    15 straipsnis

    Papildomumas

    1.   Šis protokolas papildo ir nedaro kliūčių taikyti bet kuriuos susitarimus dėl savitarpio pagalbos, kurie buvo sudaryti ar galės būti sudaryti tarp atskirų ar keleto Europos Sąjungos valstybių narių ir Tuniso. Jis taip pat nedaro kliūčių pagal tokius susitarimus platesniu mastu bendradarbiauti teikiant savitarpio pagalbą.

    2.   Nepažeidžiant 11 straipsnio, šie susitarimai nepažeidžia Bendrijos nuostatų, reglamentuojančių gautos informacijos muitinės veiklos klausimais, kuria gali būti suinteresuota Bendrija, perdavimą tarp kompetentingų Komisijos tarnybų ir valstybių narių muitinių.

    Protokolo priedas

    PAGRINDINIAI DUOMENŲ APSAUGOS PRINCIPAI

    1.   

    Kompiuteriu apdorojami asmens duomenys privalo būti:

    a)

    gauti ir apdorojami sąžiningai ir teisėtai;

    b)

    saugomi aiškiems ir teisėtiems tikslams ir nenaudojami kitu būdu, kuris būtų nesuderinamas su tais tikslais;

    c)

    tinkama, reikalinga ir jos neturi būti per daug atsižvelgiant į jos panaudojimo tikslus;

    d)

    tiksli ir, jei būtina, nuolat atnaujinama;

    e)

    saugoma taip, kad būtų galima atpažinti atitinkamą asmenį, bet ne ilgiau negu yra būtina atlikti tai procedūrai, kuriai duomenys buvo renkami.

    2.   

    Asmens duomenys, atskleidžiantys rasę, politinius arba religinius bei kitokius įsitikinimus, ir duomenys, susiję su asmens sveikata arba seksualiniu gyvenimu, negali būti apdorojami kompiuteriu išskyrus atvejus, kai nacionaliniuose teisės aktuose numatytos apsaugos priemonės. Šios nuostatos tai pat taikomos asmens duomenims, susijusiems su teistumu.

    3.   

    Siekiant užtikrinti, kad asmens duomenys, įrašyti kompiuterizuotose bylų sistemose, būtų apsaugoti nuo neteisėto sunaikinimo arba nuo atsitiktinio praradimo bei nuo neteisėto pakeitimo, atskleidimo arba prieigos, turi būti imtasi atitinkamų apsaugos priemonių.

    4.   

    Bet kuris asmuo privalo turėti teisę:

    a)

    žinoti, ar su juo susiję asmens duomenys yra laikomi kompiuterizuotose bylų sistemose, kokiais tikslais jie yra naudojami ir, kas yra atsakingas už kompiuterizuotą bylų sistemą, bei to žmogaus gyvenamąją arba darbo vietą;

    b)

    per atitinkamą laikotarpį ir be uždelsimų ar išlaidų gauti patvirtinimą, kad tam tikroje kompiuterizuotoje bylų sistemoje yra saugomi su juo susiję asmens duomenys, bei tokius duomenis suprantamu pavidalu;

    c)

    prireikus pareikalauti, kad tokie duomenys būtų pataisyti arba ištrinti, jei jie buvo apdorojami pažeidžiant nacionalinių teisės aktų nuostatas, taikančias pagrindinius principus, nurodytus šio priedo 1 ir 2 dalyse;

    d)

    turėti galimybę susipažinti su teisiniais reikalavimais, jei pateikus prašymą gauti duomenis arba, prireikus, juos gauti, pataisyti arba ištrinti, kaip nurodyta c ir b dalyse, nesiimama jokių veiksmų.

    5.1.   

    Šio priedo 1, 2 ir 4 dalių leidžiančios nukrypti nuostatos taikomos tik toliau nurodytais atvejais.

    5.2.   

    Šio priedo 1, 2 ir 4 dalių leidžiančios nukrypti nuostatos gali būti taikomos, jei taip nustatyta susitariančiosios šalies teisės aktuose ir jei tokia leidžianti nukrypti nuostata yra būtina priemonė demokratinėje visuomenėje ir yra skirta:

    a)

    nacionaliniam saugumui, viešajai tvarkai arba šalies finansiniams interesams arba kriminalinių nusikaltimų prevencijai;

    b)

    duomenų subjektų arba kitų asmenų teisių ir laisvių apsaugai.

    5.3.   

    Jei kompiuterizuotose bylų sistemose yra asmens duomenų, naudojamų statistikai arba moksliniams tyrimams, šio priedo 4 dalies b, c ir d nurodytos teisės gali būti ribojamos įstatymų, jei beveik nėra tikimybės, kad toks duomenų naudojimas gali peržengti duomenų subjektų privatumo ribas.

    6.   

    Jokia šio priedo nuostata negali būti aiškinama kaip ribojanti ar pažeidžianti susitariančiosios šalies teisę duomenų subjektams suteikti geresnę apsaugą negu nurodyta šiame priede.


    BAIGIAMASIS AKTAS

    Įgaliotieji atstovai:

    BELGIJOS KARALYSTĖS,

    DANIJOS KARALYSTĖS,

    VOKIETIJOS FEDERACINĖS RESPUBLIKOS,

    GRAIKIJOS RESPUBLIKOS,

    ISPANIJOS KARALYSTĖS,

    PRANCŪZIJOS RESPUBLIKOS,

    AIRIJOS,

    ITALIJOS RESPUBLIKOS,

    LIUKSEMBURGO DIDŽIOSIOS HERCOGYSTĖS,

    NYDERLANDŲ KARALYSTĖS,

    AUSTRIJOS RESPUBLIKOS

    PORTUGALIJOS RESPUBLIKOS,

    SUOMIJOS RESPUBLIKOS

    ŠVEDIJOS KARALYSTĖS

    JUNGTINĖS DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖS,

    EUROPOS BENDRIJOS steigimo sutarties, EUROPOS ANGLIŲ IR PLIENO BENDRIJOS steigimo sutarties Susitariančiųjų Šalių

    (toliau – valstybės narės) bei

    EUROPOS BENDRIJOS ir EUROPOS ANGLIŲ IR PLIENO BENDRIJOS

    (toliau – Bendrija),

    viena šalis,

    ir TUNISO RESPUBLIKOS (toliau – Tunisas) įgaliotieji atstovai,

    kita šalis,

    susitikę tūkstantis devyni šimtai devyniasdešimt penktų metų liepos septynioliktą dieną Briuselyje, kad pasirašytų Susitarimą, steigiantį Bendrijos bei jos valstybių narių ir Tuniso Respublikos asociaciją, priėmė šiuos tekstus:

    Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą ir šiuos protokolus:

    1 protokolas

    dėl priemonių, taikytinų Tuniso kilmės žemės ūkio produktų importui į Bendriją

    2 protokolas

    dėl priemonių, taikytinų Tuniso kilmės žuvininkystės produktų importui į Bendriją

    3 protokolas

    dėl priemonių, taikytinų Bendrijos kilmės žemės ūkio produktų importui į Tunisą

    4 protokolas

    dėl produktų kilmės ir administracinio bendradarbiavimo būdų apibrėžimo

    5 protokolas

    dėl administracinių institucijų tarpusavio pagalbos muitinės veiklos srityje

    Valstybių narių ir Bendrijos įgaliotieji atstovai bei Tuniso įgaliotieji atstovai priėmė toliau išvardytų bendrų deklaracijų, pridedamų prie šio Baigiamojo akto, tekstus:

     

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 5 straipsnio,

     

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 10 straipsnio,

     

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 39 straipsnio,

     

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 42 straipsnio,

     

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 49 straipsnio,

     

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 50 straipsnio,

     

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 64 straipsnio,

     

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 64 straipsnio 1 dalies,

     

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 65 straipsnio,

     

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 34, 35, 76 ir 77 straipsnių,

     

    Bendra deklaracija dėl tekstilės gaminių,

    Tuniso įgaliotieji atstovai atkreipė dėmesį į toliau nurodomą Europos bendrijos deklaraciją, pridėtą prie šio Baigiamojo akto:

     

    Deklaracija dėl susitarimo 29 straipsnio.

    Bendrijos ir valstybių narių įgaliotieji atstovai atkreipė dėmesį į toliau nurodomas Tuniso deklaracijas, pridėtas prie šio Baigiamojo akto:

     

    Deklaracija dėl Tuniso interesų apsaugos.

     

    Deklaracija dėl susitarimo 69 straipsnio.

    Hecho en Bruselas, el diecisiete de julio de mil novecientos noventa y cinco.

    Udfædiget i Bruxelles den syttende juli nitten hundrede og fem og halvfems.

    Geschehen zu Brüssel am siebzehnten Juli neunzehnhundertfünfundneunzig.

    Eγινε στις Βσυξέλλες, στις δέχα εφτά Ιουλίου χίλια εννιαχόσια ενενήντα πέντε.

    Done at Brussels on the seventeenth day of July in the year one thousand nine hundred and ninety-five.

    Fait à Bruxelles, le dix-sept julllet mil neuf cent quatre-vingt-quinze.

    Fatto a Bruxelles, addì diciassette luglio millenovecentonovantacinque.

    Gedaan te Brussel, de zeventiende juli negentienhonderd vijfennegentig.

    Feito em Bruxelas, em dezassete de Julho de mil novecentos e noventa e cinco.

    Tehty Brysselissä seitsemäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäviisi.

    Som skedde i Bryssel den sjuttonde juli nittonhundranittiofen.

    Image 32

    Pour le Royaume de Belgique

    Voor het Koninkrijk België

    Für das Knigreich Belgien

    Image 33

    Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

    Deze hadtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hooftstedelijke Gewest.

    Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die region Brüssel-Hauptstadt.

    På Kongeriget Danmarks vegne

    Image 34

    Für die Bundesrepublik Deutschland

    Image 35

    Για την Ελληνιχή Δημοχρατία

    Image 36

    Por el Reino de España

    Image 37

    Pour la République française

    Image 38

    Thar cheann Na hÉireann

    For Ireland

    Image 39

    Per la Repubblica italiana

    Image 40

    Pour le Grand-Duche de Luxembourg

    Image 41

    Voor het Koninkrijk der Nederlanden

    Image 42

    Für die Republik Österrreich

    Image 43

    Pela República Portuguesa

    Image 44

    Suomen tasavallan puolesta

    Image 45

    För Konungariket Sverige

    Image 46

    For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

    Image 47

    Por las Comunidades Europeas

    For De Europæiske Fællesskaber

    Für die Europäischen Gemeinschaften

    Για την Ευςωπαϊχές Κοινότητες

    For the European Communities

    Pour les Communautés européennes

    Per le Comunità europee

    Voor de Europese Gemeenschappen

    Pelas Comunidades Europeias

    Euroopan yhteisöjen puolesta

    På Europeiska gemenskapernas vägnar

    Image 48

    Image 49

    Image 50

    BENDROS DEKLARCIJOS

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 5 straipsnio

    1.   

    Šalys susitaria, kad politinis dialogas ministerijų lygiu būtų palaikomas bent kartą per metus.

    2.   

    Šalys mano, kad politinį dialogą turėtų palaikyti Europos Parlamentas ir Tuniso Deputatų Rūmai.

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 10 straipsnio

    Šalys susitaria kartu parengti atskirą Tuniso nustatomą iš Bendrijos kilusiems produktams taikomo importo muito žemės ūkio sudedamąją dalį prieš pradedant taikyti susitarimo nuostatas susitarimo 2 priedo 2 sąraše išvardytiems produktams.

    Šis principas taip pat taikomas susitarimo 2 priedo 3 sąraše nurodytiems produktams prieš pradedant naikinti pramonės sudedamąją dalį.

    Jeigu Tunisas pirmiau minėtiems produktams padidintų 1995 m. sausio 1 d. taikomus muitus dėl žemės ūkio sudedamosios dalies, didindama muitus Bendrija juos nustatytų 25 % mažesnius.

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 39 straipsnio

    Pagal susitarimą šalys susitarė, kad intelektinė, pramoninė ir komercinė nuosavybė pirmiausia apima autorinę teisę, įskaitant kompiuterio programų autorinę teisę, ir gretutines teises, komercinius prekės ženklus ir geografinius aprašymus, įskaitant kilmės vietos nuorodą, pramoninius dizainus ir modelius, patentus, integrinių grandynų konfigūracijos planus (topografijas), neatskleidžiamos informacijos apsaugą ir apsaugą nuo nesąžiningos konkurencijos pagal Paryžiaus konvencijos dėl pramoninės nuosavybės saugojimo 1967 m. Stokholmo akto (Paryžiaus Sąjunga) 10 straipsnį.

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 42 straipsnio

    Šalys dar kartą patvirtina, kad decentralizuotas bendradarbiavimo programas jos laiko svarbiomis papildomomis keitimosi patirtimi ir žinių perdavimo priemonėmis Viduržemio jūros regione ir tarp Europos bendrijos bei jos partnerių.

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 49 straipsnio

    Šalys pripažįsta būtinybę modernizuoti gamybinį Tuniso sektorių, kad jis būtų tinkamiau pritaikytas prie tarptautinės ir Europos ekonomikos realybės.

    Bendrija teiks pagalbą Tunisui pramonės sektoriuose įgyvendinant paramos programą, kad būtų galima naudotis restruktūrizacijos ir modernizacijos privalumais, jog būtų šalinami sunkumai, kurių gali iškilti liberalizavus prekybą, ypač panaikinus tarifus.

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 50 straipsnio

    Susitariančiosios šalys siekia, kad būtų skatinamos tiesioginės Tunisui skirtos investicijos.

    Jos susitaria, kad būtų plečiamos Tuniso galimybės pagal atitinkamas Bendrijos nuostatas naudotis investicijų skatinimo priemonėmis.

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 64 straipsnio

    Nepažeisdamos visoms valstybėms narės taikomų sąlygų ir procedūrų, šalys nagrinės Tuniso darbuotojų, kurie yra teisėtai samdomi valstybės narės teritorijoje, išskyrus sezoninius, pasiųstus į komandiruotę arba įkurdintus darbuotojus, sutuoktinių ir vaikų galimybes patekti į valstybių narių darbo rinką tam laikotarpiui, kuriam darbuotojams yra išduotas leidimas pasilikti.

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 64 straipsnio 1 dalies

    Kadangi atleidžiant dėl darbo vietų mažinimo nėra diskriminuojama, 64 straipsnio 1 dalimi negalima remtis, kad būtų pratęsiamas leidimo gyventi galiojimas. Pratęsiant leidimo gyventi galiojimą arba atsisakant pratęsti jo galiojimą taikomi kiekvienos valstybės narės įstatymai ir galiojantys dvišaliai Tuniso ir valstybės narės susitarimai bei konvencijos.

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 65 straipsnio

    Susitariama, kad sąvoka „jų šeimos nariai“ apibrėžiama pagal atitinkamos priimančiosios šalies nacionalinius įstatymus.

    Bendra deklaracija dėl susitarimo 34, 35, 76 ir 77 straipsnių

    Jeigu, palaipsniui įgyvendinant susitarimą Tunisui iškiltų didelių mokėjimų balanso sunkumų, Tunisas ir Bendrija gali rengti konsultacijas, kad būtų numatyti tinkamiausi būdai ir priemonės Tunisui tuos sunkumus įveikti.

    Šios konsultacijos rengiamos kartu su Tarptautiniu valiutos fondu.

    Bendra deklaracija dėl tekstilės gaminių

    Susitariama, kad tekstilės gaminiams bus taikomas specialus protokolas, kuris turi būti priimtas 1995 m. gruodžio 31 d. atsižvelgiant į 1996 m. įsigaliojusios sutarties nuostatas.

    BENDRIJOS DEKLARACIJA

    Deklaracija dėl susitarimo 29 straipsnio

    Jeigu Tunisas su kitomis Viduržemio jūros šalimis sudarytų susitarimus, siekdamas, kad būtų kuriama laisvos prekybos erdvė, Bendrija, prekiaudama su tomis šalimis, ketina svarstyti kilmės kumuliaciją.


    Top