Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0737

    2013 m. liepos 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 737/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 501/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 3/2008 dėl žemės ūkio produktams skirtų informavimo ir skatinimo priemonių vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse taikymo taisyklės

    OL L 204, 2013 7 31, p. 26–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    OL L 204, 2013 7 31, p. 18–23 (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/10/2015; netiesiogiai panaikino 32015R1829

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/737/oj

    31.7.2013   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 204/26


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 737/2013

    2013 m. liepos 30 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 501/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 3/2008 dėl žemės ūkio produktams skirtų informavimo ir skatinimo priemonių vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse taikymo taisyklės

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2007 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3/2008 dėl žemės ūkio produktams skirtų informavimo ir skatinimo priemonių vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse (1), ypač į jo 4, 5 ir 15 straipsnius,

    kadangi:

    (1)

    Komisijos reglamentu (EB) Nr. 501/2008 (2) nustatomos Reglamente (EB) Nr. 3/2008 numatytų informavimo ir skatinimo priemonių rengimo, atrankos, įgyvendinimo ir kontrolės taisyklės;

    (2)

    Reglamento (EB) Nr. 501/2008 I priedo A dalyje pateiktas temų ir produktų, kurių atžvilgiu pagal Reglamento (EB) Nr. 3/2008 3 straipsnio 1 dalį gali būti įgyvendinamos vidaus rinkoje taikytinos priemonės, sąrašas, o Reglamento (EB) Nr. 501/2008 II priedo A dalyje pateiktas produktų, kuriems pagal Reglamento (EB) Nr. 3/2008 3 straipsnio 2 dalį gali būti skirtos trečiosiose šalyse įgyvendintinos skatinimo priemonės, sąrašas. Šie sąrašai peržiūrimi kas dvejus metus;

    (3)

    Reglamento (EB) Nr. 501/2008 I priedo B dalyje išdėstytos Reglamento (EB) Nr. 3/2008 5 straipsnio 1 dalyje nurodytos gairės;

    (4)

    atsižvelgiant į krizę avienos sektoriuje ir siekiant geriau informuoti visuomenę apie avieną, jos gamybą ir vartojimą, šio sektoriaus šakinėms ir tarpšakinėms organizacijoms turėtų būti suteikta galimybė gauti bendrą Sąjungos finansavimą su Sąjungos kilmės aviena susijusioms informavimo ir skatinimo programoms įgyvendinti;

    (5)

    2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (3) nustatyti neprivalomi kokybės terminai sudaro pridėtinės vertės suteikiančią antrinės kokybės sistemą. Šiais vidaus rinkoje galimais vartoti terminais galima nurodyti specifines horizontaliąsias vienos ar daugiau produktų kategorijų, ūkininkavimo būdų ar perdirbimo ypatumų, būdingų konkrečioms vietovėms, savybes. Kad vidaus rinkoje taikytinas skatinimo programas būtų galima vykdyti visų šiuo metu galiojančių kokybės sistemų atžvilgiu, reikėtų produktus, kuriems taikoma neprivalomų kokybės terminų sistema, įtraukti į reikalavimus atitinkančių produktų sąrašą prie produktų, kuriems taikomos saugomos kilmės vietos nuorodos (SKVN), saugomos geografinės nuorodos (SGN) arba garantuoto tradicinio gaminio (GTG) sistemos;

    (6)

    priežastys, dėl kurių paukštiena buvo pripažinta reikalavimus atitinkančiu produktu, jau nebegalioja, nes po paukščių gripo praėjo pakankamai laiko vartotojų pasitikėjimui atkurti. Todėl teksto dalys, kuriose minima paukštiena, turėtų būti išbrauktos;

    (7)

    atrenkant į Reglamento (EB) Nr. 501/2008 II priedo B dalį įrašytinas trečiąsias šalis, reikia atsižvelgti į faktinę arba potencialią paklausą konkrečiose trečiųjų šalių rinkose. Atsižvelgiant į tam tikrose šalyse ir regionuose nuolat augantį vartojimą, į tai, kad ten yra galimybių parduoti Sąjungos žemės ūkio produktų ir šiais produktais ten domimasi, taip pat į didesnę Sąjungos programų ir bendradarbiavimo projektų aprėptį, reikėtų pripažinti kelių naujų šalių ir regionų rinkas atitinkančiomis reikalavimus skatinimo programoms įgyvendinti;

    (8)

    atsižvelgiant į tai, kad Kroatija 2013 m. liepos 1 d. įstojo į Sąjungą, šią šalį reikėtų išbraukti iš reikalavimus atitinkančių trečiųjų šalių sąrašo;

    (9)

    todėl Reglamentas (EB) Nr. 501/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

    (10)

    šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamento (EB) Nr. 501/2008 I, II ir III priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2013 m. liepos 30 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    José Manuel BARROSO


    (1)  OL L 3, 2008 1 5, p. 1.

    (2)  OL L 147, 2008 6 6, p. 3.

    (3)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.


    PRIEDAS

    Reglamento (EB) Nr. 501/2008 I, II ir III priedai iš dalies keičiami taip:

    (1)

    I priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    A dalis „Temų ir produktų sąrašas“ iš dalies keičiama taip:

    i)

    trylikta įtrauka pakeičiama taip:

    „—

    produktai, kuriems pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 (1) taikomos saugomos kilmės vietos nuorodos (SKVN), saugomos geografinės nuorodos (SGN), garantuoto tradicinio gaminio (GTG) arba neprivalomų kokybės terminų sistemos

    (1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.“;"

    ii)

    penkiolikta įtrauka išbraukiama;

    iii)

    pridedama ši įtrauka:

    „—

    aviena.“;

    b)

    B dalis „Gairės“ iš dalies keičiama taip:

    i)

    gairių PAGAL BENDRIJOS ARBA NACIONALINĘ KOKYBĖS UŽTIKRINIMO PROGRAMĄ PAGAMINTA ŠVIEŽIA, ATVĖSINTA ARBA UŽŠALDYTA MĖSA 2 punkte „Tikslai“ žodžiai „SKVN/SGN/TSG ir ekologinė žemdirbystė“ pakeičiami žodžiais „SKVN, SGN, GTG, neprivalomi kokybės terminai ir ekologinė žemdirbystė“;

    ii)

    gairių PRODUKTAI, KURIEMS SUTEIKTA SAUGOMA KILMĖS VIETOS NUORODA (SKVN), SAUGOMA GEOGRAFINĖ NUORODA (SGN), ARBA GARANTUOTAS TRADICINIS GAMINYS (GTG) tekstas pakeičiamas taip:

    „PRODUKTAI, KURIEMS PAGAL REGLAMENTĄ (ES) NR. 1151/2012 TAIKOMOS SAUGOMOS KILMĖS VIETOS NUORODOS (SKVN), SAUGOMOS GEOGRAFINĖS NUORODOS (SGN), GARANTUOTO TRADICINIO GAMINIO (GTG) ARBA NEPRIVALOMŲ KOKYBĖS TERMINŲ SISTEMOS

    1.   Padėties apžvalga

    Reglamente (ES) Nr. 1151/2012 numatyta Sąjungos produktų pavadinimų apsaugos sistema – svarbiausia priemonė įgyvendinant bendros žemės ūkio politikos kokybės politiką. Todėl būtina toliau organizuoti naudojamų pavadinimų ir produktų, žymimų saugomais pavadinimais bei neprivalomais kokybės terminais, garsinimo kampanijas, per kurias su jais būtų supažindinami visi galimi šių produktų gamybos, ruošimo, pardavimo specialistai ir vartotojai.

    2.   Tikslai

    Informavimo ir skatinimo kampanijos turėtų būti skiriamos ne vienam ar keliems produkto pavadinimams, o veikiau viename arba keliuose vienos ar daugiau valstybių narių regionuose pagamintų tam tikrų produktų kategorijų ar produktų pavadinimų grupėms.

    Šių kampanijų tikslai turėtų būti:

    teikti išsamią informaciją apie nurodytų sistemų turinį, veikimą, apie tai, kad tai – Sąjungos sistemos, ypač apie jų poveikį produktų, žymimų saugomais pavadinimais ar neprivalomais kokybės terminais, kuriems po jų užregistravimo šiose sistemose taikoma atitinkama apsauga, komercinei vertei,

    vartotojus, platintojus ir maisto specialistus išsamiau supažindinti su Sąjungoje naudojamais simboliais, skirtais produktams, kuriems taikomos SKVN, SGN, GTG ar neprivalomų kokybės terminų sistemos, žymėti,

    skatinti gamintojų ir perdirbėjų grupes, kurios dar nėra įsitraukusios į nurodytas sistemas, registruoti pagrindinius reikalavimus atitinkančius produktų pavadinimus ir naudoti neprivalomus kokybės terminus,

    skatinti atitinkamų regionų gamintojų ir perdirbėjų grupes, kurios dar nėra įsitraukusios į nurodytas sistemas, užtikrinus atitiktį specifikacijų ir tikrinimo reikalavimams, kurie nustatyti įvairiems saugomiems pavadinimams, pradėti gaminti registruotus pavadinimus turinčius produktus,

    skatinti atitinkamų produktų paklausą supažindinant vartotojus ir platintojus su šiomis sistemomis, jų svarba ir nauda, naudojamais logotipais, pavadinimų suteikimo kriterijais, susijusiais vykdomais patikrinimais bei kontrole ir taikoma atsekamumo sistema.

    3.   Tikslinės grupės

    Gamintojai ir perdirbėjai,

    platintojai (prekybos centrai, didmenininkai, mažmenininkai, maitinimo įstaigos, valgyklos, restoranai),

    vartotojai ir jų asociacijos,

    nuomonės formuotojai.

    4.   Pagrindinė informacija

    Saugomus pavadinimus turintiems produktams būdingos specifinės su jų geografine kilme susijusios savybės. Produktų, žymimų saugomomis kilmės vietos nuorodomis, kokybė arba savybės yra iš esmės arba išskirtinai susijusios su tam tikra geografine aplinka ir jai būdingais gamtos ir žmogaus veiksniais. Produktai, žymimi saugomomis geografinėmis nuorodomis, pasižymi tam tikromis kokybės savybėmis ar geru vardu, kuriuos galima paaiškinti jų geografine kilme. Geografinis ryšys privalomas bent viename – gamybos, perdirbimo arba ruošimo – etape,

    produktams, žymimiems garantuoto tradicinio gaminio (GTG) ženklu, būdingos specifinės savybės, susijusios su ypatingais tradiciniais jų gamybos būdais arba tradicinių žaliavų naudojimu,

    Sąjungos naudojami SKVN, SGN ir GTG simboliai visoje Sąjungoje yra suprantami kaip simboliai, žymintys produktus, kurie atitinka su jų geografine kilme ar tradicija susijusias specifines gamybos sąlygas ir kurie yra tikrinami,

    neprivalomi kokybės terminai yra susiję su tam tikromis vienos ar daugiau produktų kategorijų, ūkininkavimo ar perdirbimo ypatumų, būdingų konkrečioms vietovėms, savybėmis,

    neprivalomu kokybės terminu produktui suteikiama pridėtinės vertės, palyginti su kitais panašios rūšies produktais,

    neprivalomi kokybės terminai naudojami Sąjungos mastu,

    keleto produktų, kuriems taikomos SKVN, SGN, GTG ar neprivalomų kokybės terminų sistemos, kaip pavyzdžio, rodančio, kad, užregistravus produkto pavadinimą pagal šias apsaugos sistemas, gali padidėti prekybos tuo produktu mastas, pristatymas,

    taikant šias apsaugos sistemas, remiamas Sąjungos kultūros paveldas, žemės ūkio produktų įvairovė ir kaimo vietovių išsaugojimas.

    5.   Pagrindinės priemonės

    Internetas ir kitos elektroninės priemonės,

    ryšiai su žiniasklaida (specializuota spauda, leidiniais moterims ir kulinarijos leidiniais),

    ryšiai su vartotojų asociacijomis,

    informavimas ir demonstravimas prekybos vietose,

    audiovizualinė žiniasklaida (tiksliniai televizijos programos intarpai ir kt.),

    spaudiniai (informacinės skrajutės, brošiūros ir kt.),

    dalyvavimas mugėse ir parodose,

    informaciniai bei mokomieji seminarai ir veiksmai, susiję su Sąjungos SKVN, SGN, GTG ar neprivalomų kokybės terminų sistemų veikimu.

    6.   Programų trukmė ir taikymo sritis

    12–36 mėnesiai, pirmenybę teikiant daugiametėms programoms, kurių kiekvienam etapui nustatyti aiškūs tikslai ir strategija.“

    iii)

    gairės PAUKŠTIENA išbraukiamos;

    iv)

    pridedamos naujos gairės AVIENA:

    „AVIENA

    1.   Padėties apžvalga

    Avienos sektorius labai pažeidžiamas ir šiuo metu patiria krizę: avienos vartojimas, gamyba ir kainos mažėja, o sąnaudos (elektroninės atpažinties sistemos diegimo išlaidos, pašarų kainos, tradicinio auginimo, pvz., sezoninio avių pervarymo į naujas ganyklas, išlaidos) didėja. Be to, didėja avienos pasiūla iš trečiųjų šalių. Dėl mažėjančio pelningumo daugelis gamintojų yra priversti nutraukti gamybą, dėl to gali nukentėti Sąjungoje siūlomos mėsos įvairovė, ir dar labiau ištuštėti kaimo vietovės. Aviena sudaro svarbią Sąjungos kulinarijos paveldo dalį, o šios mėsos gamybos veikla, ypač vietovėse, kurioms būdingos sudėtingos ūkininkavimo sąlygos, svarbi tuo, kad padeda išsaugoti gamtovaizdį, ir dėl savo socialinio ir ekonominio poveikio.

    2.   Tikslai

    Geriau informuoti tikslines grupes apie avienos kokybę, tausias jos gamybos sąlygas ir ypatingą šios mėsos vaidmenį Sąjungos kulinarijos pavelde,

    padidinti avienos vartojimą.

    3.   Tikslinės grupės

    Gamintojai ir perdirbėjai,

    platintojai (prekybos centrai, didmenininkai, mažmenininkai, maitinimo įstaigos, valgyklos, restoranai),

    vartotojai (ypač jauni, 18–40 m. žmonės) ir jų asociacijos,

    nuomonės formuotojai, žurnalistai, kulinarijos specialistai.

    4.   Pagrindinė informacija

    Tausojantys aplinką ir tradiciniai gamybos būdai,

    atsekamumas (elektroninė atpažintis),

    mėsa ženklinama, kad vartotojas galėtų nustatyti produktų kilmę ir savybes,

    informuoti vartotojus apie avienos įvairovę ir juslines bei maistines jos savybes,

    vartojimo patarimai, receptai,

    informavimo ir skatinimo kampanijos skirtos tik Sąjungoje pagamintiems produktams.

    5.   Pagrindinės priemonės

    Internetas ir kitos elektroninės priemonės,

    reklama prekybos vietose (degustacijos, receptai, informacijos sklaida),

    ryšiai su žiniasklaida ir viešieji ryšiai (renginiai, dalyvavimas vartotojų mugėse ir t. t.),

    reklama (arba reklaminiai straipsniai) spaudoje,

    audiovizualinė žiniasklaida (televizija ir radijas),

    dalyvavimas prekybos mugėse,

    kitos priemonės.

    6.   Programų trukmė ir taikymo sritis

    12–36 mėnesiai, pirmenybę teikiant daugiametėms programoms, kurių kiekvienam etapui nustatyti aiškūs tikslai ir strategija, kurias rengia dvi ar daugiau valstybių narių ir kurios įgyvendinamos mažiausiai dviejose naujose rinkose.“

    (2)

    II priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    A dalis PRODUKTŲ, KURIEMS GALI BŪTI SKIRTOS SKATINIMO PRIEMONĖS, SĄRAŠAS iš dalies keičiama taip:

    i)

    vienuolikta įtrauka pakeičiama taip:

    „—

    Produktai, kuriems pagal Reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 taikomos saugomos kilmės vietos nuorodos (SKVN), saugomos geografinės nuorodos (SGN) arba garantuoto tradicinio gaminio (GTG) sistemos,“;

    ii)

    pridedama ši nauja įtrauka:

    „—

    aviena.“;

    b)

    B dalis TREČIŲJŲ ŠALIŲ, KURIOSE GALIMA ĮGYVENDINTI SKATINIMO PRIEMONES, SĄRAŠAS iš dalies keičiama taip:

    i)

    A skirsnis „Šalys“ iš dalies keičiamas taip:

    išbraukiamos įtraukos, kuriose nurodytos Pietų Afrikos Respublika ir Kroatija;

    pridedamos šios naujos įtraukos:

    „—

    Albanija,

    Armėnija,

    Azerbaidžanas,

    Baltarusija,

    Gruzija,

    Kazachstanas,

    Moldova,

    Uzbekistanas.“;

    ii)

    B skirsnis „Geografiniai regionai“ iš dalies keičiamas taip:

    išbraukiama įtrauka, kurioje nurodyta Šiaurės Afrika

    pridedama ši nauja įtrauka:

    „—

    Afrika.“;

    (3)

    III priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    12 punktas pakeičiamas taip:

    „12.

    Produktai, kuriems pagal Reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 taikomos saugomos kilmės vietos nuorodos (SKVN), saugomos geografinės nuorodos (SGN), garantuoto tradicinio gaminio (GTG) arba neprivalomų kokybės terminų sistemos: 3 mln. EUR“

    b)

    15 punktas išbraukiamas;

    c)

    pridedamas 16 punktas:

    „16.

    Aviena: p.m.“



    Top