Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0573

    2005/573/: 2005 m. liepos 22 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2002/994/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, taikomų iš Kinijos importuojamiems gyvūninės kilmės produktams (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 2764) Tekstas svarbus EEE

    OL L 193, 2005 7 23, p. 41–43 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OL L 327M, 2008 12 5, p. 410–414 (MT)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/573/oj

    23.7.2005   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 193/41


    KOMISIJOS SPRENDIMAS

    2005 m. liepos 22 d.

    iš dalies keičiantis Sprendimą 2002/994/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, taikomų iš Kinijos importuojamiems gyvūninės kilmės produktams

    (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 2764)

    (Tekstas svarbus EEE)

    (2005/573/EB)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EB, nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą (1), ypač į jos 22 straipsnio 1 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Tam tikruose iš Kinijos importuotuose gyvūninės kilmės produktuose aptikus veterinarinių vaistų likučių ir patikrinimo toje šalyje metu nustačius trūkumus, susijusius su veterinarinių vaistų reguliavimu bei likučių kontrolės gyvuose gyvūnuose bei gyvūninės kilmės produktuose tvarka, Komisija priėmė Sprendimą 2002/69/EB (2).

    (2)

    Kinijos valdžios institucijos vėliau įgyvendino koregavimo priemones ir pateikė papildomą informaciją bei papildomas garantijas. Atsižvelgiant į teigiamus Komisijos tarnybų ir valstybių narių atliktų patikrinimų rezultatus, šios priemonės leido iš dalies pakeisti Sprendimą 2002/69/EB ir vėliau priimti keletą priemonių, kurių tikslas – leisti importuoti gyvūninės kilmės produktus iš Kinijos. Šie pakeitimai konsoliduoti 2002 m. gruodžio 20 d. Komisijos sprendime 2002/994/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, taikomų iš Kinijos importuojamiems gyvūninės kilmės produktams (3), panaikinančiame Sprendimą 2002/69/EB.

    (3)

    Apskritai, valstybių narių atliktų produktų, kuriuos leidžiama importuoti nuo Sprendimo 2004/621/EB taikymo, patikrinimų rezultatai yra teigiami. Tai leidžia pritarti tam, kad gyvūnų augintinių ėdalą iš Kinijos būtų leidžiama importuoti. Atsižvelgiant į nedidelę riziką vartotojams, sprendimą reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

    (4)

    Siekiant teisinio aiškumo dėl leidžiamų importuoti iš Kinijos produktų asortimento, reikėtų patikslinti Sprendimo 2002/994/EB tekstą.

    (5)

    Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimą 2002/994/EB.

    (6)

    Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Sprendimas 2002/994/EB iš dalies keičiamas taip:

    1)

    2 ir 3 straipsniai pakeičiami taip:

    „2 straipsnis

    1.   Valstybės narės draudžia importuoti 1 straipsnyje nurodytus produktus.

    2.   Nukrypstant nuo 1 dalies, valstybės narės leidžia importuoti šio sprendimo priede išvardytus produktus laikantis atitinkamų tiems produktams taikomų visuomenės bei gyvūnų sveikatos reikalavimų, o priedo II dalyje išvardytų produktų atveju – vadovaujantis 3 straipsniu.

    3 straipsnis

    Valstybės narės leidžia importuoti priedo II dalyje išvardytų produktų siuntas, prie kurių pridėta Kinijos kompetentingų institucijų deklaracija, nurodanti, kad prieš išsiuntimą buvo atliktas kiekvienos siuntos cheminis tyrimas, siekiant užtikrinti, kad minėti produktai nekeltų pavojaus žmonių sveikatai. Šis tyrimas pirmiausia turi būti atliekamas siekiant aptikti chloramfenikolį ir nitrofuraną bei jų metabolitus. Turi būti įtraukti ir analizinių patikrinimų rezultatai.“;

    2)

    Priedas pakeičiamas šio sprendimo priede pateiktu tekstu.

    2 straipsnis

    Šis sprendimas taikomas nuo 2005 m. liepos 26 d.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 2005 m. liepos 22 d.

    Komisijos vardu

    Markos KYPRIANOU

    Komisijos narys


    (1)  OL L 24, 1998 1 30, p. 9. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 882/2004 (OL L 165, 2004 4 30, p. 1).

    (2)  OL L 30, 2002 1 31, p. 50. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2002/933/EB (OL L 324, 2002 11 29, p. 71).

    (3)  OL L 348, 2002 12 21, p. 154. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2004/621/EB (OL L 279, 2004 8 28, p. 44).


    PRIEDAS

    „PRIEDAS

    I DALIS

    Žmonėms vartoti arba gyvūnams šerti skirtų produktų, kuriuos leidžiama importuoti į Bendriją be 3 straipsnyje numatyto patvirtinimo, sąrašas

    Žuvininkystės produktai, išskyrus:

    iš akvakultūros gautus produktus,

    lukštentas ir (arba) apdorotas krevetes,

    Procambrus clarkii rūšies vėžius, žvejybinės veiklos metu sugautus gamtiniuose gėluosiuose vandenyse,

    želatina,

    gyvūnų augintinių ėdalas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1774/2002 (1).

    II DALIS

    Žmonėms vartoti arba gyvūnams šerti skirtų produktų, kuriuos leidžiama importuoti į Bendriją taikant 3 straipsnyje numatytą patvirtinimą, sąrašas

    Žuvininkystės (iš akvakultūros gautus) produktus,

    lukštentos ir (arba) apdorotos krevetės,

    Procambrus clarkii rūšies vėžius, žvejybinės veiklos metu sugautus gamtiniuose gėluosiuose vandenyse,

    gyvūnų žarnos,

    triušiena,

    medus,

    Royal Jelly (karališkieji drebučiai).



    Top