This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1796
Commission Regulation (EC) No 1796/2004 of 15 October 2004 amending and correcting Regulation (EC) No 14/2004 as regards the forecast supply balance for the French overseas departments in the cereal and processed fruit and vegetable product sector and the forecast supply balances for Madeira in the vegetable oil, processed fruit and vegetable product, milk and milk product and pigmeat sectors
2004 m. spalio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1796/2004, iš dalies keičiantis ir pataisantis Reglamentą (EB) Nr. 14/2004 dėl prognozuojamo tiekimo Prancūzijos užjūrio departamentų javų ir iš vaisių ir daržovių pagamintų produktų sektoriams balanso ir dėl prognozuojamo tiekimo Madeiros salai augalinio aliejaus, iš vaisių ir daržovių pagamintų produktų, pieno ir pieno produktų bei kiaulienos sektoriams balanso
2004 m. spalio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1796/2004, iš dalies keičiantis ir pataisantis Reglamentą (EB) Nr. 14/2004 dėl prognozuojamo tiekimo Prancūzijos užjūrio departamentų javų ir iš vaisių ir daržovių pagamintų produktų sektoriams balanso ir dėl prognozuojamo tiekimo Madeiros salai augalinio aliejaus, iš vaisių ir daržovių pagamintų produktų, pieno ir pieno produktų bei kiaulienos sektoriams balanso
OL L 317, 2004 10 16, p. 23–30
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; netiesiogiai panaikino 32006R0793
16.10.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 317/23 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1796/2004
2004 m. spalio 15 d.
iš dalies keičiantis ir pataisantis Reglamentą (EB) Nr. 14/2004 dėl prognozuojamo tiekimo Prancūzijos užjūrio departamentų javų ir iš vaisių ir daržovių pagamintų produktų sektoriams balanso ir dėl prognozuojamo tiekimo Madeiros salai augalinio aliejaus, iš vaisių ir daržovių pagamintų produktų, pieno ir pieno produktų bei kiaulienos sektoriams balanso
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2001 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1452/2001, įvedantį specialias priemones tam tikriems Prancūzijos užjūrio departamentų žemės ūkio produktams ir iš dalies pakeičiantis Direktyvą 72/462/EEB bei panaikinantis Reglamentus (EEB) Nr. 525/77 ir (EEB) Nr. 3763/91 (Poseidom) (1), ypač į jo 3 straipsnio 6 dalį,
atsižvelgdama į 2001 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1453/2001, įvedantį specialiąsias priemones tam tikriems Azorų salų ir Maderos žemės ūkio produktams ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 1600/92 (Poseima) (2), ypač į jo 3 straipsnio 6 dalį,
kadangi:
(1) |
2003 m. gruodžio 30 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 14/2004, nustatančiame tiekimo balansą ir Bendrijos pagalbą žmonių maistui vartoti, perdirbimui ir žemės ūkio sąnaudoms skirtų tam tikrų pagrindinių produktų tiekimui bei gyvų gyvūnų ir kiaušinių tiekimui atokiausiems regionams pagal Tarybos reglamentus (EB) Nr. 1452/2001, (EB) Nr. 1453/2001 ir (EB) Nr. 1454/2001 (3), nustatomi prognozuojami tiekimo balansai ir Bendrijos pagalba. |
(2) |
Dabartinis grūdų bei iš vaisių ir daržovių pagamintų produktų Prancūzijos užjūrio departamentams ir augalinio aliejaus, iš vaisių ir daržovių pagamintų produktų, nenugriebto pieno miltelių ir sūrių, bei kiaulienos Madeiros salai metinių tiekimo balansų vykdymo lygis parodė, kad nustatyti išvardytų produktų tiekimo kiekiai neatitinka poreikio, nes paklausa yra didesnė nei buvo numatyta. |
(3) |
Todėl reikėtų pirmiau išvardintų produktų kiekius suderinti su tikraisiais aptariamų atokiausių regionų poreikiais. |
(4) |
Priimant Reglamentą (EB) Nr. 14/2004 buvo padaryta techninė klaida, susijusi su II priedo I dalyje minėtų veislinių arklių, skirtų Prancūzijos užjūrio departamentams, KN kodu. Reikėtų ištaisyti šią klaidą. |
(5) |
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 14/2004 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas ir pataisytas. |
(6) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka visų atitinkamų valdymo komitetų nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 14/2004 iš dalies keičiamas taip:
1) |
I priedo 1 ir 3 dalys yra keičiamos šio reglamento I priedu. |
2) |
III priedo 3, 4, 6 ir 8 dalys yra keičiamos šio reglamento II priedu. |
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 14/2004 II priedo 1 dalyje KN kodas, nurodantis veislinius arklius, yra pataisomas taip:
|
„0101 11 00“ pakeičiamas „0101 10 10“. |
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šio reglamento 2 straipsnis taikomas nuo 2004 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2004 m. spalio 15 d.
Komisijos vardu
Franz FISCHLER
Komisijos narys
(1) OL L 198, 2001 7 21, p. 11. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1690/2004 (OL L 305, 2004 10 1, p. 1).
(2) OL L 198, 2001 7 21, p. 26. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1690/2004.
(3) OL L 3, 2004 1 7, p. 6. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1232/2004 (OL L 234, 2004 7 3, p. 5).
I PRIEDAS
„1 Dalis
Grūdai ir grūdų produktai, skirti gyvūnų mitybai ir žmonių maistui; aliejinių augalų sėklos, baltymingi augalai, džiovinti pašarai
Prognozuojamas tiekimo balansas ir Bendrijos pagalba Bendrijos produktų tiekimui kalendoriniais metais
Departamentas |
Prekių aprašymas |
KN kodas |
Kiekis (tonomis) |
Pagalba (EUR/už toną) |
||
I |
II |
III |
||||
Gvadelupa |
paprastieji kviečiai, miežiai, kukurūzai ir salyklas |
1001 90, 1003 00, 1005 90 ir 1107 10 |
55 000 |
— |
42 |
|
Gviana |
paprastieji kviečiai, miežiai, kukurūzai, produktai, naudojami gyvūnų pašarams, ir salyklas |
1001 90, 1003 00, 1005 90, 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309 90 33, 2309 90 43, 2309 90 53 ir 1107 10 |
6 445 |
— |
52 |
|
Martinika |
paprastieji kviečiai, miežiai, kukurūzai, kietųjų kviečių kruopos ir rupiniai, avižos ir salyklas |
1001 90, 1003 00, 1005 90, 1103 11, 1004 00 ir 1107 10 |
52 000 |
— |
42 |
|
Reunionas |
paprastieji kviečiai, miežiai, kukurūzai ir salyklas |
1001 90, 1003 00, 1005 90 ir 1107 10 |
178 000 |
— |
48 |
„3 Dalis
Iš vaisių ir daržovių pagaminti produktai
Prognozuojamas tiekimo balansas ir Bendrijos pagalba Bendrijos produktų tiekimui kalendoriniais metais
Prekių aprašymas |
KN kodas |
Departamentas |
Kiekis (tonomis) |
Pagalba (EUR/už toną) |
||
I |
II |
III |
||||
Perdirbimui skirta vaisių tyrė, gauta virimo būdu, į kurią pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių |
ex 2007 |
Visi |
45 |
— |
395 |
— |
Perdirbimui skirtas vaisių minkštimas, paruoštas arba konservuotas kitais būdais, kurio sudėtyje yra arba nėra cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio, nenurodyto kitoje vietoje: |
ex 2008 |
Gviana |
650 |
— |
586 |
— |
Gvadelupa |
|
— |
408 |
— |
||
Martinika |
|
— |
408 |
— |
||
Reunionas |
|
— |
456 |
— |
||
Perdirbimui skirtos koncentruotos vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą), nefermentuotos, kurių sudėtyje nėra alkoholio ir į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: |
ex 2009 |
Gviana |
350 |
|
727 |
|
Martinika |
|
— |
311 |
|||
Reunionas |
|
— |
311 |
|
||
Gvadelupa |
|
— |
311 |
|
(1) Suma lygi grąžinamajai išmokai už produktus, klasifikuojamus pagal tą patį KN kodą pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 1501/95 7 straipsnį (OL L 147, 1995 6 30, p. 7).“
(2) Suma lygi grąžinamajai išmokai už produktus, klasifikuojamus pagal tą patį KN kodą pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 2201/96 16 straipsnį (OL L 297, 1996 11 21, p. 29).“
II PRIEDAS
„3 Dalis
Augaliniai aliejai
Prognozuojamas tiekimo balansas ir Bendrijos pagalba Bendrijos produktų tiekimui kalendoriniais metais
MADEIROS SALA
Prekių aprašymas |
KN kodas |
Kiekis (tonomis) |
Pagalba (EUR/už toną) |
||
I |
II |
III |
|||
Augalinis aliejus (išskyrus alyvuogių aliejų): |
|
|
|
|
|
— augalinis aliejus: |
nuo 1507 iki 1516 (1) |
2 700 |
52 |
70 |
|
Alyvuogių aliejus: |
|
|
|
|
|
— pirmojo spaudimo alyvuogių aliejus |
1509 10 90 |
|
|
|
|
arba |
|
500 |
52 |
— |
|
— alyvuogių aliejus |
1509 90 00 |
|
|
— |
|
AZORŲ SALOS
Prekių aprašymas |
KN kodas |
Kiekis (tonomis) |
Pagalba (EUR/už toną) |
||
I |
II |
III |
|||
Alyvuogių aliejus: |
|
|
|
|
|
— pirmojo spaudimo alyvuogių aliejus |
1509 10 90 |
400 |
68 |
87 |
|
arba |
arba |
|
|
|
|
— alyvuogių aliejus |
1509 90 00 |
|
|
|
|
„4 Dalis
Iš vaisių ir daržovių pagaminti produktai
Prognozuojamas tiekimo balansas ir Bendrijos pagalba Bendrijos produktų tiekimui kalendoriniais metais
MADEIROS SALA
Prekių aprašymas |
KN kodas |
Kiekis (tonomis) |
Pagalba (EUR/už toną) |
||
I |
II |
III |
|||
Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių tyrės ir pastos, gauti virimo būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: |
|
|
|
|
|
— produktai, išskyrus homogenizuotus produktus, kurių sudėtyje yra vaisių, išskyrus citrusinius vaisius |
2007 99 |
100 |
73 |
91 |
— |
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje yra arba nėra cukraus ar kitų saldiklių, su alkoholio priedais arba be jų, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
760 |
168 |
186 |
— |
— ananasai |
2008 20 |
|
|
|
|
— kriaušės |
2008 40 |
|
|
|
|
— vyšnios |
2008 60 |
|
|
|
|
— persikai |
2008 70 |
|
|
|
|
— kiti, įskaitant mišinius, išskyrus klasifikuojamus KN 2008 19 kodu |
|
|
|
|
|
— mišiniai |
2008 92 |
|
|
|
|
— kiti, išskyrus palmių šerdis ir mišinius |
2008 99 |
|
|
|
|
Perdirbimui skirtos koncentruotos vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą), nefermentuotos, kurių sudėtyje nėra alkoholio ir į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: |
ex 2009 |
130 |
|
186 |
|
AZORŲ SALOS
Prekių aprašymas |
KN kodas |
Kiekis (tonomis) |
Pagalba (EUR/už toną) |
||
I |
II |
III |
|||
Perdirbimui skirtos koncentruotos vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą), nefermentuotos, kurių sudėtyje nėra alkoholio ir į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: |
ex 2009 |
100 |
|
186“ |
|
„6 Dalis
Pienas ir pieno produktai
Prognozuojamas tiekimo balansas ir Bendrijos pagalba Bendrijos produktų tiekimui kalendoriniais metais
MADEIROS SALA
Prekių aprašymas |
KN kodas |
Kiekis (tonomis) |
Pagalba (EUR/už toną) |
||
I |
II |
III (4) |
|||
Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių (5) |
0401 |
12 000 |
48 |
66 |
|
Nugriebto pieno milteliai (5) |
ex 0402 |
500 |
48 |
66 |
|
Nenugriebto pieno milteliai (5) |
ex 0402 |
530 |
48 |
66 |
|
Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai; pieno pastos (5) |
ex 0405 |
1 000 |
84 |
102 |
|
Sūris (5) |
0406 |
1 700 |
84 |
102 |
„8 Dalis
Kiaulienos sektorius
Prognozuojamas tiekimo balansas ir Bendrijos pagalba Bendrijos produktų tiekimui kalendoriniais metais
MADEIROS SALA
Prekių aprašymas |
Kodas (7) |
Kiekis (tonomis) |
Pagalba (EUR/už toną) |
||
I |
II |
III |
|||
Kiauliena šviežia, atšaldyta arba sušaldyta: |
ex 0203 |
2 800 |
|
|
— |
— skerdenos ir skerdenų pusės |
020311109000 |
|
95 |
113 |
|
— kumpiai ir jų dalys |
020312119100 |
|
143 |
161 |
|
— mentės ir jų dalys |
020312199100 |
|
95 |
113 |
|
— priekinės nuokartos ir jų dalys |
020319119100 |
|
95 |
113 |
|
— nugarinė ir jos dalys |
020319139100 |
|
143 |
161 |
|
— papilvė su raumenų sluoksneliais ir jos dalys |
020319159100 |
|
95 |
113 |
|
— kita: be kaulų |
020319559110 |
|
176 |
194 |
|
— kita: be kaulų |
020319559310 |
|
176 |
194 |
|
— skerdenos ir skerdenų pusės |
020321109000 |
|
95 |
113 |
|
— kumpiai ir jų dalys |
020322119100 |
|
143 |
161 |
|
— mentės ir jų dalys |
020322199100 |
|
95 |
113 |
|
— priekinės nuokartos ir jų dalys |
020329119100 |
|
95 |
113 |
|
— nugarinė ir jos dalys |
020329139100 |
|
143 |
161 |
|
— papilvė su raumenų sluoksneliais ir jos dalys |
020329159100 |
|
95 |
113 |
|
— kita: be kaulų |
020329559110 |
|
176 |
194 |
(1) Išskyrus 1509 ir 1510.
(2) Suma lygi grąžinamajai išmokai už produktus, klasifikuojamus pagal tą patį KN kodą pagal Reglamento Nr. 136/66/EEB 3 straipsnio 3 dalį.
(3) Suma lygi grąžinamajai išmokai už produktus, klasifikuojamus pagal tą patį KN kodą pagal Reglamento Nr. 136/66/EEB 3 straipsnio 3 dalį.“
(4) EUR/100 kg neto svorio, nebent nurodyta kitaip.
(5) Aptariami produktai ir susijusios išnašos puslapio apačioje yra tos pačios, kaip Komisijos reglamente, nustatančiame eksporto grąžinamąsias išmokas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 31 straipsnį (OL L 160, 1999 6 26, p. 48).
(6) Suma lygi grąžinamajai išmokai už produktus, klasifikuojamus pagal tą patį KN kodą pagal Reglamento (EB) Nr. 1255/1999 31 straipsnį. Kai pagal šio reglamento 31 straipsnį skiriamų grąžinamųjų išmokų dydis yra skirtingas, kaip numatyta Komisijos reglamento (EB) Nr. 800/1999 (OL L 102, 1999 4 17, p. 11) 2 straipsnio 1 dalies e ir l punktuose, pagalbos suma lygi didžiausiai grąžinamajai išmokai už produktus, klasifikuojamus pagal tą patį Kombinuotosios nomenklatūros kodą [Reglamentas (EB) Nr. 3846/87, OL L 366, 1987 12 24, p. 1].
Tačiau, sviesto, priskiriamo pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2571/97 (OL L 350, 1997 12 20, p. 3), suma yra tokia, kokia nurodyta II skiltyje“.
(7) Produktų kodai ir išnašos puslapio apačioje nustatyti Komisijos reglamente (EEB) Nr. 3846/87 (OL L 366, 1987 12 24, p. 1).
(8) Suma lygi grąžinamajai išmokai už produktus, klasifikuojamus pagal tą patį KN kodą, prireikus, pagal Tarybos Reglamento (EEB) Nr. 2759/75 13 straipsnį (OL L 282, 1975 11 1, p. 1).“