This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0065
Case C-65/14: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 21 May 2015 (request for a preliminary ruling from the Tribunal du travail de Nivelles (Belgium)) — Charlotte Rosselle v Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI), Union nationale des mutualités libres (UNM) (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Directive 92/85/EEC — Measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding — Article 11(2) and (4) — Established public servant assigned non-active status for personal reasons in order to work as a salaried employee — Refusal to grant her a maternity allowance on the ground that she has not completed, as a salaried employee, the minimum contribution period required in order to be eligible to receive certain social benefits)
Byla C-65/14: 2015 m. gegužės 21 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal du travail de Nivelles (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Charlotte Rosselle/Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), Union nationale des mutualités libres (UNM) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Socialinė politika — Direktyva 92/85/EEB — Priemonės, skirtos skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių ir neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata — 11 straipsnio 2 ir 4 punktai — Statutinė valstybės tarnautoja, išėjusi nemokamų atostogų dėl asmeninių priežasčių kad galėtų dirbti samdoma darbuotoja — Atsisakymas išmokėti jai motinystės išmoką motyvuojant tuo, kad ji kaip darbuotoja neturi stažo reikalaujamo tam, kad atsirastų teisė į tam tikras socialines išmokas)
Byla C-65/14: 2015 m. gegužės 21 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal du travail de Nivelles (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Charlotte Rosselle/Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), Union nationale des mutualités libres (UNM) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Socialinė politika — Direktyva 92/85/EEB — Priemonės, skirtos skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių ir neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata — 11 straipsnio 2 ir 4 punktai — Statutinė valstybės tarnautoja, išėjusi nemokamų atostogų dėl asmeninių priežasčių kad galėtų dirbti samdoma darbuotoja — Atsisakymas išmokėti jai motinystės išmoką motyvuojant tuo, kad ji kaip darbuotoja neturi stažo reikalaujamo tam, kad atsirastų teisė į tam tikras socialines išmokas)
OL C 236, 2015 7 20, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.7.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 236/15 |
2015 m. gegužės 21 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal du travail de Nivelles (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Charlotte Rosselle/Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), Union nationale des mutualités libres (UNM)
(Byla C-65/14) (1)
((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Socialinė politika - Direktyva 92/85/EEB - Priemonės, skirtos skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių ir neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata - 11 straipsnio 2 ir 4 punktai - Statutinė valstybės tarnautoja, išėjusi nemokamų atostogų dėl asmeninių priežasčių kad galėtų dirbti samdoma darbuotoja - Atsisakymas išmokėti jai motinystės išmoką motyvuojant tuo, kad ji kaip darbuotoja neturi stažo reikalaujamo tam, kad atsirastų teisė į tam tikras socialines išmokas))
(2015/C 236/20)
Proceso kalba: prancūzų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Tribunal du travail de Nivelles
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Charlotte Rosselle
Atsakovai: Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), Union nationale des mutualités libres (UNM)
dalyvaujant: Institut pour l’égalité des femmes et des hommes (IEFH)
Rezoliucinė dalis
1992 m. spalio 19 d. Tarybos direktyvos 92/85/EEB dėl priemonių, skirtų skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių ir neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata, nustatymo (dešimtoji atskira direktyva, kaip numatyta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje) 11 straipsnio 4 punkto antra pastraipa aiškintina kaip draudžianti valstybei narei atsisakyti darbuotojai mokėti motinystės išmoką motyvuojant tuo, kad ji, kaip statutinė valstybės tarnautoja, išėjusi nemokamų atostogų dėl asmeninių priežasčių tam, kad galėtų dirbti samdoma darbuotoja, neturėjo pagal nacionalinę teisę reikalaujamo darbo pagal darbo sutartį stažo, kad gautų šią išmoką, nors iki numatytos gimdymo dienos buvo išdirbusi daugiau nei dvylika mėnesių.