This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0576
Case T-576/11: Action brought on 10 November 2011 — Schenker Customs Agency v Commission
Byla T-576/11: 2011 m. lapkričio 10 d. pareikštas ieškinys byloje Schenker Customs Agency prieš Komisiją
Byla T-576/11: 2011 m. lapkričio 10 d. pareikštas ieškinys byloje Schenker Customs Agency prieš Komisiją
OL C 25, 2012 1 28, p. 56–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.1.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 25/56 |
2011 m. lapkričio 10 d. pareikštas ieškinys byloje Schenker Customs Agency prieš Komisiją
(Byla T-576/11)
(2012/C 25/109)
Proceso kalba: olandų
Šalys
Ieškovė: Schenker Customs Agency BV (Roterdamas, Nyderlandai), atstovaujama advokatų A. Jansen ir J. Biermasz
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
Panaikinti 2011 m. liepos 27 d. Europos Komisijos sprendimą byloje REM 01/2010. |
— |
Pripažinti, kad nutarimas dėl renkamų mokesčių yra teisėtas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Ieškovė kaip muitinės tarpininkė laikotarpiu nuo 1999 m. vasario 19 d. iki 2001 m. liepos 19 d. imtinai savo vardu iš viso 52 kartus deklaravo laisvą glifosato produktų išleidimą į rinką. Visose deklaracijose kaip kilmės šalis buvo nurodytas Taivanis. Per OLAF tyrimą nustatyta, kad deklaruoto glifosato kilmės šalis yra ne Taivanis, o Kinija. Todėl reikia mokėti antidempingo muitą, kurį renka Nyderlandų muitinė.
Ieškovė teigia, kad Europos Komisija neteisingai nusprendė, kad nutarimas dėl importo mokesčių yra neteisėtas.
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi šešiais pagrindais.
1. |
Europos Komisija laikėsi neteisingos nuomonės, kad teisės į gynybą pažeidimas, paskesnis apmokestinimas ir aplinkybė, kad Schenker negalėjo deklaruoti tiesiogiai, yra argumentai, kurie nesusiję su skolos muitinei atsiradimu. Šie argumentai galėtų būti ypatingos aplinkybės pagal Reglamento 2913/92 (1) 239 straipsnį ir todėl turėtų būti patikrintos šioje byloje. |
2. |
Europos Komisija laikėsi neteisingos nuomonės, kad tai, jog Taivanio prekybos rūmai išdavė neteisingus kilmės įrodymus, negali būti ypatinga aplinkybe pagal Reglamento Nr. 2913/92 239 straipsnį. |
3. |
Europos Komisija laikėsi neteisingos nuomonės, kad jos veiksmai šioje byloje nėra ypatingos aplinkybės pagal Reglamento Nr. 2913/92 239 straipsnį. Todėl Europos Komisija veiksmingai nekontroliavo sukčiavimo tyrimo ir nekoordinavo procedūros. |
4. |
Europos Komisija laikėsi neteisingos nuomonės, kad dėl Nyderlandų valdžios institucijų veiksmų Schenker negalėjo atsirasti ypatingų aplinkybių. Europos Komisija nepripažino, kad Nyderlandų valdžios institucijos, kurios žinojo apie sukčiavimą, susijusį su glifosatu iš Taivanio, elgėsi netinkamai. |
5. |
Be to, Europos Komisija neteisingai manė, kad ieškovė nesielgė rūpestingai, kaip to įprastai tikimasi iš muitinės tarpininkų, ir kad todėl nutarimas yra neteisėtas. Ieškovė mano, kad jai negalima priekaištauti dėl sukčiavimo ar akivaizdaus aplaidumo, ir šiuo klausimu pateikia nuorodą į 2008 m. gruodžio 18 d.Douanekamer van het Gerechtshof Amsterdam sprendimą (žr. jo 5.2.3 punktą). |
6. |
Europos Komisija neteisingai nepatikrino visų svarbių faktų ir aplinkybių. |
(1) 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2913/92, nustatantis Bendrijos muitinės kodeksą (OL L 302, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 4 t., p. 307).