Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CA0292

    Byla C-292/08: 2009 m. rugsėjo 10 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) German Graphics Graphische Maschinen GmbH prieš Alice van der Schee, Holland Binding BV bankroto administratorę (Bankrotas — Valstybės, kurioje iškelta byla, teisės taikymas — Nuosavybės teisės išlaikymas — Turto padėtis)

    OL C 267, 2009 11 7, p. 22–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.11.2009   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 267/22


    2009 m. rugsėjo 10 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) German Graphics Graphische Maschinen GmbH prieš Alice van der Schee, Holland Binding BV bankroto administratorę

    (Byla C-292/08) (1)

    (Bankrotas - Valstybės, kurioje iškelta byla, teisės taikymas - Nuosavybės teisės išlaikymas - Turto padėtis)

    2009/C 267/37

    Proceso kalba: olandų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Hoge Raad der Nederlanden

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovė: German Graphics Graphische Maschinen GmbH

    Atsakovė: Alice van der Schee, Holland Binding BV bankroto administratorė

    Dalykas

    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Hoge Raad der Nederlanden — 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų (OL L 160, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 1 t., p. 191) 4 straipsnio 2 dalies b punkto, 7 straipsnio 1 dalies ir 25 straipsnio bei 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 12, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 4 t., p. 42) 1 straipsnio 2 dalies b punkto aiškinimas — Materialinė reglamentų taikymo sritis — „Valstybės, kurioje iškelta“ byla, teisės — Nuosavybės išlaikymo išlyga — Turto padėtis — Briuselio I reglamento netaikymas

    Rezoliucinė dalis

    1.

    2000 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų 25 straipsnio 2 dalį reikia aiškinti taip, kad formuluotė „konvencija, jei ji taikytina“ reiškia, jog prieš priimant sprendimą dėl 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo numatytų pripažinimo ir vykdymo taisyklių taikymo kitiems negu Reglamento Nr. 1346/2000 25 straipsnio 1 dalyje nurodytiems sprendimams, reikia patikrinti, ar šie sprendimai patenka į Reglamento Nr. 44/2001 materialinę taikymo sritį.

    2.

    Reglamento Nr. 44/2001 1 straipsnio 2 dalies b punkte, skaitomame su Reglamento Nr. 1346/2000 7 straipsnio 1 dalimi, numatytą išimtį, atsižvelgiant į šio reglamento 4 straipsnio 2 dalies b punktą, reikia aiškinti taip, kad ji netaikoma pardavėjo ieškiniui, pareikštam bankrutuojančiam pirkėjui remiantis nuosavybės teisės išlaikymo išlyga, jeigu turtas, kuriam taikoma ši išlyga, bankroto bylos iškėlimo pirkėjui momentu yra valstybėje narėje, kurioje iškelta ši byla.


    (1)  OL C 272, 2008 10 25.


    Top