Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0339

Byla C-339/07 2009 m. vasario 12 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Advokatas Christopher Seagon, veikiantis kaip Frick Teppichboden Supermärkte GmbH turto administratorius bankroto byloje, prieš Deko Marty Belgium NV (Teisminis bendradarbiavimas civilinėse bylose — Bankroto bylos — Kompetentingas teismas)

OL C 82, 2009 4 4, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.4.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 82/4


2009 m. vasario 12 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Advokatas Christopher Seagon, veikiantis kaip Frick Teppichboden Supermärkte GmbH turto administratorius bankroto byloje, prieš Deko Marty Belgium NV

(Byla C-339/07) (1)

(Teisminis bendradarbiavimas civilinėse bylose - Bankroto bylos - Kompetentingas teismas)

(2009/C 82/07)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Bundesgerichtshof

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovas: Christopher Seagon, veikiantis kaip Frick Teppichboden Supermärkte GmbH turto administratorius bankroto byloje

Atsakovė: Deko Marty Belgium NV

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bundesgerichtshof — 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų (OL L 160, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 1 t., p. 191) 3 straipsnio 1 dalies ir 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 12, 2001, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 4 t., p. 42) 1 straipsnio 2 dalies b punkto išaiškinimas — Valstybės narės, kurioje yra skolininko pagrindinių interesų vieta, teismo kompetencija priimti sprendimus, kurie tiesiogiai išplaukia iš bankroto proceso ir yra glaudžiai su juo susiję — Ieškinys dėl nuginčijimo, kuriuo siekiama susigrąžinti skolininko mokėjimą bendrovei, turinčiai registruotą buveinę kitoje valstybėje narėje

Rezoliucinė dalis

2000 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų 3 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad valstybės narės, kurios teritorijoje buvo iškelta bankroto byla, teismai yra kompetentingi priimti sprendimą dėl bankrotu pagrįsto ieškinio dėl nuginčijimo atsakovo, turinčio savo registruotą buveinę kitoje valstybėje narėje, atžvilgiu.


(1)  OL C 269, 2007 11 10.


Top