Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R2069

Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/2069 2021 m. lapkričio 25 d. kuriuo dėl maistinių bulvių įvežimo į Sąjungą iš Bosnijos ir Hercegovinos, Juodkalnijos ir Serbijos iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 VI priedas ir panaikinami Įgyvendinimo sprendimai 2012/219/ES ir (ES) 2015/1199

C/2021/8431

OL L 421, 2021 11 26, p. 28–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/2069/oj

2021 11 26   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 421/28


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/2069

2021 m. lapkričio 25 d.

kuriuo dėl maistinių bulvių įvežimo į Sąjungą iš Bosnijos ir Hercegovinos, Juodkalnijos ir Serbijos iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 VI priedas ir panaikinami Įgyvendinimo sprendimai 2012/219/ES ir (ES) 2015/1199

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2016 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/2031 dėl apsaugos priemonių nuo augalų kenkėjų, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 ir (ES) Nr. 1143/2014 ir panaikinamos Tarybos direktyvos 69/464/EEB, 74/647/EEB, 93/85/EEB, 98/57/EB, 2000/29/EB, 2006/91/EB ir 2007/33/EB (1), ypač į jo 40 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 (2) VI priedo 17 įrašu draudžiama įvežti į Sąjungą Solanum L. rūšių stiebagumbius ir jų hibridus, išskyrus išvardytus jo 15 ir 16 įrašuose, įskaitant Solanum tuberosum L. stiebagumbius (toliau – nurodytasis augalas), kilusius iš tam tikrų trečiųjų valstybių;

(2)

tas draudimas netaikomas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 VI priedo 17 įrašo ketvirtos skilties b punkte nurodytoms Europos trečiosioms valstybėms ir konkrečioms teritorijoms, jeigu jos yra pripažintos neužkrėstomis Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Nouioui et al. (toliau – nurodytasis kenkėjas), kuris sukelia bulvių žiedinio puvinio ligą, arba jeigu jų teisės aktai yra pripažinti lygiaverčiais Sąjungos taisyklėms dėl apsaugos nuo to kenkėjo;

(3)

iš Juodkalnijos pateiktos informacijos, susijusios su 2010–2020 m. metinėmis tyrimo kampanijomis, ir informacijos, surinktos per 2019 m. lapkričio mėn. toje šalyje Komisijos atliktą bulvių sektoriaus auditą, matyti, kad Juodkalnijoje nurodyto kenkėjo nebuvo. Ta šalis, atsižvelgdama į audito galutinėje ataskaitoje pateiktas rekomendacijas dėl augalų sveikatos kontrolės gerinimo bulvių sektoriuje, parengė tinkamą tolesnių veiksmų planą. Todėl tikslinga pripažinti, kad Juodkalnija yra neužkrėsta Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Nouioui et al., ir leisti įvežti į Sąjungą iš Juodkalnijos maistines bulves, nes ji laikoma neužkrėsta nurodytuoju kenkėju;

(4)

Komisijos įgyvendinimo sprendimais 2012/219/ES (3) ir (ES) 2015/1199 (4) atitinkamai Serbija ir Bosnija ir Hercegovina buvo pripažintos neužkrėstomis nurodytuoju kenkėju;

(5)

kadangi, remiantis atitinkamais tyrimų rezultatais ir auditais, nuo tų įgyvendinimo sprendimų priėmimo padėtis Bosnijoje ir Hercegovinoje ir Serbijoje nepasikeitė, tos trečiosios valstybės vis dar yra laikomos neužkrėstomis nurodytuoju kenkėju, o jų teritorijose išaugintas maistines bulves turėtų būti leidžiama įvežti į Sąjungą;

(6)

siekiant užtikrinti, kad Bosnija ir Hercegovina, Juodkalnija, Serbija ir Jungtinė Karalystė liktų neužkrėstos nurodytuoju kenkėju, turėtų būti reikalaujama, kad tos trečiosios valstybės iki kiekvienų metų balandžio 30 d. pateiktų Komisijai ankstesnių metų tyrimų rezultatus, patvirtinančius, kad jų teritorijose nėra nurodytojo kenkėjo, nes taip būtų užtikrinama, kad tie rezultatai būtų tinkamai surinkti ir pateikti tinkamiausiu laikotarpiu;

(7)

todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 VI priedo 17 įrašo ketvirtos skilties b ir c punktai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti, kad jie taip pat būtų susiję su Bosnija ir Hercegovina, Juodkalnija, Serbija ir Jungtine Karalyste;

(8)

teisinio aiškumo sumetimais Įgyvendinimo sprendimai 2012/219/ES ir (ES) 2015/1199 turėtų būti panaikinti;

(9)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 VI priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Įgyvendinimo sprendimai 2012/219/ES ir (ES) 2015/1199 panaikinami.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. lapkričio 25 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L 317, 2016 11 23, p. 4.

(2)   2019 m. lapkričio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/2072, kuriuo nustatomos vienodos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/2031 dėl apsaugos priemonių nuo augalų kenkėjų įgyvendinimo sąlygos, panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 690/2008 ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/2019 (OL L 319, 2019 12 10, p. 1).

(3)   2012 m. balandžio 24 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/219/ES, kuriuo pripažįstama, kad Serbijoje neaptikta Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckerman ir Kotthoff) Davis et al. (OL L 114, 2012 4 26, p. 28).

(4)   2015 m. liepos 17 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1199, kuriuo pripažįstama, kad Bosnijoje ir Hercegovinoje neaptikta Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckerman ir Kotthoff) Davis et al. (OL L 194, 2015 7 22, p. 42).


PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2072 VI priedo 17 įrašo ketvirtos skilties tekstas pakeičiamas taip:

„Trečiosios valstybės arba regionai, išskyrus:

a)

Alžyrą, Egiptą, Izraelį, Libiją, Maroką, Siriją, Šveicariją, Tunisą ir Turkiją,

arba

b)

tuos, kurie atitinka šias sąlygas:

i)

tai yra viena iš šių valstybių ar regionų:

Albanija, Andora, Armėnija, Azerbaidžanas, Baltarusija, Kanarų salos, Farerų salos, Gruzija, Islandija, Lichtenšteinas, Moldova, Monakas, Šiaurės Makedonija, Norvegija, Rusija (tik šios teritorijos: Centrinė federalinė apygarda (Tsentralny federalny okrug), Šiaurės vakarų federalinė apygarda (Severo-Zapadny federalny okrug), Pietų federalinė apygarda (Yuzhny federalny okrug), Šiaurės Kaukazo federalinė apygarda (Severo-Kavkazsky federalny okrug) ir Pavolgio federalinė apygarda (Privolzhsky federalny okrug)), San Marinas ir Ukraina,

ir

ii)

jie atitinka vieną iš šių sąlygų:

jie pagal Reglamento (ES) 2016/2031 107 straipsnyje nustatytą tvarką yra pripažinti neužkrėstais Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Nouioui et al., arba

jų teisės aktai Reglamento (ES) 2016/2031 107 straipsnyje nustatyta tvarka yra pripažinti lygiaverčiais Sąjungos taisyklėms dėl apsaugos nuo Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Nouioui et al.,

arba

c)

Bosnija ir Hercegovina, Juodkalnija, Serbija ir Jungtinė Karalystė (*1), jei įvykdoma ši sąlyga: iki kiekvienų metų balandžio 30 d. šios trečiosios valstybės Komisijai pateikia ankstesnių metų tyrimų rezultatus, patvirtinančius, kad Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Nouioui et al. jų teritorijoje nebuvo aptikta.


(*1)  Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to Protokolo 2 priedu, šiame priede nuorodos į Jungtinę Karalystę neapima Šiaurės Airijos.“ “


Top