EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R2329

2017 m. gruodžio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2329, kuriuo iš dalies keičiamas ir ištaisomas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (Tekstas svarbus EEE. )

C/2017/8404

OL L 333, 2017 12 15, p. 29–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; netiesiogiai panaikino 32021R2306

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/2329/oj

15.12.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 333/29


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/2329

2017 m. gruodžio 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas ir ištaisomas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinantį Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (1), ypač į jo 33 straipsnio 2 bei 3 dalis ir 38 straipsnio d punktą,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamento (EB) Nr. 1235/2008 (2) III priede pateikiamas trečiųjų šalių, kurių ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir kontrolės priemonių sistemos pripažintos lygiavertėmis Reglamente (EB) Nr. 834/2007 nustatytoms sistemoms, sąrašas;

(2)

remiantis Kosta Rikos pateikta informacija, kontrolės įstaigų „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“, „Control Union Certifications“ ir „Primus lab“ pavadinimai pakeisti į atitinkamai „Kiwa BCS Costa Rica Limitada“, „Control Union Perú“ ir „PrimusLabs.com CR S.A.“ Kosta Rika taip pat pranešė Komisijai, kad „Servicio Fitosanitario del Estado, Ministerio de Agricultura y Ganadería“ nebėra kontrolės įstaiga ir kad sertifikatus išduoda kitos kontrolės įstaigos, o ne Žemės ūkio ministerija;

(3)

Japonija pranešė Komisijai, kad jos kompetentinga institucija į Japonijos pripažintų kontrolės įstaigų sąrašą įtraukė dvi naujas kontrolės įstaigas – „Japan Food Research Laboratories“ ir „Leafearth Company“ – ir kad pasikeitė įstaigų „Bureau Veritas Japan, Inc.“ bei „Hyogo prefectural Organic Agriculture Society (HOAS)“ pavadinimai ir įstaigos „Organic Certification Association“ interneto adresas;

(4)

remiantis Naujosios Zelandijos pateikta informacija, pasikeitė kompetentingos institucijos interneto adresas;

(5)

Korėjos Respublika pranešė Komisijai, kad jos kompetentinga institucija papildė Korėjos Respublikos pripažintų kontrolės įstaigų sąrašą – įtraukė kontrolės įstaigą „Industry-Academic Cooperation Foundation, SCNU“;

(6)

2018 m. sausio 31 d. baigiasi Korėjos Respublikos įtraukimo į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priede pateiktą sąrašą laikotarpis; atsižvelgiant į tai, kad Korėjos Respublika ir toliau atitinka Reglamento (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnio 2 dalyje nustatytas sąlygas, jos įtraukimo į sąrašą laikotarpį reikėtų pratęsti neribotam laikui;

(7)

Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priede pateikiamas lygiavertiškumo nustatymo tikslais sudarytas kontrolės institucijų ir kontrolės įstaigų, kurios yra kompetentingos vykdyti kontrolę ir išduoti sertifikatus trečiosiose šalyse, sąrašas;

(8)

kontrolės įstaigų, išvardytų Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priede, pripažinimo pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnio 3 dalį galiojimo laikotarpis baigiasi 2018 m. birželio 30 d. Remiantis Komisijos vykdomos nuolatinės priežiūros rezultatais, tų kontrolės įstaigų pripažinimo galiojimo laikotarpis turėtų būti pratęstas iki 2021 m. birželio 30 d.;

(9)

įstaiga „Albinspekt“ pranešė Komisijai, kad pasikeitė jos adresas;

(10)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi pateikta informacija, Komisija padarė išvadą, kad „BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd“ tikslinga pripažinti A ir D kategorijų produktų iš Turkijos kontrolės įstaiga;

(11)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „BIOCert Indonesia“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi pateikta informacija Komisija, padarė išvadą, kad „BIOCert Indonesia“ tikslinga pripažinti A ir D kategorijų produktų iš Indonezijos kontrolės įstaiga;

(12)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „bio.inspecta AG“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija, Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos kaip A ir D kategorijų produktų kontrolės įstaigos pripažinimo geografinę aprėptį įtraukti Afganistaną, Kiniją ir Nepalą;

(13)

įstaigos „Bolicert Ltd“ įtraukimo į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priede pateiktą sąrašą galiojimas sustabdytas Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/1473 (3). Siekdama atšaukti laikiną sustabdymą, Komisija paragino „Bolicert Ltd“ pateikti galiojantį IOAS („Bolicert Ltd“ akreditavimo organizacija) išduotą akreditavimo pažymėjimą ir laiku imtis atitinkamų taisomųjų veiksmų pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 reikalavimus. IOAS pranešė Komisijai, kad ji nusprendė atšaukti sustabdymą, nes gavo pakankamos informacijos apie „Bolicert Ltd“ taisomuosius veiksmus. Remdamasi ta informacija, Komisija padarė išvadą, kad tikslinga vėl įtraukti „Bolicert Ltd“ į IV priedą iki sustabdymo taikytomis sąlygomis;

(14)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „CCPB Srl“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A, B, D, E ir F kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Albaniją, Alžyrą, Jungtinius Arabų Emiratus ir Pietų Afriką, į pripažinimo, susijusio su A kategorijos produktais, geografinę aprėptį įtraukti Ugandą, į pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Afganistaną, Armėniją, Etiopiją, Ganą, Nigeriją, Senegalą ir Uzbekistaną, į pripažinimo, susijusio su A, D ir E kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Baltarusiją, Kazachstaną, Moldovą, Rusiją, Serbiją, Tailandą, Tadžikistaną ir Turkmėnistaną, į pripažinimo, susijusio su A, B, D ir E kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Azerbaidžaną, Kirgiziją ir Ukrainą, į pripažinimo, susijusio su A, B ir D kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Katarą, o į pripažinimo, susijusio su D kategorijos produktais, geografinę aprėptį – Tunisą;

(15)

Komisija gavo ir išnagrinėjo „Control Union Certifications“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija, Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į su A, B, C, D, E ir F kategorijų produktais susijusio jos pripažinimo geografinę aprėptį įtraukti Brunėjų, Kuko Salas, Prancūzijos Polineziją, Gruziją, Grenadą, Gajaną, Jordaniją, Kuveitą, Libaną, Papua Naująją Gvinėją, San Tomė ir Prinsipę, Seišelius, Tadžikistaną, Turkmėnistaną ir Venesuelą, į su B, C, D (tik vynas) ir E kategorijų produktais susijusio jos pripažinimo geografinę aprėptį įtraukti Australiją, į su C ir E kategorijų produktais susijusio jos pripažinimo geografinę aprėptį įtraukti Naująją Zelandiją, į su B kategorijos produktais susijusio jos pripažinimo geografinę aprėptį įtraukti Tongą ir Tunisą, o į su F kategorijos produktais susijusio jos pripažinimo geografinę aprėptį – Tuvalu;

(16)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Ecocert SA“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija, Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su D kategorijos (vynas) ir E kategorijos produktais, geografinę aprėptį įtraukti Argentiną, į pripažinimo, susijusio su B kategorijos produktais, geografinę aprėptį įtraukti Japoniją, Kirgiziją ir Zimbabvę, į pripažinimo, susijusio su E kategorijos produktais, geografinę aprėptį įtraukti Gruziją ir Mozambiką, o į pripažinimo, susijusio su F kategorijos produktais, geografinę aprėptį – Paragvajų ir Urugvajų;

(17)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija, Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Boliviją, Kolumbiją ir Laosą, į pripažinimo, susijusio su A, C, D ir E kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Čilę, į pripažinimo, susijusio su D kategorijos produktais, geografinę aprėptį įtraukti Kosta Riką, o į pripažinimo, susijusio su C ir D kategorijų (perdirbti akvakultūros produktai) produktais, geografinę aprėptį – Jungtines Valstijas;

(18)

įstaiga „IMOswiss AG“ pranešė Komisijai, kad ji nutrauks sertifikavimo veiklą visose trečiosiose šalyse, kuriose galioja jos pripažinimas, nuo 2018 m. sausio 1 d. ir kad nuo tos datos ji turėtų būti išbraukta iš Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo;

(19)

įstaiga „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ pranešė Komisijai, kad pasikeitė jos interneto adresas;

(20)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Letis S.A.“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija, Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Afganistaną, Etiopiją, Iraną, Kazachstaną, Moldovą, Pakistaną, Rusiją, Tadžikistaną, Turkiją ir Ukrainą;

(21)

įstaiga „Organic agriculture certification Thailand“ pranešė Komisijai, kad jos pavadinimas pakeistas į „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)“ ir kad pasikeitė jos adresas;

(22)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Organic Control System“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija, Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Bosniją ir Hercegoviną;

(23)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Organic Standard“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija, Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su B kategorijos produktais, geografinę aprėptį įtraukti Kazachstaną, Kirgiziją, Moldovą bei Rusiją ir prie produktų, kurių kontrolės įstaiga ji pripažinta, priskirti vyną;

(24)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Organska Kontrola“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija, Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A, B ir D kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Kosovą (4);

(25)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „ORSER“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija, Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Azerbaidžaną, Bosniją ir Hercegoviną, Gruziją, Iraną, Kazachstaną, Kirgiziją ir Nepalą;

(26)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Servicio de Certificación CAAE S.L.U.“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi gauta informacija, Komisija padarė išvadą, kad „Servicio de Certificación CAAE S.L.U.“ tikslinga pripažinti A ir D kategorijų produktų iš Bolivijos, Ekvadoro, Meksikos, Maroko, Peru ir Turkijos kontrolės įstaiga;

(27)

Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Tse-Xin Organic Certification Corporation“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi pateikta informacija, Komisija padarė išvadą, kad „Tse-Xin Organic Certification Corporation“ tikslinga pripažinti A ir D kategorijų produktų iš Taivano kontrolės įstaiga;

(28)

ekologinio ūkininkavimo srityje veikianti akreditavimo įstaiga „DAkkS“ pranešė Komisijai, kad ji nusprendė sustabdyti akreditacijos, suteiktos „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“, galiojimą. Remdamasi Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 12 straipsnio 1 dalies c punktu, Komisija gali bet kada sustabdyti kontrolės įstaigos įtraukimo į to reglamento IV priede pateiktą sąrašą galiojimą, atsižvelgdama į gautą informaciją arba iš kontrolės įstaigos negavusi prašytos informacijos. Komisija paragino „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“ pateikti galiojantį akreditavimo pažymėjimą ir laiku imtis atitinkamų taisomųjų veiksmų pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 reikalavimus, tačiau ši įstaiga per nustatytą terminą tinkamo atsakymo nepateikė; „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“ įtraukimo į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedą galiojimas turėtų būti sustabdytas iki tol, kol bus pateikta pakankamos informacijos;

(29)

Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 su pakeitimais, padarytais Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/872 (*1), IV priede įstaiga „IMOcert Latinoamérica Ltda“ nurodyta kaip pripažinta A ir B kategorijos produktų iš Argentinos ir A kategorijos produktų iš Kosta Rikos kontrolės įstaiga. Argentina ir Kosta Rika yra įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedą kaip A ir B kategorijos, taip pat A kategorijos produktų kontrolės įstaigos, todėl įstaiga „IMOcert Latinoamérica Ltda“ negalėjo būti įtraukta į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedą kaip pripažinta tų kategorijų produktų iš nurodytų šalių kontrolės įstaiga pagal to reglamento 10 straipsnio 2 dalies b punktą. Todėl tos įstaigos pripažinimas tų kategorijų produktų iš minėtų šalių kontrolės įstaiga turėtų būti panaikintas. Komisija paprašė „IMOcert Latinoamérica Ltda“ nesertifikuoti toms kategorijoms priskiriamų produktų,, nes nuorodos į tų produktų iš Argentinos ir Kosta Rikos kategorijas yra klaidingos;

(30)

Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 su pakeitimais, padarytais Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1842 (5), V priede pateiktas naujas įvežamų ekologinių produktų patikrinimo sertifikato, naudojamo taikant Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 13 straipsnio 2 dalyje nurodytą elektroninio sertifikavimo sistemą, pavyzdys. Šio priedo pastaboje dėl to sertifikato 12 langelio klaidingai daroma nuoroda į 24, o ne į 21 langelį. Šią klaidą reikėtų ištaisyti;

(31)

Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III, IV ir V priedus reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti ir ištaisyti;

(32)

„IMOcert Latinoamérica Ltda“ išbraukimas turėtų būti taikomas atgaline data nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/872 įsigaliojimo datos, o „IMOswiss AG“ išbraukimas – nuo 2018 m. sausio 1 d.;

(33)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Ekologinės gamybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008 iš dalies keičiamas taip:

1.

III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą.

2.

IV priedas iš dalies keičiamas ir ištaisomas pagal šio reglamento II priedą.

3.

V priedas ištaisomas pagal šio reglamento III priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

II priedo 12 punktas taikomas nuo 2017 m. birželio 12 d.

II priedo 13 punktas taikomas nuo 2018 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2017 m. gruodžio 14 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 189, 2007 7 20, p. 1.

(2)  2008 m. gruodžio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 334, 2008 12 12, p. 25).

(3)  2017 m. rugpjūčio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1473, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 210, 2017 8 15, p. 4).

(4)  2017 m. gegužės 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/872, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 134, 2017 5 23, p. 6).

(*1)  Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.“

(5)  2016 m. spalio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1842, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 nuostatos dėl elektroninio importuojamų ekologiškų produktų patikrinimo sertifikato ir tam tikrų kitų elementų ir Reglamento (EB) Nr. 889/2008 nuostatos dėl konservuotiems ir perdirbtiems ekologiškiems produktams taikomų reikalavimų ir informacijos perdavimo (OL L 282, 2016 10 19, p. 19).


I PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

Su Kosta Rika susijęs įrašas iš dalies keičiamas taip:

a)

5 punkte kodui CR-BIO-001 skirta eilutė išbraukiama, o kodams CR-BIO-002, CR-BIO-004 ir CR-BIO-006 skirtos eilutės pakeičiamos taip:

„CR-BIO-002

Kiwa BCS Costa Rica Limitada

www.kiwa.lat

CR-BIO-004

Control Union Perú

www.cuperu.com

CR-BIO-006

PrimusLabs.com CR S.A.

www.primusauditingops.com“

b)

6 punktas pakeičiamas taip:

„6.

Sertifikatus išduodančios įstaigos: kaip nurodyta 5 punkte.“

2.

Su Japonija susijusio įrašo 5 punktas iš dalies keičiamas taip:

a)

kodams JP-BIO-001, JP-BIO-007 ir JP-BIO-018 skirtos eilutės pakeičiamos taip:

„JP-BIO-001

Hyogo prefectural Organic Agriculture Society, HOAS

www.hyoyuken.org

JP-BIO-007

Bureau Veritas Japan Co., Ltd

http://certification.bureauveritas.jp/cer-business/jas/nintei_list.html

JP-BIO-018

Organic Certification Association

http://yuukinin.org/index.html“

b)

įterpiamos šios eilutės:

„JP-BIO-036

Japan Food Research Laboratories

http://www.jfrl.or.jp/jas.html

JP-BIO-037

Leafearth Company

http://www.leafearth.jp/“

3.

Su Naująja Zelandija susijusio įrašo 4 punktas pakeičiamas taip:

„4.

Kompetentinga institucija: Ministry for Primary Industries (MPI)

http://www.mpi.govt.nz/exporting/food/organics/“

4.

su Korėjos Respublika susijęs įrašas iš dalies keičiamas taip:

a)

5 punktas papildomas šia eilute:

„KR-ORG-024

Industry-Academic Cooperation Foundation, SCNU

http://siacf.scnu.ac.kr/web/siacf/home“

b)

7 punktas pakeičiamas taip:

„7.

Įtraukimo į sąrašą laikotarpis: nenurodytas.“


II PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedas iš dalies keičiamas ir ištaisomas taip:

1.

Visame priede visų įrašų 5 punkte data „2018 m. birželio 30 d.“ pakeičiama data „2021 m. birželio 30 d.“

2.

Su „Albinspekt“ susijusio įrašo 1 punktas pakeičiamas taip:

„1.

Adresas: „Rr. Kavajes“, Nd.132, Hy.9, Kati 8, Ap.43 (Perballe pallatit me shigjeta), Tirana, Albania“

3.

Po įrašo, susijusio su „Balkan Biocert Skopje“, įrašomas šis naujas įrašas:

„„BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.“

1.

Adresas: Atatürk Mahallesi 1014 Sokak No:9/5, 35920 Selçuk- ZMR, Turkey

2.

Interneto adresas: http://basakekolojik.com.tr

3.

Kodai, trečiosios šalys ir atitinkamos produktų kategorijos:

Kodas

Trečioji šalis

Produktų kategorija

A

B

C

D

E

F

TU-BIO-175

Turkija

x

x

4.

Išimtys: pertvarkymo laikotarpio produktai ir vynas.

5.

Įtraukimo į sąrašą laikotarpis: iki 2021 m. birželio 30 d.“

4.

Po įrašo, susijusio su „Bioagricert S.r.l.“, įrašomas šis naujas įrašas:

„„BIOCert Indonesia“

1.

Adresas: Jl. Perdana Raya Budi Agung Ruko A1 Cimanggu Residence, 16165 Bogor, Indonesia

2.

Interneto adresas: http://www.biocert.co.id

3.

Kodai, trečiosios šalys ir atitinkamos produktų kategorijos:

Kodas

Trečioji šalis

Produktų kategorija

A

B

C

D

E

F

ID-BIO-176

Indonezija

x

x

4.

Išimtys: pertvarkymo laikotarpio produktai ir vynas.

5.

Įtraukimo į sąrašą laikotarpis: iki 2021 m. birželio 30 d.“

5.

Su „Bio.inspecta AG“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

„AF-BIO-161

Afganistanas

x

x

CN-BIO-161

Kinija

x

x

NP-BIO-161

Nepalas

x

x

—“

6.

Po įrašo, susijusio su „Bio Latina Certificadora“, įrašomas šis naujas įrašas:

„„Bolicert Ltd“

1.

Adresas: Street Colon 756, floor 2, office 2A, Edif. Valdivia Casilla 13030, La Paz, Bolivia

2.

Interneto adresas: http://www.bolicert.org

3.

Kodai, trečiosios šalys ir atitinkamos produktų kategorijos:

Kodas

Trečioji šalis

Produktų kategorija

A

B

C

D

E

F

BO-BIO-126

Bolivija

x

x

4.

Išimtys: pertvarkymo laikotarpio produktai ir vynas.

5.

Įtraukimo į sąrašą laikotarpis: iki 2021 m. birželio 30 d.“

7.

Su „CCPB Srl“ susijęs įrašas iš dalies keičiamas taip:

a)

3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:

„AE-BIO-102

Jungtiniai Arabų Emyratai

x

x

x

x

x

AF-BIO-102

Afganistanas

x

x

AL-BIO-102

Albanija

x

x

x

x

x

AM-BIO-102

Armėnija

x

x

AZ-BIO-102

Azerbaidžanas

x

x

x

x

BY-BIO-102

Baltarusija

x

x

x

DZ-BIO-102

Alžyras

x

x

x

x

x

ET-BIO-102

Etiopija

x

x

GH-BIO-102

Gana

x

x

KG-BIO-102

Kirgizija

x

x

x

x

KZ-BIO-102

Kazachstanas

x

x

x

MD-BIO-102

Moldova

x

x

x

NG-BIO-102

Nigerija

x

x

QA-BIO-102

Kataras

x

x

x

RS-BIO-102

Serbija

x

x

x

RU-BIO-102

Rusija

x

x

x

SN-BIO-102

Senegalas

x

x

TH-BIO-102

Tailandas

x

x

x

TJ-BIO-102

Tadžikistanas

x

x

x

TM-BIO-102

Turkmėnistanas

x

x

x

UA-BIO-102

Ukraina

x

x

x

x

UG-BIO-102

Uganda

x

UZ-BIO-102

Uzbekistanas

x

x

ZA-BIO-102

Pietų Afrika

x

x

x

x

x“

b)

su Tunisu susijusios eilutės D skiltyje įrašomas kryžiukas;

c)

4 punktas pakeičiamas taip:

„4.

Išimtys: pertvarkymo laikotarpio produktai ir produktai, įtraukti į III priedą.“

8.

Su „Control Union Certifications“ susijęs įrašas iš dalies keičiamas taip:

a)

3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:

„AU-BIO-149

Australija

x

x

x

x

BN-BIO-149

Brunėjus

x

x

x

x

x

x

CK-BIO-149

Kuko Salos

x

x

x

x

x

x

GD-BIO-149

Grenada

x

x

x

x

x

x

GE-BIO-149

Gruzija

x

x

x

x

x

x

GY-BIO-149

Gajana

x

x

x

x

x

x

JO-BIO-149

Jordanija

x

x

x

x

x

x

KW-BIO-149

Kuveitas

x

x

x

x

x

x

LB-BIO-149

Libanas

x

x

x

x

x

x

NZ-BIO-149

Naujoji Zelandija

x

x

PF-BIO-149

Prancūzijos Polinezija

x

x

x

x

x

x

PG-BIO-149

Papua Naujoji Gvinėja

x

x

x

x

x

x

SC-BIO-149

Seišeliai

x

x

x

x

x

x

ST-BIO-149

San Tomė ir Prinsipė

x

x

x

x

x

x

TJ-BIO-149

Tadžikistanas

x

x

x

x

x

x

TM-BIO-149

Turkmėnistanas

x

x

x

x

x

x

TN-BIO-149

Tunisas

x

TO-BIO-149

Tonga

x

TV-BIO-149

Tuvalu

x

VE-BIO-149

Venesuela

x

x

x

x

x

x“

b)

4 punktas pakeičiamas taip:

„4.

Išimtys: pertvarkymo laikotarpio produktai ir produktai, įtraukti į III priedą.“

9.

„Ecocert SA“skirto įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:

a)

abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiama ši eilutė:

„AR-BIO-154

Argentina

x

x

—“

b)

su Gruzija ir Mozambiku susijusių eilučių E skiltyje įrašomas kryžiukas;

c)

su Japonija, Kirgizija ir Zimbabve susijusių eilučių B skiltyje įrašomas kryžiukas;

d)

su Paragvajumi ir Urugvajumi susijusių eilučių F skiltyje įrašomas kryžiukas.

10.

Su „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ susijęs įrašas iš dalies keičiamas taip:

a)

3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:

„BO-BIO-144

Bolivija

x

x

CL-BIO-144

Čilė

x

x

x

x

CO-BIO-144

Kolumbija

x

x

CR-BIO-144

Kosta Rika

x

LA-BIO-144

Laosas

x

x

US-BIO-144

Jungtinės Amerikos Valstijos

x

x

—“

b)

4 punktas pakeičiamas taip:

„4.

Išimtys: pertvarkymo laikotarpio produktai, vynas ir produktai, įtraukti į III priedą.“

11.

Įrašas, susijęs su „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“ išbraukiamas.

12.

Su „IMOcert Latinoamérica Ltda.“ susijusio įrašo 3 punkte Argentinai ir Kosta Rikai skirtos eilutės pakeičiamos taip:

„AR-BIO-123

Argentina

x

CR-BIO-123

Kosta Rika

x

x

—“

13.

Su „IMOswiss AG“ susijęs įrašas išbraukiamas.

14.

Su „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ susijusio įrašo 2 punktas pakeičiamas taip:

„2.

Interneto adresas: www.kiwabcs-oeko.com“

15.

Su „Letis S.A“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:

„AF-BIO-135

Afganistanas

x

 

x

ET-BIO-135

Etiopija

x

 

x

IR-BIO-135

Iranas

x

 

x

KZ-BIO-135

Kazachstanas

x

 

x

MD-BIO-135

Moldova

x

 

x

PK-BIO-135

Pakistanas

x

 

x

RU-BIO-135

Rusija

x

 

x

TJ-BIO-135

Tadžikistanas

x

 

x

TR-BIO-135

Turkija

x

 

x

UA-BIO-135

Ukraina

x

 

x

—“

16.

Su „Organic agriculture certification Thailand“ susijęs įrašas iš dalies keičiamas taip:

a)

pavadinimas pakeičiamas taip:

„„Organic agriculture certification Thailand““

b)

1 punktas pakeičiamas taip:

„1.

Adresas: 102 Moo 2, Soi Ngamwongwan 23, Ngamwongwan Road, Muang District, Nonthaburi 11000, Thailand“

17.

Su „Organic Control System“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiama ši eilutė:

„BA-BIO-162

Bosnija ir Hercegovina

x

x

—“

18.

Su „Organic Standard“ susijęs įrašas iš dalies keičiamas taip:

a)

3 punkte su Kirgizija, Kazachstanu, Moldova ir Rusija susijusių eilučių B skiltyje įrašomas kryžiukas;

b)

4 punktas pakeičiamas taip:

„4.

Išimtys: pertvarkymo laikotarpio produktai.“

19.

Su „Organska Kontrola“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiama ši eilutė:

„XK-BIO-101

Kosovas (*1)

x

x

x

20.

Su „ORSER“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:

„AZ-BIO-166

Azerbaidžanas

x

x

BA-BIO-166

Bosnija ir Hercegovina

x

x

GE-BIO-166

Gruzija

x

x

IR-BIO-166

Iranas

x

x

KG-BIO-166

Kirgizija

x

x

KZ-BIO-166

Kazachstanas

x

x

NP-BIO-166

Nepalas

x

x

—“

21.

Po įrašo, susijusio su „Quality Partner“, įrašomas šis naujas įrašas:

„„Servicio de Certificación CAAE S.L.U.“

1.

Adresas: Avenida Emilio Lemos, 2 mod. 603, 41020 Seville, Spain

2.

Interneto adresas: http://www.caae.es

3.

Kodai, trečiosios šalys ir atitinkamos produktų kategorijos:

Kodas

Trečioji šalis

Produktų kategorija

A

B

C

D

E

F

BO-BIO-178

Bolivija

x

x

EC-BIO-178

Ekvadoras

x

x

MA-BIO-178

Marokas

x

x

MX-BIO-178

Meksika

x

x

PE-BIO-178

Peru

x

x

TR-BIO-178

Turkija

x

x

4.

Išimtys: pertvarkymo laikotarpio produktai.

5.

Įtraukimo į sąrašą laikotarpis: iki 2021 m. birželio 30 d.“

22.

Po įrašo, susijusio su „Suolo e Salute srl“, įrašomas šis naujas įrašas:

„„Tse-Xin Organic Certification Corporation“

1.

Adresas: 7F., No.75, Sec.4, Nanjing E. R., Songshan Dist., Taipei City 105, Taiwan (R.O.C.)

2.

Interneto adresas: http://www.tw-toc.com/en

3.

Kodai, trečiosios šalys ir atitinkamos produktų kategorijos:

Kodas

Trečioji šalis

Produktų kategorija

A

B

C

D

E

F

TW-BIO-174

Taivanas

x

x

4.

Išimtys: pertvarkymo laikotarpio produktai ir vynas.

5.

Įtraukimo į sąrašą laikotarpis: iki 2021 m. birželio 30 d.“


(*1)  Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.“


III PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 V priedo pastaboje dėl 12 langelio nuoroda į 24 langelį pakeičiama nuoroda į 21 langelį.


Top