Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0074

2011/74/ES: 2011 m. vasario 2 d. Komisijos sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2003/248/EB leidžiant ir toliau laikinai nukrypti nuo tam tikrų Tarybos direktyvos 2000/29/EB nuostatų, taikomų sodinti skirtiems Argentinos kilmės braškių ( Fragaria L.) daigams, išskyrus sėklas (pranešta dokumentu Nr. C(2011) 447)

OL L 29, 2011 2 3, p. 32–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2020

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/74(1)/oj

3.2.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 29/32


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2011 m. vasario 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2003/248/EB leidžiant ir toliau laikinai nukrypti nuo tam tikrų Tarybos direktyvos 2000/29/EB nuostatų, taikomų sodinti skirtiems Argentinos kilmės braškių (Fragaria L.) daigams, išskyrus sėklas

(pranešta dokumentu Nr. C(2011) 447)

(2011/74/ES)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams arba augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (1), ypač į jos 15 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Pagal Direktyvos 2000/29/EB nuostatas sodinti skirti braškių (Fragaria L.) daigai, išskyrus sėklas, gauti ne iš Europos šalių, išskyrus Viduržemio jūros baseino valstybes, Australiją, Naująją Zelandiją, Kanadą ir JAV žemynines valstijas, iš esmės negali būti įvežami į Sąjungą. Tačiau toje direktyvoje numatoma galimybė taikyti nukrypti nuo šios taisyklės leidžiančias nuostatas, jeigu nustatoma, kad nėra kenksmingų organizmų išplitimo pavojaus.

(2)

Komisijos sprendime 2003/248/EB (2) valstybėms narėms leidžiama numatyti galimybę laikinai nukrypti nuo tam tikrų Direktyvos 2000/29/EB nuostatų, siekiant leisti importuoti sodinti skirtus Argentinos kilmės braškių (Fragaria L.) daigus, išskyrus sėklas.

(3)

Tą leidimą taikyti leidžiančias nukrypti nuostatas, numatytą Sprendime 2003/248/EB, pateisinančios aplinkybės išlieka ir nėra jokios naujos informacijos, dėl kurios reikėtų persvarstyti specifines sąlygas.

(4)

Komisijos direktyva 2008/64/EB (3) Colletotrichum acutatum Simmonds buvo išbrauktas iš Direktyvos 2000/29/EB II priedo A dalies II skirsnio c punkto. Todėl šis organizmas nebeturėtų būti įtrauktas į Sprendimo 2003/248/EB priedą.

(5)

Remiantis patirtimi, įgyta taikant Sprendimą 2003/248/EB, tikslinga pratęsti to leidimo taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas galiojimo laikotarpį dešimčiai metų.

(6)

Todėl Sprendimas 2003/248/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.

(7)

Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimas 2003/248/EB iš dalies keičiamas taip:

1)

Sprendimo 2003/248/EB 1 straipsnio antra dalis pakeičiama taip:

„Leidimas taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas, kaip numatyta straipsnio 1 dalyje (toliau – leidimas), be Direktyvos 2000/29/EB I, II ir IV prieduose nustatytų sąlygų turi atitikti šio sprendimo priede pateiktas sąlygas ir būti taikomas tik daigams, įvežamiems į Sąjungą nuo birželio 1 iki rugsėjo 30 d. kiekvienais metais.“

2)

Įterpiamas šis 3a straipsnis:

„3a straipsnis

Šis sprendimas netenka galios 2020 m. rugsėjo 30 d.“

3)

Priedo 1 punkto c papunkčio antra įtrauka išbraukiama.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2011 m. vasario 2 d.

Komisijos vardu

John DALLI

Komisijos narys


(1)  OL L 169, 2000 7 10, p. 1.

(2)  OL L 93, 2003 4 10, p. 28.

(3)  OL L 168, 2008 6 28, p. 31.


Top