Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0021

    2006 m. gruodžio 22 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2005/760/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogeniniu paukščių gripu, ir paukščių, išskyrus naminių, įvežimo į Bendriją (pranešta dokumentu Nr. C(2006) 6969) (Tekstas svarbus EEE)

    OL L 7, 2007 1 12, p. 44–45 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OL L 219M, 2007 8 24, p. 30–31 (MT)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2007; netiesiogiai panaikino 32007R0318

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/21(1)/oj

    12.1.2007   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 7/44


    KOMISIJOS SPRENDIMAS

    2006 m. gruodžio 22 d.

    iš dalies keičiantis Sprendimą 2005/760/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogeniniu paukščių gripu, ir paukščių, išskyrus naminių, įvežimo į Bendriją

    (pranešta dokumentu Nr. C(2006) 6969)

    (Tekstas svarbus EEE)

    (2007/21/EB)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (1), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,

    atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies keičiančią Direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (2), ypač į jos 18 straipsnio 7 dalį,

    atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EB, nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą (3), ypač į jos 22 straipsnio 6 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Po paukščių gripo epidemijos protrūkio, kurį 2004 m. pietryčių Azijoje sukėlė labai patogeninio viruso štamas, Komisija priėmė kai kurias su šia liga susijusias apsaugos priemones. Tokios priemonės visų pirma buvo 2005 m. spalio 27 d. Komisijos sprendimas 2005/760/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu tam tikrose trečiosiose šalyse, taikomų nelaisvėje laikomų paukščių importui (4). Komisijos sprendimas 2005/760/EB taikomas iki 2006 m. gruodžio 31 d.

    (2)

    2006 m. spalio 27 d. Europos maisto saugos tarnybos (EMST) gyvūnų sveikatos ir gerovės grupė (AHAW) priėmė mokslinę nuomonę dėl pavojaus gyvūnų sveikatai ir gerovei, kylančio dėl gyvų paukščių, išskyrus naminius, importo į Bendriją (toliau – nuomonė). Nuomonė buvo oficialiai paskelbta 2006 m. lapkričio 14 d.

    (3)

    Nuomonėje nurodytos kelios sritys, kuriose patobulinimais būtų galima žymiai sumažinti bet kokį žinomą sveikatai keliamą pavojų, susijusį su paukščių, išskyrus naminių, importu į Bendriją. Visų pirma nuomonėje pabrėžiamas virusinių ligų, kaip antai paukščių gripas ir Niukaslio liga, plitimas importuojant paukščius, išskyrus naminius, ir nurodomos galimos priemonės bei galimybės mažinti bet kokį žinomą, su tų paukščių importu susijusį pavojų gyvūnų sveikatai. Kadangi būsima ES politika su šiuo importu susijusios gyvūnų sveikatos ir gerovės srityje bus formuojama pagal šią nuomonę, todėl labai svarbu tinkamai įvertinti Komisijos gautą mokslo indėlį nuodugniai atsižvelgiant į nuomonėje išdėstytas išvadas bei rekomendacijas, kad būtų galima sukurti nuoseklią šiam importui skirtą sistemą.

    (4)

    Komisija, atsižvelgdama į Sprendime 2005/760/EB išdėstytas priemones, pradėjo nuomonės vertinimą iš karto po jos paskelbimo, o 2006 m. lapkričio 14 d. vykusiame Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto ekspertų darbo grupės posėdyje ir 2006 m. lapkričio 27 d. vykusiame Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto posėdyje buvo atlikta pirmoji nuomonės bei galimų šių priemonių pakeitimų analizė. Tačiau atsižvelgiant į dabartinę gyvūnų sveikatos būklę, susijusią su paukščių gripu, ir kad valstybės narės, kaip jos nurodė 2006 m. lapkričio 27 d. posėdyje, bei Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, galėtų užbaigti šį vertinimą ir parengti reikiamas priemones, reikia trumpą pereinamąjį laikotarpį toliau taikyti Sprendimu 2005/760/EB nustatytus apribojimus.

    (5)

    Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimą 2005/760/EB.

    (6)

    Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Sprendimo 2005/760/EB 6 straipsnyje data „2006 m. gruodžio 31 d.“ keičiama į „2007 m. kovo 31 d.“.

    2 straipsnis

    Valstybės narės nedelsdamos imasi šiam sprendimui įvykdyti reikalingų priemonių ir jas paskelbia. Apie tai valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 22 d.

    Komisijos vardu

    Markos KYPRIANOU

    Komisijos narys


    (1)  OL L 224, 1990 8 18, p. 29. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/33/EB (OL L 315, 2002 11 19, p. 14).

    (2)  OL L 268, 1991 9 24, p. 56. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.

    (3)  OL L 24, 1998 1 30, p. 9. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 882/2004 (OL L 165, 2004 4 30, p. 1), su pakeitimais, padarytais OL L 191, 2004 5 28, p. 1.

    (4)  OL L 285, 2005 10 28, p. 60. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2005/862/EB.


    Top