Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0817

    2006 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 817/2006, dėl ribojančių priemonių Birmai (Mianmarui) atnaujinimo ir Reglamento (EB) Nr. 798/2004 panaikinimo

    OL L 148, 2006 6 2, p. 1–29 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OL L 335M, 2008 12 13, p. 279–364 (MT)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/03/2008; panaikino 32008R0194

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/817/oj

    2.6.2006   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 148/1


    TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 817/2006

    2006 m. gegužės 29 d.

    dėl ribojančių priemonių Birmai (Mianmarui) atnaujinimo ir Reglamento (EB) Nr. 798/2004 panaikinimo

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 60 ir 301 straipsnius,

    atsižvelgdama į 2006 m. balandžio 27 d. Tarybos bendrąją poziciją 2006/318/BUSP, atnaujinančią ribojančias priemones Birmai/Mianmarui (1),

    atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)

    1996 m. spalio 28 d., nerimaudama dėl demokratizacijos pažangos nebuvimo ir sistemingų žmogaus teisių pažeidimų Birmoje (Mianmare), Taryba Bendrojoje pozicijoje 1996/635/BUSP (2) nustatė tam tikras ribojančias priemones Birmai (Mianmarui). Šios priemonės vėliau buvo pratęstos ir iš dalies pakeistos Bendrąja pozicija 2000/346/BUSP (3), panaikinta Bendrąja pozicija 2003/297/BUSP (4), ir tada atnaujinta Bendrąja pozicija 2004/423/BUSP (5), sugriežtintos Bendrąja pozicija 2004/730/BUSP (6), iš dalies pakeistos Bendrąja pozicija 2005/149/BUSP (7) ir pratęstos bei iš dalies pakeistos Bendrąja pozicija 2005/340/BUSP (8). Kai kurios Birmai (Mianmarui) taikomos ribojančios priemonės buvo įgyvendintos Bendrijos lygiu 2004 m. balandžio 26 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 798/2004 dėl ribojančių priemonių Birmai (Mianmarui) atnaujinimo ir Reglamento (EB) Nr. 1081/2000 panaikinimo (9).

    (2)

    Atsižvelgiant į dabartinę politinę padėtį Birmoje (Mianmare), kai:

    karinės vadovybės nesugeba pradėti esminių diskusijų su demokratiniu judėjimu dėl proceso, vedančio nacionalinio susitaikymo, pagarbos žmogaus teisėms ir demokratijos link,

    neleidžiama įvykti tikram ir atviram Nacionaliniam konventui,

    tebesitęsia Daw Aung San Suu Kyi, kitų Demokratijos nacionalinės lygos (DNL) narių bei politinių kalinių sulaikymas,

    tebesitęsia DNL ir kitų organizuotų politinių judėjimų persekiojimas,

    tebevykdomi sunkūs žmogaus teisių pažeidimai ir nesiimama veiksmų siekiant panaikinti priverstinį darbą pagal Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) 2001 m. Aukšto lygio grupės ataskaitos rekomendacijas ir kitų TDO misijų rekomendacijas bei pasiūlymus; ir

    paskutiniu metu vis dažniau taikomi apribojimai tarptautinių organizacijų ir nevyriausybinių organizacijų veiklai,

    Bendrojoje pozicijoje 2006/318/BUSP nurodoma, kad ir toliau reikia taikyti ribojančias priemones prieš Birmos (Mianmaro) karinį režimą – prieš tuos, kuriems blogas valdymas labiausiai naudingas ir kurie aktyviai žlugdo nacionalinio susitaikymo procesą, pagarbą žmogaus teisėms bei demokratiją.

    (3)

    Ribojančiomis priemonėmis, numatytomis Bendrojoje pozicijoje 2006/318/BUSP, draudžiama teikti techninę pagalbą, finansuoti ir teikti finansinę pagalbą, susijusią su karine veikla, eksportuoti įrangą, kuri gali būti panaudota vidinėms represijoms, ir įšaldomos Birmos (Mianmaro) Vyriausybės narių arba su jais susijusių kitų fizinių ar juridinių asmenų, taip pat organizacijų ar įstaigų lėšos bei draudžiama teikti finansines paskolas ar kreditus Birmos valstybinėms įmonėms, įsigyti jas ar padidinti jose kapitalo dalį.

    (4)

    Šios priemonės patenka į Sutarties taikymo sritį, ir todėl siekiant, kad ūkio subjektai visose valstybėse narėse jas taikytų vienodai, joms įgyvendinti Bendrijos teritorijoje turi būti priimti Bendrijos teisės aktai.

    (5)

    Siekiant aiškumo, turėtų būti priimtas naujas tekstas, kuriame būtų pateiktos visos susijusios iš dalies pakeistos nuostatos ir kuris pakeistų Reglamentą (EB) Nr. 798/2004, kuris turėtų būti panaikintas.

    (6)

    Šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo dieną, siekiant užtikrinti, kad jame numatytos priemonės būtų veiksmingos,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Šiame reglamente taikomi tokie sąvokų apibrėžimai:

    1)

    „techninė pagalba“ – bet kokia techninė parama, susijusi su remontu, plėtra, gamyba, surinkimu, bandymu, technine priežiūra ar bet kokiu kitu techniniu aptarnavimu, teikiama instrukcijų, patarimų, mokymo, darbo žinių, įgūdžių perdavimo ar konsultacinių paslaugų forma; techninė pagalba apima žodinės pagalbos formas;

    2)

    „lėšos“ – finansinis turtas ir visų rūšių pelnas, įskaitant, tačiau ne tik:

    a)

    grynuosius pinigus, čekius, piniginius reikalavimus, vekselius, pinigines perlaidas ir kitas mokėjimo priemones;

    b)

    indėlius finansų įstaigose arba laikomus pas kitus subjektus, sąskaitų likučius, skolas ir skolinius įsipareigojimus;

    c)

    viešai ir privačiai parduodamus vertybinius popierius ir skolos dokumentus, įskaitant vertybinius popierius ir akcijas, vertybinių popierių sertifikatus, obligacijas, vekselius, pažymėjimus akcijoms įsigyti nustatytu laiku ir nustatyta kaina, akcinių bendrovių obligacijas ir sutartis dėl išvestinių vertybinių popierių;

    d)

    palūkanas, dividendus arba kitas pajamas už turtą ar vertę, priskaičiuotą už turtą arba gaunamą už jį;

    e)

    kreditą, tarpusavio reikalavimų įskaitymo teisę, garantijas, sutarties įvykdymo garantinius užstatus ar kitus finansinius įsipareigojimus;

    f)

    akredityvus, važtaraščius, pardavimo sutartis;

    g)

    dokumentus, patvirtinančius lėšų ar kitų finansinių išteklių turėjimą;

    3)

    „lėšų įšaldymas“ – bet kokios formos lėšų judėjimo, pervedimo, keitimo, naudojimo ar operavimo jomis, pakeičiant jų dydį, sumą, vietą, nuosavybę, valdymą, savybes, paskirtį ar atliekant kitus pakeitimus, kurie leistų naudotis lėšomis, įskaitant investicijų portfelio valdymą, uždraudimas;

    4)

    „ekonominiai ištekliai“ – bet kurios rūšies materialusis ir nematerialusis, kilnojamas ar nekilnojamas turtas, kuris nėra lėšos, tačiau gali būti panaudotas lėšoms, prekėms įgyti ar paslaugoms gauti;

    5)

    „ekonomių lėšų įšaldymas“ – išteklių naudojimo lėšoms, prekėms įgyti ar paslaugoms gauti bet kokiu būdu, įskaitant (tačiau ne tik) jų pardavimą, nuomą ar įkeitimą, uždraudimas;

    6)

    „Bendrijos teritorija“ – tai valstybių narių, kurioms taikoma Sutartis, teritorijos, taikant Sutartyje nustatytas sąlygas.

    2 straipsnis

    Draudžiama:

    a)

    bet kokiems fiziniams ar juridiniams asmenims, organizacijoms ar įstaigoms Birmoje (Mianmare) arba naudojimo tikslais šioje šalyje tiesiogiai arba netiesiogiai teikti techninę pagalbą, susijusią su karine veikla ir su ginklų bei visų rūšių susijusių medžiagų, įskaitant ginklų ir šaudmenų, karinių transporto priemonių ir įrangos, sukarintos įrangos bei jų atsarginių dalių tiekimu, gamyba, priežiūra ar naudojimu;

    b)

    bet kokiems asmenims, organizacijoms ar įstaigoms Birmoje (Mianmare) arba panaudojimo tikslais šioje šalyje tiesiogiai ar netiesiogiai teikti su karine veikla susijusį finansavimą ar finansinę pagalbą, ypač dotacijas, paskolas ir eksporto kredito draudimą, skirtą ginklų ir susijusios įrangos pardavimui, tiekimui, perdavimui ar eksportui;

    c)

    sąmoningai ir apgalvotai dalyvauti veikloje, kuria siekiama apeiti arba dėl kurios apeinami a ar b punkte nurodyti draudimai.

    3 straipsnis

    Draudžiama:

    a)

    tiesiogiai ar netiesiogiai parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti I priede nurodytą Bendrijos ar ne Bendrijos kilmės įrangą, kuri gali būti panaudota vidinėms represijoms, bet kokiems Birmos (Mianmaro) fiziniams ar juridiniams asmenims, organizacijoms ar įstaigoms, ar siekiant ją panaudoti Birmoje (Mianmare);

    b)

    tiesiogiai ar netiesiogiai teikti finansinę pagalbą, susijusią su a punkte nurodyta įranga, bet kokiems Birmos (Mianmaro) fiziniams ar juridiniams asmenims, organizacijoms ar įstaigoms arba siekiant šią įrangą panaudoti Birmoje (Mianmare);

    c)

    tiesiogiai ar netiesiogiai teikti finansavimą ar finansinę pagalbą, susijusią su a punkte nurodyta įranga, bet kokiems Birmos (Mianmaro) fiziniams ar juridiniams asmenims, organizacijoms ar įstaigoms arba siekiant šią įrangą panaudoti Birmoje (Mianmare);

    d)

    sąmoningai ir apgalvotai dalyvauti veikloje, kuria siekiama apeiti arba dėl kurios apeinami a, b arba c punkte nurodyti draudimai.

    4 straipsnis

    1.   Nukrypdamos nuo 2 ir 3 straipsnių, II priede nurodytos valstybių narių kompetentingos institucijos jų manymu tinkamomis sąlygomis gali leisti:

    a)

    teikti finansavimą ir finansinę pagalbą bei techninę pagalbą, susijusią su:

    i)

    nemirtina karine įranga, skirta tik humanitariniams ir apsaugos tikslams arba Jungtinių Tautų, Europos Sąjungos ir Bendrijos institucijų kūrimo programoms;

    ii)

    technine įranga ir lėšomis, skirtomis Europos Sąjungos ir Jungtinių Tautų krizių valdymo operacijoms;

    b)

    parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti įrangą, kuri gali būti naudojama vidinėms represijoms, skirtą tik humanitariniams ir apsaugos tikslams arba Jungtinių Tautų, Europos Sąjungos ir Bendrijos institucijų kūrimo programoms arba ES ir JT krizių valdymo operacijoms;

    c)

    parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti išminavimo įrangą ir išminavimo operacijose naudojamas medžiagas;

    d)

    teikti finansavimą ir finansinę pagalbą, susijusią su įranga ar programomis ir operacijomis, nurodytomis b ir c punktuose;

    e)

    teikti techninę pagalbą, susijusią su įranga ar programomis ir operacijomis, nurodytomis b ir c punktuose.

    2.   Straipsnio 1 dalyje nurodyti leidimai gali būti suteikti tik prieš imantis veiklos, kuriai prašoma leidimo.

    5 straipsnis

    2 ir 3 straipsniai netaikomi apsauginiams drabužiams, tarp jų ir neperšaunamoms liemenėms bei kariniams šalmams, laikinai eksportuojamiems į Birmą (Mianmarą) Jungtinių Tautų, Europos Sąjungos, Bendrijos ar jos valstybių narių personalo, žiniasklaidos atstovų, humanitarinių ir plėtros darbuotojų ir susijusių personalo narių tik savo asmeniniam naudojimui.

    6 straipsnis

    1.   Įšaldomos Birmos (Mianmaro) Vyriausybės nariams ir su jais susijusiems fiziniams ar juridiniams asmenims, organizacijoms ar įstaigoms priklausančios arba jų valdomos visos lėšos ir ekonominiai ištekliai, kaip nurodyta III priede.

    2.   Jokios lėšos ar ekonominiai ištekliai negali būti tiesiogiai ar netiesiogiai atiduoti naudotis III priede išvardytiems fiziniams arba juridiniams asmenims, organizacijoms ir įstaigoms arba jų naudai.

    3.   Draudžiama sąmoningai ir apgalvotai dalyvauti veikloje, kurios tikslas ar rezultatas – tiesioginis ar netiesioginis straipsnio 1 ir 2 dalyje nurodytų sandorių skatinimas.

    7 straipsnis

    1.   II priede išvardytos valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti išlaisvinti tam tikras įšaldytas lėšas ar ekonominius išteklius arba sudaryti sąlygas naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais šių institucijų manymu tinkamomis sąlygomis, nustačius, kad aptariamos lėšos ar ekonominiai ištekliai yra:

    a)

    reikalingi III priede išvardytų asmenų ir jų priklausomų šeimos narių pagrindiniams poreikiams patenkinti, pvz., apmokėti išlaidoms, susijusioms su maisto produktais, nuoma arba hipoteka, vaistais, medicininiu gydymu, mokesčiais, draudimo įmokomis ir mokesčiais už komunalines paslaugas;

    b)

    skirti išimtinai sumokėti pagrįstus profesinius mokesčius ir kompensuoti patirtas išlaidas, susijusias su teisinių paslaugų teikimu;

    c)

    skirti išimtinai sumokėti mokesčius arba paslaugų mokesčius už kasdieninį įšaldytų lėšų arba ekonominių išteklių laikymą ar tvarkymą;

    d)

    būtini nenumatytoms išlaidoms, su sąlyga, kad atitinkama kompetentinga institucija yra pranešusi visoms kitoms kompetentingoms institucijoms ir Komisijai, kokiais pagrindais remiantis ji mano, kad reikia išduoti konkretų leidimą, ne vėliau kaip prieš dvi savaites iki tokio leidimo suteikimo.

    Atitinkama kompetentinga institucija praneša kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms ir Komisijai apie visus leidimus, suteiktus pagal šią straipsnio dalį.

    2.   6 straipsnio 2 dalis netaikoma įšaldytų sąskaitų priedams, kuriuos sudaro:

    i)

    palūkanos arba kitos su šiomis sąskaitomis susijusios pajamos; arba

    ii)

    mokėjimai pagal sutartis, susitarimus ar įsipareigojimus, sudarytus arba prisiimtus iki tos datos, kurią toms sąskaitoms imta taikyti Reglamento (EB) Nr. 1081/2000, Reglamento (EB) Nr. 798/2004 arba šio reglamento nuostatas, atsižvelgiant į tai, kuri data yra ankstesnė,

    su sąlyga, kad tokioms palūkanoms, kitoms įplaukoms ir mokėjimams ir toliau taikoma 6 straipsnio 1 dalis.

    8 straipsnis

    1.   Nepažeisdami taisyklių dėl ataskaitų teikimo, konfidencialumo ir profesinės paslapties, fiziniai ir juridiniai asmenys, organizacijos ir įstaigos:

    a)

    nedelsdami pateikia II priede išvardytoms valstybių narių, kuriose jie yra įsisteigę ar turi buveinę, kompetentingoms institucijoms visą informaciją, kuri padėtų laikytis šio reglamento, pavyzdžiui, pagal 6 straipsnį įšaldytas sąskaitas ir sumas, ir tiesiogiai arba per minėtas kompetentingas institucijas perduoda šią informaciją Komisijai;

    b)

    kiekvieną kartą tikrinant šią informaciją bendradarbiauja su II priede išvardytomis kompetentingomis institucijomis.

    2.   Visa Komisijos tiesiogiai gauta papildoma informacija pateikiama atitinkamų valstybių narių kompetentingoms institucijoms.

    3.   Visa pagal šį straipsnį pateikta arba gauta informacija yra naudojama tik tais tikslais, kuriais ji buvo pateikta arba gauta.

    9 straipsnis

    1.   Draudžiama:

    a)

    suteikti bet kokią finansinę paskolą ar kreditą IV priede išvardytoms Birmos valstybinėms įmonėms ar įsigyti šių įmonių išleistas obligacijas, indėlių sertifikatus, pažymėjimus akcijoms įsigyti nustatytu laiku ir nustatyta kaina ar akcinių bendrovių obligacijas;

    b)

    įsigyti ar padidinti kapitalo dalį IV priede išvardytose Birmos valstybinėse įmonėse, taip pat įsigyti visą tokių įmonių kapitalą ir dalyvavimo teises suteikiančias akcijas bei vertybinius popierius.

    2.   Draudžiamas sąmoningas ir apgalvotas dalyvavimas veikloje, kurios tikslas ar rezultatas – tiesioginis ar netiesioginis 1 dalies nuostatų apėjimas.

    3.   1 dalis netrukdo vykdyti prekybos sutarčių dėl prekių tiekimo ar paslaugų teikimo įprastomis komercinėmis atsiskaitymo sąlygomis ir įprastinių papildomų susitarimų, pvz., dėl eksporto kredito draudimo, susijusių su šių sutarčių vykdymu.

    4.   1 dalies a punkto nuostatos netrukdo vykdyti įsipareigojimų, numatytų sutartyse arba susitarimuose, sudarytuose iki 2004 m. spalio 25 d.

    5.   1 dalies b punkte numatytas draudimas netrukdo padidinti kapitalo dalies IV priede išvardytose Birmos valstybinėse įmonėse, jei toks padidinimas yra privalomas pagal susitarimą, sudarytą su atitinkama Birmos valstybine įmone iki 2004 m. spalio 25 d. Atitinkama II priede nurodyta kompetentinga institucija ir Komisija iš anksto informuojamos apie bet kokius tokius sandorius prieš juos sudarant. Komisija apie tai informuoja kitų valstybių narių kompetentingas institucijas.

    10 straipsnis

    Sąžiningas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas ar atsisakymas leisti pasinaudoti lėšomis ar ekonominiais ištekliais remiantis tuo, kad toks veiksmas atliekamas pagal šį reglamentą, neužtraukia jokios rūšies atsakomybės šį veiksmą atliekančiam fiziniam ar juridiniam asmeniui, ar įstaigai, o taip pat jos direktoriams ar darbuotojams, jeigu nėra įrodoma, kad lėšos ir ekonominiai ištekliai buvo įšaldyti dėl aplaidumo.

    11 straipsnis

    Komisija ir valstybės narės nedelsdamos informuoja viena kitą apie priemones, kurių buvo imtasi pagal šį reglamentą, ir pateikia kitą svarbią turimą su šiuo reglamentu susijusią informaciją, visų pirma informaciją apie pažeidimus ir vykdymo problemas bei nacionalinių teismų priimtus sprendimus.

    12 straipsnis

    Komisija įgaliojama:

    a)

    iš dalies pakeisti II priedą, remiantis valstybių narių pateikta informacija;

    b)

    iš dalies pakeisti III ir IV priedus, remiantis priimtais sprendimais dėl Bendrosios pozicijos 2006/318/BUSP I ir II priedų.

    13 straipsnis

    1.   Valstybės narės nustato sankcijų už šio reglamento nuostatų pažeidimus taikymo taisykles ir imasi visų priemonių, kurios yra būtinos jų įgyvendinimui užtikrinti. Numatytos sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios.

    2.   Įsigaliojus šiam reglamentui, valstybės narės nedelsiant praneša apie šias taisykles Komisijai ir ją informuoja apie bet kokius tolimesnius pakeitimus.

    14 straipsnis

    Šis reglamentas taikomas:

    a)

    Bendrijos teritorijoje, įskaitant oro erdvę;

    b)

    visuose orlaiviuose ar laivuose, priklausančiuose valstybės narės jurisdikcijai;

    c)

    visiems Bendrijos teritorijoje ar už jos ribų esantiems asmenims, kurie yra valstybės narės piliečiai;

    d)

    visiems juridiniams asmenims, subjektams ar organams, kurie yra įregistruoti ar įsteigti pagal valstybės narės įstatymus;

    e)

    visiems juridiniams asmenims, subjektams ar organams, kurių visa ekonominė veikla ar jos dalis vykdoma Bendrijoje.

    15 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 798/2004 panaikinamas.

    16 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2006 m. gegužės 29 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    M. BARTENSTEIN


    (1)  OL L 116, 2006 4 29, p. 77.

    (2)  OL L 287, 1996 11 8, p. 1.

    (3)  OL L 122, 2000 5 24, p. 1.

    (4)  OL L 106, 2003 4 29, p. 36. Bendroji pozicija su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2003/907/BUSP (OL L 340, 2003 12 24, p. 81).

    (5)  OL L 125, 2004 4 28, p. 61. Bendroji pozicija su paskutiniais pakeitimais, padarytais Bendrąja pozicija 2005/340/BUSP (OL L 108, 2005 4 29, p. 88).

    (6)  OL L 323, 2004 10 26, p. 17.

    (7)  OL L 49, 2005 2 22, p. 37.

    (8)  OL L 108, 2005 4 29, p. 88.

    (9)  OL L 125, 2004 4 28, p. 4. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1263/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 25).


    I PRIEDAS

    Įrangos, kuri gali būti panaudota vidinėms represijoms, kaip nurodyta 3 straipsnyje, sąrašas

    Šiame sąraše nenurodyta įranga, kuri yra specialiai sukurta ar pritaikyta kariniams tikslams.

    1.

    Neperšaunami šalmai, apsauginiai riaušių metu dėvimi šalmai, riaušių metu naudojami skydai ir neperšaunami skydai bei specialiai sukurti jų komponentai.

    2.

    Speciali pirštų atspaudų įranga.

    3.

    Elektriniai prožektoriai.

    4.

    Statybos įranga su balistine apsauga.

    5.

    Medžiokliniai peiliai.

    6.

    Speciali įranga medžiokliniams šautuvams gaminti.

    7.

    Rankinio šaudmenų užtaisymo įranga.

    8.

    Ryšių pasiklausymo prietaisai.

    9.

    Stacionarūs optiniai detektoriai.

    10.

    Vaizdo ryškumo stiprintuvai.

    11.

    Optiniai taikikliai.

    12.

    Lygiavamzdžiai ginklai ir atitinkami šaudmenys, išskyrus specialiai pagamintuosius kariniams tikslams, ir specialiai sukurti jų komponentai; išskyrus:

    signalinius pistoletus;

    pneumatinius ar šovininius šautuvus, sukurtus kaip pramoniniai įrankiai arba humaniško gyvūnų žudymo įrankiai.

    13.

    Mokytis šaudyti iš šaunamųjų ginklų skirti simuliatoriai bei specialiai sukurti ar pritaikyti jų komponentai bei priedai.

    14.

    Bombos ir granatos, išskyrus skirtas naudoti kariniams tikslams, bei specialiai sukurti jų komponentai.

    15.

    Neperšaunamos liemenės, išskyrus pagamintas pagal karinius standartus ar specifikacijas, bei specialiai sukurti jų komponentai.

    16.

    Transporto priemonės, kurių visi ratai yra varomieji ir kurias galima naudoti ne keliuose, pagamintos su balistine apsauga ar su vėliau įmontuota balistine apsauga, ir profiliuoti šarvai tokioms transporto priemonėms.

    17.

    Vandens patrankos ir specialiai sukurti ar pritaikyti jų komponentai.

    18.

    Transporto priemonės su sumontuota vandens patranka.

    19.

    Transporto priemonės, specialiai sukurtos ar pritaikytos elektros srove atremti užpuolimus, bei šiam tikslui specialiai sukurti ar pritaikyti jų komponentai.

    20.

    Akustinės priemonės, gamintojo ar tiekėjo duomenimis tinkamos riaušėms malšinti, bei specialiai sukurti jų komponentai.

    21.

    Specialiai žmogui suvaržyti sukurtos grandinės kojoms, grandinės žmonių grupei supančioti, pančiai ir elektrošoko diržai, išskyrus:

    antrankius, kurių užrakintų visas ilgis, įskaitant grandinę, yra ne didesnis nei 240 mm.

    22.

    Riaušėms malšinti ar savigynai sukurti ar pritaikyti nešiojami įtaisai su žmogų stipriai veikiančiomis medžiagomis (pvz., ašarinės dujos ar pipiriniai purškikliai) bei specialiai sukurti jų komponentai.

    23.

    Riaušėms malšinti ar savigynai sukurti ar pritaikyti nešiojami įtaisai, naudojami kaip elektrošokas (įskaitant elektrošoko lazdas, elektrošoko skydus, apsvaiginančius šautuvus ir šautuvus su elektrošokiniais antgaliais (tazerius)) bei specialiai šiam tikslui sukurti ar pritaikyti jų komponentai.

    24.

    Elektroninė įranga paslėptoms sprogstamosioms medžiagoms aptikti bei specialiai sukurti ar pritaikyti jos komponentai, išskyrus:

    televizinę ar tirti rentgeno spinduliais skirtą įrangą.

    25.

    Elektroninė trukdymo įranga, specialiai sukurta užkirsti kelią savadarbių sprogstamųjų įtaisų sprogdinimui nuotoliniais radijo valdymo įrenginiais, bei specialiai sukurti jos komponentai.

    26.

    Įranga bei įtaisai, specialiai sukurti sprogimui sukelti elektrinėmis ar ne elektrinėmis priemonėmis, įskaitant šaudymo įrangą, detonatorius, uždegimo įrangą, stiprintuvus ir detonavimo virvę, bei specialiai sukurti jų komponentai, išskyrus:

    skirtus specifiniam komerciniam naudojimui, sudarytus iš įrangos ar įtaisų, veikiančių ar paleidžiamų sprogstamosiomis medžiagomis, tačiau neskirtus sprogdinti (pvz., automobilio oro pagalvės pripūtimo įrenginiai ar gaisro gesintuvų jungiklių elektros iškrovikliai).

    27.

    Sprogstamiesiems ginklams nukenksminti skirta įranga ir prietaisai, išskyrus:

    mokomąsias bombas;

    talpas objektams, žinomai esantiems ar įtariamiems esant savadarbiais sprogstamaisiais įtaisais, laikyti.

    28.

    Naktinio matymo ir terminio vaizdo įranga bei vaizdą ryškumo stiprintuvai ar jų stacionarūs jutikliai.

    29.

    Linijiniai sprogstamieji užtaisai.

    30.

    Šios sprogstamosios ir susijusios medžiagos:

    amatolis,

    nitroceliuliozė (su daugiau kaip 12,5 % azoto),

    nitroglikolis,

    pentaeritritolio tetranitratas (PETN),

    pikrilo chloridas,

    trinitrofenilmetilnitraminas (tetrilas),

    2,4,6-trinitrotolenas (TNT).

    31.

    Visai išvardytai įrangai specialiai sukurta programinė įranga bei jai reikalingos technologijos.


    II PRIEDAS

    4, 7, 8, 9 ir 12 straipsniuose nurodytų kompetentingų institucijų sąrašas

    BELGIJA

    Dėl lėšų įšaldymo, finansavimo ir finansinės pagalbos:

    Service Public Fédéral des Finances

    Administration de la Trésorerie

    30 Avenue des Arts

    B-1040 Bruxelles

    Faks. (32-2) 233 74 65

    El. paštas: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

    Federale Overheidsdienst Financiën

    Administratie van de Thesaurie

    Kunstlaan 30

    B-1040 Brussel

    Faks. (32-2) 233 74 65

    El. paštas: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

    Dėl prekių, techninės pagalbos ir kitų paslaugų:

    Federalinė valdžios institucija, atsakinga už Belgijos gynybos pajėgų ir saugumo tarnybų vykdomus pardavimus, pirkimus ir techninę pagalbą bei už finansines ir technines paslaugas, susijusias su ginklų ir karinės bei sukarintos įrangos gamyba ar tiekimu:

    Service Public Fédéral Économie, P.M.E., Classes Moyennes & Énergie

    Direction générale du Potentiel économique

    Service Licences

    Rue de Louvain 44

    1er étage

    B-1000 Bruxelles

    Tel. (32-2) 548 62 11

    Faks. (32-2) 548 65 70

    Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & Energie

    Algemene Directie van het Economisch Potentieel

    Dienst vergunningen

    Leuvenseweg 44

    1ste verdieping

    B-1000 Brussel

    Tel. (32-2) 548 62 11

    Faks. (32-2) 548 65 70

    Regioninės valdžios institucijos, atsakingos už kitokius ginklų, karinės ir sukarintos įrangos eksporto, importo ir tranzito leidimus:

    Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles-Capitale:

    Directie Externe Betrekkingen/Direction des Relations extérieures

    City Center

    Kruidtuinlaan/Boulevard du Jardin Botanique 20

    1035 Brussel/Bruxelles

    Tel. (32-2) 800 37 59 (Cédric Bellemans)

    Faks. (32-2) 800 38 20

    El. paštas: cbellemans@mrbc.irisnet.be

    Région wallonne:

    Direction Générale Économie et Emploi

    Dir Gestion des Licences,

    chaussée de Louvain 14,

    5000 Namur

    Tel. 081/649751

    Faks. 081/649760

    El.paštas: m.moreels@mrw.wallonie.be

    Vlaams Gewest:

    Administratie Buitenlands Beleid

    Cel Wapenexport

    Boudewijnlaan 30

    B-1000 Brussel

    Tel. (32-2) 553 59 28

    Faks. (32-2) 553 60 37

    El. paštas: wapenexport@vlaanderen.be

    ČEKIJA

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    110 15 Praha 1

    Tel. +420 22406 2720

    Faks. +420 22422 1811

    Ministerstvo financí

    Finanční analytický útvar

    P.O. Box 675

    Jindřišská 14

    111 21 Praha 1

    Tel. + 420 25704 4501

    Faks. + 420 25704 4502

    DANIJA

    Erhvervs- og Boligstyrelsen

    Dahlerups Pakhus

    Langelinie Allé 17

    DK-2100 København Ø

    Tel. (45) 35 46 60 00

    Faks. (45) 35 46 60 01

    Udenrigsministeriet

    Asiatisk Plads 2

    DK-1448 København K

    Tel. (45) 33 92 00 00

    Faks. (45) 32 54 05 33

    Justitsministeriet

    Slotsholmsgade 10

    DK-1216 København K

    Tel. (45) 33 92 33 40

    Faks. (45) 33 93 35 10

    VOKIETIJA

    Dėl lėšų įšaldymo, finansavimo ir finansinės pagalbos:

    Deutsche Bundesbank

    Servicezentrum Finanzsanktionen

    Postfach

    D-80281 München

    Tel. (49-89) 2889 3800

    Faks. (49-89) 350163 3800

    Dėl prekių, techninės pagalbos ir kitų paslaugų:

    Bundesamt für Wirtschafts- und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

    Frankfurter Straße 29—35

    D-65760 Eschborn

    Tel. (49-61) 96 908-0

    Faks. (49-61) 96 908-800

    ESTIJA

    Eesti Välisministeerium

    Islandi väljak 1

    15049 Tallinn

    Tel. +372 6 317 100

    Faks. +372 6 317 199

    Finantsinspektsioon

    Sakala 4

    15030 Tallinn

    Tel. +372 6680500

    Faks. +372 6680501

    GRAIKIJA

    A.

    Lėšų įšaldymas

    Ministry of Economy and Finance

    General Directory of Economic Policy

    Address: 5 Nikis Str., 101 80

    Athens, Greece

    Tel. + 30 210 3332786

    Faks. + 30 210 3332810

    Α.

    ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ

    Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

    Γενική Δ/νση Οικονομικής Πολιτικής

    Δ/νση: Νίκης 5, ΑΘΗΝΑ 101 80

    Tel. + 30 210 3332786

    Faks. + 30 210 3332810

    B.

    Importo ir eksporto apribojimai

    Ministry of Economy and Finance

    General Directorate for Policy Planning and Management

    Address Kornaroy Str.,

    GR-105 63 Athens

    Tel. + 30 210 3286401-3

    Faks. + 30 210 3286404

    Β.

    ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ — ΕΞΑΓΩΓΩΝ

    Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

    Γενική Δ/νση(49-61) Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής

    Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. 105 63

    Αθήνα — Ελλάς

    Tel. + 30 210 3286401-3

    Faks. + 30 210 3286404

    ISPANIJA

    Ministerio de Industria, Comercio y Turismo

    Secretaría General de Comercio Exterior

    Paseo de la Castellana, 162

    E-28046 Madrid

    Tel. (34) 913 49 38 60

    Faks. (34) 914 57 28 63

    Ministerio de Economía y Hacienda

    Dirección General del Tesoro y Política Financiera

    Subdirección General de Inspección y Control De Movimientos de Capitales

    Paseo del Prado, 6

    E-28014 Madrid

    Tel. (34) 91 209 95 11

    Faks. (34) 91 209 96 56

    PRANCŪZIJA

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    Direction générale des douanes et des droits indirects

    Cellule embargo — Bureau E2

    Tel. (33) 1 44 74 48 93

    Faks. (33) 1 44 74 48 97

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    Direction du Trésor et de la politique économique

    Service des affaires multilatérales et de développement

    Sous-direction Multicom

    139, rue du Bercy

    75572 Paris Cedex 12

    Tel. (33) 1 44 87 72 85

    Faks. (33) 1 53 18 96 55

    Ministère des Affaires étrangères

    Direction de la coopération européenne

    Sous-direction des relations extérieures de la Communauté

    Tel. (33) 1 43 17 44 52

    Faks. (33) 1 43 17 56 95

    Direction générale des affaires politiques et de sécurité

    Service de la Politique Étrangère et de Sécurité Commune

    Tel. (33) 1 43 17 45 16

    Faks. (33) 1 43 17 45 84

    AIRIJA

    Central Bank of Ireland

    Financial Markets Department

    PO Box 559

    Dame Street

    Dublin 2

    Tel. (353) 1 671 66 66

    Faks. (353) 1 671 65 61

    Department of Foreign Affairs

    Bilateral Economic Relations Division

    80 St. Stephen's Green

    Dublin 2

    Tel. (353) 1 408 21 53

    Faks. (353) 1 408 20 03

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    Export Licensing Unit

    Block C

    Earlsfort Centre

    Lower Hatch St.

    Dublin 2

    Tel. (353) 1 631 25 34

    Faks. (353) 1 631 25 62

    ITALIJA

    Ministero degli Affari Esteri

    Piazzale della Farnesina, 1

    I-00194 Roma

    D.G.A.U. — Ufficio II

    Tel. (39) 06 3691 3820

    Faks. (39) 06 3691 5161

    U.A.M.A.

    Tel. (39) 06 3691 3605

    Faks. (39) 06 3691 8815

    Ministero dell'Economia e delle Finanze

    Dipartimento del Tesoro

    Comitato di Sicurezza Finanziaria

    Via XX Settembre, 97

    I-00187 Roma

    Tel. (39) 06 4761 3942

    Faks. (39) 06 4761 3032

    Ministero delle Attività Produttive

    Direzione Generale Politica Commerciale

    Viale Boston, 35

    I-00144 Roma

    Tel. (39) 06 59931

    Faks. (39) 06 5964 7531

    KIPRAS

    Υπουργείο Εξωτερικών

    Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου

    1447 Λευκωσία

    Tel.: +357-22-300600

    Faks. +357-22-661881

    Ministry of Foreign Affairs

    Presidential Palace Avenue

    1447 Nicosia

    Tel. +357-22-300600

    Faks. +357-22-661881

    LATVIJA

    Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

    Brīvības iela 36

    Rīga, LV 1395

    Tel. (371) 7016201

    Faks. (371) 7828121

    Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienests

    Kalpaka bulvārī 6,

    Rīgā, LV 1081

    Tel: + 7044 431

    Faks. + 7044 549

    LIETUVA

    Saugumo policijos departamentas

    Užsienio reikalų ministerija

    J. Tumo-Vaižganto 2

    LT-01511 Vilnius

    Tel. +370 5 236 25 16

    Faks. +370 5 231 30 90

    LIUKSEMBURGAS

    Ministère des Affaires Étrangères

    Direction des relations économiques internationales

    6, rue de la Congrégation

    L-1352 Luxembourg

    Tel. (352) 478 23 46

    Faks. (352) 22 20 48

    Ministère des Finances

    3, rue de la Congrégation

    L-1352 Luxembourg

    Tel. (352) 478-2712

    Faks. (352) 47 52 41

    VENGRIJA

    4 straipsnis

    Ministry of Economic Affairs and Transport – Hungarian Trade

    Licencing Office

    Margit krt. 85.

    H-1024 Budapest

    Hungary

    Postbox: 1537 Pf.: 345

    Tel. +36-1-336-7300

    Gazdasági és Közlekedési Minisztérium – Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    Margit krt. 85.

    H-1024 Budapest

    Magyarország

    Postafiók: 1537 Pf.: 345

    Tel. +36-1-336-7300

    7 straipsnis

    Hungarian National Police

    Teve u. 4–6.

    H-1139 Budapest

    Hungary

    Tel./Faks. +36-1-443-5554

    Országos Rendőrfőkapitányság

    1139 Budapest, Teve u. 4–6.

    Magyarország

    Tel./Faks. +36-1-443-5554

    8 straipsnis

    Ministry of Finance

    József nádor tér. 2–4.

    H-1051 Budapest

    Hungary

    Postbox: 1369 Pf.: 481

    Tel. +36-1-318-2066, +36-1-327-2100

    Faks. +36-1-318-2570, +36-1-327-2749

    Pénzügyminisztérium

    1051 Budapest, József nádor tér 2–4.

    Magyarország

    Postafiók: 1369 Pf.: 481

    Tel. +36-1-318-2066, +36-1-327-2100

    Faks. +36-1-318-2570, +36-1-327-2749

    MALTA

    Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

    Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali

    Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

    Palazzo Parisio

    Triq il-Merkanti

    Valletta CMR 02

    Tel. +356 21 24 28 53

    Faks. +356 21 25 15 20

    NYDERLANDAI

    Belastingdienst/Douane Noord

    Centrale Dienst In- en Uitvoer

    Engelse Kamp 2

    Postbus 30003

    9700 RD Groningen

    Tel. 050-523 2600

    Faks. 050-523 2183

    Ministerie van Financiën

    Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit

    Postbus 20201

    NL-2500 EE Den Haag

    Tel. (31-70) 342 8997

    Faks. (31-70) 342 7984

    AUSTRIJA

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

    Abteilung C/2/2

    Stubenring 1

    A-1010 Wien

    Tel. (43-1) 711 00

    Faks. (43-1) 711 00-8386

    Österreichische Nationalbank

    Otto Wagner Platz 3,

    A-1090 Wien

    Tel. (01-4042043 1) 404 20-0

    Faks. (43 1) 404 20-73 99

    Bundesministerium für Inneres

    Bundeskriminalamt

    Josef Holaubek Platz 1

    A-1090 Wien

    Tel. (43 1) 313 45-0

    Faks. (43 1) 313 45-85290

    LENKIJA

    Ministerstwo Spraw Zagranicznych

    Departament Prawno – Traktatowy

    Al. J. CH. Szucha 23

    PL-00-580 Warszawa

    Tel. (48 22) 523 93 48

    Faks. (48 22) 523 91 29

    PORTUGALIJA

    Ministério dos Negócios Estrangeiros

    Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

    Largo do Rilvas

    P-1350-179 Lisboa

    Tel. (351) 21 394 60 72

    Faks. (351) 21 394 60 73

    Ministério das Finanças

    Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

    Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o

    P-1100 Lisboa

    Tel. (351) 21 882 32 40/47

    Faks. (351) 21 882 32 49

    SLOVĖNIJA

    Bank of Slovenia

    Slovenska 35

    1505 Ljubljana

    Tel. +386 (1) 471 90 00

    Faks. +386 (1) 251 55 16

    http://www.bsi.si

    Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia

    Prešernova 25

    1000 Ljubljana

    Tel. +386 (1) 478 20 00

    Faks. +386 (1) 478 23 47

    http://www.gov.si/mzz

    SUOMIJA

    Ministerstvo hospodárstva SR

    Mierová 19

    827 15 Bratislava 212

    Tel. 00421 2 4854 1111

    Faks. 00421 2 4333 782

    Ministerstvo financií SR

    Štefanovičova 5

    P. O. BOX 82

    817 82 Bratislava

    Tel. 00421 2 5958 1111

    Faks. 00421 2 5249 3048

    SUOMIJA

    Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

    PL/PB 176

    FIN-00161 Helsinki/Helsingfors

    Tel. (358) 9 16 05 59 00

    Faks. (358) 9 16 05 57 07

    Puolustusministeriö/Försvarsministeriet

    Eteläinen Makasiinikatu 8

    PL/PB 31

    FIN-00131 Helsinki/Helsingfors

    Tel. (358) 9 16 08 81 28

    Faks. (358) 9 16 08 81 11

    ŠVEDIJA

    4 straipsnis

    Inspektionen för strategiska produkter

    Box 70252

    SE-107 22 Stockholm

    Tel. (46-8) 406 31 00

    Faks. (46-8) 20 31 00

    7 straipsnis

    Försäkringskassan

    SE-103 51 Stockholm

    Tel. (46-8) 786 90 00

    Faks. (46-8) 411 27 89

    8 straipsnis

    Finansinspektionen

    Box 6750

    SE-113 85 Stockholm

    Tel. (46-8) 787 80 00

    Faks. (46-8) 24 13 35

    9 straipsnis

    Regeringskansliet

    Utrikesdepartementet

    Rättssekretariatet för EU-frågor

    SE-103 39 Stockholm

    Tel. (46-8) 405 10 00

    Faks. (46-8) 723 11 76

    JUNGTINĖ KARALYSTĖ

    Sanctions Licensing Unit

    Export Control Organisation

    Department of Trade and Industry

    4 Abbey Orchard Street

    London SW1P 2HT

    United Kingdom

    Tel. (44-207) 215-0594

    Faks. (44-207) 215-0593

    HM Treasury

    Financial Systems and International Standards

    1, Horse Guards Road

    London SW1A 2HQ

    United Kingdom

    Tel. (44-207) 270-5977

    Faks. (44-207) 270-5430

    Bank of England

    Financial Sanctions Unit

    Threadneedle Street

    London EC2R 8AH

    United Kingdom

    Tel. (44-207) 601 4607

    Faks. (44-207) 601 4309

    Gibraltarui:

    Ernest Montado

    Chief Secretary

    Government Secretariat

    No 6 Convent Place

    Gibraltar

    Tel. (350) 75707

    Faks. (350) 5875700

    EUROPOS BENDRIJA

    Europos Bendrijų Komisija

    Išorės santykių generalinis direktoratas

    A direktoratas. Krizių platforma ir BUSP politinis koordinavimas

    A.2 skyrius. Krizių valdymas ir konfliktų prevencija

    CHAR 12/108

    B-1049 Briuselis

    Tel. (32-2) 299 1176/295 5585

    Faks. (32-2) 299 0873


    III PRIEDAS

    6, 7 ir 12 straipsniuose nurodytų asmenų sąrašas

    Pastabos dėl lentelės:

    1.

    Slapyvardžiai ar rašybos variantai žymimi „dar žinomas (-a) kaip

    A.   VALSTYBĖS TAIKOS IR PLĖTROS TARYBA (VTPT)

     

    Vardas, pavardė (vardas, pavardė, lytis; galimi slapyvardžiai)

    Identifikuojanti informacija (pareigos/pareigybė, gimimo data ir vieta (gim. d. ir gim. v.), paso/asmens tapatybės dokumento numeris, … sutuoktinis ar sūnus/dukra)

    A1a

    Vyriausiasis generolas Than Shwe

    Pirmininkas, gim. d. 1933 2 2

    A1b

    Kyaing Kyaing

    Vyriausiojo generolo Than Shwe žmona

    A1c

    Thandar Shwe

    Vyriausiojo generolo Than Shwe dukra

    A1d

    Khin Pyone Shwe

    Vyriausiojo generolo Than Shwe dukra

    A1e

    Aye Aye Thit Shwe

    Vyriausiojo generolo Than Shwe dukra

    A1f

    Tun Naing Shwe, dar žinomas kaip Tun Tun Naing

    Vyriausiojo generolo Than Shwe sūnus

    A1g

    Khin Thanda

    Tun Naing Shwe žmona

    A1h

    Kyaing San Shwe

    Vyriausiojo generolo Than Shwe sūnus

    A1i

    Dr Khin Win Sein

    Kyaing San Shwe žmona

    A1j

    Thant Zaw Shwe, dar žinomas kaip Maung Maung

    Vyriausiojo generolo Than Shwe sūnus

    A1k

    Dewar Shwe

    Vyriausiojo generolo Than Shwe dukra

    A1l

    Kyi Kyi Shwe

    Vyriausiojo generolo Than Shwe dukra

    A2a

    Vyriausiojo generolo pavaduotojas Maung Aye

    Pirmininko pavaduotojas, gim. d. 1937 12 25

    A2b

    Mya Mya San

    Vyriausiojo generolo pavaduotojo Maung Aye žmona

    A2c

    Nandar Aye

    Vyriausiojo generolo pavaduotojo Maung Aye dukra, majoro Pye Aung (D17d) sutuoktinė

    A3a

    General Thura Shwe Mann

    Štabo viršininkas, specialiųjų operacijų (armijos, laivyno ir oro) koordinatorius, gim. d. 1947 7 11

    A3b

    Khin Lay Thet

    Generolo Thura Shwe Mann žmona, gim. d. 1947 6 19

    A3c

    Aung Thet Mann

    Generolo Thura Shwe Mann sūnus, „Ayeya Shwe War Company“, gim. d. 1977 6 19, paso Nr. CM102233

    A3d

    Toe Naing Mann

    Shwe Mann sūnus, gim. d. 1978 6 29

    A3e

    Zay Zin Latt

    Toe Naing Mann žmona; Khin Shwe (nuoroda J5a) dukra, gim. d. 1981 3 24

    A4a

    Gen Soe Win

    Ministras Pirmininkas nuo 2004 10 19, gimęs 1946 m.

    A4b

    Than Than Nwe

    Generolo Soe Win žmona

    A5a

    Generolas leitenantas Thein Sein

    Pirmasis sekretorius (nuo 2004 10 19) ir generolo adjutantas

    A5b

    Khin Khin Win

    Generolo leitenanto Thein Sein žmona

    A6a

    Generolas leitenantas (Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo

    (Thiha Thura yra pareigybė) Generolas intendantas

    A6b

    Khin Saw Hnin

    Generolo leitenanto Thiha Thura Tin Aung Myint Oo žmona

    A7a

    Generolas leitenantas Kyaw Win

    Antrojo specialiųjų operacijų biuro vadas (Kayah valstija)

    A7b

    San San Yee dar žinomas kaijs San San Yi

    Generolo leitenanto Kyaw Win žmona

    A7c

    Nyi Nyi Aung

    Generolo leitenanto Kyaw Win sūnus

    A7d

    San Thida Win

    Nyi Nyi Aung žmona

    A7e

    Min Nay Kyaw Win

    Generolo leitenanto Kyaw Win sūnus

    A7f

    Dr Phone Myint Htun

    Generolo leitenanto Kyaw Win sūnus

    A7g

    San Sabai Win

    Dr. Phone Myint Htun žmona

    A8a

    Generolas leitenantas Tin Aye

    Karinės amunicijos vadas, UMEH viršininkas

    A8b

    Kyi Kyi Ohn

    Generolo leitenanto Tin Aye žmona

    A8c

    Zaw Min Aye

    Generolo leitenanto Tin Aye sūnus

    A9a

    Generolas leitenantas Ye Myint

    Pirmojo specialiųjų operacijų biuro vadas (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay)

    A9b

    Tin Lin Myint

    Generolo leitenanto Ye Myint žmona, gim. d. 1947 1 25

    A9c

    Theingi Ye Myint

    Generolo leitenanto Ye Myint dukra

    A9d

    Aung Zaw Ye Myint

    Generolo leitenanto Ye Myint sūnus, „Yetagun Construction Co“

    A9e

    Kay Khaing Ye Myint

    Generolo leitenanto Ye Myint dukra

    A10a

    Generolas leitenantas Aung Htwe

    Ginkluotųjų pajėgų apmokymų vadas

    A10b

    Khin Hnin Wai

    Generolo leitenanto Aung Htwe žmona

    A11a

    Generolas leitenantas Khin Maung Than

    Trečiojo specialiųjų operacijų biuro vadas (Pegu, Rangoon, Irrawaddy, Arakan)

    A11b

    Marlar Tint

    Generolo leitenanto Khin Maung Than žmona

    A12a

    Generolas leitenantas Maung Bo

    Ketvirtojo specialiųjų operacijų biuro vadas (Karen, Mon, Tenasserim)

    A12b

    Khin Lay Myint

    Generolo leitenanto Maung Bo žmona

    A12c

    Kyaw Swa Myint

    Generolo leitenanto Maung Bo sūnus. Verslininkas

    A13a

    Generolas leitenantas Myint Swe

    Karinių reikalų saugumo vadas

    A13b

    Khin Thet Htay

    Generolo leitenanto Myint Swe žmona


    B.   REGIONINIAI VADAI

     

    Vardas, pavardė

    Identifikuojanti informacija (įskaitant karinę apygardą)

    B1a

    Brigados generolas Hla Htay Win

    Rangūnas

    B1b

    Mar Mar Wai

    Brigados generolo Hla Htay Win žmona

    B2a

    Generolas majoras Ye Myint

    Rytų (Shan valstija (pietūs))

    B2b

    Myat Ngwe

    Generolo majoro Ye Myint žmona

    B3a

    Generolas majoras Thar Aye, dar žinomas kaip Tha Aye

    Šiaurės vakarų (Sagaing dalinys)

    B3b

    Wai Wai Khaing, dar žinoma kaip Wei Wei Khaing

    Generolo majoro Thar Aye žmona

    B4a

    Generolas majoras Maung Maung Swe

    Pakrantės (Tanintharyi dalinys)

    B4b

    Tin Tin Nwe

    Generolo majoro Maung Maung Swe žmona

    B4c

    Ei Thet Thet Swe

    Generolo majoro Maung Maung Swe dukra

    B4d

    Kaung Kyaw Swe

    Generolo majoro Maung Maung Swe sūnus

    B5a

    Generolas majoras Myint Hlaing

    Šiaurės rytų (Shan valstija (šiaurė))

    B5b

    Khin Thant Sin

    Generolo majoro Myint Hlaing žmona

    B5c

    Hnin Nandar Hlaing

    Generolo majoro Myint Hlaing dukra

    B5d

    Kadetas Thant Sin Hlaing

    Generolo majoro Myint Hlaing sūnus

    B6a

    Generolas majoras Khin Zaw

    Centrinė (Mandalay dalinys)

    B6b

    Khin Pyone Win

    Generolo majoro Khin Zaw žmona

    B6c

    Kyi Tha Khin Zaw

    Generolo majoro Khin Zaw sūnus

    B6d

    Su Khin Zaw

    Generolo majoro Khin Zaw dukra

    B7a

    Generolas majoras Khin Maung Myint

    Vakarų (Rakhine valstija)

    B7b

    Win Win Nu

    Generolo majoro Khin Maung Myint žmona

    B8a

    Generolas majoras Thura Myint Aung

    Pietvakarių (Irrawaddy dalinys)

    B8b

    Than Than Nwe

    Generolo majoro Thura Myint Aung žmona

    B9a

    Generolas majoras Ohn Myint

    Šiaurės (Kachin valstija)

    B9b

    Nu Nu Swe

    Generolo majoro Ohn Myint žmona

    B10a

    Generolas majoras Ko Ko

    Pietų (Pegu dalinys)

    B10b

    Sao Nwan Khun Sum

    Generolo majoro Ko Ko žmona

    B11a

    Generolas majoras Soe Naing

    Pietryčių (Mon valstija)

    B11b

    Tin Tin Latt

    Generolo majoro Soe Naing žmona

    B11c

    Wut Yi Oo

    Generolo majoro Soe Naing dukra

    B11d

    Kapitonas Htun Zaw Win

    Wut Yi Oo (B11c) vyras

    B11e

    Yin Thu Aye

    Generolo majoro Soe Naing dukra

    B11f

    Yi Phone Zaw

    Generolo majoro Soe Naing sūnus

    B12a

    Generolas majoras Min Aung Hlaing

    Trikampio (Shan valstija (rytai))


    C.   REGIONINIŲ VADŲ PAVADUOTOJAI

     

    Vardas, pavardė

    Identifikuojanti informacija (įskaitant karinę apygardą)

    C1a

    Brigados generolas Wai Lwin

    Yangon

    C1b

    Swe Swe Oo

    Brigados generolo Wai Lwin žmona

    C1c

    Wai Phyo

    Brigados generolo Wai Lwin sūnus

    C1d

    Lwin Yamin

    Brigados generolo Wai Lwin dukra

    C2a

    Brigados generolas Nay Win

    Centrinė

    C2b

    Nan Aye Mya

    Brigados generolo Nay Win žmona

    C3a

    Brigados generolas Tin Maung Ohn

    Šiaurės vakarų

    C4a

    Brigados generolas San Tun

    Šiaurės

    C4b

    Tin Sein

    Brigados generolo San Tun žmona

    C5a

    Brigados generolas Hla Myint

    Šiaurės rytų

    C5b

    Su Su Hlaing

    Brigados generolo Hla Myint žmona

    C6

    Brigados generolas Wai Lin

    Trikampio

    C7a

    Brigados generolas Win Myint

    Rytų

    C8a

    Pulkininkas Zaw Min

    Pietryčių

    C9a

    Brigados generolas Hone Ngaing/Hon Ngai

    Pakrantės

    C10a

    Brigados generolas Thura Maung Ni

    Pietų

    C10b

    Nan Myint Sein

    Brigados generolo Thura Maung Ni žmona

    C11a

    Brigados generolas Tint Swe

    Pietvakarių

    C11b

    Khin Thaung

    Brigados generolo Tint Swe žmona

    C11c

    Ye Min, dar žinomas kaip Ye Kyaw Swar Swe

    Brigados generolo Tint Swe sūnus

    C11d

    Su Mon Swe

    Ye Min žmona

    C12a

    Brigados generolas Tin Hlaing

    Vakarų


    D.   MINISTRAI

     

    Vardas, pavardė

    Identifikuojanti informacija (įskaitant ministeriją)

    D3a

    Generolas majoras Htay Oo

    Žemės ūkio ir drėkinimo nuo 2004 9 18 (anksčiau – Kooperatyvų nuo 2003 8 25)

    D3b

    Ni Ni Win

    Generolo majoro Htay Oo žmona

    D3c

    Thein Zaw Nyo

    Kadetas. Generolo majoro Htay Oo sūnus

    D4a

    Brigados generolas Tin Naing Thein

    Prekybos (nuo 2004 9 18, anksčiau – Miškininkystės ministro pavaduotojas)

    D4b

    Aye Aye

    Brigados generolo Tin Naing Thein žmona

    D5a

    Generolas majoras Saw Lwin

    Statybos, gim. d. 1935 5 8

    D5b

    Myint Myint Ko

    Generolo majoro Saw Tun žmona, gim. d. 1945 1 11

    D5c

    Me Me Tun

    Generolo majoro Saw Tun dukra, gim. d. 1967 10 26, paso Nr. 415194

    D5d

    Maung Maung Lwin

    Me Me Tun vyras, gim. d. 1969 1 2

    D6a

    Col Zaw Min

    Kooperatyvų nuo 2004 9 18, anksčiau – „Magwe PDC“ pirmininkas

    D6b

    Khin Mi Mi

    Pulkininko Zaw Min žmona

    D7a

    Generolas majoras Kyi Aung

    Kultūros

    D7b

    Khin Khin Lay

    Generolo majoro Kyi Aung žmona

    D8a

    Dr. Chan Nyein

    Švietimo. Anksčiau – E29a Mokslo ir technologijų ministro pavaduotojas

    D8b

    Sandar Aung

    Dr. Chan Nyein (anksčiau E29b) žmona

    D9a

    Generolas majoras Tin Htut

    Elektros energijos

    D9b

    Tin Tin Nyunt

    Generolo majoro Tin Htut žmona

    D10a

    Brigados generolas Lun Thi

    Energetikos

    D10b

    Khin Mar Aye

    Brigados generolo Lun Thi žmona

    D10c

    Mya Sein Aye

    Brigados generolo Lun Thi dukra

    D10d

    Zin Maung Lun

    Brigados generolo Lun Thi sūnus

    D10e

    Zar Chi Ko

    Zin Maung Lun žmona

    D11a

    Generolas majoras Hla Tun

    Finansų ir pajamų

    D11b

    Khin Than Win

    Generolo majoro Hla Tun žmona

    D12a

    Nyan Win

    Užsienio reikalų nuo 2004 9 18, anksčiau – Ginkluotųjų pajėgų apmokymų vado pavaduotojas, gim. d. 1953 1 22

    D12b

    Myint Myint Soe

    Nyan Win žmona

    D13a

    Brigados generolas Thein Aung

    Miškininkystės

    D13b

    Khin Htay Myint

    Brigados generolo Thein Aung žmona

    D14a

    Prof. Dr. Kyaw Myint

    Sveikatos

    D14b

    Nilar Thaw

    Prof. dr. Kyaw Myint žmona

    D15a

    Generolas majoras Maung Oo

    Vidaus reikalų

    D15b

    Nyunt Nyunt Oo

    Generolo majoro Maung Oo žmona

    D16a

    Generolas majoras Sein Htwa

    Imigracijos ir populiacijos, taip pat Socialinės gerovės, paramos ir apgyvendinimo ministerija

    D16b

    Khin Aye

    Generolo majoro Sein Htwa žmona

    D17a

    Aung Thaung

    Pramonės 1

    D17b

    Khin Khin Yi

    Aung Thaung žmona

    D17c

    Majoras Moe Aung

    Aung Thaung sūnus

    D17d

    Dr. Aye Khaing Nyunt

    Majoro Moe Aung žmona

    D17e

    Nay Aung

    Aung Thaung sūnus, verslininkas, „Aung Yee Phyoe Co. Ltd“ vykdomasis direktorius

    D17f

    Khin Moe Nyunt

    Nay Aung žmona

    D17g

    Kapitonas Pyi Aung, dar žinomas kaip Pye Aung

    Aung Thaung sūnus (vedęs A2c)

    D17h

    Khin Ngu Yi Phyo

    Aung Thaung dukra

    D17i

    Dr. Thu Nanda Aung

    Aung Thaung dukra

    D17j

    Aye Myat Po Aung

    Aung Thaung dukra

    D18a

    Generolas majoras Saw Lwin

    Pramonės 2

    D18b

    Moe Moe Myint

    Generolo majoro Saw Lwin žmona

    D19a

    Brigados generolas Kyaw Hsan

    Informacijos

    D19b

    Kyi Kyi Win

    Brigados generolo Kyaw Hsan žmona

    D20a

    Brigados generolas Maung Maung Thein

    Gyvulininkystės ir žuvininkystės

    D20b

    Myint Myint Aye

    Brigados generolo Maung Maung Thein žmona

    D20c

    Min Thein

    Brigados generolo Maung Maung Thein sūnus

    D21a

    Brigados generolas Ohn Myint

    Kasybos

    D21b

    San San

    Brigados generolo Ohn Myint žmona

    D21c

    Thet Naing Oo

    Brigados generolo Ohn Myint sūnus

    D21d

    Min Thet Oo

    Brigados generolo Ohn Myint sūnus

    D22a

    Soe Tha

    Nacionalinio planavimo ir ekonominės plėtros

    D22b

    Kyu Kyu Win

    Soe Tha žmona

    D22c

    Kyaw Myat Soe

    Soe Tha sūnus

    D22d

    Wei Wei Lay

    Kyaw Myat Soe žmona

    D23a

    Pulkininkas Thein Nyunt

    Pasienio sričių pažangos ir etninių grupių bei plėtros reikalų, galbūt Naypyidaw (Pyinmana) meras

    D23b

    Kyin Khaing

    Pulkininko Thein Nyunt žmona

    D24a

    Generolas majoras Aung Min

    Geležinkelio transporto

    D24b

    Wai Wai Thar, dar žinoma kaip Wai Wai Tha

    Generolo majoro Aung Min žmona

    D25a

    Brigados generolas Thura Myint Maung

    Religijos reikalų

    D25b

    Aung Kyaw Soe

    Brigados generolo Thura Myint Maung sūnus

    D25c

    Su Su Sandi

    Aung Kyaw Soe žmona

    D25d

    Zin Myint Maung

    Brigados generolo Thura Myint Maung dukra

    D26a

    Thaung

    Mokslo ir technologijų bei darbo (nuo 2004 11 5)

    D26b

    May Kyi Sein

    Thaung žmona

    D27a

    Brigados generolas Thura Aye Myint

    Sporto

    D27b

    Aye Aye

    Brigados generolo Thura Aye Myint žmona

    D27c

    Nay Linn

    Brigados generolo Thura Aye Myint sūnus

    D28a

    Brigados generolas Thein Zaw

    Telekomunikacijų, pašto ir telegrafo ministras bei Viešbučių ir turizmo ministras

    D28b

    Mu Mu Win

    Brigados generolo Thein Zaw žmona

    D29a

    Generolas majoras Thein Swe

    Transporto, nuo 2004 9 18 (anksčiau – Ministro Pirmininko kabinetas nuo 2003 8 25)

    D29b

    Mya Theingi

    Generolo majoro Thein Swe žmona


    E.   MINISTRŲ PAVADUOTOJAI

     

    Vardas, pavardė

    Identifikuojanti informacija (įskaitant ministeriją)

    E1a

    Ohn Myint

    Žemės ūkio ir drėkinimo

    E1b

    Thet War

    Ohn Myint žmona

    E2a

    Brigados generolas Aung Tun

    Prekybos

    E3a

    Brigados generolas Myint Thein

    Statybos

    E3b

    Mya Than

    Brigados generolo Myint Thein žmona

    E4a

    Brigados generolas Soe Win Maung

    Kultūros

    E4b

    Myint Myint Wai, dar žinoma kaip Khin Myint Wai

    Brigados generolo Soe Win Maung žmona

    E5a

    Brigados generolas Khin Maung Win

    Gynybos

    E7a

    Myo Nyunt

    Švietimo

    E7b

    Marlar Thein

    Myo Nyunt žmona

    E8a

    Brigados generolas Aung Myo Min

    Švietimo

    E8b

    Thazin Nwe

    Brigados generolo Aung Myo Min žmona

    E9a

    Myo Myint

    Elektros energijos

    E9b

    Tin Tin Myint

    Myo Myint žmona

    E10a

    Brigados generolas Than Htay

    Energetikos (nuo 2003 8 25)

    E10b

    Soe Wut Yi

    Brigados generolo Than Htay žmona

    E11a

    Pulkininkas Hla Thein Swe

    Finansų ir pajamų

    E11b

    Thida Win

    Pulkininko Hla Thein Swe žmona

    E12a

    Kyaw Thu

    Užsienio reikalų, gim. d. 1949 8 15

    E12b

    Lei Lei Kyi

    Kyaw Thu žmona

    E13a

    Maung Myint

    Užsienio reikalų nuo 2004 9 18

    E13b

    Dr Khin Mya Win

    Maung Myint žmona

    E14a

    Prof. Dr. Mya Oo

    Sveikatos, gim. d. 1940 1 25

    E14b

    Tin Tin Mya

    Prof. dr. Mya Oo žmona

    E14c

    Dr. Tun Tun Oo

    Prof. dr. Mya Oo sūnus, gim. d. 1965 7 26

    E14d

    Dr. Mya Thuzar

    Prof. dr. Mya Oo dukra, gim. d. 1971 9 23

    E14e

    Mya Thidar

    Prof. dr. Mya Oo dukra, gim. d. 1973 6 10

    E14f

    Mya Nandar

    Prof. dr. Mya Oo dukra, gim. d. 1976 5 29

    E15a

    Brigados generolas Phone Swe

    Vidaus reikalų (nuo 2003 8 25)

    E15b

    San San Wai

    Brigados generolo Phone Swe žmona

    E16a

    Brigados generolas Aye Myint Kyu

    Viešbučių ir turizmo

    E16b

    Khin Swe Myint

    Brigados generolo Aye Myint Kyu žmona

    E17a

    Maung Aung

    Imigracijos ir populiacijos

    E17b

    Hmwe Hmwe

    Maung Aung žmona

    E18a

    Brigados generolas Thein Tun

    Pramonės 1

    E19a

    Pulkininkas leitenantas Khin Maung Kyaw

    Pramonės 2

    E19b

    Mi Mi Wai

    Pulkininko leitenanto Khin Maung Kyaw žmona

    E20a

    Brigados generolas Aung Thein

    Informacijos

    E20b

    Tin Tin Nwe

    Brigados generolo Aung Thein žmona

    E21a

    Thein Sein

    Informacijos, USDA CEC narys

    E21b

    Khin Khin Wai

    Thein Sein žmona

    E21c

    Thein Aung Thaw

    Thein Sein sūnus

    E21d

    Su Su Cho

    Thein Aung Thaw žmona

    E22a

    Brigados generolas Win Sein

    Darbo

    E22b

    Wai Wai Linn

    Brigados generolo Win Sein žmona

    E23a

    Myint Thein

    Kasybos

    E23b

    Khin May San

    Myint Thein žmona

    E24a

    Pulkininkas Tin Ngwe

    Pasienio sričių pažangos ir etninių grupių bei plėtros reikalų

    E24b

    Khin Mya Chit

    Pulkininko Tin Ngwe žmona

    E25a

    Brigados generolas Than Tun

    Pasienio sričių pažangos ir etninių grupių bei plėtros reikalų

    E25b

    May Than Tun

    Brigados generolo Than Tun dukra, gim. d. 1970 6 25

    E25c

    Ye Htun Myat

    May Than Tun žmona

    E26a

    Thura Thaung Lwin

    (Thura yra pareigybė), Geležinkelio transporto

    E26b

    Dr. Yi Yi Htwe

    Thura Thaung Lwin žmona

    E27a

    Brigados generolas Thura Aung Ko

    (Thura yra pareigybė), Religijos reikalų, USDA CEC narys

    E27b

    Myint Myint Yee, dar žinoma kaip Yi Yi Myint

    Brigados generolo Thura Aung Ko žmona

    E28a

    Kyaw Soe

    Mokslo ir technologijų

    E29a

    Pulkininkas Thurein Zaw

    Nacionalinio planavimo ir ekonominės plėtros

    E30a

    Brigados generolas Kyaw Myint

    Socialinės gerovės, paramos ir apgyvendinimo

    E30b

    Khin Nwe Nwe

    Brigados generolo Kyaw Myint žmona

    E31a

    Pe Than

    Transporto ministerijos ir Geležinkelio transporto ministerijos

    E31b

    Cho Cho Tun

    Pe Than žmona

    E32a

    Pulkininkas Nyan Tun Aung

    Transporto


    F.   KITI SU TURIZMU SUSIJĘ ATSAKINGI ASMENYS

     

    Vardas, pavardė

    Identifikuojanti informacija (įskaitant užimamas pareigas)

    F1a

    Atsargos kapitonas Htay Aung

    Viešbučių ir turizmo direktorato generalinis direktorius (Mianmaro viešbučių ir turizmo paslaugų vykdomasis direktorius iki 2004 m. rugpjūčio mėn.)

    F2

    Tin Maung Shwe

    Generalinio direktoriaus pavaduotojas, Viešbučių ir turizmo direktoratas

    F3

    Soe Thein

    Nuo 2004 m. spalio mėn. Mianmaro viešbučių ir turizmo paslaugų vykdomasis direktorius (anksčiau – generalinis direktorius)

    F4

    Khin Maung Soe

    Generalinis direktorius

    F5

    Tint Swe

    Generalinis direktorius

    F6

    Pulkininkas leitenantas Yan Naing

    Generalinis direktorius, Viešbučių ir turizmo ministerija

    F7

    Nyunt Nyunt Than

    Turizmo skatinimo skyriaus direktorius, Viešbučių ir turizmo ministerija


    G.   VYRESNIEJI KARIUOMENĖS PAREIGŪNAI (brigados generolas ir aukštesnio laipsnio karininkai)

     

    Vardas, pavardė

    Identifikuojanti informacija (įskaitant pareigas)

    G1a

    Generolas majoras Hla Shwe

    Vyriausiasis viceadjutantas

    G3a

    Generolas majoras Soe Maung

    Vyriausiasis karo prokuroras

    G4a

    Brigados generolas Thein Htaik, dar žinomas kaip Hteik

    Generalinis inspektorius

    G5a

    Generolas majoras Saw Hla

    Karo policijos viršininkas

    G6a

    Generolas majoras Khin Maung Tun

    Generolo intendanto pavaduotojas

    G7a

    Generolas majoras Lun Maung

    Generalinis auditorius

    G8a

    Generolas majoras Nay Win

    VTPT (Valstybės taikos ir plėtros tarybos) pirmininko karinis padėjėjas

    G9a

    Generolas majoras Hsan Hsint

    Generolas, atsakingas už karinius paskyrimus; gim. d. 1951 m.

    G9b

    Khin Ma Lay

    Generolo majoro Hsan Hsint žmona

    G9c

    Okkar San Sint

    Generolo majoro Hsan Hsint sūnus

    G10a

    Generolas majoras Hla Aung Thein

    Stovyklos viršininkas, Rangūnas

    G10b

    Amy Khaing

    Hla Aung Thein žmona

    G11a

    Generolas majoras Win Myint

    Ginkluotųjų pajėgų apmokymų vado pavaduotojas

    G12a

    Generolas majoras Aung Kyi

    Ginkluotųjų pajėgų apmokymų vado pavaduotojas

    G12b

    Thet Thet Swe

    Generolo majoro Aung Kyi žmona

    G13a

    Generolas majoras Moe Hein

    Komendantas, Krašto apsaugos mokykla

    G14a

    Generolas majoras Khin Aung Myint

    Viešųjų ryšių ir psichologinio karo direktorius, UMEHL valdybos narys

    G15a

    Generolas majoras Thein Tun

    Ryšių tarnybos direktorius; Nacionalinę konvenciją sušaukiančio Vadybos komiteto narys

    G16a

    Generolas majoras Than Htay

    Tiekimo ir transporto direktorius

    G17a

    Generolas majoras Khin Maung Tint

    Slaptųjų raštų spausdinimo direktorius

    G18a

    Generolas majoras Sein Lin

    Direktorius, Gynybos ministerija (tikslios pareigos nežinomos). Buvęs amunicijos direktorius

    G19a

    Generolas majoras Kyi Win

    Artilerijos ir ginklų direktorius, UMEHL valdybos narys

    G20a

    Generolas majoras Tin Tun

    Karo inžinierių direktorius

    G21a

    Generolas majoras Aung Thein

    Apgyvendinimo direktorius

    G22a

    Generolas majoras Aye Myint

    Gynybos ministerija

    G23a

    Brigados generolas Myo Myint

    Gynybos tarnybos archyvo komendantas

    G24a

    Brigados generolas Than Maung

    Krašto apsaugos mokyklos komendanto pavaduotojas

    G25a

    Brigados generolas Win Myint

    DSTA rektorius

    G26a

    Brigados generolas Than Sein

    Krašto apsaugos ligoninės komendantas, Mingaladonas, gim. d. 1946 2 1, Bago

    G26b

    Rosy Mya Than

    Brigados generolo Than Sein žmona

    G27a

    Brigados generolas Win Than

    Viešųjų pirkimų direktorius ir „Union of Myanmar Economic Holdings“ vykdomasis direktorius (anksčiau juo buvo generolas majoras Win Hlaing, K1a)

    G28a

    Brigados generolas Than Maung

    Liaudies milicijos ir pasienio pajėgų direktorius

    G29a

    Brigados generolas Khin Naing Win

    Gynybos pramonės direktorius

    G30a

    Brigados generolas Zaw Win

    Bahtoo bazės (Shan valstija) komendantas bei Krašto apsaugos (kariuomenė) sustiprinto parengimo mokyklos direktorius

    Laivynas

    G31a

    Viceadmirolas Soe Thein

    Vyriausiasis vadas (laivyno)

    G31b

    Khin Aye Kyin

    Viceadmirolo Soe Thein žmona

    G31c

    Yimon Aye

    Viceadmirolo Soe Thein dukra, gim. d. 1980 7 12

    G31d

    Aye Chan

    Viceadmirolo Soe Thein sūnus, gim. d. 1973 9 23

    G31e

    Thida Aye

    Viceadmirolo Soe Thein dukra, gim. d. 1979 3 23

    G32a

    Komandoras Nyan Tun

    Štabo viršininkas (laivyno), UMEHL valdybos narys

    G32b

    Khin Aye Myint

    Nyan Tun žmona

    Oro pajėgos

    G33a

    Generolas leitenantas Myat Hein

    Vyriausiasis vadas (oro pajėgų)

    G33b

    Htwe Htwe Nyunt

    Generolo leitenanto Myat Hein žmona

    G34a

    Brigados generolas Ye Chit Pe

    Oro pajėgų vyriausiojo vado štabas, Mingaladonas

    G35a

    Brigados generolas Khin Maung Tin

    Shande aviacijos mokyklos komendantas, Meiktila

    G36a

    Brigados generolas Zin Yaw

    Štabo viršininkas (oro pajėgų), UMEHL valdybos narys

    Lengvųjų pėstininkų divizijos (LPD) (brigados generolo laipsnio)

    G39a

    Brigados generolas Tin Tun Aung

    33 LPD, Sagaing

    G41a

    Brigados generolas Thet Oo

    55 LPD, Kalaw/Aungban

    G42a

    Brigados generolas Khin Zaw Oo

    66 LPD, Pyay/Inma

    G43a

    Brigados generolas Win Myint

    77 LPD, Bago

    G44a

    Brigados generolas Aung Than Htut

    88 LPD, Magwe

    G45a

    Brigados generolas Tin Oo Lwin

    99 LPD, Meiktila

    Kiti brigados generolai

    G47a

    Brigados generolas Htein Win

    Taikkyi bazė

    G48a

    Brigados generolas Khin Maung Aye

    Meiktila bazės vadas

    G49a

    Brigados generolas Khin Maung Aye

    Regioninių operacijų vadavietė – Kale, Sagaing dalinys

    G50a

    Brigados generolas Khin Zaw Win

    Khamaukgyi bazė

    G51a

    Brigados generolas Kyaw Aung

    Pietų Mianmaras, Toungoo bazės vadas

    G52a

    Brigados generolas Kyaw Aung

    Karinių operacijų vadavietė – 8, Dawei/Tavoy bazė

    G53a

    Brigados generolas Kyaw Oo Lwin

    Regioninių operacijų vadavietė – Tanai

    G54a

    Brigados generolo Kyaw Thu įpėdinis (nežinomas)

    Phugyi bazė

    G55a

    Brigados generolas Maung Maung Shein

    Kawkareik

    G56a

    Brigados generolas Myint Hein

    Karinių operacijų vadavietė – 3, Mogaung bazė

    G57a

    Brigados generolas Mya Win

    Karinių operacijų vadavietė – 10, Kyigone bazė

    G58a

    Brigados generolas Mya Win

    Kalaw

    G59a

    Brigados generolas Myo Lwin

    Karinių operacijų vadavietė – 7, Pekon bazė

    G60a

    Brigados generolas Myint Soe

    Karinių operacijų vadavietė – 5, Taungup bazė

    G61a

    Brigados generolas Myint Aye

    Karinių operacijų vadavietė – 9, Kyauktaw bazė

    G62a

    Brigados generolas Nyunt Hlaing

    Karinių operacijų vadavietė – 17, Mong Pan bazė

    G63a

    Brigados generolas Ohn Myint

    Mon valstija, USDA CEC narys

    G64a

    Brigados generolas Soe Nwe

    Karinių operacijų vadavietė – 21, Bhamo bazė

    G65a

    Brigados generolas Soe Oo

    Karinių operacijų vadavietė – 16, Hsenwi bazė

    G66a

    Brigados generolas Than Tun

    Kyaukpadaung bazė

    G67a

    Brigados generolas Than Win

    Regioninių operacijų vadavietė – Laukkai

    G68a

    Brigados generolas Than Tun Aung

    Regioninių operacijų vadavietė – Sittwe

    G69a

    Brigados generolas Thaung Aye

    Mongnaung bazė

    G70a

    Brigados generolas Thaung Htaik

    Aungban bazė

    G71a

    Brigados generolas Thein Hteik

    Karinių operacijų vadavietė – 13, Bokpyin bazė

    G72a

    Brigados generolas Thura Myint Thein

    Namhsan taktinių operacijų vadavietė

    G73a

    Brigados generolas Win Aung

    Mong Hsat

    G74a

    Brigados generolas Myo Tint

    Specialiosios paskirties pareigūnas, Transporto ministerija

    G75a

    Brigados generolas Thura Sein Thaung

    Specialiosios paskirties pareigūnas, Socialinės gerovės ministerija

    G76a

    Brigados generolas Phone Zaw Han

    Mandalay meras nuo 2005 m. vasario mėn., buvęs Kyaukme vadas

    G77a

    Brigados generolas Hla Min

    Pegu Vakarų divizijos PDC pirmininkas

    G78a

    Brigados generolas Win Myint

    Pyinmana bazė


    H.   KALĖJIMAMS IR POLICIJAI VADOVAUJANTYS KARIUOMENĖS PAREIGŪNAI

     

    Vardas, pavardė

    Identifikuojanti informacija (įskaitant pareigas)

    H1a

    Generolas majoras Khin Yi

    Mianmaro policijos pajėgų generalinis direktorius

    H1b

    Khin May Soe

    Generolo majoro Khin Yi žmona

    H2a

    Zaw Win

    Kalėjimų departamento generalinis direktorius (Vidaus reikalų ministerija) nuo 2004 m. rugpjūčio mėn., anksčiau – Mianmaro policijos pajėgų generalinio direktoriaus pavaduotojas bei buvęs brigados generolas. Buvęs karininkas

    H3a

    Aung Saw Win

    Specialiųjų tyrimų biuro generalinis direktorius


    I.   SOLIDARUMO SĄJUNGOS IR PLĖTROS ASOCIACIJA (USDA) (vyresnieji USDA pareigūnai, kurie nebuvo paminėti kitur)

     

    Vardas, pavardė

    Identifikuojanti informacija (įskaitant pareigas)

    I1a

    Brigados generolas Aung Thein Lin

    Yangon miesto meras ir miesto plėtros komiteto pirmininkas (sekretorius)

    I1b

    Khin San Nwe

    Brigados generolo Aung Thein Lin žmona

    I1b

    Thidar Myo

    Brigados generolo Aung Thein Lin dukra

    I2a

    Pulkininkas Maung Par

    YCDC vicemeras (CEC narys)

    I2b

    Khin Nyunt Myaing

    Pulkininko Maung Par žmona

    I2c

    Naing Win Par

    Pulkininko Maung Par sūnus


    J.   ASMENYS, GAUNANTYS NAUDOS IŠ VYRIAUSYBĖS EKONOMINĖS POLITIKOS

     

    Vardas, pavardė

    Identifikuojanti informacija (įskaitant bendrovę)

    J1a

    Tay Za

    „Htoo Trading Co“ vykdomasis direktorius; gim. d. 1964 7 18; Paso Nr. 306869, asmens tapatybės kortelė MYGN 006415. Tėvas – U Myint Swe (1924 11 6), motina – Daw Ohn (1934 8 12)

    J1b

    Thidar Zaw

    Tay Za žmona; gim. d. 1964 2 24, asmens tapatybės kortelė KMYT 006865, paso Nr. 275107. Tėvai: Zaw Nyunt (miręs), Htoo (mirusi)

    J1c

    Pye Phyo Tay Za

    Tay Za (J1a) sūnus, gim. d. 1987 1 29

    J2a

    Thiha

    Tay Za (J1a) brolis, gim. d. 1960 6 24, „Htoo Trading“ direktorius. „London cigarettes“ platintojas („Myawadi Trading“)

    J3a

    Aung Ko Win, dar žinomas kaip Saya Kyaung

    Kanbawza bankas

    J3b

    Nan Than Htwe

    Aung Ko Win žmona

    J4a

    Tun Myint Naing, dar žinomas kaip Steven Law

    „Asia World Co.“

    J4b

    (Ng) Seng Hong

    Tun Myint Naing žmona

    J5a

    Khin Shwe

    „Zaykabar Co“; gim. d. 1952 1 21. Taip pat žr. A3e

    J5b

    San San Kywe

    Khin Shwe žmona

    J5c

    Zay Thiha

    Khin Shwe sūnus, gim. d. 1977 1 1

    J6a

    Htay Myint

    „Yuzana Co.“, gim. d. 1955 2 6

    J6b

    Aye Aye Maw

    Htay Myint žmona, gim. d. 1957 11 17

    J7a

    Kyaw Win

    „Shwe Thanlwin Trading Co.“

    J7b

    Nan Mauk Loung Sai, dar žinoma kaip Nang Mauk Lao Hsai

    Kyaw Win žmona

    J8a

    Ko Lay

    Ministro Pirmininko kabineto ministras iki 2004 m. vasario mėn., Rangūno meras iki 2003 m. rugpjūčio mėn.

    J8b

    Khin Khin

    Ko Lay žmona

    J8c

    San Min

    Ko Lay sūnus

    J8d

    Than Han

    Ko Lay sūnus

    J8e

    Khin Thida

    Ko Lay dukra

    J9a

    Aung Phone

    Buvęs miškininkystės ministras; gim. d. 1939 11 20, 2003 m. liepos mėn. išėjo į pensiją

    J9b

    Khin Sitt Aye

    Aung Phone žmona, gim. d. 1943 9 14

    J9c

    Sitt Thwe Aung, dar žinomas kaip Sit Thway Aung

    Aung Phone sūnus, gim. d. 1971 7 10

    J9d

    Thin Zar Tun

    Sitt Thwe Aung žmona, gim. d. 1978 4 14

    J9e

    Sitt Thaing Aung, dar žinomas kaip Sit Taing Aung

    Aung Phone sūnus, gim. d. 1971 11 13

    J10a

    Generolas majoras (atsargos) Nyunt Tin

    Buvęs žemės ūkio ir drėkinimo ministras, išėjo į pensiją 2004 m. rugsėjo mėn.

    J10b

    Khin Myo Oo

    Generolo majoro (atsargos) Nyunt Tin žmona

    J10c

    Kyaw Myo Nyunt

    Generolo majoro (atsargos) Nyunt Tin sūnus

    J10d

    Thu Thu Ei Han

    Generolo majoro (atsargos) Nyunt Tin dukra

    J11a

    Khin Maung Thein

    Buvęs finansų ir pajamų ministras, 2003 2 1 išėjo į pensiją

    J11b

    Su Su Thein

    Khin Maung Thein žmona

    J11c

    Daywar Thein

    Khin Maung Thein sūnus, gim. d. 1960 12 25

    J11d

    Thawdar Thein

    Khin Maung Thein dukra, gim. d. 1958 3 6

    J11e

    Maung Maung Thein

    Khin Maung Thein sūnus, gim. d. 1963 10 23

    J11f

    Khin Yadana Thein

    Khin Maung Thein dukra, gim. d. 1968 5 6

    J11g

    Marlar Thein

    Khin Maung Thein dukra, gim. d. 1965 2 25

    J11h

    Hnwe Thida Thein

    Khin Maung Thein dukra, gim. d. 1966 7 28


    K.   KARININKAMS PRIKLAUSANČIOS ĮMONĖS

     

    Vardas, pavardė

    Identifikuojanti informacija (įskaitant bendrovę)

    K1a

    Generolas majoras (atsargos) Win Hlaing

    „Union of Myanmar Economic Holdings“ buvęs vykdomasis direktorius, Myawaddy bankas

    K1b

    Ma Ngeh

    Generolo majoro (atsargos) Win Hlaing dukra

    K1c

    Zaw Win Naing

    Kambawza banko vykdomasis direktorius. Ma Ngeh (K1b) vyras ir Aung Ko Win (J3a) sūnėnas

    K1d

    Win Htway Hlaing

    Generolo majoro (atsargos) Win Hlaing sūnus, „KESCO“ bendrovės atstovas

    K2

    Pulkininkas Ye Htut

    „Myanmar Economic Corporation“

    K3

    Pulkininkas Myint Aung

    „Myawaddy Trading Co.“ vykdomasis direktorius

    K4

    Pulkininkas Myo Myint

    „Bandoola Transportation Co.“ vykdomasis direktorius

    K5

    Pulkininkas (atsargos) Thant Zin

    „Myanmar Land and Development“ vykdomasis direktorius

    K6

    Pulkininkas leitenantas (atsargos) Maung Maung Aye

    UMEHL, „Myanmar Breweries“ pirmininkas

    K7

    Pulkininkas Aung San

    „Hsinmin Cement Plant Construction Project“ vykdomasis direktorius


    IV PRIEDAS

    9 ir 12 straipsniuose nurodytų Birmos valstybinių įmonių sąrašas

    Pavadinimas

    Adresas

    Direktoriaus vardas, pavardė

    I.   

    UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD.

    UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD

    189/191 MAHABANDOOLA ROAD

    CORNER OF 50th STREET

    YANGON

    GENEROLAS MAJORAS WIN HLAING, VYKDOMASIS DIREKTORIUS

    A.   

    GAMYBA

    1.

    MYANMAR RUBY ENTERPRISE

    24/26, 2nd FL, SULE PAGODA ROAD,

    YANGON

    (MIDWAY BANK BUILDING)

     

    2.

    MYANMAR IMPERIAL JADE CO. LTD

    24/26, 2nd FL, SULE PAGODA ROAD,

    YANGON

    (MIDWAY BANK BUILDING)

     

    3.

    MYANMAR RUBBER WOOD CO. LTD.

     

     

    4.

    MYANMAR PINEAPPLE JUICE PRODUCTION

     

     

    5.

    MYAWADDY CLEAN DRINKING WATER SERVICE

    4/A, No. 3 MAIN ROAD,

    MINGALARDON TSP

    YANGON

     

    6.

    SIN MIN (KING ELEPHANTS) CEMENT FACTORY (KYAUKSE)

    189/191 MAHABANDOOLA ROAD,

    CORNER OF 50th STREET

    YANGON

    PULKININKAS MAUNG MAUNG AYE, VYKDOMASIS DIREKTORIUS

    7.

    TAILORING SHOP SERVICE

     

     

    8.

    NGWE PIN LE (SILVER SEA) LIVESTOCK BREEDING AND FISHERY CO.

    1093, SHWE TAUNG GYAR ST. INDUSTRIAL ZONE II,

    WARD 63,

    SOUTH DAGON TSP,

    YANGON

     

    9.

    GRANITE TILE FACTORY (KYAIKTO)

    189/191 MAHABANDOOLA ROAD,

    CORNER OF 50th STREET

    YANGON

     

    10.

    SOAP FACTORY (PAUNG)

    189/191 MAHABANDOOLA ROAD,

    CORNER OF 50th STREET

    YANGON

     

    B.   

    PREKYBA

    1.

    MYAWADDY TRADING LTD

    189/191 MAHABANDOOLA ROAD,

    CORNER OF 50th STREET

    YANGON

    PULKININKAS MYINT AUNG, VYKDOMASIS DIREKTORIUS

    C.   

    PASLAUGOS

    1.

    MYAWADDY BANK LTD

    24-26 SULE PAGODA ROAD,

    YANGON

    BRIGADOS GENEROLAS WIN HLAING IR U TUN KYI, VYKDOMIEJI DIREKTORIAI

    2.

    BANDOOLA TRANSPORTATION CO. LTD.

    399, THIRI MINGALAR ROAD,

    INSEIN TSP. YANGON AND/OR PARAMI ROAD, SOUTH OKKALAPA,

    YANGON

    PULKININKAS MYO MYINT, VYKDOMASIS DIREKTORIUS

    3.

    MYAWADDY TRAVEL SERVICES

    24-26 SULE PAGODA ROAD,

    YANGON

     

    4.

    NAWADAY HOTEL AND TRAVEL SERVICES

    335/357, BOGYOKE AUNG SAN ROAD,

    PABEDAN TSP.

    YANGON

    PULKININKAS (ATSARGOS) MAUNG THAUNG, VYKDOMASIS DIREKTORIUS

    5.

    MYAWADDY AGRICULTURE SERVICES

    189/191 MAHABANDOOLA ROAD,

    CORNER OF 50th STREET,

    YANGON

     

    6.

    MYANMAR AR (POWER) CONSTRUCTION SERVICES

    189/191 MAHABANDOOLA ROAD,

    CORNER OF 50th STREET,

    YANGON

     

    BENDROS ĮMONĖS

    A.   

    GAMYBA

    1.

    MYANMAR SEGALINTERNATIONAL LTD

    PYAY ROAD,

    PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,

    MINGALARDON TSP

    YANGON

    U BE AUNG, DIREKTORIUS

    2.

    MYANMAR DAEWOOINTERNATIONAL

    PYAY ROAD,

    PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,

    MINGALARDON TSP

    YANGON

     

    3.

    ROTHMAN OF PALL MALLMYANMAR PRIVATE LTD

    NO. 38, VIRGINIA PARK,

    NO. 3, TRUNK ROAD,

    PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,

    YANGON

     

    4.

    MYANMAR BREWERY LTD

    NO 45, NO 3, TRUNK ROAD,

    PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,

    MINGALARDON TSP

    YANGON

    PULKININKAS LEITENANTAS (ATSARGOS) MAUNG MAUNG AYE, PIRMININKAS

    5.

    MYANMAR POSCO STEEL CO. LTD.

    PLOT 22, NO. 3, TRUNK ROAD,

    PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,

    MINGALARDON TSP

    YANGON

     

    6.

    MYANMAR NOUVEAU STEEL CO. LTD

    NO. 3, TRUNK ROAD,

    PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,

    MINGALARDON TSP

    YANGON

     

    7.

    BERGER PAINT MANUFACTORING CO. LTD

    PLOT NO. 34/A,

    PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,

    MINGALARDON TSP

    YANGON

     

    8.

    THE FIRST AUTOMOTIVE CO. LTD

    PLOT NO. 47,

    PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,

    MINGALARDON TSP,

    YANGON

    U AYE CHO IR (ARBA) PULKININKAS LEITENANTAS TUN MYINT, VYKDOMASIS DIREKTORIUS

    B.   

    PASLAUGOS

    1.

    NATIONAL DEVELOPMENT CORP.

    3/A, THAMTHUMAR STREET,

    7 MILE,

    MAYANGONE TSP,

    YANGON

    DR. DR. KHIN SHWE, PIRMININKAS

    2.

    HANTHA WADDY GOLF RESORT AND MYODAW (CITY) CLUB LTD

    NO 1, KONEMYINTTHA STREET,

    7 MILE, MAYANGONE TSP,

    YANGON AND THIRI MINGALAR ROAD,

    INSEIN TSP,

    YANGON

     

    II.   

    MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC)

    MYANMA ECONOMIC CORPORATION (MEC)

    SHWEDAGON PAGODA ROAD

    DAGON TSP,

    YANGON

    PULKININKAS YE HTUT ARBA BRIGADOS GENEROLAS KYAW WIN, VYKDOMASIS DIREKTORIUS

    1.

    INNWA BANK

    554-556, MERCHANT STREET,

    CORNER OF 35th STREET,

    KYAUKTADA TSP,

    YANGON

    U YIN SEIN, GENERALINIS DIREKTORIUS

    2.

    MYAING GALAY (RHINO BRAND) CEMENT FACTORY

    FACTORIES DEPT.

    MEC HEAD OFFICE,

    SHWEDAGON PAGODA ROAD,

    DAGON TSP,

    YANGON

    PULKININKAS KHIN MAUNG SOE

    3.

    DAGON BREWERY

    555/B, NO 4,

    HIGHWAY ROAD,

    HLAW GAR WARD, SHWE PYI

    THAR TSP,

    YANGON

     

    4.

    MEC STEEL MILLS (HMAW BI/PYI/YWAMA)

    FACTORIES DEPT.

    MEC HEAD OFFICE,

    SHWEDAGON PAGODA ROAD,

    DAGON TSP,

    YANGON

    PULKININKAS KHIN MAUNG SOE

    5.

    MEC SUGAR MILL

    KANT BALU

     

    6.

    MEC OXYGEN AND GASES FACTORY

    MINDAMA ROAD,

    MINGALARDON TSP,

    YANGON

     

    7.

    MEC MARBLE MINE

    PYINMANAR

     

    8.

    MEC MARBLE TILES FACTORY

    LOIKAW

     

    9.

    MEC MYANMAR CABLE WIRE FACTORY

    NO 48, BAMAW A TWIN WUN ROAD,

    ZONE (4),

    HLAING THAR YAR INDUSTRIAL ZONE,

    YANGON

     

    10.

    MEC SHIP BREAKING SERVICE

    THILAWAR, THAN NYIN TSP

     

    11.

    MEC DISPOSABLE SYRINGE FACTORY

    FACTORIES DEPT,

    MEC HEAD OFFICE,

    SHWEDAGON PAGODA ROAD,

    DAGON TSP,

    YANGON

     

    12.

    GYPSUM MINE

    THIBAW

     


    Top