Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1859

    2005 m. lapkričio 14 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1859/2005, nustatantis tam tikras ribojančias priemones Uzbekistanui

    OL L 299, 2005 11 16, p. 23–31 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OL L 173M, 2006 6 27, p. 118–126 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/11/2009; panaikino 32009R1227

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1859/oj

    16.11.2005   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 299/23


    TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1859/2005

    2005 m. lapkričio 14 d.

    nustatantis tam tikras ribojančias priemones Uzbekistanui

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 60 ir 301 straipsnius,

    atsižvelgdama į 2005 m. lapkričio 14 d. Tarybos bendrąją poziciją 2005/792/BUSP dėl ribojančių priemonių Uzbekistanui (1),

    atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)

    2005 m. gegužės 23 d. Taryba griežtai pasmerkė „Uzbekistano saugumo pajėgų pernelyg didelį, neproporcingą ir chaotišką jėgos naudojimą“ to mėnesio pradžioje Andidžane, Rytų Uzbekistane. Taryba giliai apgailestavo dėl Uzbekistano valdžios institucijų nesugebėjimo tinkamai reaguoti į Jungtinių Tautų raginimą, kad būtų atliktas nepriklausomas tarptautinis šių įvykių tyrimas. 2005 m. birželio 13 d. ji paragino Uzbekistano valdžios institucijas iš naujo apsvarstyti savo poziciją iki 2005 m. birželio mėn. pabaigos.

    (2)

    Kadangi iki šiol negautas reikiamas atsakymas, Bendrojoje pozicijoje 2005/792/BUSP numatyta, kad turėtų būti nustatytos tam tikros ribojančios priemonės pradiniam vienerių metų laikotarpiui, kurio metu jos bus nuolat peržiūrimos.

    (3)

    Viena iš Bendrojoje pozicijoje 2005/792/BUSP numatytų ribojančių priemonių yra inter alia uždrausti įrangos, kuri galėtų būti naudojama vidinėms represijoms, eksportą ir techninės pagalbos, finansavimo bei finansinės pagalbos, susijusios su karine veikla, ginklais ir visomis susijusiomis medžiagomis bei įranga, kuri galėtų būti naudojama vidinėms represijoms, teikimą.

    (4)

    Šios priemonės patenka į Sutarties taikymo sritį ir todėl, ypač siekiant, kad ekonominės veiklos vykdytojai visose valstybėse narėse jas taikytų vienodai, būtina priimti Bendrijos teisės aktus šioms su Bendrija susijusioms priemonėms įgyvendinti. Šiame reglamente Bendrijos teritorija – tai valstybių narių, kurioms taikoma Sutartis, teritorijos, taikant Sutartyje nustatytas sąlygas.

    (5)

    Reikiamu laiku įrangos, kuri galėtų būti naudojama vidinėms represijoms, sąrašas turėtų būti papildytas Kombinuotosios nomenklatūros nuorodų numeriais, nurodytais Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (2) I priede.

    (6)

    Valstybės narės turėtų nustatyti sankcijas už šio reglamento nuostatų pažeidimus. Šios sankcijos turėtų būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios.

    (7)

    Siekiant užtikrinti šiame reglamente numatytų priemonių veiksmingumą, šis reglamentas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Šiame reglamente naudojami toliau pateikti sąvokų apibrėžimai:

    1)

    „įranga, kuri galėtų būti naudojama vidinėms represijoms“ – I priede išvardytos prekės;

    2)

    „techninė pagalba“ – bet kokia techninė parama, susijusi su remontu, vystymu, gamyba, surinkimu, bandymu, technine priežiūra ar bet kokiu kitu techniniu aptarnavimu, teikiama instrukcijų, patarimų, mokymo, darbo žinių ar įgūdžių perdavimo ar konsultacinių paslaugų forma; techninė pagalba apima ir pagalbą žodžiu;

    3)

    „Bendrijos teritorija“ – valstybių narių, kurioms taikoma Sutartis, teritorijos, taikant Sutartyje nustatytas sąlygas.

    2 straipsnis

    Draudžiama:

    a)

    tiesiogiai ar netiesiogiai bet kokiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar įstaigoms Uzbekistane arba naudojimui Uzbekistane parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti Bendrijos ar kitokios kilmės įrangą, kuri galėtų būti naudojama vidinėms represijoms;

    b)

    tiesiogiai ar netiesiogiai bet kokiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar įstaigoms Uzbekistane arba naudojimui Uzbekistane teikti techninę pagalbą, susijusią su a punkte nurodyta įranga;

    c)

    tiesiogiai ar netiesiogiai bet kokiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar įstaigoms Uzbekistane arba naudojimui Uzbekistane teikti finansavimą ar finansinę pagalbą, susijusią su a punkte nurodyta įranga;

    d)

    sąmoningai ir tyčia dalyvauti veikloje, kurios tikslas ar rezultatas yra tiesioginis ar netiesioginis a, b arba c punktuose nurodytų sandorių skatinimas.

    3 straipsnis

    Draudžiama:

    a)

    bet kokiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar įstaigoms Uzbekistane arba naudojimui Uzbekistane tiesiogiai arba netiesiogiai teikti techninę pagalbą, susijusią su karine veikla ir su ginklų bei visų rūšių susijusių medžiagų, įskaitant ginklų ir šaudmenų, karinių transporto priemonių ir įrangos, sukarintos įrangos bei jų atsarginių dalių, o taip pat įrangos, kuri galėtų būti naudojama vidaus represijoms, tiekimu, gamyba, remontu ar naudojimu;

    b)

    bet kokiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar įstaigoms Uzbekistane arba naudojimui Uzbekistane tiesiogiai ar netiesiogiai teikti su karine veikla susijusį finansavimą ar finansinę pagalbą, ypač dotacijas, paskolas ir eksporto kredito draudimą, skirtą ginklų ir susijusios įrangos pardavimui, tiekimui, perdavimui ar eksportui arba susijusios techninės pagalbos ir kitų paslaugų tiekimui;

    c)

    sąmoningai ir tyčia dalyvauti veikloje, kurios tikslas ar rezultatas yra a ir b punktuose nurodytų sandorių skatinimas.

    4 straipsnis

    1.   Nukrypdamos nuo 2 ir 3 straipsnių, kompetentingos valstybių narių institucijos, nurodytos II priede, gali suteikti leidimą:

    a)

    parduoti, tiekti, perduoti arba eksportuoti įrangą, kuri galėtų būti naudojama vidinėms represijoms, jeigu ji skirta:

    i)

    Tarptautinėms saugumo paramos pajėgoms (ISAF) ir Operacijos „Tvirta taika“ (OTT) dalyvių pajėgoms naudoti Uzbekistane; arba

    ii)

    išskirtinai humanitariniams arba apsaugos tikslams;

    b)

    finansuoti arba teikti finansinę ar techninę pagalbą, susijusią su a punkte nurodyta įranga;

    c)

    finansuoti arba teikti finansinę ar techninę pagalbą, susijusią su:

    i)

    žudyti nepritaikyta karine įranga, skirta naudoti tik humanitariniais ar apsaugos tikslais, Jungtinių Tautų, Europos Sąjungos ir Bendrijos vykdomoms institucijų stiprinimo programoms, arba ES ir JT vykdomoms krizių valdymo operacijoms; arba

    ii)

    karine įranga, skirta ISAF ir OTT dalyvių pajėgoms naudoti Uzbekistane.

    2.   Jau įvykusiems veiksmams leidimas neišduodamas.

    5 straipsnis

    2 ir 3 straipsniai netaikomi apsauginiams drabužiams, įskaitant neperšaunamas liemenes ir karinius šalmus, kuriuos į Uzbekistaną laikinai ir tik asmeniniam naudojimui eksportuoja Jungtinių Tautų darbuotojai, Europos Sąjungos, Bendrijos arba jos valstybių narių darbuotojai, žiniasklaidos atstovai, humanitarinės pagalbos ir plėtros darbuotojai bei susiję asmenys.

    6 straipsnis

    Komisija ir valstybės narės nedelsdamos informuoja viena kitą apie priemones, kurių imtasi pagal šį reglamentą, ir teikia viena kitai visą jų turimą ir su šiuo reglamentu susijusią svarbią informaciją, ypač apie pažeidimus ir vykdymo problemas bei nacionalinių teismų priimtus sprendimus.

    7 straipsnis

    Komisija įgaliojama iš dalies pakeisti II priedą remdamasi valstybių narių pateikta informacija.

    8 straipsnis

    Valstybės narės nustato taisykles dėl sankcijų, taikomų už šio reglamento nuostatų pažeidimus, ir imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad jos būtų įgyvendinamos. Numatytos sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios.

    Įsigaliojus šiam reglamentui, valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai apie šias taisykles ir apie visus paskesnius jų pakeitimus.

    9 straipsnis

    Šis reglamentas taikomas:

    a)

    visoje Bendrijos teritorijoje, įskaitant jos oro erdvę;

    b)

    visuose valstybės narės jurisdikcijai priklausančiuose lėktuvuose ar laivuose;

    c)

    visiems Bendrijos teritorijoje ar už jos ribų esantiems fiziniams asmenims, kurie yra valstybės narės piliečiai;

    d)

    visiems juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms, kurie yra įregistruoti ar įsteigti pagal valstybės narės teisę;

    e)

    visiems juridiniams asmenims, subjektams arba institucijoms, išimtinai arba iš dalies vykdančioms verslą Bendrijoje.

    10 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2005 m. lapkričio 14 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkė

    T. JOWELL


    (1)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 72.

    (2)  OL L 256, 1987 9 7, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 493/2005 (OL L 82, 2005 3 31, p. 1).


    I PRIEDAS

    1 straipsnio 1 dalyje ir 2 straipsnio a punkte nurodytos įrangos, kuri galėtų būti naudojama vidinėms represijoms, sąrašas

    Toliau pateikiamame sąraše nenurodyta įranga, specialiai sukurta arba pritaikyta kariniams tikslams.

    1)

    Neperšaunami šalmai, apsauginiai riaušių metu dėvimu šalmai, riaušių metu naudojami skydai ir neperšaunami skydai bei specialiai sukurti jų komponentai.

    2)

    Specialiai sukurta pirštų atspaudų įranga.

    3)

    Elektriniai prožektoriai.

    4)

    Statybos įranga su balistine apsauga.

    5)

    Medžioklės peiliai.

    6)

    Specialiai sukurta šratinių šautuvų gamybos įranga.

    7)

    Rankinio užtaisymo įranga.

    8)

    Ryšių priemonėmis perduodamos informacijos pasiklausymo prietaisai.

    9)

    Stacionarūs optiniai detektoriai.

    10)

    Vaizdo skaisčio stiprintuvai.

    11)

    Optiniai taikikliai.

    12)

    Lygiavamzdžiai ginklai ir jų šaudmenys, išskyrus specialiai sukurtus naudoti kariniams tikslams, ir specialiai sukurti jų komponentai, išskyrus:

    signalinius pistoletus;

    pneumatinius ar šovininius šautuvus, sukurtus kaip pramoniniai įrankiai arba humaniško gyvūnų apsvaiginimo įrankiai.

    13)

    Mokytis šaudyti šaunamaisiais ginklais skirti simuliatoriai ir specialiai sukurti ar pritaikyti jų komponentai bei priedai.

    14)

    Bombos ir granatos, išskyrus specialiai sukurtas naudoti kariniams tikslams, ir specialiai sukurti jų komponentai.

    15)

    Šarvuotė, išskyrus pagamintą pagal karinius standartus ar specifikacijas, bei specialiai sukurti jos komponentai.

    16)

    Transporto priemonės, kurių visi ratai yra varomieji ir kurias galima naudoti ne keliuose, pagamintos su balistine apsauga ar su vėliau įmontuota balistine apsauga, ir profiliuoti šarvai tokioms transporto priemonėms.

    17)

    Vandens patrankos ir specialiai sukurti arba pritaikyti jų komponentai.

    18)

    Transporto priemonės su įmontuota vandens patranka.

    19)

    Transporto priemonės ir jų komponentai, kurie yra specialiai sukurti ar pritaikyti tam, kad įsielektrintų susidūrę su kliūtimi.

    20)

    Akustiniai prietaisai, gamintojo ar tiekėjo duomenimis tinkami riaušėms malšinti, bei specialiai sukurti jų komponentai.

    21)

    Specialiai žmogui suvaržyti sukurtos grandinės kojoms, grandinės žmonių grupei supančioti, pančiai ir elektrošoko diržai, išskyrus

    antrankius, kurių visas ilgis juos užrakinus, įskaitant grandinę, yra ne didesnis nei 240 mm.

    22)

    Nešiojami prietaisai, sukurti ar pritaikyti riaušėms malšinti ar savigynai išskiriant neutralizuojančias medžiagas (pvz., ašarinės dujos ar pipirinių dujų aerozolinis purkštuvas), bei specialiai sukurti jų komponentai.

    23)

    Nešiojami prietaisai, sukurti ar pritaikyti riaušėms malšinti ar savigynai sukeliant elektrošoką (įskaitant elektrošoko lazdas, elektrošoko skydus, apsvaiginančius šaunamuosius ginklus ir šaunamuosius ginklus su elektrošokinėmis strėlėmis (tazerius)), bei specialiai šiam tikslui sukurti ar pritaikyti jų komponentai.

    24)

    Elektroninė įranga paslėptoms sprogstamosioms medžiagoms aptikti bei specialiai sukurti ar pritaikyti jos komponentai, išskyrus

    televizinę ar tirti rentgeno spinduliais skirtą įrangą.

    25)

    Elektroninė trukdymo įranga, specialiai sukurta užkirsti kelią savadarbių sprogstamųjų įtaisų sprogdinimui nuotoliniais radijo valdytuvais, bei specialiai sukurti jos komponentai.

    26)

    Įranga bei prietaisai, specialiai sukurti sprogimui sukelti elektrinėmis ir ne elektrinėmis priemonėmis, įskaitant uždegimo įtaisus, detonatorius, uždegiklius, stiprintuvus ir detonavimo virvę, bei specialiai sukurti jų komponentai, išskyrus

    įrangą bei prietaisus, sukurtus konkrečiai komercinei paskirčiai – naudojant sprogstamąsias medžiagas įjungti kitą įrangą ar prietaisus, kurie neskirti sprogdinti (pvz., automobilio oro pagalvės pripūtimo įrenginiai ar gaisro gesintuvų jungiklių elektros viršįtampio iškrovikliai), arba palaikyti jų veikimą.

    27)

    Sprogstamiesiems ginklams valdyti skirta įranga ir prietaisai; išskyrus:

    bombų sprogimo jėgą švelninančias priemones;

    talpas objektams, žinomai esantiems ar įtariamiems esant savadarbiais sprogstamaisiais įtaisais, laikyti.

    28)

    Naktinio matymo ir terminio vaizdo įranga bei vaizdo skaisčio stiprintuvai arba jų kietojo kūno jutikliai.

    29)

    Linijiniai sprogstamieji užtaisai.

    30)

    Šios sprogstamosios ir susijusios medžiagos:

    amatolis,

    nitroceliuliozė (su daugiau kaip 12,5 % azoto),

    nitroglikolis,

    pentaeritritolio tetranitratas (PETN),

    pikrilo chloridas,

    trinitrofenilmetilnitraminas (tetrilas),

    2,4,6-trinitrotolenas (TNT).

    31)

    Programinė įranga, specialiai sukurta visai išvardytai įrangai, bei pastarajai įrangai reikalingos technologijos.


    II PRIEDAS

    4 straipsnyje nurodytų kompetentingų institucijų sąrašas

    BELGIJA

    Federalinė valdžios institucija, atsakinga už Belgijos gynybos pajėgų ir saugumo tarnybų vykdomus pardavimus, pirkimus ir techninę pagalbą bei už finansines bei technines paslaugas, susijusias su ginklų ir karinės bei sukarintos įrangos gamyba ir tiekimu:

    Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie/Service Public Fédéral Economie, PME, Classes Moyennes et Energie

    Algemene Directie Economisch Potentieel/Direction générale du Potentiel économique

    Vergunningen/Licences

    K.B.O. Beheerscel/Cellule de gestion B.C.E

    44, Leuvensestraat/rue de Louvain

    B-1000 Brussel/Bruxelles

    Tel.: 0032 (0) 2 548 67 79

    Faksas: 0032 (0) 2 548 65 70.

    Regioninės valdžios institucijos, atsakingos už ginklų ir karinės bei sukarintos įrangos eksportą, importą ir tranzito leidimus.

    Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles — Capitale:

    Directie Externe Betrekkingen/Direction des Relations extérieures

    City Center

    Kruidtuinlaan/Boulevard du Jardin Botanique 20

    B-1035 Brussel/Bruxelles

    Tel.: (32-2) 800 37 59 (Cédric Bellemans)

    Faksas: (32-2) 800 38 20

    Elektroninis paštas: cbellemans@mrbc.irisnet.be

    Région wallonne:

    Direction Générale Economie et Emploi

    Direction Gestion des Licences

    Chaussée de Louvain 14

    5000 Namur

    Tel.: 081/649751

    Faksas: 081/649760

    Elektroninis paštas: m.moreels@mrw.wallonie.be

    Vlaams Gewest:

    Administratie Buitenlands Beleid

    Cel Wapenexport

    Boudewijnlaan 30

    B-1000 Brussel

    Tel.: (32-2) 553 59 28

    Faksas: (32-2) 553 60 37

    Elektroninis paštas: wapenexport@vlaanderen.be

    ČEKIJA

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    110 15 Praha 1

    Tel.: + 420 2 24 06 27 20

    Tel.: + 420 2 24 22 18 11

    Ministerstvo financí

    Finanční analytický útvar

    P.O. BOX 675

    Jindřišská 14

    111 21 Praha 1

    Tel.: + 420 2 5704 4501

    Faksas: + 420 2 5704 4502

    Ministerstvo zahraničních věcí

    Odbor Společné zahraniční a bezpečnostní politiky EU

    Loretánské nám. 5

    118 00 Praha 1

    Tel.: + 420 2 2418 2987

    Faksas: + 420 2 2418 4080

    DANIJA

    Justitsministeriet

    Slotsholmsgade 10

    DK-1216 København K

    Tel.: (45) 33 92 33 40

    Faksas: (45) 33 93 35 10

    Udenrigsministeriet

    Asiatisk Plads 2

    DK-1448 København K

    Tel.: (45) 33 92 00 00

    Faksas: (45) 32 54 05 33

    Erhvervs- og Byggestyrelsen

    Langelinie Allé 17

    DK-2100 København Ø

    Tel.: (45) 35 46 62 81

    Faksas: (45) 35 46 62 03

    VOKIETIJA

    už leidimus, susijusius su finansavimu ir finansinės pagalbos teikimu pagal 1 dalies b ir c punktus:

    Deutsche Bundesbank

    Servicezentrum Finanzsanktionen

    Postfach

    D-80281 München

    Tel.: (49) 89 28 89 38 00

    Faksas: (49) 89 35 01 63 38 00

    už leidimus pagal 1 dalies a punktą ir dėl susijusios techninės pagalbos pagal 1 dalies b punktą, dėl techninės pagalbos teikimo pagal 1 dalies c punktą:

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

    Frankfurter Straße 29—35

    D-65760 Eschborn

    Tel.: (49) 6196/908-0

    Faksas: (49) 6196/908-800

    ESTIJA

    Eesti Välisministeerium

    Islandi väljak 1

    15049 Tallinn

    Tel.: + 372 6317 100

    Faksas: + 372 6317 199

    GRAIKIJA

    Ministry of Economy and Finance

    General Directorate for Policy Planning and Management

    Address Kornarou Str.

    105 63 Athens

    Τel.: + 30 210 3286401-3

    Faksas: + 30 210 3286404

    Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

    Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής

    Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ.

    105 63 Αθήνα — Ελλάς

    Τηλ.: + 30 210 3286401-3

    Φαξ: + 30 210 3286404

    ISPANIJA

    Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

    Secretaría General de Comercio Exterior

    Paseo de la Castellana, 162

    E-28046 Madrid

    Tel.: (34) 913 49 38 60

    Faksas: (34) 914 57 28 63

    PRANCŪZIJA

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    Direction générale des douanes et des droits indirects

    Cellule embargo — Bureau E2

    Tel.: (33) 1 44 74 48 93

    Faksas: (33) 1 44 74 48 97

    Direction générale du Trésor et de la politique économique Service des affaires multilatérales et du développement Sous-direction Politique commerciale et investissements Service Investissements et propriété intellectuelle

    139, rue du Bercy

    F-75572 Paris Cedex 12

    Tel.: (33) 1 44 87 72 85

    Faksas: (33) 1 53 18 96 55

    Ministère des affaires étrangères

    Direction générale des affaires politiques et de sécurité

    Direction des Nations Unies et des organisations internationales Sous-direction des affaires politiques

    Tel.: (33) 1 43 17 59 68

    Faksas: (33) 1 43 17 46 91

    Service de la politique étrangère et de sécurité commune

    Tel.: (33) 1 43 17 45 16

    Faksas: (33) 1 43 17 45 84

    AIRIJA

    Department of Foreign Affairs

    (United Nations Section)

    79-80 Saint Stephen's Green

    Dublin 2

    Tel.: + 353 1 478 0822

    Faksas: + 353 1 408 2165

    Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

    (Financial Markets Department)

    Dame Street

    Dublin 2

    Tel.: + 353 1 671 6666

    Faksas: + 353 1 679 8882

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    (Export Licensing Unit)

    Lower Hatch Street

    Dublin 2

    Tel.: + 353 1 631 2534

    Faksas: + 353 1 631 2562

    ITALIJA

    Ministero degli Affari Esteri

    Piazzale della Farnesina, 1

    I-00194 Roma

    D.G.EU. — Ufficio IV

    Tel.: (39) 06 3691 3645

    Faksas: (39) 06 3691 2335

    D.G.C.E. — U.A.M.A.

    Tel.: (39) 06 3691 3605

    Faksas: (39) 06 3691 8815

    KIPRAS

    1.

    Import-Export Licencing Unit

    Trade Service

    Ministry of Commerce, Industry and Tourism

    6, Andrea Araouzou

    1421 Nicosia

    Tel.: 357 22 867100

    Faksas: 357 22 316071

    2.

    Supervision of International Banks, Regulations and Financial Stability Department

    Central Bank of Cyprus

    80, Kennedy Avenue

    1076 Nicosia

    Tel.: 357 22 714100

    Faksas: 357 22 378153

    LATVIJA

    Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

    Brīvības iela 36

    Rīga LV 1395

    Tel.: (371) 7016 201

    Faksas: (371) 7828 121

    LIETUVA

    Ministry of Foreign Affairs

    Security Policy Department

    J. Tumo-Vaizganto 2

    LT-01511 Vilnius

    Tel.: + 370 5 2362516

    Faksas: + 370 5 2313090

    LIUKSEMBURGAS

    Ministère de l'économie et du commerce extérieur

    Office des licences

    BP 113

    L-2011 Luxembourg

    Tel.: (352) 478 23 70

    Faksas: (352) 46 61 38

    Elektroninis paštas: office.licences@mae.etat.lu

    Ministère des affaires étrangères et de l'immigration

    Direction des affaires politiques

    5, rue Notre-Dame

    L-2240 Luxembourg

    Tel.: (352) 478 2421

    Faksas: (352) 22 19 89

    Ministère des Finances

    3 rue de la Congrégation

    L-1352 Luxembourg

    Faksas: 00352 475241

    VENGRIJA

    Hungarian Trade Licencing Office

    Margit krt. 85.

    H-1024 Budapest

    Hungary

    Postbox: H-1537 Budapest Pf.: 345

    Tel.: + 36-1-336-7327

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    Margit krt. 85.

    H-1024 Budapest

    Magyarország

    Postafiók: 1537 Budapest Pf.:345

    Tel.: + 36-1-336-7327

    MALTA

    Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

    Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

    Palazzo Parisio

    Triq il-Merkanti

    Valletta CMR 02

    Tel.: + 356 21 24 28 53

    Faksas: + 356 21 25 15 20

    NYDERLANDAI

    Ministerie van Economische Zaken

    Belastingdienst/Douane Noord

    Postbus 40200

    NL-8004 De Zwolle

    Tel.: (31-38) 467 25 41

    Faksas: (31-38) 469 52 29

    AUSTRIJA

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

    Abteilung C2/2 (Ausfuhrkontrolle)

    Stubenring 1

    A-1010 Wien

    Tel.: (+ 43-1) 711 00-0

    Faksas: (+ 43-1) 711 00-8386

    LENKIJA

    Ministry of Economic Affairs and Labour

    Department of Export Control

    Plac Trzech Krzyży 3/5

    00-507 Warsaw

    Poland

    Tel.: (+ 48 22) 693 51 71

    Faksas: (+ 48 22) 693 40 33

    PORTUGALIJA

    Ministério dos Negócios Estrangeiros

    Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

    Largo do Rilvas

    P-1350-179 Lisboa

    Tel.: (351) 21 394 67 02

    Faksas: (351) 21 394 60 73

    Ministério das Finanças

    Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

    Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o

    P-1100 Lisboa

    Tel.: (351) 21 882 3390/8

    Faksas: (351) 21 882 3399

    SLOVĖNIJA

    1.

    Ministrstvo za zunanje zadeve

    Sektor za mednarodne organizacije in človekovo varnost

    Prešernova cesta 25

    SI-1001 Ljubljana

    Tel.: 00 386 1 478 2206

    Faksas: 00 386 1 478 2249

    2.

    Ministrstvo za notranje zadeve

    Sektor za upravne zadeve prometa, zbiranja in združevanja, eksplozivov in orožja

    Bethovnova ulica 3

    SI-1501 Ljubljana

    Tel.: 00 386 1 472 47 59

    Faksas: 00 386 1 472 42 53

    3.

    Ministrstvo za gospodarstvo

    Komisija za nadzor izvoza blaga za dvojno rabo

    Kotnikova 5

    SI-1000 Ljubljana

    Tel.: 00 386 1 478 3223

    Faksas: 00 386 1 478 3611

    4.

    Ministrstvo za obrambo

    Direktorat za Logistiko

    Kardeljeva ploščad 24

    SI-1000 Ljubljana

    Tel.: 00 386 1 471 20 25

    Faksas: 00 386 1 512 11 03

    SLOVAKIJA

    Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

    Mierová 19

    827 15 Bratislava 212

    Tel.: 00421/2/4854 1111

    Faksas: 00421/2/4333 7827

    SUOMIJA

    Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

    PL/PB 176

    FI-00161 Helsinki/Helsingfors

    Tel.: (358-9) 16 00 5

    Faksas: (358-9) 16 05 57 07

    Puolustusministeriö/Försvarsministeriet

    Eteläinen Makasiinikatu 8/Södra Magasinsgatan 8

    PL/PB 31

    FI-00131 Helsinki/Helsingfors

    Tel.: (358-9) 16 08 81 28

    Faksas: (358-9) 16 08 81 11

    ŠVEDIJA

    Inspektionen för strategiska produkter (ISP)

    Box 70 252

    107 22 Stockholm

    Tel.: (+46-8) 406 31 00

    Faksas: (+46-8) 20 31 00

    JUNGTINĖ KARALYSTĖ

    Sanctions Licensing Unit

    Export Control Organisation

    Department of Trade and Industry

    Kingsgate House

    66-74 Victoria Street

    London SW1E 6SW

    Tel.: (44) 20 7215 4544

    Faksas: (44) 20 7215 4539

    EUROPOS BENDRIJA

    Commission of the European Communities

    Directorate-General for External Relations

    Directorate Common Foreign and Security Policy (CFSP) and European Security and Defence Policy (ESDP): Commission Coordination and contribution

    Unit A.2: Legal and institutional matters, CFSP Joint Actions, Sanctions, Kimberley Process

    CHAR 12/163

    B-1049 Bruxelles/Brussel

    Belgium

    Tel.: (32-2) 296 25 56

    Faksas: (32-2) 296 75 63

    Elektroninis paštas: relex-sanctions@cec.eu.int.


    Top