Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R1261

    Regolamento di esecuzione (UE) 2018/1261 della Commissione, del 20 settembre 2018, che rilascia un'autorizzazione dell'Unione alla famiglia di biocidi «Hypred's iodine based products» (Testo rilevante ai fini del SEE.)

    C/2018/5980

    GU L 238 del 21.9.2018, p. 33–61 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 27/12/2020

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1261/oj

    21.9.2018   

    IT

    Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

    L 238/33


    REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2018/1261 DELLA COMMISSIONE

    del 20 settembre 2018

    che rilascia un'autorizzazione dell'Unione alla famiglia di biocidi «Hypred's iodine based products»

    (Testo rilevante ai fini del SEE)

    LA COMMISSIONE EUROPEA,

    visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,

    visto il regolamento (UE) n. 528/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2012, relativo alla messa a disposizione sul mercato e all'uso dei biocidi (1), in particolare l'articolo 44, paragrafo 5,

    considerando quanto segue:

    (1)

    Conformemente all'articolo 43, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 528/2012, il 16 luglio 2015 Hypred SAS ha presentato una domanda di autorizzazione per una famiglia di biocidi denominata «Hypred's iodine based products» («la famiglia di prodotti»), del tipo di prodotto 3, quale definito nell'allegato V di detto regolamento. I Paesi Bassi hanno concordato che a valutare tale domanda fosse la loro autorità competente di cui all'articolo 43, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 528/2012. La domanda è stata registrata nel registro per i biocidi («il registro») con il numero BC-LC018584-49.

    (2)

    La famiglia di biocidi contiene come principio attivo lo iodio, che è inserito nell'elenco dell'Unione contenente i principi attivi approvati di cui all'articolo 9, paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 528/2012. Tenendo conto delle proprietà intrinseche del principio attivo, una volta che i criteri scientifici per la determinazione delle proprietà di interferenza con il sistema endocrino fissati dal regolamento delegato (UE) 2017/2100 della Commissione (2) diventeranno applicabili, la Commissione valuterà la necessità di riesaminare l'approvazione dello iodio, compreso il polivinilpirrolidone iodio, conformemente all'articolo 15 del regolamento (UE) n. 528/2012. A seconda dell'esito del riesame la Commissione valuterà poi se le autorizzazioni dell'Unione per i prodotti contenenti tale principio attivo debbano essere riesaminate conformemente all'articolo 48 del regolamento (UE) n. 528/2012.

    (3)

    Conformemente all'articolo 44, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 528/2012, il 6 giugno 2017 l'autorità di valutazione competente ha trasmesso la relazione di valutazione e le conclusioni della sua valutazione all'Agenzia europea per le sostanze chimiche («l'Agenzia»).

    (4)

    Conformemente all'articolo 44, paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 528/2012, il 12 gennaio 2018 l'Agenzia ha trasmesso alla Commissione un parere (3) comprendente un progetto di sommario delle caratteristiche del biocida e la relazione di valutazione finale del prodotto relativa alla famiglia di prodotti. Nel parere si concludeva che la famiglia di prodotti rientra nella definizione di «famiglia di biocidi» di cui all'articolo 3, paragrafo 1, lettera s), del regolamento (UE) n. 528/2012, è ammissibile all'autorizzazione dell'Unione conformemente all'articolo 42, paragrafo 1, di detto regolamento e, subordinatamente alla sua conformità con il progetto di sommario delle caratteristiche del biocida, soddisfa le condizioni di cui all'articolo 19, paragrafi 1 e 6, di detto regolamento.

    (5)

    Conformemente all'articolo 44, paragrafo 4, del regolamento (UE) n. 528/2012, il 26 febbraio 2018 l'Agenzia ha trasmesso alla Commissione il progetto di sommario delle caratteristiche del biocida in tutte le lingue ufficiali dell'Unione.

    (6)

    La Commissione concorda con il parere dell'Agenzia e ritiene quindi opportuno rilasciare un'autorizzazione dell'Unione alla famiglia di biocidi e registrare il sommario delle caratteristiche del biocida e la relazione di valutazione del prodotto relativa alla famiglia di prodotti nel registro, conformemente all'articolo 71, paragrafo 6, del regolamento (UE) n. 528/2012.

    (7)

    Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato permanente sui biocidi,

    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

    Articolo 1

    È rilasciata un'autorizzazione dell'Unione a Hypred SAS per la famiglia di biocidi «Hypred's iodine based products» con il numero di autorizzazione EU-0018397-0000.

    L'autorizzazione dell'Unione è valida dall'11 ottobre 2018 al 30 settembre 2028.

    L'autorizzazione dell'Unione è subordinata alla conformità con il sommario delle caratteristiche del biocida di cui all'allegato.

    Articolo 2

    Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

    Fatto a Bruxelles, il 20 settembre 2018

    Per la Commissione

    Il presidente

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  GU L 167 del 27.6.2012, pag. 1.

    (2)  Regolamento delegato (UE) 2017/2100 della Commissione, del 4 settembre 2017, che stabilisce criteri scientifici per la determinazione delle proprietà di interferenza con il sistema endocrino in applicazione del regolamento (UE) n. 528/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 301 del 17.11.2017, pag. 1).

    (3)  ECHA opinion of 12 December 2017 on the Union authorisation of Hypred's iodine based products (Parere dell'ECHA del 12 dicembre 2017 sull'autorizzazione dell'Unione degli «Hypred's iodine based products») (ECHA/BPC/178/2017).


    ALLEGATO

    Sommario delle caratteristiche della famiglia di biocidi

    HYPRED's iodine based products

    Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria

    Numero di autorizzazione: EU-0018397-0000

    Numero di riferimento dell'approvazione nel registro per i biocidi (R4BP 3): EU-0018397-0000

    PARTE I

    PRIMO LIVELLO DI INFORMAZIONI

    1.   INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE

    1.1.   Nome della famiglia

    Nome

    HYPRED's iodine based products

     

     

    1.2.   Tipo/i di prodotto

    Tipo/i di prodotto

    Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria

     

     

    1.3.   Titolare dell'autorizzazione

    Nome e indirizzo del titolare dell'autorizzazione

    Nome

    Hypred SAS

    Indirizzo

    55, Boulevard Jules Verger - BP10180 35803 DINARD Cedex Francia

    Numero di autorizzazione

    EU-0018397-0000

    Numero di riferimento dell' approvazione nel registro per i biocidi (R4BP 3)

    EU-0018397-0000

    Data di rilascio dell'autorizzazione

    11 ottobre 2018

    Data di scadenza dell'autorizzazione

    30 settembre 2028

    1.4.   Fabbricante/i dei biocidi

    Nome del produttore

    HYPRED SAS

    Indirizzo del fabbricante

    55, Boulevard Jules Verger - BP10180 35803 DINARD Francia

    Ubicazione dei siti produttivi

    HYPRED SAS - 55, Boulevard Jules Verger - BP10180 35803 DINARD Francia

    HYPRED POLSKA SP. Z O.O. NIEPRUSZEWO, KASZTANOWA 4 64320 Buk Polonia

    HYPRED IBERICA S.L Pol. Ind. Arazuri-Orcoyen C/C no 32 31160 Orcoyen – NAVARRA Spagna

    HYPRED GmbH Marie-Curie-Straße 23 53332 Bornheim – Sechtem Germania

    HYPRED Italia s.r.l. Strada Montodine-Gombito Loc. Cà Nova 26010 Ripalta Arpina CR Italia

    1.5.   Fabbricante/i del/i principio/i attivo/i

    Principio attivo

    1319 - Iodio

    Nome del produttore

    COSAYACH: SCM Cía. Cosayach Minera Negreiros, Rut. N°96.625.710-5

    Indirizzo del fabbricante

    Terrenos de Elena S/N Terrenos de Elena S/N Huara, Región de Tarapacá Cile

    Ubicazione dei siti produttivi

    Mined at: S.C.M. Cía. Minera Negreiros, S.C.M. Cosayach Soledad.

    Refined at: S.C.M. Cía. Minera Negreiros. Pozo Almonte Cile


    Principio attivo

    1319 - Iodio

    Nome del produttore

    ACF MINERA SA

    Indirizzo del fabbricante

    San martin 499 Iquique Cile

    Ubicazione dei siti produttivi

    Faena Lagunas KM. 1.722 Ruta A-5, Pozo Almonte Cile


    Principio attivo

    1319 - Iodio

    Nome del produttore

    SOCIEDAD QUIMICA y MINERA SA

    Indirizzo del fabbricante

    Los Militaers 4290 SANTIAGO DE CHILE Cile

    Ubicazione dei siti produttivi

    Pedro de Valdivia (PV) Route B 180 Antofagasta Cile

    Nueva Victoria (NV) Route 5 North, Km 1925 Pozo Almonte Cile

    2.   COMPOSIZIONE E FORMULAZIONE DELLA FAMIGLIA DI PRODOTTI

    2.1.   Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione della famiglia

    Nome comune

    Nomenclatura IUPAC

    Funzione

    Numero CAS

    Numero CE

    Contenuto (%)

    Minimo

    Massimo

    Iodio

     

    Principio attivo

    7553-56-2

    231-442-4

    0,25

    2,5

    Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio)

    Poli(ossi-1,2-etanedil), -C12-14-(numero pari)-alchil-idrossi

    Tensioattivo

    68439-50-9

     

    2,697

    24,199

    2.2.   Tipo/i di formulazione

    Formulazione/i

    AL - Altri liquidi

    SL - Concentrato Solubile

     

     

    PARTE II

    SECONDO LIVELLO DI INFORMAZIONI - META SPC

    META-SPC 1

    1.   INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE DEL META SPC 1

    1.1.   Identificativo del meta SPC 1

    Identificatore

    meta SPC 1: Prodotti per immersione - Pronti all'uso

    1.2.   Suffisso del numero di autorizzazione

    Numero

    1-1

    1.3.   Tipo/i di prodotto

    Tipo/i di prodotto

    Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria

     

     

    2.   COMPOSIZIONE DEL META SPC 1

    2.1.   Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione del meta SPC 1

    Nome comune

    Nomenclatura IUPAC

    Funzione

    Numero CAS

    Numero CE

    Contenuto (%)

    Minimo

    Massimo

    Iodio

     

    Principio attivo

    7553-56-2

    231-442-4

    0,25

    0,49

    Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio)

    Poli(ossi-1,2-etanedil), - C12-14-(numero pari)-alchil-idrossi

    Tensioattivo

    68439-50-9

     

    2,697

    4,993

    2.2.   Tipo/i di formulazione del meta SPC 1

    Formulazione

    AL - Altri liquidi

     

     

    3.   FRASI DI RISCHIO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 1

    Indicazioni di pericolo

    Provoca grave irritazione oculare.

    Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.

    Consigli di prudenza

    Tenere fuori dalla portata dei bambini.

    Lavare mani accuratamente dopo l'uso.

    Indossare guanti.

    Indossare indumenti protettivi.

    Indossare occhiali protettivi.

    IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

    Se l'irritazione degli occhi persiste: Consultare un medico.

    Se l'irritazione degli occhi persiste: Consultare un medico.

    4.   USO/I AUTORIZZATI DEL META SPC 1

    4.1.   Descrizione dell'uso

    Tabella 1. Uso 1 – Immersione manuale o automatizzata dopo la mungitura

    Tipo di prodotto

    Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria

    Descrizione esatta dell'uso autorizzato (se pertinente)

    Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)

    Bacteria, aerobic Gram-positive

    Bacteria, aerobic Gram-negative

    Yeasts

    Algae

    Campo di applicazione

    In ambiente chiuso

    Disinfezione dei capezzoli del bestiame da latte per immersione dopo la mungitura

    Metodi di applicazione

    Immersione -

    Immersione manuale o automatizzata dei capezzoli dopo la mungitura.

    Coppa di immersione o macchina automatizzata di immersione.

    Dosi di impiego e frequenze

    mucche e bufale (da 3 a 10 ml: 5 ml raccomandati)

    pecore (da 1,5 a 5 ml: 1,5 ml raccomandati)

    capre (da 2,5 a 6 ml: 2,5 ml raccomandati) - 0 -

    Frequenza: da 2 a 3 volte al giorno

    Categoria/e di utilizzatori

    Utilizzatore professionale

    Dimensioni e materiale dell'imballaggio

    TANICA HDPE 5, 10, 22 L

    BARILE HDPE 60, 120, 220 L

    CISTERNA HDPE 1 000 L

    4.1.1.   Istruzioni d'uso specifiche per l'uso

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 1.

    4.1.2.   Misure di mitigazione del rischio specifiche per l'uso

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 1.

    4.1.3.   Dove specifico per l'uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 1.

    4.1.4.   Dove specifico per l'uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 1.

    4.1.5.   Dove specifico per l'uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 1.

    5.   INDICAZIONI GENERALI (1) PER L'USO DEL META SPC 1

    5.1.   Istruzioni d'uso

    Prima dell'uso leggere sempre l'etichetta o il foglietto illustrativo e seguire tutte le istruzioni fornite.

    Prima dell'uso portare il prodotto a una temperatura superiore a 20°C.

    Si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice per caricare il prodotto nel dispositivo di applicazione. Fill the dipping cup manually or automatically with the ready to use product.

    Riempire manualmente o automaticamente la coppa di immersione con il prodotto pronto all'uso.

    Applicare dopo la mungitura, immergendo manualmente o automaticamente i capezzoli dell'animale per tutta la loro lunghezza.

    mucche e bufale (da 3 a 10 ml: 5 ml raccomandati)

    pecore (da 1,5 a 5 ml: 1,5 ml raccomandati)

    capre (da 2,5 a 6 ml: 2,5 ml raccomandati)

    Lasciare il prodotto fino alla mungitura successiva. Evitare che l'animale si corichi fino ad asciugatura del prodotto (almeno 5 minuti).

    Alla successiva mungitura, utilizzare il metodo abituale di pulizia dei capezzoli prima di collegare il gruppo.

    Se necessario, ripetere l'applicazione dopo ogni mungitura.

    Pulire regolarmente le attrezzature di applicazione con acqua tiepida.

    5.2.   Misure di mitigazione del rischio

    Indossare una protezione per gli occhi.

    Qualora fosse necessario procedere a una disinfezione sia pre sia post-mungitura, per la pre-mungitura occorre prendere in considerazione un altro biocida privo di iodio.

    5.3.   Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente

    Rimuovere immediatamente gli indumenti o le calzature contaminate. Lavarli prima di indossarli nuovamente.

    ISTRUZIONI PER IL PRIMO SOCCORSO

    In caso di inalazione: Portare il soggetto all'aria aperta.

    In caso di contatto con la pelle: Lavare con acqua.

    In caso di contatto con gli occhi:

    SE ALL'INTERNO DEGLI OCCHI: Sciacquare con cura con acqua per diversi minuti. Rimuovere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

    Se l'irritazione oculare persiste: Consultare un medico.

    In caso di ingestione: Sciacquare la bocca. NON indurre il vomito. Consultare un medico.

    Consultare la scheda di dati di sicurezza disponibile per utenti professionisti: contiene i numeri di emergenza da contattare.

    Sversamento di grande quantità: Segnalare, raccogliere con un assorbente inerte e trasferire in un serbatoio di emergenza. Conservare in contenitori appropriati, adeguatamente etichettati e sigillati per lo smaltimento. Non reintrodurre mai il prodotto sversato nel recipiente originale in vista di un suo riutilizzo.

    5.4.   Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio

    Al termine del trattamento, smaltire il prodotto inutilizzato e la relativa confezione secondo le disposizioni locali. A seconda delle disposizioni locali, il prodotto utilizzato può essere scaricato nella rete fognaria municipale o smaltito nel deposito del letame. Evitare il rilascio in impianti di trattamento delle acque di scarico individuali.

    La carta assorbente utilizzata per rimuovere il prodotto e asciugare i capezzoli può essere smaltita nei normali rifiuti domestici.

    5.5.   Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio

    Conservazione: 2 anni in HDPE

    Non conservare a temperature superiori a 30°C.

    6.   ALTRE INFORMAZIONI

    7.   TERZO LIVELLO DI INFORMAZIONI: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 1

    7.1.   Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto

    Denominazione commerciale

    Dip-io 2500

    JOD DIP

    IODERM PSP

    DERMINO FR

    Iododip

    IODEX EXTRA

    Iodystrong

    DERMIODE

    INO IODE EPAIS

    INO STAR +

    IODACTIV 2500

    IODIUM BX2500

    Usual Iod Post

    ASiRAL Dip Coat

    IODOCAN EXTRA

    UDDER PLUS

    PRIMADIODE

    CERTIODE EPAIS

    IODIPACK GEL

    HELIO IODE EPAIS

    VAGEL

    GELAPIS ACTIV

    IOSAPIS GEL

    ZENCARE FLASH

    REPROGEL

    DERMADINE +

    KRONI Jod Dipp 2500

    WÜBBELMANN JOD DIP

    Iodine Cleaner&Sanitizer

    MUNGIFILM

    ZEP FS FILMIODINE NIPPLE NP

    Numero di autorizzazione

    EU-0018397-0001 1-1

    Nome comune

    Nomenclatura IUPAC

    Funzione

    Numero CAS

    Numero CE

    Contenuto (%)

    Iodio

     

    Principio attivo

    7553-56-2

    231-442-4

    0,25

    Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio)

    Poli(ossi-1,2-etanedil), - C12-14-(numero pari)-alchil-idrossi

    Tensioattivo

    68439-50-9

     

    2,697

    7.2.   Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto

    Denominazione commerciale

    Dip-io YB MAX

    INO Io Dip MAX

    JOD DIP YB MAX

    IodoDip YB MAX

    Iodium Dip YB MAX

    JodyDip YB MAX

    Delta IoDip YB MAX

    Numero di autorizzazione

    EU-0018397-0002 1-1

    Nome comune

    Nomenclatura IUPAC

    Funzione

    Numero CAS

    Numero CE

    Contenuto (%)

    Iodio

     

    Principio attivo

    7553-56-2

    231-442-4

    0,49

    Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio)

    Poli(ossi-1,2-etanedil), - C12-14-(numero pari)-alchil-idrossi

    Tensioattivo

    68439-50-9

     

    4,993

    META-SPC 2

    1.   INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE DEL META SPC 2

    1.1.   Identificativo del meta SPC 2

    Identificatore

    meta SPC 2: Prodotti per immersione, spruzzatura, applicazione di schiuma - Pronti all'uso

    1.2.   Suffisso del numero di autorizzazione

    Numero

    1-2

    1.3.   Tipo/i di prodotto

    Tipo/i di prodotto

    Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria

     

     

    2.   COMPOSIZIONE DEL META SPC 2

    2.1.   Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione del meta SPC 2

    Nome comune

    Nomenclatura IUPAC

    Funzione

    Numero CAS

    Numero CE

    Contenuto (%)

    Minimo

    Massimo

    Iodio

     

    Principio attivo

    7553-56-2

    231-442-4

    0,25

    0,49

    Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio)

    Poli(ossi-1,2-etanedil), - C12-14-(numero pari)-alchil-idrossi

    Tensioattivo

    68439-50-9

     

    2,697

    4,69

    2.2.   Tipo/i di formulazione del meta SPC 2

    Formulazione

    AL - Altri liquidi

     

     

    3.   FRASI DI RISCHIO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 2

    Indicazioni di pericolo

    Provoca grave irritazione oculare.

    Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.

    Consigli di prudenza

    Tenere fuori dalla portata dei bambini.

    Lavare mani accuratamente dopo l'uso.

    Indossare guanti.

    Indossare indumenti protettivi.

    Indossare occhiali protettivi.

    IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti.Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

    Se l'irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico.

    Se l'irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico.

    4.   USO/I AUTORIZZATI DEL META SPC 2

    4.1.   Descrizione dell'uso

    Tabella 2. Uso 1 – Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica prima della mungitura

    Tipo di prodotto

    Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria

    Descrizione esatta dell'uso autorizzato (se pertinente)

    Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)

    Bacteria, aerobic Gram-positive

    Bacteria, aerobic Gram-negative

    Yeasts

    Campo di applicazione

    In ambiente chiuso

    Disinfezione dei capezzoli del bestiame da latte per immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura prima della mungitura

    Metodi di applicazione

    immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura prima della mungitura -

    Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dei capezzoli prima della mungitura

    Coppa per immersione, coppa per applicazione di schiuma, spruzzatore per capezzoli, macchina automatica per immersione, macchina automatica per applicazione di schiuma o spruzzatore automatico

    Dosi di impiego e frequenze

    mucche e bufale: da 3 a 10 ml (da 5 a 8 ml raccomandati)

    pecore: da 1,5 a 5 ml (da 1,5 a 3 ml raccomandati)

    capre: da 2,5 a 6 ml (da 2,5 a 4 ml raccomandati) - 0 -

    Frequenza: da 2 a 3 volte al giorno

    Categoria/e di utilizzatori

    Utilizzatore professionale

    Dimensioni e materiale dell'imballaggio

    TANICA HDPE 5, 10, 22 L

    BARILE HDPE 60, 120, 220 L

    CISTERNA HDPE 1 000 L

    4.1.1.   Istruzioni d'uso specifiche per l'uso

    Rimuovere lo sporco visibile prima di applicare il prodotto.

    Prima della mungitura, immergere, applicare la schiuma o spruzzare i capezzoli dell'animale per tutta la loro lunghezza, manualmente o automaticamente.

    Lasciare agire il prodotto almeno un minuto.

    Utilizzare il metodo abituale di pulizia dei capezzoli prima di collegare il gruppo.

    Consultare anche le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 2.

    4.1.2.   Misure di mitigazione del rischio specifiche per l'uso

    Per immersione/applicazione di schiuma manuale: Indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell'autorizzazione all'interno delle informazioni sul prodotto)/protezione per gli occhi. Per la spruzzatura manuale, indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell'autorizzazione all'interno delle informazioni sul prodotto)/indumenti protettivi/protezione per gli occhi.

    Applicazione post mungitura: Per la spruzzatura manuale, indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell'autorizzazione all'interno delle informazioni sul prodotto) /indumenti protettivi /protezione per gli occhi. I prodotti possono prevedere utilizzo di pre o post applicazione.

    Qualora fosse necessario procedere a una disinfezione sia pre sia post-mungitura, per la post-mungitura occorre prendere in considerazione un altro biocida privo di iodio.

    4.1.3.   Dove specifico per l'uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 2.

    4.1.4.   Dove specifico per l'uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 2.

    4.1.5.   Dove specifico per l'uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 2.

    4.2.   Descrizione dell'uso

    Tabella 3. Uso 2 – Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dopo la mungitura

    Tipo di prodotto

    Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria

    Descrizione esatta dell'uso autorizzato (se pertinente)

    Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)

    Bacteria, aerobic Gram-positive

    Bacteria, aerobic Gram-negative

    Yeasts

    Algae

    Campo di applicazione

    In ambiente chiuso

    Disinfezione dei capezzoli del bestiame da latte per immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura dopo la mungitura

    Metodi di applicazione

    immersione, applicazione di schiuma, spruzzatura dopo la mungitura -

    Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dei capezzoli dopo la mungitura

    Coppa per immersione, coppa per applicazione di schiuma, spruzzatore per capezzoli, macchina automatica per immersione, macchina automatica per applicazione di schiuma o spruzzatore automatico

    Dosi di impiego e frequenze

    mucche e bufale: da 3 a 10 ml (da 5 a 8 ml raccomandati)

    pecore: da 1,5 a 5 ml (da 1,5 a 3 ml raccomandati)

    capre: da 2,5 a 6 ml (da 2,5 a 4 ml raccomandati) - 0 -

    Frequenza: da 2 a 3 volte al giorno

    Categoria/e di utilizzatori

    Utilizzatore professionale

    Dimensioni e materiale dell'imballaggio

    TANICA HDPE 5, 10, 22 L

    BARILE HDPE 60, 120, 220 L

    CISTERNA HDPE 1 000 L

    4.2.1.   Istruzioni d'uso specifiche per l'uso

    Dopo la mungitura, immergere i/applicare la schiuma sui/spruzzare sui capezzoli dell'animale per tutta la loro lunghezza, manualmente o automaticamente.

    Lasciare il prodotto fino alla mungitura successiva. Evitare che l'animale si corichi fino ad asciugatura del prodotto (almeno 5 minuti)

    Alla successiva mungitura, utilizzare il metodo abituale di pulizia dei capezzoli prima di collegare il gruppo.

    Consultare anche le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 2.

    4.2.2.   Misure di mitigazione del rischio specifiche per l'uso

    Per la spruzzatura manuale, indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell'autorizzazione all'interno delle informazioni sul prodotto)/indumenti protettivi/protezione per gli occhi.

    Qualora fosse necessario procedere a una disinfezione sia pre sia post-mungitura, per la pre-mungitura occorre prendere in considerazione un altro biocida privo di iodio.

    4.2.3.   Dove specifico per l'uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 2.

    4.2.4.   Dove specifico per l'uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 2.

    4.2.5.   Dove specifico per l'uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 2.

    5.   INDICAZIONI GENERALI (2) PER L'USO DEL META SPC 2

    5.1.   Istruzioni d'uso

    Consultare le istruzioni specifiche per ogni utilizzo.

    Prima dell'uso leggere sempre l'etichetta o il foglietto illustrativo e seguire tutte le istruzioni fornite.

    Prima dell'uso portare il prodotto a una temperatura superiore a 20°C.

    Si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice per caricare il prodotto nel dispositivo di applicazione. Riempire manualmente o automaticamente la coppa di immersione/di applicazione di schiuma/lo spruzzatore con il prodotto pronto all'uso.

    Se necessario, ripetere l'applicazione ad ogni mungitura.

    Pulire regolarmente le attrezzature di applicazione con acqua tiepida.

    5.2.   Misure di mitigazione del rischio

    Consultare le misure di contenimento dei rischi per ogni utilizzo.

    5.3.   Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente

    Rimuovere immediatamente gli indumenti o le calzature contaminate. Lavarli prima di indossarli nuovamente.

    ISTRUZIONI PER IL PRIMO SOCCORSO

    In caso di inalazione: Portare il soggetto all'aria aperta.

    In caso di contatto con la pelle: Lavare con acqua.

    In caso di contatto con gli occhi:

    SE ALL'INTERNO DEGLI OCCHI: Sciacquare con cura con acqua per diversi minuti. Rimuovere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

    Se l'irritazione oculare persiste: Consultare un medico.

    In caso di ingestione: Sciacquare la bocca. NON indurre il vomito. Consultare un medico.

    Consultare la scheda di dati di sicurezza disponibile per utenti professionisti: contiene i numeri di emergenza da contattare.

    Sversamento di grande quantità: Segnalare, raccogliere con un assorbente inerte e trasferire in un serbatoio di emergenza. Conservare in contenitori appropriati, adeguatamente etichettati e sigillati per lo smaltimento. Non reintrodurre mai il prodotto sversato nel recipiente originale in vista di un suo riutilizzo.

    5.4.   Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio

    Al termine del trattamento, smaltire il prodotto inutilizzato e la relativa confezione secondo le disposizioni locali. A seconda delle disposizioni locali, il prodotto utilizzato può essere scaricato nella rete fognaria municipale o smaltito nel deposito del letame. Evitare il rilascio in impianti di trattamento delle acque di scarico individuali.

    La carta assorbente utilizzata per rimuovere il prodotto e asciugare i capezzoli può essere smaltita nei normali rifiuti domestici.

    5.5.   Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio

    Conservazione: 2 anni in HDPE

    Non conservare a temperature superiori a 30°C.

    6.   ALTRE INFORMAZIONI

    7.   TERZO LIVELLO DI INFORMAZIONI: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 2

    7.1.   Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto

    Denominazione commerciale

    Liq-io 2500

    JOD SPRAY

    IODINE 3000 RTU

    IODEX 2500

    Usual Iod Liquid

    Iodoliquid

    Iodospray

    DESINTEAT

    IODYSPRAY

    RBT 2500

    IODY'FLASH

    INO IODE SPRAY

    IODYPRO 2500

    IODYPRO BL2500

    Robot Liq-io 25

    ADF iDip+

    ASiRAL Dip Spray J

    IODIPACK

    HELIO IODE LIQUIDE

    POLY-IODE

    CERTIODE LIQUIDE

    IOSAPIS FLUID

    GELAPIS ROBOT

    ZENCARE SPRAY

    HELIO IODE SPRAY +

    IODIP +

    KRONI Jod Spray 2500

    WÜBBELMANN JOD LIQUID

    Numero di autorizzazione

    EU-0018397-0003 1-2

    Nome comune

    Nomenclatura IUPAC

    Funzione

    Numero CAS

    Numero CE

    Contenuto (%)

    Iodio

     

    Principio attivo

    7553-56-2

    231-442-4

    0,25

    Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio)

    Poli(ossi-1,2-etanedil), - C12-14-(numero pari)-alchil-idrossi

    Tensioattivo

    68439-50-9

     

    2,697

    7.2.   Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto

    Denominazione commerciale

    Liq-io YB MAX

    INO Io Liquid Max

    Iodoliquid YB MAX

    Iodospray YB MAX

    Desinteat YB MAX

    Iodium Spray YB MAX

    JodySpray YB MAX

    Delta IoSpray YB MAX

    Numero di autorizzazione

    EU-0018397-0004 1-2

    Nome comune

    Nomenclatura IUPAC

    Funzione

    Numero CAS

    Numero CE

    Contenuto (%)

    Iodio

     

    Principio attivo

    7553-56-2

    231-442-4

    0,49

    Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio)

    Poli(ossi-1,2-etanedil), - C12-14-(numero pari)-alchil-idrossi

    Tensioattivo

    68439-50-9

     

    4,69

    META-SPC 3

    1.   INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE DEL META SPC 3

    1.1.   Identificativo del meta SPC 3

    Identificatore

    meta SPC 3: Prodotti concentrati per immersione, applicazione di schiuma, spruzzatura

    1.2.   Suffisso del numero di autorizzazione

    Numero

    1-3

    1.3.   Tipo/i di prodotto

    Tipo/i di prodotto

    Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria

     

     

    2.   COMPOSIZIONE DEL META SPC 3

    2.1.   Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione del meta SPC 3

    Nome comune

    Nomenclatura IUPAC

    Funzione

    Numero CAS

    Numero CE

    Contenuto (%)

    Minimo

    Massimo

    Iodio

     

    Principio attivo

    7553-56-2

    231-442-4

    2,5

    2,5

    Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio)

    Poli(ossi-1,2-etanedil), - C12-14-(numero pari)-alchil-idrossi

    Tensioattivo

    68439-50-9

     

    24,199

    24,199

    2.2.   Tipo/i di formulazione del meta SPC 3

    Formulazione

    SL - Concentrato Solubile

     

     

    3.   FRASI DI RISCHIO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 3

    Indicazioni di pericolo

    Provoca gravi lesioni oculari.

    Può provocare danni agli organi (tiroide) in caso di esposizione prolungata o ripetuta orale.

    Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.

    Può essere corrosivo per i metalli.

    Consigli di prudenza

    Tenere fuori dalla portata dei bambini.

    Non respirare la polvere la nebbia.

    Non respirare la polvere i vapori.

    Non respirare la polvere gli aerosol.

    Lavare mani accuratamente dopo l'uso.

    Indossare guanti.

    Indossare indumenti protettivi.

    Indossare occhiali protettivi.

    IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

    Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI / un medico.

    In caso di malessere, consultare un medico.

    In caso di malessere, consultare un medico.

    Smaltire il prodotto in in base alle normative locali /regionali /nazionali /internazionali.

    Smaltire il recipiente in in base alle normative locali /regionali /nazionali /internazionali.

    4.   USO/I AUTORIZZATI DEL META SPC 3

    4.1.   Descrizione dell'uso

    Tabella 4. Uso 1 – Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica prima della mungitura

    Tipo di prodotto

    Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria

    Descrizione esatta dell'uso autorizzato (se pertinente)

    Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)

    Bacteria, aerobic Gram-positive

    Bacteria, aerobic Gram-negative

    Yeasts

    Campo di applicazione

    In ambiente chiuso

    Disinfezione dei capezzoli del bestiame da latte per immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura prima della mungitura

    Metodi di applicazione

    Immersione, applicazione di schiuma, spruzzatura -

    Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dei capezzoli prima della mungitura

    Coppa per immersione, coppa per applicazione di schiuma, spruzzatore per capezzoli, macchina automatica per immersione, macchina automatica per applicazione di schiuma o spruzzatore automatico

    Dosi di impiego e frequenze

    mucche e bufale: da 3 a 10 ml (da 5 a 8 ml raccomandati)

    pecore: da 1,5 a 5 ml (da 1,5 a 3 ml raccomandati)

    capre: da 2,5 a 6 ml (da 2,5 a 4 ml raccomandati) - 10 % -

    Frequenza: da 2 a 3 volte al giorno

    Categoria/e di utilizzatori

    Utilizzatore professionale

    Dimensioni e materiale dell'imballaggio

    TANICA HDPE 5, 10, 22 L

    BARILE HDPE 60, 120, 220 L

    CISTERNA HDPE 1 000 L

    4.1.1.   Istruzioni d'uso specifiche per l'uso

    Preparare una diluizione al 10 % (v/v: 10 ml di prodotto, aggiungere acqua fino a 100 ml) per attività battericida e lieviticida.

    Riempire manualmente o automaticamente la coppa di immersione/di applicazione di schiuma/lo spruzzatore con la diluizione preparata.

    Rimuovere lo sporco visibile prima di applicare il prodotto.

    Prima della mungitura, immergere, applicare la schiuma o spruzzare i capezzoli dell'animale per tutta la loro lunghezza, manualmente o automaticamente.

    Lasciare agire il prodotto almeno un minuto.

    Utilizzare il metodo abituale di pulizia dei capezzoli prima di collegare il gruppo.

    Consultare anche le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 3.

    4.1.2.   Misure di mitigazione del rischio specifiche per l'uso

    Per la spruzzatura manuale, indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell'autorizzazione all'interno delle informazioni sul prodotto)/indumenti protettivi/protezione per gli occhi.

    Qualora fosse necessario procedere a una disinfezione sia pre sia post-mungitura, per la post-mungitura occorre prendere in considerazione un altro biocida privo di iodio.

    4.1.3.   Dove specifico per l'uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 3.

    4.1.4.   Dove specifico per l'uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 3.

    4.1.5.   Dove specifico per l'uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 3.

    4.2.   Descrizione dell'uso

    Tabella 5. Uso 2 – Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dopo la mungitura

    Tipo di prodotto

    Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria

    Descrizione esatta dell'uso autorizzato (se pertinente)

    Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)

    Bacteria, aerobic Gram-positive

    Bacteria, aerobic Gram-negative

    Yeasts

    Algae

    Viruses

    Campo di applicazione

    In ambiente chiuso

    Disinfezione dei capezzoli del bestiame da latte per immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura dopo la mungitura

    Metodi di applicazione

    Immersione, applicazione di schiuma, spruzzatura -

    Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dei capezzoli dopo la mungitura

    Coppa per immersione, coppa per applicazione di schiuma, spruzzatore per capezzoli, macchina automatica per immersione, macchina automatica per applicazione di schiuma o spruzzatore automatico

    Dosi di impiego e frequenze

    mucche e bufale: da 3 a 10 ml (da 5 a 8 ml raccomandati)

    pecore: da 1,5 a 5 ml (da 1,5 a 3 ml raccomandati)

    capre: da 2,5 a 6 ml (da 2,5 a 4 ml raccomandati)

    Per la disinfezione di batteri, lieviti e alghe preparare una diluizione al 10 % (v/v: 10 ml di prodotto, aggiungere acqua fino a 100 ml).

    Per la disinfezione di virus preparare una diluizione al 20 % (v/v: 20 ml di prodotto, aggiungere acqua fino a 100 ml). -

    Frequenza: da 2 a 3 volte al giorno

    Categoria/e di utilizzatori

    Utilizzatore professionale

    Dimensioni e materiale dell'imballaggio

    TANICA HDPE 5, 10, 22 L

    BARILE HDPE 60, 120, 220 L

    CISTERNA HDPE 1 000 L

    4.2.1.   Istruzioni d'uso specifiche per l'uso

    Preparare una diluizione al 10 % (v/v: 10 ml di prodotto, aggiungere acqua fino a 100 ml) per attività battericida, lieviticida e alghicida o 20 % (v/v: 20 ml di prodotto, aggiungere acqua fino a 100 ml) per ottenere un'azione anche virucida.

    Riempire manualmente o automaticamente la coppa di immersione/di applicazione di schiuma/lo spruzzatore con la diluizione preparata.

    Dopo la mungitura, immergere i/applicare la schiuma sui/spruzzare sui capezzoli dell'animale per tutta la loro lunghezza, manualmente o automaticamente.

    Lasciare il prodotto fino alla mungitura successiva. Evitare che l'animale si corichi fino ad asciugatura del prodotto (almeno 5 minuti)

    Alla successiva mungitura, utilizzare il metodo abituale di pulizia dei capezzoli prima di collegare il gruppo.

    Consultare anche le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 3.

    4.2.2.   Misure di mitigazione del rischio specifiche per l'uso

    Per la spruzzatura manuale, indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell'autorizzazione all'interno delle informazioni sul prodotto)/indumenti protettivi/protezione per gli occhi.

    Qualora fosse necessario procedere a una disinfezione sia pre sia post-mungitura, per la pre-mungitura occorre prendere in considerazione un altro biocida privo di iodio.

    4.2.3.   Dove specifico per l'uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 3.

    4.2.4.   Dove specifico per l'uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 3.

    4.2.5.   Dove specifico per l'uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 3.

    5.   INDICAZIONI GENERALI (3) PER L'USO DEL META SPC 3

    5.1.   Istruzioni d'uso

    Consultare le istruzioni specifiche per ogni utilizzo.

    Prima dell'uso leggere sempre l'etichetta o il foglietto illustrativo e seguire tutte le istruzioni fornite.

    Prima dell'uso portare il prodotto a una temperatura superiore a 20°C.

    Si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice per caricare il prodotto nel dispositivo di applicazione. Riempire manualmente o automaticamente la coppa di immersione/di applicazione di schiuma/lo spruzzatore con la diluizione preparata.

    Se necessario, ripetere l'applicazione ad ogni mungitura.

    Pulire regolarmente le attrezzature di applicazione con acqua tiepida.

    5.2.   Misure di mitigazione del rischio

    Consultare le misure di contenimento dei rischi per ogni utilizzo.

    5.3.   Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente

    Rimuovere immediatamente gli indumenti o le calzature contaminate. Lavarli prima di indossarli nuovamente.

    In caso di svenimento, consultare un medico. Mostrare la scheda di dati di sicurezza al medico.

    ISTRUZIONI PER IL PRIMO SOCCORSO

    In caso di inalazione: Portare il soggetto all'aria aperta.

    In caso di contatto con la pelle: Lavare con acqua.

    In caso di contatto con gli occhi: sciacquare ad occhi ben aperti con un getto moderato di acqua per almeno 15 minuti.

    Rimuovere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

    Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico.

    In caso di ingestione: Sciacquare la bocca. NON indurre il vomito. Consultare un medico.

    Consultare la scheda di dati di sicurezza disponibile per utenti professionisti: contiene i numeri di emergenza da contattare.

    Sversamento di grande quantità: Segnalare, raccogliere con un assorbente inerte e trasferire in un serbatoio di emergenza. Conservare in contenitori appropriati, adeguatamente etichettati e sigillati per lo smaltimento. Non reintrodurre mai il prodotto sversato nel recipiente originale in vista di un suo riutilizzo.

    5.4.   Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio

    Al termine del trattamento, smaltire il prodotto inutilizzato e la relativa confezione secondo le disposizioni locali. A seconda delle disposizioni locali, il prodotto utilizzato può essere scaricato nella rete fognaria municipale o smaltito nel deposito del letame. Evitare il rilascio in impianti di trattamento delle acque di scarico individuali.

    La carta assorbente utilizzata per rimuovere il prodotto e asciugare i capezzoli può essere smaltita nei normali rifiuti domestici.

    5.5.   Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio

    Conservazione: 2 anni in HDPE

    Non conservare a temperature superiori a 30°C.

    6.   ALTRE INFORMAZIONI

    7.   TERZO LIVELLO DI INFORMAZIONI: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 3

    7.1.   Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto

    Denominazione commerciale

    Liq-io concentrate

    INO Jod Konzentrat

    Usual Iod Concent

    Iodoconcentrat

    D 10 IODINE

    D 5 IODINE

    Liq-io C

    INO IODE C

    D 4 IODINE

    ADF iDip+ concentrate

    Mammizan Concentré

    Numero di autorizzazione

    EU-0018397-0005 1-3

    Nome comune

    Nomenclatura IUPAC

    Funzione

    Numero CAS

    Numero CE

    Contenuto (%)

    Iodio

     

    Principio attivo

    7553-56-2

    231-442-4

    2,5

    Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio)

    Poli(ossi-1,2-etanedil), - C12-14-(numero pari)-alchil-idrossi

    Tensioattivo

    68439-50-9

     

    24,199

    META-SPC 4

    1.   INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE DEL META SPC 4

    1.1.   Identificativo del meta SPC 4

    Identificatore

    meta SPC 4: Prodotti per immersione con attività virucida - Pronti all'uso

    1.2.   Suffisso del numero di autorizzazione

    Numero

    1-4

    1.3.   Tipo/i di prodotto

    Tipo/i di prodotto

    Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria

     

     

    2.   COMPOSIZIONE DEL META SPC 4

    2.1.   Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione del meta SPC 4

    Nome comune

    Nomenclatura IUPAC

    Funzione

    Numero CAS

    Numero CE

    Contenuto (%)

    Minimo

    Massimo

    Iodio

     

    Principio attivo

    7553-56-2

    231-442-4

    0,5

    0,5

    Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio)

    Poli(ossi-1,2-etanedil), - C12-14-(numero pari)-alchil-idrossi

    Tensioattivo

    68439-50-9

     

    4,993

    4,993

    2.2.   Tipo/i di formulazione del meta SPC 4

    Formulazione

    AL - Altri liquidi

     

     

    3.   FRASI DI RISCHIO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 4

    Indicazioni di pericolo

    Provoca grave irritazione oculare.

    Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.

    Consigli di prudenza

    Tenere fuori dalla portata dei bambini.

    Lavare mani accuratamente dopo l'uso.

    Indossare guanti.

    Indossare indumenti protettivi.

    Indossare occhiali protettivi.

    IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

    Se l'irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico.

    Se l'irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico.

    4.   USO/I AUTORIZZATI DEL META SPC 4

    4.1.   Descrizione dell'uso

    Tabella 6. Uso 1 – Immersione manuale o automatizzata dopo la mungitura

    Tipo di prodotto

    Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria

    Descrizione esatta dell'uso autorizzato (se pertinente)

    Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)

    Bacteria, aerobic Gram-positive

    Bacteria, aerobic Gram-negative

    Yeasts

    Algae

    Viruses

    Campo di applicazione

    In ambiente chiuso

    Disinfezione dei capezzoli del bestiame da latte per immersione dopo la mungitura

    Metodi di applicazione

    Immersione -

    Immersione manuale o automatizzata dei capezzoli dopo la mungitura.

    Coppa di immersione o macchina automatizzata di immersione.

    Dosi di impiego e frequenze

    mucche e bufale (da 3 a 10 ml: 5 ml raccomandati)

    pecore (da 1,5 a 5 ml: 1,5 ml raccomandati)

    capre (da 2,5 a 6 ml: 2,5 ml raccomandati) - 0 -

    Frequenza: da 2 a 3 volte al giorno

    Categoria/e di utilizzatori

    Utilizzatore professionale

    Dimensioni e materiale dell'imballaggio

    TANICA HDPE 5, 10, 22 L

    BARILE HDPE 60, 120, 220 L

    CISTERNA HDPE 1 000 L

    4.1.1.   Istruzioni d'uso specifiche per l'uso

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 4.

    4.1.2.   Misure di mitigazione del rischio specifiche per l'uso

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 4.

    4.1.3.   Dove specifico per l'uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 4.

    4.1.4.   Dove specifico per l'uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 4.

    4.1.5.   Dove specifico per l'uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 4.

    5.   INDICAZIONI GENERALI (4) PER L'USO DEL META SPC 4

    5.1.   Istruzioni d'uso

    Prima dell'uso leggere sempre l'etichetta o il foglietto illustrativo e seguire tutte le istruzioni fornite.

    Prima dell'uso portare il prodotto a una temperatura superiore a 20°C.

    Si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice per caricare il prodotto nel dispositivo di applicazione. Riempire manualmente o automaticamente la coppa di immersione con il prodotto pronto all'uso.

    Applicare dopo la mungitura, immergendo manualmente o automaticamente i capezzoli dell'animale per tutta la loro lunghezza.

    mucche e bufale (da 3 a 10 ml: 5 ml raccomandati)

    pecore (da 1,5 a 5 ml: 1,5 ml raccomandati)

    capre (da 2,5 a 6 ml: 2,5 ml raccomandati)

    Lasciare il prodotto fino alla mungitura successiva. Evitare che l'animale si corichi fino ad asciugatura del prodotto (almeno 5 minuti).

    Alla successiva mungitura, utilizzare il metodo abituale di pulizia dei capezzoli prima di collegare il gruppo.

    Se necessario, ripetere l'applicazione dopo ogni mungitura.

    Pulire regolarmente le attrezzature di applicazione con acqua tiepida.

    5.2.   Misure di mitigazione del rischio

    Indossare una protezione per gli occhi.

    Qualora fosse necessario procedere a una disinfezione sia pre sia post-mungitura, per la pre-mungitura occorre prendere in considerazione un altro biocida privo di iodio.

    5.3.   Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente

    Rimuovere immediatamente gli indumenti o le calzature contaminate. Lavarli prima di indossarli nuovamente.

    ISTRUZIONI PER IL PRIMO SOCCORSO

    In caso di inalazione: Portare il soggetto all'aria aperta.

    In caso di contatto con la pelle: Lavare con acqua.

    In caso di contatto con gli occhi:

    SE ALL'INTERNO DEGLI OCCHI: Sciacquare con cura con acqua per diversi minuti. Rimuovere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

    Se l'irritazione oculare persiste: Consultare un medico.

    In caso di ingestione: Sciacquare la bocca. NON indurre il vomito. Consultare un medico.

    Consultare la scheda di dati di sicurezza disponibile per utenti professionisti: contiene i numeri di emergenza da contattare.

    Sversamento di grande quantità: Segnalare, raccogliere con un assorbente inerte e trasferire in un serbatoio di emergenza. Conservare in contenitori appropriati, adeguatamente etichettati e sigillati per lo smaltimento. Non reintrodurre mai il prodotto sversato nel recipiente originale in vista di un suo riutilizzo.

    5.4.   Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio

    Al termine del trattamento, smaltire il prodotto inutilizzato e la relativa confezione secondo le disposizioni locali. A seconda delle disposizioni locali, il prodotto utilizzato può essere scaricato nella rete fognaria municipale o smaltito nel deposito del letame. Evitare il rilascio in impianti di trattamento delle acque di scarico individuali.

    La carta assorbente utilizzata per rimuovere il prodotto e asciugare i capezzoli può essere smaltita nei normali rifiuti domestici.

    5.5.   Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio

    Conservazione: 2 anni in HDPE

    Non conservare a temperature superiori a 30°C.

    6.   ALTRE INFORMAZIONI

    7.   TERZO LIVELLO DI INFORMAZIONI: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 4

    7.1.   Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto

    Denominazione commerciale

    Dip-io 5000

    IODIUM TX

    INO JOD 50 DIP

    Usual Iod Post +

    IODIUM PRO DIP

    IODERM PSP +

    IODEX EXTRA +

    Iododip +

    IODYSTRONG PLUS

    INO TREMP

    INO STAR

    IODACTIV 5000

    DERMINO

    IODERM 5000

    IODIUM BX5000

    HOEVE-PLUS DIP

    TREMPASEPT IODE

    DERMADINE

    MAMMO-DERM

    KRONI Jod Dipp 5000

    Numero di autorizzazione

    EU-0018397-0006 1-4

    Nome comune

    Nomenclatura IUPAC

    Funzione

    Numero CAS

    Numero CE

    Contenuto (%)

    Iodio

     

    Principio attivo

    7553-56-2

    231-442-4

    0,5

    Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio)

    Poli(ossi-1,2-etanedil), - C12-14-(numero pari)-alchil-idrossi

    Tensioattivo

    68439-50-9

     

    4,993

    META-SPC 5

    1.   INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE DEL META SPC 5

    1.1.   Identificativo del meta SPC 5

    Identificatore

    meta SPC 5: Prodotti per immersione, spruzzatura, applicazione di schiuma 5 500 ppm – Pronti all'uso

    1.2.   Suffisso del numero di autorizzazione

    Numero

    1-5

    1.3.   Tipo/i di prodotto

    Tipo/i di prodotto

    Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria

     

     

    2.   COMPOSIZIONE DEL META SPC 5

    2.1.   Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione del meta SPC 5

    Nome comune

    Nomenclatura IUPAC

    Funzione

    Numero CAS

    Numero CE

    Contenuto (%)

    Minimo

    Massimo

    Iodio

     

    Principio attivo

    7553-56-2

    231-442-4

    0,55

    0,55

    Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio)

    Poli(ossi-1,2-etanedil), - C12-14-(numero pari)-alchil-idrossi

    Tensioattivo

    68439-50-9

     

    4,69

    4,69

    2.2.   Tipo/i di formulazione del meta SPC 5

    Formulazione

    AL - Altri liquidi

     

     

    3.   FRASI DI RISCHIO E CONSIGLI DI PRUDENZA DEL META SPC 5

    Indicazioni di pericolo

    Provoca grave irritazione oculare.

    Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.

    Consigli di prudenza

    Tenere fuori dalla portata dei bambini.

    Lavare mani accuratamente dopo l'uso.

    Indossare guanti.

    Indossare indumenti protettivi.

    Indossare occhiali protettivi.

    IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

    Se l'irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico.

    Se l'irritazione degli occhi persiste:Consultare un medico.

    4.   USO/I AUTORIZZATI DEL META SPC 5

    4.1.   Descrizione dell'uso

    Tabella 7. Uso 1 – Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica prima della mungitura

    Tipo di prodotto

    Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria

    Descrizione esatta dell'uso autorizzato (se pertinente)

    Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)

    Bacteria, aerobic Gram-positive

    Bacteria, aerobic Gram-negative

    Yeasts

    Campo di applicazione

    In ambiente chiuso

    Disinfezione dei capezzoli del bestiame da latte per immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura prima della mungitura

    Metodi di applicazione

    Immersione, applicazione di schiuma, spruzzatura -

    Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dei capezzoli prima della mungitura

    Coppa per immersione, coppa per applicazione di schiuma, spruzzatore per capezzoli, macchina automatica per immersione, macchina automatica per applicazione di schiuma o spruzzatore automatico

    Dosi di impiego e frequenze

    mucche e bufale: da 3 a 10 ml (da 5 a 8 ml raccomandati)

    pecore: da 1,5 a 5 ml (da 1,5 a 3 ml raccomandati)

    capre: da 2,5 a 6 ml (da 2,5 a 4 ml raccomandati) - 0 -

    Frequenza: da 2 a 3 volte al giorno

    Categoria/e di utilizzatori

    Utilizzatore professionale

    Dimensioni e materiale dell'imballaggio

    TANICA HDPE 5, 10, 22 L

    BARILE HDPE 60, 120, 220 L

    CISTERNA HDPE 1 000 L

    4.1.1.   Istruzioni d'uso specifiche per l'uso

    Riempire manualmente o automaticamente la coppa di immersione/di applicazione di schiuma/lo spruzzatore con il prodotto pronto all'uso.

    Rimuovere lo sporco visibile prima di applicare il prodotto.

    Prima della mungitura, immergere, applicare la schiuma o spruzzare i capezzoli dell'animale per tutta la loro lunghezza, manualmente o automaticamente.

    Lasciare agire il prodotto almeno un minuto.

    Utilizzare il metodo abituale di pulizia dei capezzoli prima di collegare il gruppo.

    Consultare anche le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 5.

    4.1.2.   Misure di mitigazione del rischio specifiche per l'uso

    Per immersione/applicazione di schiuma manuale: Indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell'autorizzazione all'interno delle informazioni sul prodotto)/protezione per gli occhi.

    Per la spruzzatura manuale, indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell'autorizzazione all'interno delle informazioni sul prodotto)/indumenti protettivi/protezione per gli occhi.

    Qualora fosse necessario procedere a una disinfezione sia pre sia post-mungitura, per la post-mungitura occorre prendere in considerazione un altro biocida privo di iodio.

    4.1.3.   Dove specifico per l'uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 5.

    4.1.4.   Dove specifico per l'uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 5.

    4.1.5.   Dove specifico per l'uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 5.

    4.2.   Descrizione dell'uso

    Tabella 8. Uso 2 – Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dopo la mungitura

    Tipo di prodotto

    Tipo di prodotto 03 - Igiene veterinaria

    Descrizione esatta dell'uso autorizzato (se pertinente)

    Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)

    Bacteria, aerobic Gram-positive

    Bacteria, aerobic Gram-negative

    Yeasts

    Algae

    Viruses

    Campo di applicazione

    In ambiente chiuso

    Disinfezione dei capezzoli del bestiame da latte per immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura dopo la mungitura

    Metodi di applicazione

    Immersione, applicazione di schiuma, spruzzatura -

    Immersione, applicazione di schiuma o spruzzatura manuale o automatica dei capezzoli dopo la mungitura

    Coppa per immersione, coppa per applicazione di schiuma, spruzzatore per capezzoli, macchina automatica per immersione, macchina automatica per applicazione di schiuma o spruzzatore automatico

    Dosi di impiego e frequenze

    mucche e bufale: da 3 a 10 ml (da 5 a 8 ml raccomandati)

    pecore: da 1,5 a 5 ml (da 1,5 a 3 ml raccomandati)

    capre: da 2,5 a 6 ml (da 2,5 a 4 ml raccomandati) - 0 -

    Frequenza: da 2 a 3 volte al giorno

    Categoria/e di utilizzatori

    Utilizzatore professionale

    Dimensioni e materiale dell'imballaggio

    TANICA HDPE 5, 10, 22 L

    BARILE HDPE 60, 120, 220 L

    CISTERNA HDPE 1 000 L

    4.2.1.   Istruzioni d'uso specifiche per l'uso

    Riempire manualmente o automaticamente la coppa di immersione/di applicazione di schiuma/lo spruzzatore con il prodotto pronto all'uso.

    Dopo la mungitura, immergere i/applicare la schiuma sui/spruzzare sui capezzoli dell'animale per tutta la loro lunghezza, manualmente o automaticamente.

    Lasciare il prodotto fino alla mungitura successiva. Evitare che l'animale si corichi fino ad asciugatura del prodotto (almeno 5 minuti)

    Alla successiva mungitura, utilizzare il metodo abituale di pulizia dei capezzoli prima di collegare il gruppo.

    Consultare anche le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 5.

    4.2.2.   Misure di mitigazione del rischio specifiche per l'uso

    Per la spruzzatura manuale, indossare guanti protettivi resistenti alle sostanze chimiche (materiale specificato dal titolare dell'autorizzazione all'interno delle informazioni sul prodotto)/indumenti protettivi/protezione per gli occhi.

    Qualora fosse necessario procedere a una disinfezione sia pre sia post-mungitura, per la pre-mungitura occorre prendere in considerazione un altro biocida privo di iodio.

    4.2.3.   Dove specifico per l'uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 5.

    4.2.4.   Dove specifico per l'uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 5.

    4.2.5.   Dove specifico per l'uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.

    Consultare le istruzioni generali per l'uso di meta SPC 5.

    5.   INDICAZIONI GENERALI (5) PER L'USO DEL META SPC 5

    5.1.   Istruzioni d'uso

    Consultare le istruzioni specifiche per ogni utilizzo.

    Prima dell'uso leggere sempre l'etichetta o il foglietto illustrativo e seguire tutte le istruzioni fornite.

    Prima dell'uso portare il prodotto a una temperatura superiore a 20°C.

    Si consiglia di utilizzare una pompa dosatrice per caricare il prodotto nel dispositivo di applicazione.

    Se necessario, ripetere l'applicazione ad ogni mungitura.

    Pulire regolarmente le attrezzature di applicazione con acqua tiepida.

    5.2.   Misure di mitigazione del rischio

    Consultare le misure di contenimento dei rischi per ogni utilizzo.

    5.3.   Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti e le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell'ambiente

    Rimuovere immediatamente gli indumenti o le calzature contaminate. Lavarli prima di indossarli nuovamente.

    ISTRUZIONI PER IL PRIMO SOCCORSO

    In caso di inalazione: Portare il soggetto all'aria aperta.

    In caso di contatto con la pelle: Lavare con acqua.

    In caso di contatto con gli occhi:

    SE ALL'INTERNO DEGLI OCCHI: Sciacquare con cura con acqua per diversi minuti. Rimuovere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

    Se l'irritazione oculare persiste: Consultare un medico.

    In caso di ingestione: Sciacquare la bocca. NON indurre il vomito. Consultare un medico.

    Consultare la scheda di dati di sicurezza disponibile per utenti professionisti: contiene i numeri di emergenza da contattare.

    Sversamento di grande quantità: Segnalare, raccogliere con un assorbente inerte e trasferire in un serbatoio di emergenza. Conservare in contenitori appropriati, adeguatamente etichettati e sigillati per lo smaltimento. Non reintrodurre mai il prodotto sversato nel recipiente originale in vista di un suo riutilizzo.

    5.4.   Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio

    Al termine del trattamento, smaltire il prodotto inutilizzato e la relativa confezione secondo le disposizioni locali. A seconda delle disposizioni locali, il prodotto utilizzato può essere scaricato nella rete fognaria municipale o smaltito nel deposito del letame. Evitare il rilascio in impianti di trattamento delle acque di scarico individuali.

    La carta assorbente utilizzata per rimuovere il prodotto e asciugare i capezzoli può essere smaltita nei normali rifiuti domestici.

    5.5.   Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio

    Conservazione: 2 anni in HDPE

    Non conservare a temperature superiori a 30°C.

    6.   ALTRE INFORMAZIONI

    7.   TERZO LIVELLO DI INFORMAZIONI: SINGOLI PRODOTTI NEL META SPC 5

    7.1.   Denominazione/i commerciale/i, numero di autorizzazione e composizione specifica di ogni singolo prodotto

    Denominazione commerciale

    Liq-io 5500

    IODYPRO

    INO JOD 50 Liquid

    Usual Iod Liquid +

    IODIUM PRO SPRAY

    IODEX

    Iodoliquid +

    Iodospray Plus

    DESINTEAT PLUS

    ROBOSPRAY IODE

    INOTRAYON

    IODYPRO 5500

    Robot Liq-io 55

    IODYPRO BL5500

    ADF iDip+ 5500

    HOEVE-JODIUM SPRAY

    GRUPAIODE

    IODOCAN

    JOFO

    JODI PLUS

    K-AGRO PRODIP ID

    IODIP

    HELIO IODE SPRAY

    MAMMO-JOD

    KRONI Jod Spray 5500

    MUNGI-IOD

    LELY QUARESS-Iodine

    Numero di autorizzazione

    EU-0018397-0007 1-5

    Nome comune

    Nomenclatura IUPAC

    Funzione

    Numero CAS

    Numero CE

    Contenuto (%)

    Iodio

     

    Principio attivo

    7553-56-2

    231-442-4

    0,55

    Alcoli, C12-14, etossilati (11 mol EO rapporto molare medio)

    Poli(ossi-1,2-etanedil), - C12-14-(numero pari)-alchil-idrossi

    Tensioattivo

    68439-50-9

     

    4,69


    (1)  Le istruzioni per l'uso, le misure di mitigazione del rischio e le altre modalità d'uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati dei prodotti oggetto del meta-SPC1.

    (2)  Le istruzioni per l'uso, le misure di mitigazione del rischio e le altre modalità d'uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati dei prodotti oggetto del meta-SPC2.

    (3)  Le istruzioni per l'uso, le misure di mitigazione del rischio e le altre modalità d'uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati dei prodotti oggetto del meta-SPC3.

    (4)  Le istruzioni per l'uso, le misure di mitigazione del rischio e le altre modalità d'uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati dei prodotti oggetto del meta-SPC4.

    (5)  Le istruzioni per l'uso, le misure di mitigazione del rischio e le altre modalità d'uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati dei prodotti oggetto del meta-SPC5.


    Top