This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1796
Commission Regulation (EC) No 1796/2004 of 15 October 2004 amending and correcting Regulation (EC) No 14/2004 as regards the forecast supply balance for the French overseas departments in the cereal and processed fruit and vegetable product sector and the forecast supply balances for Madeira in the vegetable oil, processed fruit and vegetable product, milk and milk product and pigmeat sectors
Regolamento (CE) n. 1796/2004 della Commissione, del 15 ottobre 2004, che modifica e rettifica il regolamento (CE) n. 14/2004, per quanto riguarda il bilancio previsionale d’approvvigionamento dei dipartimenti francesi d’oltremare per il settore dei cereali e dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli e i bilanci previsionali d’approvvigionamento di Madera per i settori degli oli vegetali, dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli, del latte e dei prodotti lattiero-caseari e delle carni suine
Regolamento (CE) n. 1796/2004 della Commissione, del 15 ottobre 2004, che modifica e rettifica il regolamento (CE) n. 14/2004, per quanto riguarda il bilancio previsionale d’approvvigionamento dei dipartimenti francesi d’oltremare per il settore dei cereali e dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli e i bilanci previsionali d’approvvigionamento di Madera per i settori degli oli vegetali, dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli, del latte e dei prodotti lattiero-caseari e delle carni suine
GU L 317 del 16.10.2004, p. 23–30
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; abrog. impl. da 32006R0793
16.10.2004 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 317/23 |
REGOLAMENTO (CE) N. 1796/2004 DELLA COMMISSIONE
del 15 ottobre 2004
che modifica e rettifica il regolamento (CE) n. 14/2004, per quanto riguarda il bilancio previsionale d’approvvigionamento dei dipartimenti francesi d’oltremare per il settore dei cereali e dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli e i bilanci previsionali d’approvvigionamento di Madera per i settori degli oli vegetali, dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli, del latte e dei prodotti lattiero-caseari e delle carni suine
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 1452/2001 del Consiglio, del 28 giugno 2001, recante misure specifiche a favore dei dipartimenti francesi d'oltremare per taluni prodotti agricoli, che modifica la direttiva 72/462/CEE e che abroga i regolamenti (CEE) n. 525/77 e (CEE) n. 3763/91 (Poseidom) (1), in particolare l'articolo 3, paragrafo 6,
visto il regolamento (CE) n. 1453/2001 del Consiglio, del 28 giugno 2001, recante misure specifiche a favore delle Azzorre e di Madera per taluni prodotti agricoli e che abroga il regolamento (CEE) n. 1600/92 (Poseima) (2), in particolare l'articolo 3, paragrafo 6,
considerando quanto segue:
(1) |
Il regolamento (CE) n. 14/2004 della Commissione, del 30 dicembre 2003, relativo alla definizione dei bilanci previsionali e alla fissazione degli aiuti comunitari per l'approvvigionamento di alcuni prodotti essenziali per il consumo umano, la trasformazione e come fattori di produzione agricoli nonché per la fornitura di animali vivi e di uova alle regioni ultraperiferiche, conformemente ai regolamenti (CE) n. 1452/2001, (CE) n. 1453/2001 e (CE) n. 1454/2001 del Consiglio (3), stabilisce alcuni bilanci previsionali d’approvvigionamento e fissa gli aiuti comunitari in tale settore. |
(2) |
Dal livello attuale di esecuzione dei bilanci annuali d’approvvigionamento di cereali e di prodotti trasformati a base di ortofrutticoli per i dipartimenti francesi d’oltremare e di oli vegetali, di prodotti trasformati a base di ortofrutticoli, di latte intero in polvere e formaggi e di carni suine per Madera risulta che le quantità fissate per l’approvvigionamento per i prodotti menzionati sono inferiori al fabbisogno a causa di una domanda più elevata del previsto. |
(3) |
Occorre quindi adeguare al fabbisogno effettivo delle regioni ultraperiferiche interessate le quantità dei prodotti sopra menzionati. |
(4) |
Al momento dell'adozione del regolamento (CE) n. 14/2004 si è verificato un errore materiale per quanto riguarda il codice NC dei cavalli riproduttori di cui all’allegato II, parte I, destinati ai dipartimenti francesi d’oltremare. È necessario correggere tale errore. |
(5) |
Occorre modificare e rettificare di conseguenza il regolamento (CE) n. 14/2004. |
(6) |
Le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere dei comitati di gestione dei prodotti interessati, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Il regolamento (CE) n. 14/2004 è modificato come segue:
1) |
all'allegato I, le parti 1 e 3 sono sostituite dal testo che figura nell'allegato I del presente regolamento; |
2) |
all'allegato III, le parti 3, 4, 6 e 8 sono sostituite dal testo che figura nell'allegato II del presente regolamento. |
Articolo 2
All’allegato II, parte 1 del regolamento (CE) n. 14/2004, il codice NC relativo ai cavalli riproduttori è rettificato come segue:
|
anziché «0101 11 00», leggasi «0101 10 10». |
Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il settimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
L’articolo 2 si applica a decorrere dal 1o gennaio 2004.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 15 ottobre 2004.
Per la Commissione
Franz FISCHLER
Membro della Commissione
(1) GU L 198 del 21.7.2001, pag. 11. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1690/2004 (GU L 305 del 1.10.2004, pag. 1).
(2) GU L 198 del 21.7.2001, pag. 26. Regolamento modificato dal regolamento (CE) n. 1690/2004.
(3) GU L 3 del 7.1.2004, pag. 6. Regolamento modificato dal regolamento (CE) n. 1232/2004 (GU L 234 del 3.7.2004, pag. 5).
ALLEGATO I
«Parte 1
Cereali e prodotti cerealicoli destinati all'alimentazione animale e all'alimentazione umana; semi oleosi, colture proteiche, foraggi essiccati
Bilancio previsionale di approvvigionamento e aiuto comunitario per l'approvvigionamento di prodotti comunitari, per anno civile
Dipartimento |
Designazione delle merci |
Codici NC |
Quantità (in tonnellate) |
Aiuto (in euro/tonnellata) |
||
I |
II |
III |
||||
Guadalupa |
frumento tenero, orzo, granturco e malto |
1001 90, 1003 00, 1005 90 e 1107 10 |
55 000 |
— |
42 |
|
Guiana |
frumento tenero, orzo, granturco, prodotti destinati all'alimentazione animale e malto |
1001 90, 1003 00, 1005 90, 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309 90 33, 2309 90 43, 2309 90 53 e 1107 10 |
6 445 |
— |
52 |
|
Martinica |
frumento tenero, orzo, granturco, semole e semolini di frumento duro, avena e malto |
1001 90, 1003 00, 1005 90, 1103 11, 1004 00 e 1107 10 |
52 000 |
— |
42 |
|
Riunione |
frumento tenero, orzo, granturco e malto |
1001 90, 1003 00, 1005 90 e 1107 10 |
178 000 |
— |
48 |
«Parte 3
Prodotti trasformati a base di ortofrutticoli
Bilancio previsionale di approvvigionamento e aiuto comunitario per l'approvvigionamento di prodotti comunitari, per anno civile
Designazione delle merci |
Codice NC |
Dipartimento |
Quantità (in tonnellate) |
Aiuto (in euro/tonnellata) |
||
I |
II |
III |
||||
Puree di frutta, ottenute mediante cottura, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, destinate alla trasformazione |
ex 2007 |
Tutti |
45 |
— |
395 |
— |
Polpe di frutta, altrimenti preparate o conservate, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di alcol, non nominate né comprese altrove, destinate alla trasformazione |
ex 2008 |
Guiana |
650 |
— |
586 |
— |
Guadalupa |
|
— |
408 |
— |
||
Martinica |
|
— |
408 |
— |
||
Riunione |
|
— |
456 |
— |
||
Succhi di frutta concentrati (compresi i mosti di uva), non fermentati, senza aggiunta di alcol, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, destinati alla trasformazione |
ex 2009 |
Guiana |
350 |
|
727 |
|
Martinica |
|
— |
311 |
|||
Riunione |
|
— |
311 |
|
||
Guadalupa |
|
— |
311 |
|
(1) L'importo è pari alla restituzione per i prodotti dello stesso codice NC concessa a norma dell'articolo 7 del regolamento (CE) n. 1501/95 della Commissione (GU L 147 del 30.6.1995, pag. 7).»
(2) L'importo è pari alla restituzione per i prodotti dello stesso codice NC concessa a norma dell'articolo 16 del regolamento (CE) n. 2201/96 del Consiglio (GU L 297 del 21.11.1996, pag. 29).»
ALLEGATO II
«Parte 3
Oli vegetali
Bilancio previsionale di approvvigionamento e aiuto comunitario per l'approvvigionamento di prodotti comunitari, per anno civile
MADERA
Designazione delle merci |
Codice NC |
Quantità (in tonnellate) |
Aiuto (in euro/tonnellata) |
||
I |
II |
III |
|||
Oli vegetali (escluso l'olio d'oliva): |
|
|
|
|
|
— Oli vegetali: |
1507-1516 (1) |
2 700 |
52 |
70 |
|
Oli d'oliva: |
|
|
|
|
|
— Olio d'oliva vergine |
1509 10 90 |
|
|
|
|
o |
|
500 |
52 |
— |
|
— Olio d'oliva |
1509 90 00 |
|
|
— |
|
AZZORRE
Designazione delle merci |
Codice NC |
Quantità (in tonnellate) |
Aiuto (in euro/tonnellata) |
||
I |
II |
III |
|||
Oli d'oliva: |
|
|
|
|
|
— Olio d'oliva vergine |
1509 10 90 |
400 |
68 |
87 |
|
o |
o |
|
|
|
|
— Olio d'oliva |
1509 90 00 |
|
|
|
|
«Parte 4
Prodotti trasformati a base di ortofrutticoli
Bilancio previsionale di approvvigionamento e aiuto comunitario per l'approvvigionamento di prodotti comunitari, per anno civile
MADERA
Designazione delle merci |
Codice NC |
Quantità (in tonnellate) |
Aiuto (in euro/tonnellata) |
||
I |
II |
III |
|||
Confetture, gelatine, marmellate, puree e paste di frutta, ottenute mediante cottura, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti: |
|
|
|
|
|
— preparazioni diverse da quelle omogeneizzate a base di frutta diverse dagli agrumi |
2007 99 |
100 |
73 |
91 |
— |
Frutta ed altre parti commestibili di piante, altrimenti preparate o conservate, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di alcol, non nominate né comprese altrove: |
|
760 |
168 |
186 |
— |
— ananas |
2008 20 |
|
|
|
|
— pere |
2008 40 |
|
|
|
|
— ciliege |
2008 60 |
|
|
|
|
— pesche |
2008 70 |
|
|
|
|
— altre, compresi i miscugli, esclusi quelli del codice NC 2008 19 |
|
|
|
|
|
— miscugli |
2008 92 |
|
|
|
|
— diverse dai cuori di palma e miscugli |
2008 99 |
|
|
|
|
Succhi di frutta concentrati (compresi i mosti di uva), non fermentati, senza aggiunta di alcol, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, destinati alla trasformazione |
ex 2009 |
130 |
|
186 |
|
AZZORRE
Designazione delle merci |
Codice NC |
Quantità (in tonnellate) |
Aiuto (in euro/tonnellata) |
||
I |
II |
III |
|||
Succhi di frutta concentrati (compresi i mosti di uva), non fermentati, senza aggiunta di alcol, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, destinati alla trasformazione |
ex 2009 |
100 |
|
186» |
|
«Parte 6
Latte e prodotti lattiero-caseari
Bilancio previsionale di approvvigionamento e aiuto comunitario per l'approvvigionamento di prodotti comunitari, per anno civile
MADERA
Designazione delle merci |
Codice NC |
Quantità (in tonnellate) |
Aiuto (in euro/tonnellata) |
||
I |
II |
III (4) |
|||
Latte e crema di latte, non concentrati e senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti (5) |
0401 |
12 000 |
48 |
66 |
|
Latte scremato in polvere (5) |
ex 0402 |
500 |
48 |
66 |
|
Latte intero in polvere (5) |
ex 0402 |
530 |
48 |
66 |
|
Burro e altre materie grasse provenienti dal latte; paste da spalmare lattiere (5) |
ex 0405 |
1 000 |
84 |
102 |
|
Formaggi( (5) |
0406 |
1 700 |
84 |
102 |
«Parte 8
Settore delle carni suine
Bilancio previsionale di approvvigionamento e aiuto comunitario per l'approvvigionamento di prodotti comunitari, per anno civile
MADERA
Designazione delle merci |
Codice (7) |
Quantità (in tonnellate) |
Aiuto (in euro/tonnellata) |
||
I |
II |
III |
|||
Carni di animali della specie suina domestica, fresche, refrigerate o congelate: |
ex 0203 |
2 800 |
|
|
— |
— in carcasse o mezzene |
020311109000 |
|
95 |
113 |
|
— prosciutti e loro pezzi |
020312119100 |
|
143 |
161 |
|
— spalle e loro pezzi |
020312199100 |
|
95 |
113 |
|
— parti anteriori e loro pezzi |
020319119100 |
|
95 |
113 |
|
— lombate e loro pezzi |
020319139100 |
|
143 |
161 |
|
— pancette (ventresche) e loro pezzi |
020319159100 |
|
95 |
113 |
|
— altre: disossate |
020319559110 |
|
176 |
194 |
|
— altre: disossate |
020319559310 |
|
176 |
194 |
|
— in carcasse o mezzene |
020321109000 |
|
95 |
113 |
|
— prosciutti e loro pezzi |
020322119100 |
|
143 |
161 |
|
— spalle e loro pezzi |
020322199100 |
|
95 |
113 |
|
— parti anteriori e loro pezzi |
020329119100 |
|
95 |
113 |
|
— lombate e loro pezzi |
020329139100 |
|
143 |
161 |
|
— pancette (ventresche) e loro pezzi |
020329159100 |
|
95 |
113 |
|
— altre: disossate |
020329559110 |
|
176 |
194 |
(1) Esclusi 1509 e 1510.
(2) L'importo è pari alla restituzione per i prodotti dello stesso codice NC concessa a norma dell'articolo 3, paragrafo 3 del regolamento 136/66/CEE.
(3) L'importo è pari alla restituzione per i prodotti dello stesso codice NC concessa a norma dell'articolo 3, paragrafo 3 del regolamento 136/66/CEE.».
(4) In euro/100 kg peso netto, salvo diversa indicazione.
(5) I prodotti interessati, e le relative note a piè di pagina, sono gli stessi di quelli contemplati nel regolamento della Commissione che fissa le restituzioni all'esportazione a norma dell'articolo 31 del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio (GU L 160 del 26.6.1999, pag. 48).
(6) L'importo è pari all'importo della restituzione per i prodotti dello stesso codice NC concessa a norma dell'articolo 31 del regolamento (CE) n. 1255/1999. Se le restituzioni concesse a norma dell'articolo 31 del regolamento (CE) n. 1255/1999 hanno importi differenziati, ai sensi dell’articolo 2, paragrafo 1, lettere e) e l) del regolamento (CE) n. 800/1999 della Commissione (GU L 102 del 17.4.1999, pag. 11), l'importo dell’aiuto è pari all'importo più elevato della restituzione concessa per prodotti dello stesso codice della nomenclatura per le restituzioni all'esportazione [regolamento (CE) n. 3846/87, GU L 366 del 24.12.1987, pag. 1].
Tuttavia, per quanto riguarda il burro aggiudicato nell’ambito del regolamento (CE) n. 2571/97 della Commissione (GU L 350 del 20.12.1997, pag. 3), l’importo è quello indicato alla colonna II.».
(7) I codici dei prodotti nonché i rinvii a piè di pagina sono definiti nel regolamento (CEE) n. 3846/87 della Commissione (GU L 366 del 24.12.1987, pag. 1).
(8) L'importo è pari alla restituzione per i prodotti dello stesso codice NC eventualmente concessa a norma dell'articolo 13 del regolamento (CEE) n. 2759/75 (GU L 282 dell’1.11.1975, pag. 1).».