Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0437

Causa C-437/11: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesgerichtshof (Germania) il 26 agosto 2011 — Ekkerhard Schauß/Transportes Aéreos Portugueses, Sociadade Anónima (SA)

GU C 331 del 12.11.2011, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.11.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 331/10


Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesgerichtshof (Germania) il 26 agosto 2011 — Ekkerhard Schauß/Transportes Aéreos Portugueses, Sociadade Anónima (SA)

(Causa C-437/11)

2011/C 331/16

Lingua processuale: il tedesco

Giudice del rinvio

Bundesgerichtshof

Parti

Ricorrente: Ekkerhard Schauß

Convenuta: Transportes Aéreos Portugueses, Sociadade Anónima (SA)

Questione pregiudiziale

Se al passeggero spetti una compensazione pecuniaria in base all’art. 7 del regolamento (CE) 261/2004 (1), qualora il volo sia stato ritardato per un lasso di tempo inferiore ai limiti stabiliti nell’art. 6, n. 1, del regolamento, ma l’arrivo alla destinazione finale avvenga almeno tre ore dopo l’orario d’arrivo previsto.


(1)  Regolamento (CE) del Parlamento europeo e del Consiglio 11 febbraio 2004, n. 261, che istituisce regole comuni in materia di compensazione ed assistenza ai passeggeri in caso di negato imbarco, di cancellazione del volo o di ritardo prolungato e che abroga il regolamento (CEE) n. 295/91 (GU L 46, pag. 1.)


Top