This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0319
Council Regulation (EC) No 319/2006 of 20 February 2006 amending Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers
A Tanács 319/2006/EK rendelete ( 2006. február 20. ) a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról szóló 1782/2003/EK rendelet módosításáról
A Tanács 319/2006/EK rendelete ( 2006. február 20. ) a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról szóló 1782/2003/EK rendelet módosításáról
HL L 58., 2006.2.28, p. 32–41
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO)
HL L 335M., 2008.12.13, p. 1–28
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; közvetve hatályon kívül helyezte: 32009R0073
28.2.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 58/32 |
A TANÁCS 319/2006/EK RENDELETE
(2006. február 20.)
a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról szóló 1782/2003/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 37. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdésére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (2),
mivel:
(1) |
A cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 2006. február 20-i 318/2006/EK tanácsi rendelet (3) (cukorreform) a cukorpiac közös szervezésének jelentős reformját írja elő. Az e rendelet által bevezetett intézkedések magukban foglalják a közösségi cukor intézményi támogatott árának lépésekben történő jelentős csökkentését. |
(2) |
A cukorágazat csökkentett piactámogatásának következményeképpen a termelőkre vonatkozó jövedelemtámogatást növelni kell. A kifizetés általános szintjének a piactámogatások fokozatos csökkentésével párhuzamosan növekednie kell. |
(3) |
A közvetlen termelőtámogatás függetlenítése és az egységes támogatási rendszer bevezetése elengedhetetlen eleme a közös agrárpolitika reformfolyamatának, amelynek célja az ár- és termeléstámogatási politikától a mezőgazdasági termelő részére nyújtott jövedelemtámogatási politika felé történő elmozdulás. Az 1782/2003/EK rendelet (4) az említett elemeket számos mezőgazdasági termékre vonatkozóan bevezette. |
(4) |
A közös agrárpolitika reformját alátámasztó célkitűzések megvalósítása érdekében a cukor vagy inulinszirup előállításához felhasznált cukorrépára, cukornádra és cikóriára nyújtott támogatást függetleníteni kell, és be kell illeszteni az egységes támogatási rendszerbe. |
(5) |
Következésképpen az 1782/2003/EK rendeletben megállapított, a közvetlen támogatási rendszerekre vonatkozó szabályokat ki kell igazítani. |
(6) |
A szerkezetátalakítási folyamat hatásainak tompítása érdekében azokban a tagállamokban, amelyek a Közösségen belül a cukoripar szerkezetátalakítására szolgáló ideiglenes rendszer megállapításáról szóló, 2006. február 20-i 320/2006/EK rendeletben (5) előírt szerkezetátalakítási támogatást a 318/2006/EK rendeletben megállapított kvóta legalább 50 %-ára megadják, a cukorrépa- és cukornádtermelők legfeljebb öt egymást követő éven keresztül részesülhetnek támogatásban. |
(7) |
Az egyéni jövedelemtámogatás szintjét azon támogatás alapján kell kiszámítani, amelyben a mezőgazdasági termelő a tagállamok által meghatározandó egy vagy több gazdasági év óta a cukorpiac közös szervezésének keretében részesül. |
(8) |
A támogatási rendszer megfelelő alkalmazásának biztosítása, valamint a költségvetés ellenőrzése érdekében rendelkezni kell arról, hogy az általános jövedelemtámogatás egy korábbi referenciaév alapján számított nemzeti korlátokon belül maradjon, valamint arról, hogy az első négy év során figyelembe vegyék a származtatott árakból eredő további összegeket. |
(9) |
Az új tagállamok cukorrépa- és cikóriatermelői a csatlakozás óta részesülnek a cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 2001. június 19-i 1260/2001/EK rendelet (6) keretében nyújtott ártámogatásban. Tehát a cukortámogatás, valamint az egységes támogatási rendszer cukorra és cikóriára vonatkozó összetevői nem függhetnek az 1782/2003/EK rendelet 143a. cikkében meghatározott növekedési ütem alkalmazásától. Ugyanezen okokból az egységes területalapú támogatási rendszert alkalmazó tagállamoknak lehetőséget kell kapniuk arra is, hogy a rendszertől független közvetlen kifizetés formájában megadják a cukorreformból eredő támogatást. |
(10) |
Az új tagállamokban az egységes támogatási rendszer helyes alkalmazásának biztosítása érdekében rendelkezéseket kell hozni az egységes területalapú támogatási rendszerről az egységes támogatási rendszerre történő áttérés következtében felmerülő sajátos problémák tekintetében. |
(11) |
Azon tagállamok számára, amelyek úgy döntöttek, vagy ezután úgy döntenek, hogy az egységes támogatási rendszert csak 2007. január 1-jétől alkalmazzák, lehetővé kell tenni, hogy a cukor és az inulinszirup előállításához felhasznált cukorrépa, cukornád és cikória termelőinek a beszállított cukorrépa, cukornád vagy cikória termelésére használt terület – hektárban kifejezett – nagyságán alapuló támogatás formájában 2006-ban jövedelemtámogatást nyújtsanak. Az egységes támogatási rendszer cukorra és cikóriára vonatkozó összetevőinek kiszámítása tekintetében a tagállamok részére lehetőséget kell nyújtani, hogy meghatározzák a reprezentatív alapon figyelembe veendő gazdasági éveket. |
(12) |
A jelenlegi rendszerről az egységes támogatási rendszerre történő áttérésből adódó esetleges problémák megoldása érdekében helyénvaló a Bizottságra ruházni – a hatályban lévő 1782/2003/EK rendelet 155. cikkének módosítása révén – a vonatkozó átmeneti szabályok elfogadására vonatkozó hatáskört. |
(13) |
Annak érdekében, hogy egyes újonnan bevezetett támogatások közvetlen kifizetésnek minősüljenek, az 1782/2003/EK rendelet I. mellékletét megfelelően ki kell igazítani. |
(14) |
A cukortámogatás tekintetében meghatározott jövedelemtámogatási összeg figyelembevétele érdekében az 1782/2003/EK rendelet II., VIII. és VIIIa. mellékletében meghatározott nemzeti felső határt ki kell igazítani. |
(15) |
Az energianövények támogatásának végrehajtása során nehézségek merültek fel. Az 1782/2003/EK rendelet 90. cikkét ezért ennek megfelelően ki kell igazítani. |
(16) |
Az 1782/2003/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1782/2003/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 33. cikkben az (1) bekezdés a) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
Az 37. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: „A cukor és az inulinszirup előállításához felhasznált cukorrépa, cukornád és cikória esetében a referenciaösszeget a VII. melléklet K. pontjának megfelelően kell kiszámítani és kiigazítani.” |
3. |
A 40. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(2) Amennyiben a vis maior vagy rendkívüli körülmény fennállása a teljes bázisidőszakot érintette, az adott tagállam az 1997 és 1999 közötti időszak alapján számítja ki a referenciaösszeget, vagy a cukorrépa, cukornád és cikória esetében a VII. melléklet K. pontjának megfelelően kiválasztott reprezentatív időszakot megelőző, legközelebbi gazdasági év alapján. Ebben az esetben az (1) bekezdés értelemszerűen alkalmazandó.” |
4. |
Az 41. cikk a következőképpen módosul:
|
5. |
A 43. cikk (2) bekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
6. |
A 63. cikk (3) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: „A cukorrépára, cukornádra és cikóriára vonatkozó kifizetési összetevőnek az egységes támogatási rendszerbe történő bevonása tekintetében a tagállamok 2006. április 30-ig dönthetnek az első albekezdésben meghatározott eltérés alkalmazásáról.” ; |
7. |
A 71a. cikk a következő szöveggel egészül ki: „(3) Az egységes területalapú támogatási rendszert alkalmazó bármely új tagállam rendelkezhet úgy, hogy a »támogatható hektárszám« meghatározásakor a 44. cikk (2) bekezdésében megállapított jogosultsági feltételeken kívül figyelembe veszi a mezőgazdasági üzem valamennyi olyan mezőgazdasági területét, amelyet 2003. június 30-án jó mezőgazdasági állapotban tartottak, függetlenül attól, hogy az említett időpontban megművelés alatt állt-e. Az egységes területalapú támogatási rendszert alkalmazó bármely új tagállam rendelkezhet arról is, hogy mezőgazdasági üzemenként a támogatásra jogosult azon terület minimális méretének, amelyre vonatkozóan támogatási jogosultságot állapítanak meg, és amelyre vonatkozóan támogatást nyújtanak, azonos a mezőgazdasági üzem támogatásra jogosult területének a 143b. cikk (5) bekezdésének második albekezdésében meghatározott minimális méretével.” ; |
8. |
A 71c. cikk helyébe a következő szöveg lép: „71c. cikk Felső határ Az új tagállamokra vonatkozó nemzeti felső határokat a VIIIa. melléklet tartalmazza. A felső határok kiszámítása – a cukorra, a szárított takarmányra és a cikóriára vonatkozó összetevők kivételével – a 143a. cikkben előírt növekedési ütem figyelembevételével történik, ezért nincs szükség a csökkentésükre. A 41. cikk (1a) bekezdésének rendelkezéseit értelemszerűen kell alkalmazni.” ; |
9. |
A 71d. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(1) Valamennyi új tagállam nemzeti tartalék létrehozása céljából lineárisan, százalékosan csökkenti saját nemzeti felső határát. Ez a csökkentés a 71b. cikk (3) bekezdésének sérelme nélkül legfeljebb 3 % lehet. A csökkentés mértéke azonban meghaladhatja a 3 %-ot, amennyiben e cikk (3) bekezdésének alkalmazásához ennél nagyobb arányú csökkentésre van szükség.” |
10. |
A 71d. cikk (6) bekezdésének első albekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(6) A tényleges vagy várható örökség címén való átruházás átszállás és a (3) bekezdés alkalmazása esetének kivételével, továbbá a 46. cikktől eltérve a nemzeti tartalék felhasználásával létrehozott jogosultságok nem ruházhatók át a kiutalásuktól számított öt éven belül.” |
11. |
A 71d. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: „(7) Az új tagállamok arra használják a nemzeti tartalékot, hogy – objektív ismérvek alapján, a mezőgazdasági termelők közötti egyenlő bánásmódot, valamint a piac és a versenyhelyzet torzulásának megakadályozását biztosító módon – referenciaösszegeket határozzanak meg a mezőgazdasági termelők számára a valamely állami intervencióhoz kapcsolódó szerkezetátalakítási és/vagy fejlesztési programok által érintett területeken, annak érdekében, hogy elkerüljék a föld elhagyását és/vagy kompenzálják e területeken a mezőgazdasági termelők különleges hátrányát.” |
12. |
A 71e. cikk (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: „Az egységes területalapú támogatási rendszert alkalmazó új tagállamok azonban egyetlen régiónak tekinthetők.” |
13. |
A III. cím VI. fejezete a következő cikkel egészül ki: „71m. cikk Támogatásra jogosult hektárokkal nem rendelkező mezőgazdasági termelők A 36. cikktől és a 44. cikk (2) bekezdésétől eltérve azon mezőgazdasági termelő számára, aki a 47. cikkben említett támogatásban részesült, vagy a 47. cikkben említett valamely ágazatban tevékenykedett és a 71d. cikknek megfelelően támogatási jogosultságot kap, azonban a 44. cikk (2) bekezdése értelmében nem rendelkezik támogatásra jogosult hektárokkal, az egységes támogatási rendszer bevezetésének első évében a tagállam eltérést engedélyez azon kötelezettségtől, hogy a jogosultságok számával egyenlő támogatható hektárszámmal kell rendelkeznie, azzal a feltétellel, hogy az egységes támogatási rendszerre való áttérés előtt végzett és számosállat-egységben (SZÁE) kifejezett mezőgazdasági tevékenységének legalább 50 %-át fenntartja. Támogatási jogosultság átruházása esetén a kedvezményezett csak abban az esetben élhet a fent említett eltérés jogával, ha az eltérés hatálya alá tartozó valamennyi támogatási jogosultság átruházásra kerül.” |
14. |
A 90. cikk első bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „A támogatás kizárólag azon területek után nyújtható, amelyekről betakarított termésre a mezőgazdasági termelő és a feldolgozóipar közötti szerződés, vagy a mezőgazdasági termelő és az átvevő közötti szerződés jött létre, kivéve, ha a mezőgazdasági termelő saját maga végzi a feldolgozást a mezőgazdasági üzemben.” ; |
15. |
A IV. cím a következő fejezetekkel egészül ki: „10e. FEJEZET CUKORTÁMOGATÁS 110p. cikk Átmeneti cukortámogatás (1) A 71. cikk alkalmazása esetén a mezőgazdasági termelők a 2006-os évre vonatkozóan átmeneti cukortámogatásra lehetnek jogosultak. A támogatás a VII. melléklet K. pontjában megállapított összeghatárokon belül adható. (2) A 71. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül az átmeneti cukortámogatásnak az egyes mezőgazdasági termelőkre jutó összegét a tagállamok tárgyilagos és megkülönböztetéstől mentes kritériumok alapján határozzák meg, mint például:
a tagállamok által 2006. április 30-ig meghatározandó, a 2004–2005., 2005–2006. és 2006–2007. gazdasági évek közül egyet vagy többet magában foglaló, termékenként esetleg eltérő reprezentatív időszak tekintetében. Azonban amennyiben a reprezentatív időszak megába foglalja a 2006/2007-es gazdasági évet, ezt a gazdasági évet a 2005–2006. gazdasági évvel kell helyettesíteni azon mezőgazdasági termelők tekintetében, akiket a 2006–2007. gazdasági évben az Európai Közösségen belül a cukoripar szerkezetátalakítására szolgáló ideiglenes rendszer megállapításáról szóló, 2006. február 20-i 320/2006/EK rendelet (7) 3. cikkében foglaltak szerint érint a kvótáról való lemondás. A 2006–2007. gazdasági év választása esetén az 1260/2001/EK rendelet 19. cikkére vonatkozó, az első albekezdésben szereplő hivatkozások helyébe a cukorpiac közös szervezéséről szóló, 2006. február 20-i 318/2006/EK tanácsi rendelet (8) 6. cikkére történő hivatkozások lépnek. (3) A 143a. és 143c. cikket az átmeneti cukortámogatásra nem kell alkalmazni. 10f. FEJEZET A CUKORRÉPA- ÉS CUKORNÁDTERMELŐK KÖZÖSSÉGI TÁMOGATÁSA 110q. cikk Hatály (1) A cukorrépa- és cukornádtermelők közösségi támogatásban részesülnek azokban a tagállamokban, amelyek a 320/2006/EK rendelet 3. cikkében előírt szerkezetátalakítási támogatást a 318/2006/EK rendelet III. mellékletében megállapított cukorkvóta legalább 50 %-ára megadják. (2) A támogatás legfeljebb öt egymást követő éven keresztül nyújtható azon gazdasági évtől kezdődően, amelyben az (1) bekezdésben említett 50 %-os küszöböt elérték, de legkésőbb a 2013–2014. gazdasági évre vonatkozóan. 110r. cikk A jogosultság feltételei A támogatás a 318/2006/EK rendelet 6. cikkének megfelelően megkötött szerződések alapján szállított cukorrépából vagy cukornádból előállított kvótacukor mennyiségére nyújtandó. 110s. cikk A támogatás összege A támogatást a szabványos minőségű fehércukor tonnájára kell meghatározni. A támogatás összege azon összeg fele, amely az érintett tagállam számára úgy adódik, hogy az adott év tekintetében a VII. melléklet K. pontjának 2. alpontjában említett felső határ összegét elosztja a 318/2006/EK rendelet III. mellékletében megállapított cukor- és inulinszirup-kvóta teljes mennyiségével. |
16. |
A 143b. cikk (3) bekezdésében az utolsó francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
; |
17. |
A 143b. cikk után a következő cikket kell beilleszteni „143ba. cikk Elkülönített cukortámogatás (1) A 143b. cikktől eltérve az egységes területalapú támogatási rendszert alkalmazó új tagállamok 2006. április 30-ig úgy határozhatnak, hogy a 2006., 2007. és 2008. évre vonatkozóan elkülönített cukortámogatásban részesítik az egységes területalapú támogatási rendszer keretében támogatásra jogosult mezőgazdasági termelőket. A támogatás megítéléséről tárgyilagos és megkülönböztetéstől mentes kritériumok alapján döntenek, mint például:
a tagállamok által 2006. április 30-ig meghatározandó, a 2004–2005., 2005–2006. és 2006–2007. gazdasági évek közül egyet vagy többet magában foglaló, termékenként esetleg eltérő reprezentatív időszak tekintetében. Amennyiben azonban a reprezentatív időszak magában foglalja a 2006–2007. gazdasági évet, ezt a gazdasági évet a 2005–2006. gazdasági évvel kell helyettesíteni azon mezőgazdasági termelők tekintetében, akiket a 2006–2007. gazdasági évben a 320/2006/EK rendelet 3. cikkében foglaltak szerint érint a kvótáról való lemondás, amennyiben a reprezentatív időszak magában foglalja a 2006–2007. gazdasági évet, ezt a gazdasági évet a 2005–2006. gazdasági évvel kell helyettesíteni. A 2006–2007. gazdasági év választása esetén az 1260/2001/EK rendelet 19. cikkére vonatkozó, az első albekezdésben szereplő hivatkozások helyébe a 318/2006/EK rendelet 6. cikkére történő hivatkozások lépnek. (2) Az elkülönített cukortámogatás a VII. melléklet K. pontjában megállapított felső határokon belül adható. (3) A (2) bekezdéstől eltérve, valamennyi érintett új tagállam 2006. március 31-ig, tárgyilagos kritériumok alapján dönthet úgy, hogy az elkülönített cukortámogatás esetében a VII. melléklet K. pontjában felsoroltaknál alacsonyabb felső határt alkalmaz. (4) Az (1), (2) és (3) bekezdésével összhangban az elkülönített cukortámogatás céljából rendelkezésre bocsátott összegek nem tartoznak bele a 143b. cikk (3) bekezdésében említett éves pénzügyi keretbe. E cikk (3) bekezdésének alkalmazása esetén a VII. melléklet K. pontjában felsorolt és a ténylegesen alkalmazott felső határok közötti különbség beletartozik a 143b. cikk (3) bekezdésében említett éves pénzügyi keretbe. (5) A 143a. és 143c. cikket az elkülönített cukortámogatásra nem kell alkalmazni.” ; |
18. |
A 145. cikk a da) pont után a következő ponttal egészül ki:
; |
19. |
A 155. cikk helyébe a következő szöveg lép: „155. cikk Egyéb átmeneti szabályok A 152. és a 153. cikkben, valamint az 1260/2001/EK rendeletben említett rendeletekben előírt szabályozásról az e rendeletben meghatározott – nevezetesen az 1259/1999/EK rendelet 4. és 5. cikkének és mellékletének és az 1251/1999/EK rendelet 6. cikkének alkalmazásával összefüggő – szabályozásra való átállás, valamint az 1035/72/EGK rendeletben meghatározott fejlesztési tervekre vonatkozó rendelkezésekről az e rendelet 83–87. cikkében említett rendelkezésekre való átállás megkönnyítéséhez szükséges további intézkedéseket az e rendelet 144. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban lehet elfogadni. A 152. és a 153. cikkben említett rendeletek és cikkek a VII. mellékletben említett referenciaösszegek megállapítása céljából továbbra is alkalmazandók.” |
20. |
A mellékletek e rendelet mellékletének megfelelően módosulnak. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2006. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. február 20-i
a Tanács részéről
az elnök
J. PRÖLL
(1) 2006. január 19-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
(2) 2005. október 26-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
(3) Lásd e Hivatalos Lap 1 oldalát.
(4) HL L 270., 2003.10.21., 1. o. A legutóbb a 2183/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 347., 2005.12.30., 56. o.) módosított rendelet.
(5) Lásd e Hivatalos Lap 42 oldalát.
(6) HL L 178., 2001.6.30., 1. o. A legutóbb a 39/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 6., 2004.1.10., 16. o.) módosított rendelet.
(7) HL L 58., 2006.2.28., 42. o.
(8) HL L 58., 2006.2.28., 1. o.”
MELLÉKLET
Az 1782/2003/EK rendelet mellékletei a következőképpen módosulnak:
1. |
Az I. melléklet a komlóra vonatkozó sor után a következő sorokkal egészül ki:
|
2. |
A II. melléklet helyébe a következő szöveg lép: „II. MELLÉKLET A 12. cikk (2) bekezdésében említett nemzeti felső határok
|
3. |
A VI. melléklet a következő sorral egészül ki:
|
4. |
A VII. melléklet a következő ponttal egészül ki:
|
5. |
A VIII. melléklet helyébe a következő szöveg lép: „VIII. MELLÉKLET A 41. cikkben említett nemzeti felső határok
|
6. |
A VIIIa. melléklet helyébe a következő szöveg lép: „VIIIa. MELLÉKLET A 71c. cikkben említett nemzeti felső határok
|
(1) HL L 252., 1999.9.25., 1. o. Az 1260/2001/EK rendelettel hatályon kívül helyezett rendelet.”;