EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020M9797

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám M.9797 – AUNDE Group/Toyota Boshoku/TB Kawashima Automotive Textile [India] JV) Egyszerűsített eljárás alá vont ügy (EGT-vonatkozású szöveg) 2020/C 152/03

PUB/2020/353

OJ C 152, 7.5.2020, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.5.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 152/3


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám M.9797 – AUNDE Group/Toyota Boshoku/TB Kawashima Automotive Textile [India] JV)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2020/C 152/03)

1.   

2020. április 28-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

az AUNDE Group SE alá tartozó AUNDE Achter & Ebels GmbH (Németország), (a továbbiakban: AUNDE, Németország),

a Toyota Boshoku Corporation (a továbbiakban: TB, Japán) irányítása alá tartozó TB Kawashima Co. Ltd. (a továbbiakban: TBK, Japán),

TB Kawashima Automotive Textile (India) Private Ltd. (a továbbiakban: Target, India).

Az AUNDE és a TB az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikke (4) bekezdése értelmében közös irányítást szereznek a Target felett. Az összefonódást megelőzően a célvállalkozás a TB kizárólagos irányítása alatt áll a TBK-n keresztül.

Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.

2.   

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

az AUNDE Achter & Ebels GmbH esetében: gépjárműipari termékek, többek között fonalak, műszaki textíliák, textil- és bőrhuzatok fejlesztése és gyártása. Az Aunde leányvállalata, amely többek között a gépjárműipar által használt, AUNDE, ISRINGHAUSEN és FEHRER márkájú fonalak, műszaki textíliák, üléshuzatok és habalkatrészek fejlesztésére és gyártására összpontosít eredetiberendezés-gyártók és a gépjárműiparba beszállítók részére Európában és világszerte,

a TBK esetében: különböző típusú gépjárműtextíliák és beltéri szövetek fejlesztése, gyártása és szállítása, különösen Ázsiában. A TB, egy japán gépjárműalkatrész-gyártó leányvállalata, amely személygépkocsi-ülésekre, vonat- és repülőgépülésekre, valamint az ülésalkatrészekre és más belső és külső járműalkatrészekre összpontosít,

a célvállalkozás esetében: lakástextíliák és -szövetek gyártása és forgalmazása a gépjárműipar számára Indiában és a szomszédos országokban.

3.   

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.   

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

M.9797 – AUNDE Group/Toyota Boshoku/TB Kawashima Automotive Textile (India) JV

Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postai cím:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.


Top