This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020M9797
Prior notification of a concentration (Case M.9797 – AUNDE Group/Toyota Boshoku/TB Kawashima Automotive Textile (India) JV) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2020/C 152/03
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám M.9797 – AUNDE Group/Toyota Boshoku/TB Kawashima Automotive Textile [India] JV) Egyszerűsített eljárás alá vont ügy (EGT-vonatkozású szöveg) 2020/C 152/03
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám M.9797 – AUNDE Group/Toyota Boshoku/TB Kawashima Automotive Textile [India] JV) Egyszerűsített eljárás alá vont ügy (EGT-vonatkozású szöveg) 2020/C 152/03
PUB/2020/353
HL C 152., 2020.5.7, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.5.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 152/3 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám M.9797 – AUNDE Group/Toyota Boshoku/TB Kawashima Automotive Textile [India] JV)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2020/C 152/03)
1.
2020. április 28-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
— |
az AUNDE Group SE alá tartozó AUNDE Achter & Ebels GmbH (Németország), (a továbbiakban: AUNDE, Németország), |
— |
a Toyota Boshoku Corporation (a továbbiakban: TB, Japán) irányítása alá tartozó TB Kawashima Co. Ltd. (a továbbiakban: TBK, Japán), |
— |
TB Kawashima Automotive Textile (India) Private Ltd. (a továbbiakban: Target, India). |
Az AUNDE és a TB az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikke (4) bekezdése értelmében közös irányítást szereznek a Target felett. Az összefonódást megelőzően a célvállalkozás a TB kizárólagos irányítása alatt áll a TBK-n keresztül.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
— |
az AUNDE Achter & Ebels GmbH esetében: gépjárműipari termékek, többek között fonalak, műszaki textíliák, textil- és bőrhuzatok fejlesztése és gyártása. Az Aunde leányvállalata, amely többek között a gépjárműipar által használt, AUNDE, ISRINGHAUSEN és FEHRER márkájú fonalak, műszaki textíliák, üléshuzatok és habalkatrészek fejlesztésére és gyártására összpontosít eredetiberendezés-gyártók és a gépjárműiparba beszállítók részére Európában és világszerte, |
— |
a TBK esetében: különböző típusú gépjárműtextíliák és beltéri szövetek fejlesztése, gyártása és szállítása, különösen Ázsiában. A TB, egy japán gépjárműalkatrész-gyártó leányvállalata, amely személygépkocsi-ülésekre, vonat- és repülőgépülésekre, valamint az ülésalkatrészekre és más belső és külső járműalkatrészekre összpontosít, |
— |
a célvállalkozás esetében: lakástextíliák és -szövetek gyártása és forgalmazása a gépjárműipar számára Indiában és a szomszédos országokban. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.9797 – AUNDE Group/Toyota Boshoku/TB Kawashima Automotive Textile (India) JV
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postai cím:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).