Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010AP0266

    Új élelmiszerek ***II Az Európai Parlament 2010. július 7-i jogalkotási állásfoglalása az új élelmiszerekről, az 1331/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 258/97/EK rendelet és az 1852/2001/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására irányuló első olvasatbeli tanácsi álláspontról (11261/3/2009 – C7-0078/2010 – 2008/0002(COD))
    P7_TC2-COD(2008)0002 Az Európai Parlament álláspontja amely második olvasatban 2010. július 7-én került elfogadásra az új élelmiszerekről, az 1331/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 258/97/EK rendelet és az 1852/2001/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló …/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel EGT-vonatkozású szöveg

    HL C 351E., 2011.12.2, p. 174–193 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2.12.2011   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    CE 351/174


    2010. július 7., szerda
    Új élelmiszerek ***II

    P7_TA(2010)0266

    Az Európai Parlament 2010. július 7-i jogalkotási állásfoglalása az új élelmiszerekről, az 1331/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 258/97/EK rendelet és az 1852/2001/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására irányuló első olvasatbeli tanácsi álláspontról (11261/3/2009 – C7-0078/2010 – 2008/0002(COD))

    2011/C 351 E/32

    (Rendes jogalkotási eljárás: második olvasat)

    Az Európai Parlament,

    tekintettel a Tanács első olvasatbeli álláspontjára (11261/3/2009 – C7-0078/2010),

    tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0872),

    tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és 95. cikkének (1) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C6-0027/2008),

    tekintettel első olvasatbeli álláspontjára (1),

    tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett, „A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésének a folyamatban lévő intézményközi döntéshozatali eljárásokra gyakorolt hatásairól” című közleményére (COM(2009)0665),

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (7) bekezdésére és 114. cikkének (1) bekezdésére,

    tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2008. május 29-i véleményére (2),

    tekintettel eljárási szabályzatának 66. cikkére,

    tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság második olvasatra készült ajánlására (A7-0152/2010),

    1.

    elfogadja az alábbiakban ismertetett második olvasatbeli álláspontot;

    2.

    utasítja elnökét, hogy állásfoglalását továbbítsa a Tanácsnak, a Bizottságnak és a nemzeti parlamenteknek.


    (1)  HL C 117. E, 2010.5.6., 236. o.

    (2)  HL C 224., 2008.8.30., 81. o.


    2010. július 7., szerda
    P7_TC2-COD(2008)0002

    Az Európai Parlament álláspontja amely második olvasatban 2010. július 7-én került elfogadásra az új élelmiszerekről, az 1331/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 258/97/EK rendelet és az 1852/2001/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló …/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 114. cikkére,

    tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

    tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),

    rendes jogalkotási eljárás keretében (2),

    mivel:

    (1)

    Az uniós politika végrehajtása során és tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre (EUMSz.), biztosítani kell az emberi egészség és a fogyasztók magas szintű védelmét, valamint a magas szintű állatjólétet és környezetvédelmet is. Továbbá minden időben alkalmazni kell az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (3) megállapított elővigyázatosság elvét.

    (2)

    Az uniós politikák megvalósítása során biztosítani kell az emberi egészség magas szintű védelmét , és annak elsőbbséget kell biztosítani a belső piac működésével szemben .

    (3)

    Az EUMSz. 13. cikke tisztázza, hogy a szakpolitikák kialakításakor és végrehajtásakor az Uniónak és a tagállamoknak teljes mértékben figyelembe kell venniük az állatok jólétére vonatkozó követelményeket, mivel az állatok érző lények.

    (4)

    Az uniós jogi szabályozásban megállapított előírásokat az Unión belül piaci forgalomba hozott valamennyi élelmiszerre alkalmazni kell, beleértve a harmadik országokból importált élelmiszereket is.

    (5)

    Az Európai Parlament az állatok élelmiszeripari célú klónozásáról szóló 2008. szeptember 3-i állásfoglalásában (4) felhívta a Bizottságot, hogy nyújtson be javaslatokat a következők élelmiszeripari célú megtiltására: i. az állatklónozás, ii. a klónozott állatok vagy utódaik tenyésztése, iii. a klónozott állatokból vagy utódaikból származó hús- vagy tejtermékek forgalomba hozatala és iv. a klónozott állatok, utódaik, valamint a klónozott állatokból vagy utódaikból származó sperma és embriók, továbbá a klónozott állatokból vagy utódaikból készült hús- vagy tejtermékek behozatala.

    (6)

    A Bizottságnak az új és újonnan azonosított egészségügyi kockázatokkal foglalkozó tudományos bizottsága (SCENIHR) 2005. szeptember 28-29-én véleményt fogadott el, amely arra a következtetésre jutott, hogy „jelentős hézagok vannak a kockázatértékeléshez szükséges tudásanyagban. Ide tartoznak a nanorészecskék jellemzése, a nanorészecskék kimutatása és mérése, a nanorészecskék által emberekben és a környezetben kiváltott dózisreakció, ürülés és fennmaradás, valamint a nanorészecskékkel kapcsolatos valamennyi toxikológiai és környezet-toxikológiai aspektus”. Továbbá a SCENIHR vélemény arra a következtetésre is jutott, hogy „a meglévő toxikológiai és ökotoxikológiai módszerek lehet, hogy nem elegendőek a nanorészecskékkel kapcsolatban felmerülő valamennyi kérdés megválaszolására”.

    (7)

    Az új élelmiszerekre vonatkozó uniós szabályokat az új élelmiszerekről és az új élelmiszer-összetevőkről szóló, 1997. január 27-i 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (5), valamint az egyes információk nyilvánosságra hozatalára és a 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében benyújtott információ védelmére vonatkozó részletes alkalmazási szabályok megállapításáról szóló, 2001. szeptember 20-i 1852/2001/EK bizottsági rendelet (6) állapította meg. Az egyértelműség érdekében a 258/97/EK rendeletet és az 1852/2001/EK rendeletet hatályon kívül kell helyezni, és a 258/97/EK rendeletet e rendelettel kell felváltani. A 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti, az új élelmiszerek és az új élelmiszer-összetevők forgalomba hozatalára vonatkozó kérelmek alátámasztásához szükséges információk benyújtásáról, és elsődleges értékelési jelentések elkészítésének tudományos vonatkozásairól szóló, 1997. július 29-i 97/618/EK bizottsági ajánlás (7) ezért elavulttá válik az új élelmiszerek tekintetében.

    (8)

    A 258/97/EK rendelettel való folytonosság biztosítása érdekében az újnak tekintendő élelmiszer kritériumaként meg kell tartani azt, hogy nem került sor jelentős mértékű emberi fogyasztásra történő felhasználására az Unión belül, a 258/97/EK rendelet alkalmazásának időpontja, azaz 1997. május 15. előtt. Az Unión belüli használat a tagállamokban való használatot jelenti, tekintet nélkül az Európai Unióhoz való csatlakozásuk időpontjára.

    (9)

    ▐ Tisztázni kell az új élelmiszer meglévő fogalommeghatározását az újszerűség kritériumainak magyarázatával, valamint naprakésszé tenni a meglévő kategóriáknak az élelmiszernek a 178/2002/EK rendeletben foglalt általános fogalommeghatározására való hivatkozással történő felváltásával.

    (10)

    Az ezen rendeletben meghatározott új élelmiszernek minősülnek az új vagy szándékosan módosított primer molekulaszerkezetű élelmiszerek, a mikroorganizmusokból, gombákból vagy algákból álló vagy azokból izolált élelmiszerek, új mikroorganizmus-törzsek, amelyek esetében nem igazolt a biztonságos felhasználás, valamint a növényekben természetesen előforduló anyagok koncentrátumai.

    (11)

    Azt is tisztázni kell, hogy az olyan élelmiszert, amelyet forgalmazásra és fogyasztásra szánt élelmiszerek gyártására azelőtt nem használt gyártástechnológiával állítottak elő az Unióban, újnak kell tekinteni. A rendelet hatályának különösképpen az állattenyésztés/növénytermesztés és az élelmiszer-előállítás során használt feltörekvő technológiákra kell kiterjednie, amelyek hatással vannak az élelmiszerekre, tehát hatással lehetnek az élelmiszerbiztonságra is. Az új élelmiszer fogalmába tehát bele kell tartoznia azoknak az élelmiszereknek is, amelyek nem hagyományos módszerrel termesztett/tenyésztett növényekből és állatokból származnak, valamint ▐ az olyan új termelési folyamatok - mint például a nanotudomány és a nanotechnológia - által módosított élelmiszereknek is, amelyeknek hatása lehet az élelmiszerre ▐. Az új növényfajtákból vagy a hagyományos tenyésztési technikákkal előállított állatokból származó élelmiszerek nem tekintendők új élelmiszereknek. ▐

    (12)

    Az állatok klónozása nem összeegyeztethető a tenyésztés céljából tartott állatok védelméről szóló, 1998. július 20-i 98/58/EK tanácsi irányelvvel (8), amely mellékletének 20. pontja rögzíti, hogy tilos olyan természetes vagy mesterséges tenyésztési eljárásokat alkalmazni, amelyek az érintett állatok szenvedését vagy sérülését okozzák vagy okozhatják. A klónozott állatokból vagy utódaikból készült élelmiszerek ezért nem kerülhetnek fel az uniós listára.

    (13)

    Az 1997. december 16-i bizottsági határozattal létrehozott, a tudomány és az új technológiák etikai kérdéseit vizsgáló európai csoport az állatok élelmiszer-ellátási célú klónozásának etikai szempontjairól szóló, 2008. január 16-i 23. sz. véleményében megállapította, hogy „nem lát meggyőző érveket a klónokból és az utódaikból történő élelmiszer-termelés indokolására”. Az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság (a Hatóság) tudományos bizottsága az állatok klónozásáról szóló, 2008. július 15-i véleményében (9) arra a következtetésre jutott, hogy „megállapítást nyert, hogy a klónok jelentős hányadának egészsége és jóléte gyakran súlyosan és végzetes kimenetellel károsodott”.

    (14)

    A klónozott állatokból és utódaikból készített élelmiszereket azonban ki kell zárni e rendelet hatálya alól. Ezekkel egy, rendes jogalkotási eljárás keretében elfogadott külön rendeletben kell foglalkozni, és rájuk nem vonatkozhat a közös engedélyezési eljárás. E rendelet alkalmazásának időpontja előtt a Bizottságnak ennek megfelelő jogalkotási javaslatot kell bemutatnia. A klónozott állatokról szóló rendelet hatálybalépéséig a klónozott állatokból vagy utódaikból készített élelmiszerek forgalomba hozatalára moratóriumot kell bevezetni.

    (15)

    Végrehajtási intézkedéseket kell elfogadni további kritériumok kidolgozására, annak elősegítése érdekében, hogy fel lehessen mérni , hogy egy bizonyos élelmiszert jelentős mértékben használtak-e emberi fogyasztásra az Unióban, 1997. május 15. előtt. Amennyiben az ▐ élelmiszert ▐ kizárólag az étrend-kiegészítőkre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2002. június 10-i 2002/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben (10) meghatározott étrend-kiegészítőként vagy étrend-kiegészítő részeként használták ezen időpont előtt , lehetővé kell tenni, hogy az az említett dátum után is forgalomba hozható legyen ▐ ugyanazzal a felhasználási céllal anélkül, hogy új élelmiszernek minősülne. Az étrend-kiegészítőként vagy étrend-kiegészítő részeként történő említett felhasználást azonban figyelmen kívül kell hagyni annak megállapítása során, hogy az adott élelmiszert jelentős mértékben használták-e emberi fogyasztásra az Unióban, 1997. május 15. előtt. Az érintett élelmiszer egyéb - különösen az étrend-kiegészítői felhasználásoktól eltérő - felhasználásait ezért engedélyezni kell, e rendelettel összhangban.

    (16)

    A mesterséges nanoanyagok élelmiszergyártásban történő felhasználása a technológiák fejlődésével tovább növekedhet. Az emberi egészség magas szintű védelmének biztosítása érdekében szükség van a mesterséges nanoanyagok egységes fogalommeghatározásának ▐ kidolgozására. ▐

    (17)

    A jelenleg rendelkezésre álló vizsgálati módszerek nem megfelelőek a nanoanyagokkal kapcsolatos kockázatok értékelésére. Sürgősen ki kell fejleszteni az állatkísérleteket mellőző vizsgálati módszereket a nanoanyagok tesztelésére.

    (18)

    Csak a jóváhagyott anyagok listájára felvett nanoanyagok szerepelhetnek az élelmiszerek csomagolásán, amelyet az ilyen csomagolásban található élelmiszer termékekbe vagy azok felületére történő bejutásra vonatkozó korlátozás kísér.

    (19)

    Az Unión belüli piacon elérhető, meglévő élelmiszer-összetevőkből előállított újraalakított élelmiszereket – különösen az említett élelmiszer-összetevők összetételének vagy mennyiségének megváltoztatásval újraalakítottakat – nem kell új élelmiszernek tekinteni. ▐

    (20)

    Az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről szóló, 2001. november 6-i 2001/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (11) rendelkezései alkalmazandók azokban az esetekben, ha valamely termék – valamennyi sajátosságát figyelembe véve – a „gyógyszer” fogalommeghatározása és más uniós jogszabály hatálya alá tartozó valamely termék fogalommeghatározása alá is tartozhat. Ezzel összefüggésben, a tagállamoknak meg kell engedni, hogy amennyiben a 2001/83/EK irányelvvel összhangban egy termékről megállapítják, hogy gyógyszer, az uniós jogszabályokkal összhangban korlátozhassák az ilyen termék forgalomba hozatalát. Ráadásul, a gyógyszerekre nem vonatkozik a 178/2002/EK rendelet által megállapított élelmiszer fogalommeghatározás, és nem tartozhatnak e rendelet hatálya alá.

    (21)

    A 258/97/EK rendelettel engedélyezett új élelmiszerek továbbra is új élelmiszernek minősülnek, de valamennyi új felhasználásukat engedélyeztetni kell.

    (22)

    A technológiai felhasználásra szánt vagy géntechnológiával módosított élelmiszerek nem tartoznak e rendelet hatálya alá. Ezért az 1829/2003/EK rendelet (12) hatálya alá tartozó, géntechnológiával módosított élelmiszerekre, az 1333/2008/EK rendelet (13) hatálya alá tartozó, kizárólag adalékanyagként használt élelmiszerekre, az 1334/2008/EK rendelet (14) hatálya alá tartozó aromákra, az 1332/2008/EK rendelet (15) hatálya alá tartozó enzimekre, valamint a 2009/32/EK irányelv (16) hatálya alá tartozó extrakciós oldószerekre ez a rendelet nem vonatkozik.

    (23)

    A vitaminok és ásványi anyagok használatát külön élelmiszer-ipari ágazati jogszabályok szabályozzák. Ezért a 2002/46/EK irányelv, a vitaminok, ásványi anyagok és bizonyos egyéb anyagok élelmiszerekhez történő hozzáadásáról szóló, 2006. december 20-i 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (17), valamint a különleges táplálkozási célú élelmiszerekről szóló, 2009. május 6-i 2009/39/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (átdolgozás) (18) hatálya alá tartozó vitaminokat és ásványi anyagokat ki kell zárni e rendelet hatálya alól. E konkrét jogi aktusok azonban nem foglalkoznak azokkal az esetekkel, amikor engedélyezett vitaminokat és ásványi anyagokat olyan gyártási módszerrel vagy olyan új forrás igénybevételével állítanak elő, amelyet engedélyezésükkor nem vettek figyelembe. A konkrét jogi aktusok módosításáig ezért az említett vitaminok és ásványi anyagok nem zárhatók ki e rendelet hatálya alól abban az esetben, ha a gyártási módszerek vagy az új források a vitaminok vagy ásványi anyagok összetételében vagy szerkezetében olyan számottevő változásokat idéznek elő, amelyek kihatnak azok tápértékére, az anyagcserére vagy a nemkívánatos anyagok mennyiségére.

    (24)

    A különleges táplálkozási célokra, az élelmiszerek dúsítására vagy étrend-kiegészítésre szánt – vitaminokon és ásványi anyagokon kívüli – új élelmiszereket e rendelettel összhangban kell értékelni. Azokra továbbra is vonatkoznak a 2002/46/EK irányelvben, az 1925/2006/EK rendeletben és a 2009/39/EK irányelvben, valamint a 2009/39/EK irányelvben és annak I. mellékletében említett meghatározott irányelvekben előírt szabályok is.

    (25)

    A Bizottságnak egyszerű és átlátható eljárást kell létrehoznia olyan esetekre, amikor nem áll rendelkezésére információ az1997. május 15. előtti emberi fogyasztásra vonatkozóan . Ebbe az eljárásba a tagállamokat is be kell vonni. Az eljárást legkésőbb …-ig (19) kell elfogadni.

    (26)

    Új élelmiszereket csak akkor szabad az Unióban forgalomba hozni, ha biztonságosak, és nem tévesztik meg a fogyasztót. A biztonsági értékelésüknek a 178/2002/EK rendelet 7. cikkében megállapított elővigyázatossági elven kell alapulnia. Ezenkívül nem térhetnek el az általuk helyettesítendő élelmiszertől semmi olyan módon, ami táplálkozási szempontból hátrányos volna a fogyasztók számára.

    (27)

    A biztonsági értékelésre és engedélyezésre olyan összehangolt központosított eljárást kell alkalmazni, amely hatékony, időben korlátozott és átlátható. Az élelmiszerengedélyezés különféle eljárásainak további összehangolása céljából az új élelmiszerek biztonsági értékelését és az uniós listára való felvételét az élelmiszer-adalékanyagok, az élelmiszerenzimek és az élelmiszer-aromák egységes engedélyezési eljárásának létrehozásáról szóló, 2008. december 16-i 1331/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (20) megállapított eljárással összhangban kell elvégezni, amely minden olyan esetben alkalmazandó, amikor e rendelet nem tartalmaz kifejezetten attól eltérő konkrét rendelkezést. Valamely termék új élelmiszerként történő engedélyezésére irányuló kérelem kézhezvételét követően a Bizottság értékeli a kérelem érvényességét és alkalmazhatóságát. Az új élelmiszerek engedélyezése során figyelembe kell venni a vizsgált ügy szempontjából releváns egyéb tényezőket is, beleértve az etikai, környezeti, állatjóléti szempontokat és az elővigyázatosság elvét is.

    (28)

    Meg kell határozni az új élelmiszerekből származó lehetséges kockázatok értékelésének kritériumait is. Az új élelmiszerek összehangolt tudományos értékelésének biztosítása érdekében az ilyen értékeléseket a Hatóságnak kell elvégeznie.

    (29)

    Az etikai és környezetvédelmi szempontokat a kockázatkezelés részeként kell figyelembe venni az engedélyezési eljárás során. Az említett szempontokat a tudomány etikájával és az új technológiákkal foglalkozó európai csoport és az Európai Környezetvédelmi Ügynökség értékeli.

    (30)

    Az eljárások egyszerűsítése érdekében a kérelmezők számára lehetővé kell tenni, hogy a különböző ágazati élelmiszeripari jogszabályok által szabályozott élelmiszerekre vonatkozóan egyetlen kérelmet nyújtsanak be. Az 1331/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. A Lisszaboni Szerződés 2009. december 1-jei hatálybalépésének következtében az Európai Unió az Európai Közösség helyébe lépett és annak jogutódja lett, és a „Közösség” kifejezés helyébe az „Unió” lép az említett rendelet egészében.

    (31)

    Lehetővé kell tenni, hogy a harmadik országokból származó hagyományos élelmiszereket – amennyiben szerepelnek a harmadik országokból származó hagyományos élelmiszerek listáján – forgalomba lehessen hozni az Unióban, ugyanazon feltételekkel, mint amelyek mellett a biztonságos élelmiszerfelhasználás történetét bizonyították. A harmadik országokból származó hagyományos élelmiszerek biztonsági értékelése és kezelése kapcsán figyelembe kell venni a származási hely szerinti országban a biztonságos élelmiszerfelhasználás történetét. A nem élelmiszerként történő vagy a szokásos étrendhez nem kapcsolódó felhasználások nem tartoznak bele a biztonságos élelmiszerfelhasználás történetébe.

    (32)

    Adott esetben és a biztonsági értékelés következtetései alapján a forgalomba hozatalt követő monitoring követelményeket kell bevezetni az emberi fogyasztásra szánt új élelmiszerek használatára vonatkozóan.

    (33)

    Egy új élelmiszernek az új élelmiszerek uniós listájára ▐ történő felvétele nem érintheti annak lehetőségét, hogy az említett élelmiszerhez hozzáadott vagy annak előállítása során felhasznált anyag vagy hasonló termék általános fogyasztásának hatásait az 1925/2006/EK rendelet 8. cikkével összhangban értékeljék.

    (34)

    Bizonyos körülmények között - annak érdekében, hogy ösztönözzék a kutatást és fejlesztést az agrár-élelmiszeriparban, és így az innovációt is – helyénvaló megvédeni az újítók által az e rendelet szerinti kérelem alátámasztására szolgáló információk és adatok összegyűjtésébe fektetett beruházást . Valamely új élelmiszernek az uniós listára történő felvételére irányuló kérelem alátámasztására benyújtott, újonnan kidolgozott tudományos bizonyítékokat és szellemi tulajdont képező adatokat korlátozott ideig nem lehet egy másik kérelmező javára felhasználni az első kérelmező beleegyezése nélkül. Az egy bizonyos kérelmező által szolgáltatott tudományos adatok védelme nem akadályozhatja a többi kérelmezőt abban, hogy saját tudományos adataik alapján kezdeményezzék az adott élelmiszernek az új élelmiszerek uniós listájára történő felvételét. Ezenkívül a tudományos adatok védelme nem akadályozhatja az átláthatóságot és az új élelmiszerek biztonsági értékelése során felhasznált adatokkal kapcsolatos információhoz való hozzáférést. A szellemi tulajdonjogokat mindazonáltal tiszteletben kell tartani.

    (35)

    Az új élelmiszereknek meg kell felelniük az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben (21) meghatározott általános címkézési követelményeknek. Bizonyos esetekben szükséges lehet további címkézési információt előírni, különös tekintettel az élelmiszer leírására, eredetére vagy használati feltételeire. Az új élelmiszerek uniós listára történő felvételét ezért bizonyos használati feltételekhez vagy címkézési kötelezettségekhez lehet kötni .

    (36)

    Az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állításokról szóló, 2006. december 20-i 1924/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (22) harmonizálja a tápanyag-összetétellel és az egészséggel kapcsolatos állításokra vonatkozó tagállami rendelkezéseket. Ezért az új élelmiszerekre vonatkozó állításokat csak az említett rendelettel összhangban lehet tenni. Ha egy kérelmező azt kívánja, hogy egy új élelmiszeren az 1924/2006/EK rendelet 17. vagy 18. cikkével összhangban engedélyezendő, egészségre vonatkozó állítás szerepeljen, és az új élelmiszerre és az egészségre vonatkozó állításra irányuló kérelmekben egyaránt kéri a szellemi tulajdont képező adatok védelmét, az adatvédelmi időszakok egyszerre kezdődnek, és egyidejűleg folynak, amennyiben a kérelmező ezt kívánja.

    (37)

    Az új technológiák alkalmazására és az új élelmiszerek ▐ forgalomba hozatalára vonatkozó etikai kérdésekre vonatkozó tanács beszerzésére tekintettel meghatározott esetekben konzultálni kell a tudomány etikájával és az új technológiákkal foglalkozó európai csoporttal.

    (38)

    Az Unióban a 258/97/EK rendelet alapján forgalomba hozott új élelmiszerek továbbra is forgalmazhatók. A 258/97/EK rendelet szerint engedélyezett új élelmiszereket fel kell venni az új élelmiszerek e rendelet által megállapított uniós listájára. Ezenkívül az e rendelet szerinti kérelemnek kell tekinteni a 258/97/EK rendelet alapján benyújtott azon kérelmeket , amelyek esetében az említett rendelet 6. cikkének (3) bekezdése alapján előírt kezdeti értékelési jelentést még nem továbbították a Bizottságnak, és amelyek esetében az említett rendelet 6. cikkének (3) bekezdésével vagy 6. cikkének (4) bekezdésével összhangban további értékelési jelentésre van szükség az e rendelet alkalmazásának időpontját megelőzően . Ha véleményt kell nyilvánítaniuk, a Hatóságnak és a tagállamoknak figyelembe kell venniük a kezdeti értékelés eredményét. Az e rendelet alkalmazásának időpontját megelőzően a 258/97/EK rendelet 4. cikke alapján benyújtott egyéb, ▐ kérelmeket a 258/97/EK rendelet rendelkezései szerint kell feldolgozni.

    (39)

    A 882/2004/EK rendelet (23) általános szabályokat állapít meg az élelmiszer-ipari jogszabályoknak való megfelelés igazolására irányuló hivatalos ellenőrzések elvégzésére vonatkozóan. A tagállamok számára elő kell írni, hogy az említett rendelettel összhangban hivatalos ellenőrzéseket végezzenek, hogy biztosítsák az említett rendeletnek való megfelelést.

    (40)

    Az élelmiszer-higiéniára vonatkozóan a 852/2004/EK rendeletben (24) megállapított követelmények alkalmazandók.

    (41)

    Mivel ezen rendelet célkitűzését, nevezetesen az új élelmiszerek Unión belüli forgalomba hozatalára vonatkozó összehangolt szabályok meghatározását, a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, és ezért az uniós szinten jobban megvalósítható, az Unió intézkedéseket fogadhat el az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében meghatározott szubszidiaritás elvének megfelelően. Az említett cikkben meghatározott arányosság elvének megfelelően ez a rendelet nem lépi túl az említett cél eléréséhez szükséges mértéket.

    (42)

    A tagállamoknak meg kell állapítaniuk az e rendelet rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, és meg kell tenniük minden szükséges intézkedést e szabályok végrehajtásának biztosítása érdekében. Az előírt szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartóerejűeknek kell lenniük.

    (43)

    ▐ A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az EUMSz. 290. cikkének megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el azon kritériumok tekintetében, amelyek alapján eldönthető, hogy az élelmiszereket jelentős mértékben használták-e emberi fogyasztásra az Unióban, 1997. május 15. , annak meghatározása tekintetében, hogy vajon egy bizonyos típusú élelmiszer e rendelet hatálya alá esik-e, a „mesterséges nanoanyag” meghatározásának a műszaki és tudományos haladáshoz a nemzetközi szinten később elfogadott fogalommeghatározásokkal összhangban történő hozzáigazítása és hozzáalkalmazása tekintetében, azon szabályok tekintetében, amelyek meghatározzák, hogy miként kell eljárni olyan esetekben, amikor a Bizottság nem rendelkezik információval egy emberi fogyasztásra szánt élelmiszer 1997. május 15. előtti felhasználására vonatkozóan, valamint a 4. cikk (1) bekezdésének és a 9. cikk alkalmazására és az uniós lista aktualizálására vonatkozó szabályok tekintetében . Különösen fontos, hogy a Bizottság előkészítő munkája során – többek között szakértői szinten – megfelelő konzultációkat folytasson .

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    I.   fejezet

    Bevezető rendelkezések

    1. cikk

    Tárgy

    E rendelet – az emberi élet és egészség , az állatok egészsége és jóléte, a környezet és a fogyasztók érdekei magas szintű védelmének, valamint a belső piac átlátható és hatékony működésének biztosítása , továbbá az agrár-élelmiszeriparon belüli innováció ösztönzése érdekében – összehangolt szabályokat határoz meg az új élelmiszerek Unión belüli forgalomba hozatalára vonatkozóan ▐.

    2. cikk

    Hatály

    (1)   Ez a rendelet az új élelmiszereknek az Unión belüli forgalomba hozatalára alkalmazandó.

    (2)   Ez a rendelet nem alkalmazandó a következőkre:

    a)

    a következő módon felhasznált élelmiszerek:

    i.

    1333/2008/EK rendelet hatálya alá tartozó élelmiszer-adalékanyagok;

    ii.

    1334/2008/EK rendelet hatálya alá tartozó élelmiszer-aromák;

    iii.

    az élelmiszerek előállításánál használt, a 2009/32/EK irányelv hatálya alá tartozó extrakciós oldószerek;

    iv.

    1332/2008/EK rendelet hatálya alá tartozó élelmiszerenzimek;

    v.

    a 2002/46/EK irányelv, az 1925/2006/EK rendelet vagy a 2009/39/EK irányelv hatálya alá tartozó vitaminok és ásványi anyagok a már engedélyezett azon vitaminok és ásványi anyagok kivételével, amelyeket olyan gyártási módszerrel vagy olyan új forrás igénybevételével állítanak elő, amelyet egy konkrét jogszabállyal történő engedélyezésükkor nem vettek figyelembe, amennyiben az ilyen gyártási módszerek vagy új források e rendelet 3. cikk (2) bekezdése a) pontjának iii. alpontjában említett számottevő változásokat idéznek elő;

    b)

    az 1829/2003/EK rendelet hatálya alá tartozó élelmiszerek.

    c)

    klónozott állatokból vagy azok utódaiból származó élelmiszerek. A Bizottság … (25) előtt jogalkotási javaslatot nyújt be a klónozott állatokból és utódaikból származó élelmiszerek Unióban való forgalomba hozatalának megtiltására. E javaslatot továbbítja az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

    (3)     Szükség szerint, és figyelembe véve az e cikkben megállapított hatályt, a Bizottság a 20. cikkel összhangban, és a 21. és 22. cikkben foglalt feltételek mellett felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén meghatározhatja, hogy egy bizonyos típusú élelmiszer e rendelet hatálya alá tartozik-e.

    3. cikk

    Fogalommeghatározások

    1.   E rendelet alkalmazásában a 178/2002/EK rendeletben megállapított fogalommeghatározások alkalmazandók.

    2.   A következő fogalommeghatározások szintén alkalmazandók:

    a)   „új élelmiszer” ▐:

    i.

    olyan élelmiszer, amelyet 1997. május 15. előtt nem használtak jelentős mértékben emberi fogyasztásra az Unióban ;

    ii.

    olyan növényi vagy állati eredetű élelmiszer, ahol a növény vagy az állat vonatkozásában nem hagyományos, 1997. május 15. előtt nem használt termelési/tenyésztési módszert alkalmaznak , a klónozott állatokból és utódaikból származó élelmiszerek kivételével ;

    iii.

    olyan élelmiszer, amelynél új, az Unióban élelmiszergyártásra 1997. május 15. előtt nem használt gyártási eljárást alkalmaztak, ha az élelmiszer összetételében vagy szerkezetében olyan számottevő változásokat idéz elő, amelyek kihatnak annak tápértékére, az anyagcserére vagy a nem kívánatos anyagok mennyiségére;

    iv.

    mesterséges nanoanyagokat tartalmazó vagy azokból álló élelmiszerek;

    b)   „mesterséges nanoanyag”: olyan mesterségesen előállított anyag, amelynek egy vagy több dimenziója 100 nm vagy annál kisebb méretű, vagy amelynek belső része vagy felülete különálló funkcionális részekből áll, amelyek közül soknak egy vagy több dimenziója 100 nm vagy annál kisebb méretű, beleértve a szerkezeteket, agglomerációkat vagy aggregátumokat, amelyek 100 nm vagy annál nagyobb méretűek lehetnek, de amelyeknek a nanoméretre jellemző tulajdonságaik vannak.

    A nanoméretre jellemző tulajdonságok közé tartoznak az alábbiak:

    c)     „klónozott állatok” :

    olyan állatok, amelyeket aszexuális, mesterséges reprodukciós módszerrel nemzettek egy egyedi állat genetikailag azonos vagy majdnem azonos másolatának előállítása céljából;

    d)     „klónozott állatok utódai” :

    olyan állatok, amelyeket szexuális reprodukció során nemzettek, és amelyeknek legalább az egyik szülője klónozott állat;

    e)   „harmadik országból származó hagyományos élelmiszer”: ▐ olyan természetes és nem mesterséges új élelmiszer, amelyet valamely harmadik országban régóta használnak azaz a szóban forgó élelmiszer … (26) előtt legalább 25 évig az ország népességének széles körében a rendes étrend részét képezte , és továbbra is részét fogja képezni.

    f)   „harmadik országbeli biztonságos élelmiszerfelhasználás története”: a szóban forgó élelmiszer biztonságosságát az összetételére vonatkozó adatok és a használatával kapcsolatos tapasztalat támasztják alá, valamint az is, hogy az adott élelmiszer az ország népességének széles körében legalább 25 éve a szokásos étrend részét képezi.

    3.    Tekintettel a különböző szervek által a nanoanyagok tekintetében nemzetközi szinten közzétett eltérő meghatározásokra és a nanotechnológia területén tapasztalható folyamatos műszaki és tudományos fejlődésre, a Bizottság ezen cikk (2) bekezdésének b) pontját – a 20. cikkel összhangban és a 21. és 22. cikkben foglalt feltételek mellett felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén – a műszaki és tudományos fejlődéshez igazítja, összhangban a későbbiekben nemzetközi szinten elfogadott fogalommeghatározásokkal.

    4. cikk

    Az új élelmiszer besorolásával kapcsolatos adatgyűjtés

    (1)    A Bizottság adatokat gyűjt a tagállamoktól és/vagy az élelmiszeripari vállalkozóktól vagy más érdekelt felektől, hogy megállapítsa, hogy egy bizonyos élelmiszer e rendelet hatálya alá tartozik-e . A tagállamok, a vállalkozások és más érdekelt felek továbbítják a Bizottságnak az adott élelmiszer 1997. május 15. előtti, Unión belüli, emberi fogyasztásra szánt felhasználásának mértékére vonatkozó információkat.

    (2)    A Bizottság nyilvánosságra hozza ezeket az adatokat, valamint az így összegyűjtött adatok és egyéb, ezt kiegészítő nem bizalmas jellegű adatok alapján levont következtetéseket.

    (3)    Az új élelmiszerek osztályozására vonatkozó információk teljességének biztosítása érdekében a Bizottság – a 20. cikkel összhangban és a 21. és 22. cikkben foglalt feltételek mellett felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén – legkésőbb … (26)-ig szabályokat fogad el arra vonatkozóan, hogy miként kell eljárni azokban az esetekben, amikor a Bizottság nem rendelkezik információkkal egy emberi fogyasztásra szánt élelmiszer 1997. május 15. előtti felhasználására vonatkozóan.

    (4)   A Bizottság a 20. cikk szerinti és a 21. és 22. cikkben foglalt feltételeknek megfelelő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén részletes szabályokat fogadhat el az (1) bekezdés alkalmazására vonatkozóan, különösen a tagállamoktól és/vagy élelmiszeripari vállalkozóktól begyűjtendő információk jellegét illetően .

    5. cikk

    Az új élelmiszerek uniós listája

    Kizárólag az új élelmiszerek uniós listájába (a továbbiakban: uniós lista) felvett új élelmiszerek forgalomba hozatala engedélyezett. A Bizottság vezeti és közzéteszi az uniós listát a Bizottság honlapjának egy erre szánt, nyilvánosan elérhető oldalán.

    II.   fejezet

    Az új élelmiszerek Unión belüli forgalomba hozatalára vonatkozó követelmények

    6. cikk

    A nem megfelelő új élelmiszerek betiltása

    Új élelmiszerek nem hozhatók forgalomba, ha nem felelnek meg e rendelet rendelkezéseinek .

    7. cikk

    Az új élelmiszereknek az uniós listára történő felvételére vonatkozó általános feltételek

    (1)   Egy új élelmiszer akkor vehető fel az uniós listára, ha megfelel a következő feltételeknek:

    a)

    a rendelkezésre álló tudományos bizonyítékok alapján nem jár biztonsági veszéllyel a fogyasztó és az állatok egészségére nézve , ami azt feltételezi, hogy a kockázatfelmérés során figyelembe veszik a lakosság egyes rétegeire gyakorolt összesített, szinergikus és esetleg káros hatásokat is ;

    b)

    nem téveszti meg a fogyasztókat;

    c)

    amennyiben egy másik élelmiszert helyettesít, nem különbözik az adott élelmiszertől oly módon, hogy normál mértékű fogyasztása táplálkozási szempontból a fogyasztókra nézve hátrányos legyen.

    d)

    a kockázatértékelés során figyelembe veszik az Európai Környezetvédelmi Ügynökség azzal kapcsolatos véleményét – amelyet legkésőbb a Hatóság értékelésének közzététele napján kell közzétenni –, hogy a gyártási folyamat és a szokásos fogyasztás milyen mértékben hat károsan a környezetre;

    e)

    a kockázatértékelés során figyelembe veszik a tudomány etikájával és az új technológiákkal foglalkozó európai csoport azzal kapcsolatos véleményét – amelyet legkésőbb a Hatóság értékelésének közzététele napján kell közzétenni –, hogy milyen mértékben merülnek fel etikai kifogások;

    f)

    a lakosság bármely csoportjára esetlegesen káros hatással bíró új élelmiszert csak akkor szabad engedélyezni, ha intézkedéseket hajtottak végre az ilyen káros hatások megelőzésére;

    g)

    nem származik klónozott állatból vagy utódaiból;

    h)

    amennyiben a biztonságos felhasználás megköveteli, meg kell határozni az új élelmiszerből önmagában vagy más élelmiszer vagy élelmiszerkategóriák részeként fogyasztható legnagyobb mennyiséget;

    i)

    felmérték a különböző élelmiszerekben vagy élelmiszerkategóriákban felhasznált új élelmiszerek halmozott hatásait.

    (2)     Az uniós listára mindaddig nem vehetők fel olyan élelmiszerek, amelyekhez specifikus kockázatértékelési módszereket igénylő gyártási technológiákat használtak (például a nanotechnológiák felhasználásával előállított élelmiszerek), amíg az ilyen különleges módszerek használatát jóvá nem hagyták, és az e módszereken alapuló megfelelő biztonságértékelés alapján be nem bizonyították, hogy az adott élelmiszerek felhasználása biztonságos.

    (3)     Egy új élelmiszert csak akkor szabad felvenni az uniós listára, ha az illetékes hatóság szakvéleményt nyújtott be, amely megállapítja, hogy az élelmiszer nem káros az egészségre.

    (4)     Kétség esetén, például elégséges tudományos bizonyosság vagy adatok hiányában az elővigyázatosság elvét kell alkalmazni, és a kérdéses élelmiszer nem vehető fel az uniós listára.

    8. cikk

    Az uniós lista tartalma

    (1)    A Bizottság – többek között a 14. cikkben említett adatvédelmi esetekben – az 1331/2008/EK rendeletben meghatározott eljárással összhangban naprakésszé teszi az uniós listát. Az 1331/2008/EK rendelet 7. cikkének (4)-(6) bekezdésétől eltérve, az uniós lista naprakésszé tételéről szóló rendeletet a 20. cikkel összhangban és a 21. és 22 . cikkben foglalt feltételek mellett felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján kell elfogadni. A Bizottság internetes honlapjának e célra fenntartott oldalán közzéteszi az uniós listát.

    (2)   Az uniós lista új élelmiszerről szóló bejegyzésének tartalmaznia kell a következőket

    a)

    az élelmiszer leírása;

    b)

    az élelmiszer tervezett felhasználása;

    c)

    a felhasználás feltételei;

    d)

    adott esetben a végső fogyasztó tájékoztatására szolgáló kiegészítő címkézési követelmények;

    e)

    az új élelmiszer uniós listára történő felvételének időpontja és a kérelem kézhezvételének időpontja;

    f)

    a kérelmező neve és címe;

    g)

    a 12. cikkben meghatározott monitoring követelményeknek megfelelően végzett utolsó vizsgálat ideje és eredménye;

    h)

    az a tény, hogy a listába történő felvétel újonnan kidolgozott tudományos bizonyítékokon és/vagy szellemi tulajdont képező tudományos adatokon alapul a 14. cikkel összhangban;

    (i)

    az a tény, hogy az új élelmiszert csak az f) pontban meghatározott kérelmező hozhatja forgalomba, kivéve, ha egy későbbi kérelmező engedélyt kap az élelmiszerre, az eredeti jogosult tulajdonát képező adatok sérelme nélkül.

    (3)     Minden új élelmiszer esetén elő kell írni a forgalomba hozatalt követő monitoringot. Öt év után, és ha további tudományos bizonyíték válik elérhetővé, felül kell vizsgálni minden olyan új élelmiszert, amelynek forgalomba hozatalát engedélyezték. A monitoringgal összefüggésben különös figyelmet kell fordítani az élelmiszertermékeket legnagyobb mennyiségben fogyasztók csoportjaira.

    (4)     Ha az új élelmiszer olyan anyagot tartalmaz, amely túlzott fogyasztása esetén kockázatot jelenthet az emberi egészségre, akkor annak bizonyos élelmiszerekben vagy élelmiszer-kategóriákban való használatát meghatározott maximális értékeken belül kell engedélyezni.

    (5)     A nanoanyag formájában jelen lévő valamennyi összetevőt világosan fel kell tüntetni az összetevők között. Az ilyen összetevők nevét zárójelben a „nano” szónak kell követnie.

    (6)     A 14. cikk (1) bekezdésében említett időszak lejárta előtt az uniós listát e cikk (1) bekezdésével összhangban úgy kell naprakésszé tenni, hogy – feltéve, hogy az engedélyezett élelmiszer még mindig megfelel az ebben a rendeletben meghatározott feltételeknek – az e cikk (2) bekezdésének h) pontjában említett konkrét adatokra már nem térnek ki.

    (7)     Az uniós listának új élelmiszer felvétele révén történő frissítése céljából, amennyiben az új élelmiszer nem áll a 14. cikk szerinti adatvédelem alá eső élelmiszerből, és nem tartalmaz ilyen élelmiszert, és:

    a)

    az új élelmiszer egyenértékű a meglévő élelmiszerekkel az összetétel, az anyagcsere módja és a nem kívánatos anyag szintje tekintetében, vagy

    b)

    az új élelmiszer olyan élelmiszerből áll vagy olyan élelmiszert tartalmaz, amelyet korábban az Unióban élelmiszerként való felhasználásra jóváhagytak, és a tervezett új felhasználás várhatóan nem növeli jelentősen a fogyasztók – köztük a veszélyeztetett csoportokba tartozó fogyasztók – bevitelét,

    akkor, e cikk (1) bekezdésétől eltérve, a 9. cikkben említett értesítési eljárást kell értelemszerűen alkalmazni.

    9. cikk

    Harmadik országból származó hagyományos élelmiszer

    (1)    A harmadik országból származó hagyományos élelmiszert az Unióban forgalomba hozni kívánó élelmiszeripari vállalkozó értesíti a Bizottságot e szándékáról , megjelölve az élelmiszer ▐ nevét, ▐ összetételét és származási országát ▐.

    Az értesítéshez csatolják a harmadik országbeli biztonságos élelmiszerfelhasználás történetét alátámasztó dokumentált adatokat .

    (2)   A Bizottság az értesítést, beleértve az (1) bekezdésben említett, a biztonságos élelmiszerfelhasználás történetére vonatkozó bizonyítékokat haladéktalanul továbbítja a tagállamoknak és a Hatóságnak , és a nyilvánosság számára is elérhetővé teszi azokat honlapján .

    (3)    Négy hónapon belül azt követően, hogy a Bizottság a (2) bekezdés szerint továbbította az (1) bekezdésben előírt értesítést, valamely tagállam és a Hatóság tájékoztathatja a Bizottságot arról, hogy tudományos bizonyítékon alapuló indokolt biztonsági kifogásokat emeltek az érintett hagyományos élelmiszer forgalomba hozatalával szemben.

    Ebben az esetben az élelmiszert nem hozzák forgalomba az Unióban, és az 5-8. cikk alkalmazandó. Az e cikk (1) bekezdésében említett értesítést az 1331/2008/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében említett kérelemnek kell tekinteni. A kérelmező választhatja azt is, hogy visszavonja az értesítést.

    A Bizottság legkésőbb az (1) bekezdésben előírt értesítés időpontjától számított öt hónapon belül ennek megfelelően, felesleges késedelem nélkül és bizonyítható úton tájékoztatja az érintett élelmiszeripari vállalkozót.

    (4)    Amennyiben nem emeltek tudományos bizonyítékon alapuló indokolt biztonsági kifogást, és semmi ilyen tájékoztatást nem közöltek az élelmiszeripari vállalkozóval a (3) bekezdéssel összhangban, a hagyományos élelmiszert az (1) bekezdéssel összhangban az értesítés időpontjától számított öt hónap leteltével forgalomba lehet hozni az Unióban.

    (5)     A Bizottság nyilvánosságra hozza a (4) bekezdéssel összhangban az Unióban forgalomba hozható, harmadik országokból származó, hagyományos élelmiszerek listáját a Bizottság honlapjának külön erre a célra fenntartott oldalán. Ez az oldal elérhető az új élelmiszerek uniós listájáról szóló, az 5. cikkben említett oldalról, és hozzá van ahhoz kapcsolva.

    (6)     Az e cikkben előírt értesítési eljárás zökkenőmentes működésének biztosítása érdekében a Bizottság …-ig (27) a 20. cikkel összhangban és a 21. és 22. cikkben foglalt feltételek mellett felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén részletes szabályokat fogad el e cikk alkalmazására vonatkozóan.

    10. cikk

    Technikai iránymutatás

    Az 1331/2008/EK rendelet 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjában foglalt rendelkezések sérelme nélkül és … (27) előtt a Bizottság szükség esetén a Hatósággal , az élelmiszeripari vállalkozókkal és a kis- és középvállalkozásokkal szorosan együttműködve, technikai iránymutatást és eszközöket bocsát rendelkezésre, hogy segítsen az élelmiszeripari vállalkozóknak, főként a kis- és középvállalkozásoknak , az e rendelet szerinti kérelmek elkészítése és benyújtása során. . A 97/618/EK ajánlás a kérelmezők általi felhasználásra rendelkezésére áll, amíg a helyébe nem lép egy átdolgozott, ezzel a cikkel összhangban kibocsátott technikai iránymutatás.

    A technikai iránymutatást és az eszközöket legkésőbb … (27)-ig közzéteszik a Bizottság honlapjának erre a célra szánt, nyilvánosan hozzáférhető oldalán.

    11. cikk

    A Hatóság véleménye

    Az új élelmiszerek biztonságosságának értékelése során, szükség esetén, a Hatóság különösen:

    a)

    megvizsgálja, hogy az új élelmiszer nem káros vagy mérgező hatású-e az emberi egészségre, függetlenül attól, hogy az adott termék egy már forgalomban lévő élelmiszert hivatott-e helyettesíteni vagy sem, ugyanakkor figyelembe veszi az esetleges új jellemzőkből eredő következményeket is ;

    b)

    harmadik országból származó hagyományos élelmiszer esetében figyelembe veszi a biztonságos élelmiszerfelhasználás történetét.

    12. cikk

    Az élelmiszeripari vállalkozókra vonatkozó ▐ kötelezettségek

    (1)   A Bizottság élelmiszer-biztonsági okokból és a Hatóság véleménye nyomán ▐ a forgalomba hozatalt követő monitoringra vonatkozó követelményt szab meg . Ezt a monitoringot az élelmiszer uniós listára való felvételének időpontja után öt évvel kell elvégezni.

    (2)     A monitoring követelmények a már forgalomban lévő új élelmiszerekre is alkalmazandók, beleértve a 258/97/EK rendelet 5. cikkében megállapított egyszerűsített értesítési eljárás szerint jóváhagyott élelmiszereket is.

    (3)     A tagállamok kijelölik a forgalomba hozatalt követő monitoringért felelős illetékes hatóságokat.

    (4)   A gyártó és az élelmiszeripari vállalkozó vagy a hatóság azonnal tájékoztatja a Bizottságot:

    a)

    minden olyan új tudományos vagy technikai információról, amely befolyásolhatja az új élelmiszer biztonságos felhasználásának értékelését;

    b)

    az olyan harmadik országok illetékes hatósága által kiszabott minden tiltásról vagy korlátozásról, amelyekben az új élelmiszert forgalomba hozták.

    Valamennyi élelmiszeripari vállalkozás tájékoztatja a Bizottságot és a működése helye szerinti tagállam illetékes hatóságait bármely olyan egészségügyi problémáról, amelyről a fogyasztóktól vagy fogyasztóvédelmi szervezetektől szerzett tudomást.

    A tagállam illetékes hatósága jelentést tesz a Bizottságnak a vizsgálat lezárását követő három hónapon belül. A Bizottság jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak legkésőbb az (1) bekezdésben említett ötéves időszak lejártát követő egy éven belül.

    13. cikk

    A tudomány etikájával és az új technológiákkal foglalkozó európai csoport

    Adott esetben a Bizottság saját kezdeményezésére vagy valamely tagállam kérésére konzultálhat a tudomány etikájával és az új technológiákkal foglalkozó európai csoporttal, hogy az etikai szempontból különösen jelentős, a tudományhoz és az új technológiákhoz kapcsolódó etikai kérdésekben kikérje véleményét.

    A Bizottság a nyilvánosság számára hozzáférhetővé teszi a tudomány etikájával és az új technológiákkal foglalkozó európai csoport bármely ilyen véleményét .

    14. cikk

    Engedélyezési eljárás adatvédelmet igénylő esetekben

    (1)   A kérelmező kérésére, amelyet a kérelmezési dossziéban foglalt megfelelő és igazolható információval támaszt alá, a kérelmek alátámasztásához nyújtott újonnan kidolgozott tudományos bizonyítékok és szellemi tulajdont képező tudományos adatok az új élelmiszer uniós listára történő felvételét követő öt éven keresztül ▐ nem használhatók fel más kérelem javára , hacsak a későbbi kérelmező nem állapodott meg a korábbi kérelmezővel arról, hogy az ilyen adatok és információ felhasználhatók, és amennyiben :

    a)

    az újonnan kidolgozott tudományos bizonyítékokat és/vagy tudományos adatokat a kérelmező az első kérelem benyújtásakor szellemi tulajdont képező adatoknak nyilvánította (szellemi tulajdont képező tudományos adat);

    b)

    a korábbi kérelem benyújtásakor a korábbi kérelmezőnek kizárólagos hivatkozási joga volt a szellemi tulajdont képező ▐ adatokra;

    c)

    az új élelmiszer nem lett volna engedélyezhető a korábbi kérelmező által benyújtott, szellemi tulajdont képező ▐ adatok nélkül; és

    d)

    a tudományos adatokat és egyéb információt a korábbi kérelem benyújtásakor a korábbi kérelmező szellemi tulajdont képező adatoknak minősítette.

    Mindazonáltal, a korábbi kérelmező megállapodhat egy későbbi kérelmezővel arról, hogy ezek az adatok és információ felhasználhatók.

    (2)     A részben vagy egészben az Unió és/vagy közintézmények által finanszírozott kutatási projektekből származó adatokat a kérelemmel együtt közzé kell tenni, és ezen adatok más kérelmezők által szabadon felhasználhatók.

    (3)     A gerinces állatokon végzett vizsgálatok megismétlésének elkerülése érdekében engedélyezni kell a későbbi kérelmezők számára, hogy gerinceseken végzett és más, az állatkísérletek elkerülését lehetővé tevő vizsgálatokra hivatkozhassanak. Az adat tulajdonosa megfelelő kompenzációt kérhet az adatok felhasználásáért.

    (4)   A kérelmezővel folytatott konzultáció alapján a Bizottság határozza meg, hogy mely információkat illet meg az (1) bekezdésben említett védelem, és döntéséről tájékoztatja a kérelmezőt, a Hatóságot és a tagállamokat.

    15. cikk

    Összehangolt adatvédelem

    Az új élelmiszereknek az 1331/2008/EK rendelet 7. és 14. cikke szerinti engedélyezése, valamint az egészségre vonatkozó állítások 1924/2006/EK rendelet 17., 18. és 25. cikke szerinti engedélyezése ellenére az engedélyezés időpontja és az engedély az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételének időpontja megegyezik, és egybeesnek az adatvédelmi időszakok, amennyiben új élelmiszerekre és az ezen élelmiszerekkel kapcsolatos egészségre vonatkozó állításokra kérnek engedélyt, és ha a fenti két rendelet rendelkezései szerinti adatvédelem indokolt és a kérelmező ezt kéri.

    16. cikk

    Vizsgálati és ellenőrzési intézkedések

    A 882/2004/EK rendelettel összhangban hatósági ellenőrzéseket kell végezni az e rendeletnek való megfelelés érvényesítése érdekében.

    III.   fejezet

    Általános rendelkezések

    17. cikk

    Szankciók

    A tagállamok megállapítják az e rendelet rendelkezéseinek megszegése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, és megtesznek minden szükséges intézkedést e szabályok végrehajtásának biztosítására. A megállapított szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük. A tagállamok az említett szabályokról legkésőbb …-ig (28) értesítik a Bizottságot, és haladéktalanul értesítik az azokat érintő bármely későbbi módosításról is.

    18. cikk

    A tagállamok kiváltságai

    (1)     Ha valamely tagállam új információ vagy meglévő információ újraértékelése alapján megalapozottan feltételezi, hogy egy olyan élelmiszer vagy élelmiszer-összetevő, amely megfelel az e rendeletben foglaltaknak, veszélyt jelent az emberi egészségre vagy a környezetre nézve, a saját területén a kérdéses élelmiszer vagy élelmiszer-összetevő forgalomba hozatalát és használatát ideiglenesen korlátozhatja vagy felfüggesztheti. Erről haladéktalanul tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot, döntése indokainak megjelölésével.

    (2)     A Bizottság a Hatósággal szoros együttműködésben a lehető leghamarabb megvizsgálja az (1) bekezdésben megjelölt indokokat, és megteszi a szükséges intézkedéseket. Az a tagállam, amely az (1) bekezdésben említett döntést meghozta, az intézkedések hatálybalépéséig fenntarthatja azt.

    19. cikk

    Felhatalmazáson alapuló jogi aktusok

    E rendelet célkitűzéseinek megvalósítása céljából a Bizottság - a 20. cikkel összhangban és a 21. és 22. cikkben foglalt feltételek mellett - felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján további kritériumokat fogad el legkésőbb …-ig (29) annak értékelésére, hogy egy élelmiszert jelentős mértékben használtak-e emberi fogyasztásra az Unióban, 1997. május 15. előtt, a 3. cikk (2) bekezdésének a) pontjában említettek szerint.

    20. cikk

    A felhatalmazás gyakorlása

    (1)   A Bizottság felhatalmazást kap a 2. cikk (3) bekezdésében, a 3. cikk (3) bekezdésében, a 4. cikk (3) bekezdésében, a 4. cikk (4) bekezdésében, a 8. cikk (1) bekezdésében, a 9. cikk (6) bekezdésében és a 19. cikkben említett felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására az e rendelet hatálybalépését követő ötéves időszakra. A Bizottság legkésőbb hat hónappal az ötéves időszak vége előtt jelentést készít a felhatalmazásról. A felhatalmazás azonos tartamú időszakokra automatikusan meghosszabbodik, hacsak az Európai Parlament vagy a Tanács vissza nem vonja azt a 21. cikkel összhangban.

    (2)   Mihelyt elfogad egy felhatalmazáson alapuló jogi aktust, a Bizottság egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot.

    (3)   A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó, Bizottságra ruházott hatáskör gyakorlásának feltételeit a 21. és a 22. cikk határozza meg.

    21. cikk

    A felhatalmazás visszavonása

    (1)   Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 2. cikk (3) bekezdésében, a 3. cikk (3) bekezdésében, a 4. cikk (3) bekezdésében, a 4. cikk (4) bekezdésében, a 8. cikk (1) bekezdésében, a 9. cikk (6) bekezdésében és a 19. cikkben említett felhatalmazást.

    (2)   Az az intézmény, amely belső eljárást indított annak eldöntésére, hogy vissza kívánja-e vonni a felhatalmazást, a végső határozat meghozatala előtt, ésszerű időn belül igyekszik tájékoztatni arról a másik intézményt és a Bizottságot, megjelölve azon átruházott hatásköröket, amelyek a visszavonás tárgyát képezhetik és a visszavonás lehetséges indokait.

    (3)   A visszavonásról szóló határozat megszünteti az említett határozatban meghatározott felhatalmazást. A határozat haladéktalanul vagy az abban megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. A határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

    22. cikk

    A felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal szembeni kifogások

    (1)   Az Európai Parlament vagy a Tanács kifogást emelhet egy felhatalmazáson alapuló jogi aktussal szemben az értesítés időpontjától számított két hónapos időszakon belül.

    Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időszak két hónappal meghosszabbítható.

    (2)   Amennyiben az említett időszak leteltéig sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt kifogást a felhatalmazáson alapuló jogi aktussal szemben, azt ki kell hirdetni az Európai Unió Hivatalos Lapjában, és az abban megjelölt időpontban hatályba lép.

    A felhatalmazáson alapuló jogi aktus az említett időszak letelte előtt is kihirdethető az Európai Unió Hivatalos Lapjában, és hatályba is léphet, amennyiben az Európai Parlament és a Tanács egyaránt tájékoztatta a Bizottságot arról, hogy nem áll szándékában kifogást emelni.

    (3)   Amennyiben az Európai Parlament vagy a Tanács kifogást emel egy felhatalmazáson alapuló jogi aktussal szemben, az nem lép hatályba. A kifogást emelő intézmény megindokolja a felhatalmazáson alapuló jogi aktussal szembeni kifogását.

    23. cikk

    Felülvizsgálat

    (1)   …-ig (30) és a szerzett tapasztalatok fényében a Bizottság jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak e rendelet, és különösen a 3., 9. és 14. cikk végrehajtásáról, adott esetben jogalkotási javaslatokkal együtt.

    (2)    Legkésőbb …-ig  (31) a Bizottság jelentést továbbít az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a klónozási technika alkalmazásával létrehozott állatokból és utódaikból előállított élelmiszer valamennyi aspektusáról, amelyet adott esetben jogalkotási javaslatok követnek.

    (3)   A jelentéseket és bármely javaslatot a nyilvánosság számára hozzáférhetővé kell tenni.

    IV.   fejezet

    Átmeneti és záró rendelkezések

    24. cikk

    Hatályon kívül helyezés

    A 258/97/EK rendelet és az 1852/2001/EK rendelet … (32) tól/től hatályát veszti, kivéve azon függőben lévő kérelmek tekintetében, amelyekre e rendelet 26. cikke irányadó.

    25. cikk

    Az uniós lista létrehozása

    Legkésőbb …-ig (32) a Bizottság létrehozza az uniós listát, amelybe felveszi a 258/97/EK rendelet 4., 5. és 7. cikke alapján engedélyezett és/vagy bejelentett új élelmiszereket, beleértve adott esetben bármely meglévő engedélyezési feltételt is.

    26. cikk

    Átmeneti intézkedések

    (1)   Valamely tagállamnak a 258/97/EK rendelet 4. cikke alapján új élelmiszer forgalomba hozatalára vonatkozóan ▐ benyújtott olyan kérelmet , amellyel kapcsolatban az említett rendelet 6. cikkének (3) bekezdése alapján előírt elsődleges értékelési jelentést  (32). előtt nem továbbítják a Bizottságnak , az e rendelet szerinti kérelemnek kell tekinteni .

    (2)   A 258/97/EK rendelet 3. cikkének (4) bekezdése, 4. és 5. cikke alapján … (32) előtt benyújtott egyéb ▐ kérelmeket a 258/97/EK rendelet rendelkezései ▐ szerint kell feldolgozni.

    27. cikk

    Az 1331/2008/EK rendelet módosításai

    Az 1331/2008/EK rendelet a következőképpen módosul:

    (1)

    a cím helyébe a következő szöveg lép:

    (2)

    az 1. cikk (1) és (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   Ez a rendelet megállapítja az élelmiszerekben vagy azok felületén és az új élelmiszerekben vagy azok felületén használt vagy felhasználásra szánt élelmiszer-adalékanyagok, élelmiszerenzimek, élelmiszer-aromák és élelmiszer-aromák forrásai (a továbbiakban: az anyagok vagy termékek) értékelési és engedélyezési eljárását (a továbbiakban: a közös eljárás), amely hozzájárul az élelmiszerek Unión belüli szabad mozgásához, valamint az emberi egészség ▐ védelmének magas szintjéhez és a fogyasztói érdekek védelméhez. ▐

    (2)   A ▐ közös eljárás megállapítja azon anyagok és termékek listájának naprakésszé tételére vonatkozó eljárási szabályokat, amelyek Unión belüli forgalomba hozatalát az 1333/2008/EK rendelet, az 1332/2008/EK rendelet, az 1334/2008/EK rendelet és az új élelmiszerekről szóló, …-i …/…/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (33)  (35) (a továbbiakban: élelmiszeripari ágazati jogszabályok) alapján engedélyezték.

    (3)

    az 1. cikk (3) bekezdésében, a 2. cikk (1) és (2) bekezdésében, a 9. cikk (2) bekezdésében, a 12. cikk (1) bekezdésében és a 13. cikkben az „anyag”, vagy „anyagok” kifejezés helyébe az „anyag vagy termék”, illetve az „anyagok vagy termékek” kifejezés lép ▐;

    (4)

    a 2. cikk címe helyébe a következő szöveg lép:

    (5)

    a 4. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

    „(3)   A különböző élelmiszer-ipari ágazati jogszabályok hatálya alá tartozó különböző uniós listák naprakésszé tételére elegendő egyetlen, az adott anyagra vagy termékre vonatkozó kérelem benyújtása, amennyiben e kérelem megfelel valamennyi élelmiszer-ipari ágazati jogszabály által előírt követelménynek.”;

    (6)

    a 6. cikk (1) bekezdésének elejére a következő mondatot kell beilleszteni:

    „Tudományosan megalapozott biztonsági aggályok esetén a kérelmezőtől további meghatározott információt kérnek a kockázatértékeléssel kapcsolatban.”;

    (7)

    a „Közösség” kifejezés helyébe az „Unió” kifejezés lép az egész szövegben.

    28 cikk

    Hatálybalépés

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    E rendeletet …-tól/től (36) kell alkalmazni.

    A 25., 26. és 27. cikket azonban …-tól/től (37) kell alkalmazni. Továbbá, az e cikk második bekezdésétől eltérve, és az 1331/2008/EK rendelet 16. cikkének második bekezdésétől eltérve, az e rendelet 3. cikke (2) bekezdése a) pontjának iv. alpontjában említett élelmiszer engedélyezésére irányuló kérelmeket e rendeletnek megfelelően …-tól/től (37) lehet benyújtani, amennyiben ilyen élelmiszer már forgalomban van az Unióban, az említett időpontban.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt

    az Európai Parlament részéről

    az elnök

    a Tanács részéről

    az elnök


    (1)  HL C 224., 2008.8.30., 81. o.

    (2)  Az Európai Parlament 2009. március 25-i álláspontja (HL C 117. E, 2010.5.6., 236. o.) és a Tanács. 2010. március 15-i álláspontja első olvasatban (HL C 122. E, 2010.5.11., 38. o.), az Európai Parlament 2010. július 7-i álláspontja.

    (3)   HL L 31., 2002.2.1., 1. o.

    (4)   HL C 295. E, 2009.12.4., 42. o.

    (5)  HL L 43., 1997.2.14., 1. o.

    (6)  HL L 253., 2001.9.21., 17. o.

    (7)  HL L 253., 1997.9.16., 1. o.

    (8)   HL L 221., 1998.8.8., 23. o.

    (9)   The EFSA Journal (2008)767., 32. o.

    (10)   HL L 183., 2002.7.12., 51. o.

    (11)  HL L 311., 2001.11.28., 67. o.

    (12)  Az Európai Parlament és a Tanács 2003. szeptember 22-i 1829/2003/EK rendelete a géntechnológiával módosított élelmiszerekről és takarmányokról (HL L 268., 2003.10.18., 1. o.).

    (13)  Az Európai Parlament és a Tanács 2008. december 16-i 1333/2008/EK rendelete az élemiszer-adalékanyagokról (HL L 354., 2008.12.31., 16. o.).

    (14)  Az Európai Parlament és a Tanács 2008. december 16-i 1334/2008/EK rendelete az élelmiszerekben és azok felületén használható aromákról és egyes, aroma tulajdonságokkal rendelkező élelmiszer-összetevőkről (HL L 354., 2008.12.31., 34. o.).

    (15)  Az Európai Parlament és a Tanács 2008. december 16-i 1332/2008/EK rendelete az élelmiszerenzimekről (HL L 354., 2008.12.31., 7. o.).

    (16)  Az Európai Parlament és a Tanács 2009. április 23-i 2009/32/EK irányelve az élelmiszerek és az élelmiszer-összetevők előállítása során felhasznált extrakciós oldószerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (átdolgozás) (HL L 141., 2009.6.6., 3. o.).

    (17)  HL L 404., 2006.12.30., 26. o.

    (18)  HL L 124., 2009.5.20., 21. o.

    (19)   HL: Kérjük, illessze be a dátumot: Hat hónappal e rendelet hatálybalépése után.

    (20)  HL L 354., 2008.12.31., 1. o.

    (21)  ▐ HL L 109., 2000.5.6., 29. o. ▐

    (22)  ▐ HL L 404., 2006.12.30., 9. o. ▐

    (23)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 882/2004/EK rendelete a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről (HL L 165., 2004.4.30., 1. o.).

    (24)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 852/2004/EK rendelete az élelmiszer-higiéniáról (HL L 139., 2004.4.30., 1. o.).

    (25)   HL: Kérjük, illessze be a dátumot: Hat hónappal e rendelet hatálybalépése után.

    (26)   HL: Kérjük, illessze be a dátumot: Hat hónappal e rendelet hatálybalépése után.

    (27)  HL: Kérjük, illessze be a dátumot: Hat hónappal e rendelet hatálybalépése után.

    (28)  HL: Kérjük, illessze be a dátumot: 12 hónappal e rendelet hatálybalépése után.

    (29)  HL: Kérjük, illessze be a dátumot: 24 hónappal e rendelet hatálybalépése után.

    (30)  HL: Kérjük, illessze be a dátumot: 5 évvel e rendelet hatálybalépése után.

    (31)  HL: Kérjük, illessze be a dátumot: Három évvel és hat hónappal e rendelet hatálybelépése után.

    (32)  HL: Kérjük, illessze be a dátumot: 24 hónappal e rendelet hatálybelépése után.

    (33)  HL L … ()

    (34)  HL: Kérjük, illessze be e rendelet kihirdetési hivatkozását.”

    (35)  HL: Kérjük, illessze be e rendelet számát és dátumát.

    (36)  HL: Kérjük, illessze be a dátumot: 24 hónappal e rendelet hatálybalépése után.

    (37)  HL: Kérjük, illessze be a dátumot: e rendelet hatálybalépése.


    Top