This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XX1205(02)
Opinion of the Advisory Committee on restrictive agreements and dominant position given at its meeting of 2 October 2009 regarding a draft decision relating to Case COMP/C.39129 — Power Transformers (2) — Rapporteur: Luxembourg
A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2009. október 2-i ülésén megfogalmazott véleménye a COMP/C.39129 hálózati transzformátorok (2) ügyre vonatkozó határozattervezettel kapcsolatban – Előadó: Luxemburg
A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2009. október 2-i ülésén megfogalmazott véleménye a COMP/C.39129 hálózati transzformátorok (2) ügyre vonatkozó határozattervezettel kapcsolatban – Előadó: Luxemburg
HL C 296., 2009.12.5, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.12.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 296/18 |
A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2009. október 2-i ülésén megfogalmazott véleménye a COMP/C.39129 hálózati transzformátorok (2) ügyre vonatkozó határozattervezettel kapcsolatban
Előadó: Luxemburg
2009/C 296/06
1. |
A tanácsadó bizottság egyetért az Európai Bizottsággal abban, hogy a határozattervezet címzettjeire bírságot kell kiszabni. |
2. |
A tanácsadó bizottság egyetért az Európai Bizottsággal a bírságok alapösszegének meghatározásában. |
3. |
A tanácsadó bizottság egyetért az Európai Bizottsággal az enyhítő és a súlyosbító körülmények értékelésében (a 4. kérdésben nem tárgyalt részek tekintetében). |
4. |
A tanácsadó bizottság többsége egyetért az Európai Bizottsággal abban, hogy rendkívüli körülmények állnak fenn ebben az ügyben, ami alátámasztja a – határozattervezetben leírt módon – megítélt bírságcsökkentést a 2002. évi engedékenységi közleményen kívül tanúsított hatékony együttműködésért. |
5. |
A tanácsadó bizottság többsége egyetért az Európai Bizottsággal a 2002. évi engedékenységi közleményen kívül tanúsított hatékony együttműködésért megítélt bírságcsökkentés összegének meghatározásában. |
6. |
A tanácsadó bizottság egyetért az Európai Bizottsággal a 2002. évi engedékenységi közlemény alkalmazása tekintetében. |
7. |
A tanácsadó bizottság felkéri a Bizottságot, hogy vegye figyelembe a vita során felmerült valamennyi további kérdést is. |
8. |
A tanácsadó bizottság javasolja véleményének az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét. |