Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005AP0257

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a grönlandi laposhalra vonatkozó helyreállítási tervnek az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet keretében történő létrehozásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2004)0640 - C6-0197/2004 - 2004/0229(CNS))

HL C 133E., 2006.6.8, p. 131–133 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

52005AP0257

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a grönlandi laposhalra vonatkozó helyreállítási tervnek az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet keretében történő létrehozásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2004)0640 - C6-0197/2004 - 2004/0229(CNS))

Hivatalos Lap 133 E , 08/06/2006 o. 0131 - 0133


P6_TA(2005)0257

Grönlandi laposhal *

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a grönlandi laposhalra vonatkozó helyreállítási tervnek az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet keretében történő létrehozásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2004)0640 - C6-0197/2004 - 2004/0229(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

- tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2004)0640) [1],

- tekintettel az EK-Szerződés 37. cikkére, amely alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0197/2004),

- tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

- tekintettel a Halászati Bizottság jelentésére (A6-0116/2005),

1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát módosított formájában;

2. felkéri a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése alapján;

3. felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

4. felkéri a Tanácsot, hogy ismételten konzultáljon a Parlamenttel, abban az esetben, ha lényegesen kívánja módosítani a Bizottság javaslatát;

5. utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG | A PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI |

1. módosítás

Cím

A grönlandi laposhalra vonatkozó helyreállítási tervnek az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet keretében történő létrehozásáról szóló tanácsi rendelet | (E módosítás a magyar változatot nem érinti.) |

2. módosítás

(7) preambulumbekezdés

(7) Ezért szükség van arra, hogy a helyreállítási tervet folyamatosan hajtsák végre. Ebből a célból eljárást kell kidolgozni azon hajók listájának továbbításáról, amelyek számára különleges halászati engedélyt adtak ki a különleges halászati engedélyekre vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 1994. június 27-i 1627/94/EK tanácsi rendelet szerint. | (7) Ezért szükség van arra, hogy a helyreállítási tervet szilárdan építsék be a közösségi jogba. Ebből a célból eljárást kell kidolgozni azon hajók listájának továbbításáról, amelyek számára különleges halászati engedélyt adtak ki a különleges halászati engedélyekre vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 1994. június 27-i 1627/94/EK tanácsi rendelet szerint. |

3. módosítás

(9) preambulumbekezdés

(9) További ellenőrző intézkedések szükségesek a közösségi szinten történő hatékony megvalósítás biztosítására és a Tanács által más területeken elfogadott helyreállítási tervekkel való koherencia biztosítására. Az ilyen intézkedéseknek magukban kell foglalniuk a kijelölt tagállamok kikötőjébe történő belépésről szóló előzetes értesítés kötelezettségét és a tűréshatárokat. | (9) További ellenőrző intézkedések szükségesek a közösségi szinten történő hatékony megvalósítás biztosítására és a Tanács által más területeken elfogadott helyreállítási tervekkel való koherencia biztosítására. Az ilyen intézkedéseknek magukban kell foglalniuk a kijelölt tagállamok kikötőjébe történő belépésről szóló előzetes értesítés kötelezettségét. |

4. módosítás

3. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés

Ha azonban a NAFO úgy dönt, hogy ezek a TAC-szintek nem biztosítják ennek az állománynak a fenntartható halászatát, a Tanács a Bizottság javaslatára minősített többséggel módosíthatja az első albekezdésben meghatározott TAC-értékeket a NAFO határozatával összhangban. | Ha azonban a NAFO úgy dönt, hogy ezek a TAC-szintek nem biztosítják ennek az állománynak a fenntartható halászatát (vagy ellenkezőleg, az állomány megerősödése észlelhető), a Tanács a Bizottság javaslatára minősített többséggel módosíthatja az első albekezdésben meghatározott TAC-értékeket a NAFO határozatával összhangban. |

5. módosítás

5. cikk, (4) bekezdés

(4) Minden tagállam szétosztja a grönlandi laposhalra vonatkozó kvótáját az (1) bekezdésben hivatkozott jegyzékben szereplő hajói között. A tagállam a kvóták szétosztásáról legkésőbb minden év december 15-ig értesíti a Bizottságot. | (4) Minden tagállam meghozza a szükséges intézkedéseket a grönlandi laposhalra vonatkozó kvóták szétosztására az (1) bekezdésben hivatkozott jegyzékben szereplő hajói között. A tagállam a kvóták szétosztásáról legkésőbb minden év január 15-ig értesíti a Bizottságot. |

6. módosítás

6. cikk, (3) bekezdés

(3) Amikor az (1) bekezdés (b) pontja szerint jelentett grönlandi laposhalmennyiségek úgy ítélhetők, hogy kimerítették a tagállam kvótájának 70%-át, a kapitányoknak a (b) pontban előírt jelentéseket naponta kell továbbítaniuk. | (3) Amikor az (1) bekezdés b) pontja szerint jelentett grönlandilaposhal- mennyiségek úgy ítélhetők, hogy kimerítették a tagállam kvótájának 70%-át, a kapitányoknak a b) pontban előírt jelentéseket háromnaponta kell továbbítaniuk. |

7. módosítás

7. cikk, (1) bekezdés

(1) Mialatt a hajó a 2. alterületen és a 3KLMNO körzetekben tartózkodik, a grönlandi laposhal fedélzeten tárolt napi menynyiségeit a többi fogástól elkülönülten kell tárolni a fedélzeten, és egyértelmű címkével kell jelölni | (1) Mindenkor figyelembe véve a legénység és a hajózás biztonságát - mindkettő a kapitány felelőssége alá és hatáskörébe tartozik -, mialatt a hajó a NAFO 2. alterületen és a 3KLMNO körzetekben tartózkodik, a grönlandi laposhal fedélzeten tárolt napi mennyiségeit a többi fogástól elkülönülten kell tárolni a fedélzeten, és egyértelmű címkével kell jelölni. |

8. módosítás

8. cikk

8. cikk A naplóba bejegyzett becsült mennyiségek tűréshatára. A 2807/83/EGK bizottsági rendelet 5. cikke (2) bekezdésétől és a 2868/88/EGK bizottsági rendelet 9. cikke (2) bekezdésétől való eltéréssel a fedélzeten tárolt kilogrammban mért menynyiségek becslésének megengedett tűréshatára a naplóba bejegyzett érték 5%-a. | törölve |

9. módosítás

9. cikk, (4a) bekezdés (új)

| (4a)E cikkben tárgyalt intézkedések kizárólag a 4. cikkben említett, különleges halászati engedéllyel rendelkező hajókra vonatkoznak. |

10. módosítás

10. cikk, (1a) bekezdés (új)

| E cikkben tárgyalt intézkedések kizárólag a 4. cikkben említett, különleges halászati engedéllyel rendelkező hajókra vonatkoznak. |

[1] A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

--------------------------------------------------

Top