This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0883
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/883 of 1 June 2021 amending Regulation (EC) No 474/2006 as regards the list of air carriers banned from operating or subject to operational restrictions within the Union (Text with EEA relevance)
A Bizottság (EU) 2021/883 végrehajtási rendelete (2021. június 1.) a 474/2006/EK rendeletnek az Unióban működési tilalom vagy működési korlátozás alá tartozó légi fuvarozók listája tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság (EU) 2021/883 végrehajtási rendelete (2021. június 1.) a 474/2006/EK rendeletnek az Unióban működési tilalom vagy működési korlátozás alá tartozó légi fuvarozók listája tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
C/2021/4015
HL L 194., 2021.6.2, p. 22–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2021.6.2. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 194/22 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2021/883 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2021. június 1.)
a 474/2006/EK rendeletnek az Unióban működési tilalom vagy működési korlátozás alá tartozó légi fuvarozók listája tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájának elfogadásáról és az üzemeltető fuvarozó kiléte tekintetében a légi közlekedés utasainak tájékoztatásáról, valamint a 2004/36/EK irányelv 9. cikkének hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 14-i 2111/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 474/2006/EK bizottsági rendelet (2) létrehozta az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók listáját. |
(2) |
A 2111/2005/EK rendelet 4. cikke (3) bekezdésének megfelelően egyes tagállamok és az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynöksége (a továbbiakban: az Ügynökség) a lista frissítése szempontjából releváns információkat juttattak el a Bizottsághoz. Harmadik országok és nemzetközi szervezetek szintén szolgáltak releváns információkkal. A beérkező információk alapján a lista frissítésre szorul. |
(3) |
A Bizottság közvetlenül vagy a szabályozási felügyeletért felelős hatóságokon keresztül értesítette az összes érintett légi fuvarozót azon főbb tényekről és megfontolásokról, amelyek alapján döntés születhet az Unión belüli működési tilalom rájuk való alkalmazásáról vagy a 474/2006/EK rendelet A. vagy B. mellékletében található listán szereplő légi fuvarozó kapcsán alkalmazott működési tilalom feltételeinek módosításáról. |
(4) |
A Bizottság az érintett légi fuvarozóknak lehetőséget biztosított arra, hogy betekintsenek minden releváns dokumentumba, írásbeli észrevételeket nyújtsanak be, és szóbeli beszámolót tartsanak a Bizottságnak és a 2111/2005/EK rendelettel létrehozott bizottságnak (a továbbiakban: uniós Repülésbiztonsági Bizottság). |
(5) |
A Bizottság tájékoztatta az uniós Repülésbiztonsági Bizottságot a 2111/2005/EK rendelet és a 473/2006/EK bizottsági rendelet (3) keretében megnyitott, az Indonézia, Kazahsztán, Kirgizisztán, Moldova, Oroszország, Örményország és Pakisztánilletékes hatóságaival és légi fuvarozóival folyamatban lévő közös egyeztetésekről. A Bizottság emellett tájékoztatta az uniós Repülésbiztonsági Bizottságot Dél-Szudán, a Dominikai Köztársaság, Egyenlítői-Guinea, Líbia és Nepál repülésbiztonsági helyzetéről. |
(6) |
Az Ügynökség tájékoztatta a Bizottságot és az uniós Repülésbiztonsági Bizottságot a 452/2014/EU bizottsági rendelet (4) szerint kiadott, harmadik országbeli üzemben tartókra (a továbbiakban: TCO) vonatkozó engedélyek kezdeti értékelése és folyamatos nyomon követése céljából elvégzett műszaki értékelésekről. |
(7) |
Az Ügynökség a külföldi légi járművek biztonsági értékelésére szolgáló program (a továbbiakban: SAFA) keretében végzett, a 965/2012/EU bizottsági rendelet (5) szerinti földi ellenőrzések elemzésének eredményeiről is beszámolt a Bizottságnak és az uniós Repülésbiztonsági Bizottságnak. |
(8) |
Az Ügynökség tájékoztatta továbbá a Bizottságot és az uniós Repülésbiztonsági Bizottságot a 474/2006/EK rendelet szerinti tilalom alá tartozó harmadik országokban végrehajtott technikai segítségnyújtási projektekről. Az Ügynökség tájékoztatást adott a harmadik országok polgári repülési hatóságai igazgatási és műszaki képességének javítását célzó és a hatályos nemzetközi polgári repülési biztonsági előírások be nem tartásának kiküszöbölésére irányuló további technikai segítségnyújtási és együttműködési tervekről, illetve az ilyen irányú kérelmekről. A tagállamok felkérést kaptak arra, hogy ezekre a kérelmekre a Bizottsággal és az Ügynökséggel egyeztetve kétoldalú kapcsolatfelvétel keretében reagáljanak. E tekintetben a Bizottság ismételten jelezte annak fontosságát, hogy a nemzetközi légiközlekedési közösség – elsősorban a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) „Segítségnyújtási partnerség a biztonságos légi közlekedés megvalósulásáért” elnevezésű eszközén keresztül – értesüljön az Unió és tagállamai által harmadik országoknak biztosított technikai segítségnyújtásról, amely a repülésbiztonság javítását szolgálja világszerte. |
(9) |
Az Eurocontrol tájékoztatta a Bizottságot és az uniós Repülésbiztonsági Bizottságot a SAFA-ra és a TCO-kra vonatkozó riasztórendszerek státuszával kapcsolatos új fejleményekről és a tilalom alá eső légi fuvarozókra vonatkozó figyelmeztető jelzések legfrissebb statisztikáiról. |
Uniós légi fuvarozók
(10) |
Az uniós légi fuvarozók légi járművein végzett földi ellenőrzésekből és az Ügynökség szabványosítási vizsgálataiból származó adatok Ügynökség általi elemzése, valamint a nemzeti légi közlekedési hatóságok által végzett specifikus ellenőrzésekből és vizsgálatokból származó információk alapján több tagállam végrehajtási intézkedéseket hozott, amelyekről tájékoztatták a Bizottságot és az uniós Repülésbiztonsági Bizottságot. |
(11) |
A tagállamok megerősítették, hogy készen állnak a szükséges módon fellépni, amennyiben releváns biztonsági adatok arra utalnak, hogy az uniós légi fuvarozók esetében a vonatkozó biztonsági előírásoknak való meg nem felelés miatt közvetlen biztonsági kockázat áll fenn. |
Örményország légi fuvarozói
(12) |
2020 júniusában az (EU) 2020/736 bizottsági végrehajtási rendelet (6) felvette Örményország légi fuvarozóit a 474/2006/EK rendelet A. mellékletébe. |
(13) |
A Bizottság, az Ügynökség, a tagállamok és az Örmény Polgári Repülési Bizottság (CAC) képviselői 2021. április 15-én technikai ülést tartottak, amelynek során a CAC tájékoztatást nyújtott felügyeleti tevékenységeiről és a 2020 júliusában kidolgozott korrekciós intézkedési terv előrehaladásáról. A CAC áttekintést nyújtott továbbá az elmúlt évben tapasztalt kihívásokról, az örmény légi közlekedési környezet általános helyzetéről, valamint a CAC különböző felelősségi területein azonosított, figyelmet igénylő hiányosságokról. |
(14) |
Ezen túlmenően az említett ülés során a CAC részletes beszámolót tartott a 2020 februári uniós helyszíni értékelő látogatás során tett észrevételek nyomán hozott korrekciós intézkedések végrehajtásának állásáról, valamint áttekintést nyújtott a CAC kockázatkezelési folyamatáról. |
(15) |
Ezzel összefüggésben a CAC arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy az Atlantis European Airways és a Mars Avia légi fuvarozók üzembentartási engedélyét visszavonták, valamint hogy az új Fly Armenia Airways (AOC-szám: 070), Novair (AOC-szám: 071) és Shirak Avia (AOC-szám: 072) légi fuvarozók engedélyt kaptak. Mivel a CAC nem bizonyította, hogy képes a vonatkozó biztonsági előírások végrehajtására és érvényesítésére, az üzembentartási engedélyeknek az említett új légi fuvarozók részére történő kiadása nem garantálja a nemzetközi biztonsági előírások megfelelő betartását. |
(16) |
A Bizottság tudomásul veszi a CAC által a repülésbiztonsági aggályok kezelése terén elért eredményeket, amelyek 2020 júniusában ahhoz vezettek, hogy az örmény légi fuvarozókat felvették a 474/2006/EK rendelet A. mellékletébe. Jelenleg azonban nem áll rendelkezésre elegendő bizonyíték ahhoz, hogy az örmény légi fuvarozók működési korlátozásai feloldhatók legyenek. A Bizottság továbbra is figyelemmel kíséri és értékeli a helyzet további alakulását. |
(17) |
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös követelmények alapján tehát a Bizottság úgy véli, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók listáját az örmény légi fuvarozók vonatkozásában indokolt módosítani, és a 474/2006/EK rendelet A. mellékletébe fel kell venni a Fly Armenia Airways, a Novair és a Shirak Avia légi fuvarozót, míg az említett mellékletből törölni kell az Atlantis European Airways és a Mars Avia légi fuvarozót. |
(18) |
A földi ellenőrzéseknek az Örményországban engedélyezett valamennyi légi fuvarozó esetében történő, a 965/2012/EU rendelet szerinti priorizálása révén a tagállamoknak továbbra is ellenőrizniük kell, hogy az említett légi fuvarozók ténylegesen megfelelnek-e a vonatkozó nemzetközi biztonsági előírásoknak. |
Indonézia légi fuvarozói
(19) |
2018 júniusában az (EU) 2018/871 bizottsági végrehajtási rendelet (7) minden indonéz fuvarozót törölt a 474/2006/EK rendelet A. mellékletéből. |
(20) |
2021. február 26-án az indonéziai Polgári Repülési Főigazgatóság (indonéziai DGCA) tájékoztatást és naprakész információkat nyújtott a 2020 szeptembere és 2021 februárja közötti időszakra vonatkozó repülésbiztonsági felügyeleti tevékenységekről. A 2018. márciusi uniós helyszíni értékelő látogatás alapján kidolgozott korrekciós intézkedési terv aktualizálásán túlmenően az indonéziai DGCA által szolgáltatott információk kiterjedtek az üzembentartási engedélyek birtokosait, a nyilvántartásba vett légi járműveket, a baleseteket, a súlyos repülőeseményeket és a légi közlekedési eseményeket, valamint az indonéziai DGCA által hozott végrehajtási intézkedéseket tartalmazó jegyzék aktualizálására is. |
(21) |
A Bizottság a kapott információk és dokumentumok vizsgálatát követően úgy véli, hogy a 2018. márciusi helyszíni értékelő látogatásból eredő, még lezáratlan észrevételeket sikeresen orvosolták, így azok lezárhatók. Az elért eredmények fényében a Bizottság elegendőnek tartja, hogy az indonéziai DGCA az eddigi kettő helyett évente egyszer küldjön adatfrissítést. |
(22) |
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumokkal összhangban a Bizottság úgy véli, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók listáját az indonéziai légi fuvarozók vonatkozásában a jelenlegi állás szerint nem indokolt módosítani. |
(23) |
A földi ellenőrzéseknek az Indonéziában engedélyezett valamennyi légi fuvarozó esetében történő, a 965/2012/EU rendelet szerinti priorizálása révén a tagállamoknak továbbra is ellenőrizniük kell, hogy az említett légi fuvarozók ténylegesen megfelelnek-e a vonatkozó nemzetközi biztonsági előírásoknak. |
(24) |
Amennyiben releváns biztonsági adatok arra világítanak rá, hogy a nemzetközi biztonsági előírásoknak való meg nem felelés miatt közvetlen biztonsági kockázat áll fenn, a Bizottság a 2111/2005/EK rendeletnek megfelelően további intézkedéseket hozhat. |
Kazahsztán légi fuvarozói
(25) |
2016 decemberében az (EU) 2016/2214 bizottsági végrehajtási rendelet (8) törölte Kazahsztán légi fuvarozóit a 474/2006/EK rendelet A. mellékletéből. |
(26) |
2020 februárjában a kazahsztáni repülésbiztonsági felügyeleti rendszer folyamatos nyomon követésének keretében hivatalos konzultációk kezdődtek Kazahsztán illetékes hatóságaival. Ezzel összefüggésben az uniós Repülésbiztonsági Bizottság a 2020. májusi és novemberi ülései alkalmával áttekintést kapott Kazahsztán repülésbiztonsági felügyeleti helyzetéről. |
(27) |
Az uniós Repülésbiztonsági Bizottság 2020. novemberi tanácskozásait követően a Bizottság és az Ügynökség folyamatos kapcsolatot tartott fenn a Kazahsztáni Légügyi Hatósággal (Aviation Administration of Kazakhstan Joint Stock Company, a továbbiakban: AAK). Ezzel összefüggésben 2021. március 26-án videokonferenciára került sor a Bizottság, az Ügynökség, a tagállamok, valamint a Kazahsztáni Polgári Repülési Bizottság (CAC KZ) és az AAK képviselőinek részvételével. E technikai találkozó során az AAK átfogóan ismertette a kazahsztáni repülésbiztonsági felügyelet javítása érdekében hozott intézkedéseket, beleértve felügyeleti tevékenységeinek áttekintését, a műszaki személyzet felvételére és képzésére vonatkozó terveit, valamint a Kazahsztánban engedélyezett egyes légi fuvarozókkal szembeni végrehajtási intézkedéseket. Az AKK hangsúlyozta a folyamatos javulásra irányuló politikája folytatása melletti elkötelezettségét, a repülésbiztonsági felügyelet fejlesztésére vonatkozó elsőrendű fontosságú tevékenységét is beleértve. |
(28) |
Ezen túlmenően az AAK ismertette a 2021–2025-ös időszakra vonatkozó stratégiáját, beleértve az új légi közlekedési törvény elfogadását és a kazah nemzeti jogszabályi keret ebből következő módosításait. |
(29) |
A jelenleg rendelkezésre álló információk alapján megállapítható, hogy Kazahsztán biztonsági helyzetének kezelése érdekében jelentős erőfeszítések és ennek következtében fejlemények történtek. Miközben elismeri az eddig megtett intézkedéseket, a Bizottságnak továbbra is figyelemmel kell kísérnie és értékelnie kell a helyzet további alakulását. Ebben az összefüggésben a Bizottság – az Ügynökség és a tagállamok segítségével – uniós helyszíni értékelő látogatást kíván tenni Kazahsztánban. |
(30) |
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumokkal összhangban a Bizottság úgy véli, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók listáját a kazahsztáni légi fuvarozók vonatkozásában a jelenlegi állás szerint nem indokolt módosítani. |
(31) |
A földi ellenőrzéseknek a Kazahsztánban engedélyezett valamennyi légi fuvarozó esetében történő, a 965/2012/EU rendelet szerinti priorizálása révén a tagállamoknak továbbra is ellenőrizniük kell, hogy az említett légi fuvarozók ténylegesen megfelelnek-e a vonatkozó nemzetközi biztonsági előírásoknak. |
(32) |
Amennyiben releváns biztonsági adatok arra világítanak rá, hogy a nemzetközi biztonsági előírásoknak való meg nem felelés miatt közvetlen biztonsági kockázat áll fenn, a Bizottság a 2111/2005/EK rendeletnek megfelelően további intézkedéseket hozhat. |
Kirgizisztán légi fuvarozói
(33) |
2006 októberében a kirgizisztáni légi fuvarozókat az 1543/2006/EK bizottsági rendelet (9) felvette a 474/2006/EK rendelet A. mellékletébe. |
(34) |
2020. november 25-én Kirgizisztán kérésére és a folyamatos nyomonkövetési tevékenységek részeként a Bizottság és a Kirgiz Köztársaság Polgári Légi Közlekedési Hatósága (CAA KG) képviselői technikai ülést tartottak, amely során a CAA KG átfogóan ismertette szervezeti felépítését és feladatait, beleértve a repülésbiztonsági felügyeletre vonatkozó alapelveket is. A CAA KG által szolgáltatott információk között szerepeltek a hatóság által tapasztalt személyzeti kihívások, a kirgiz jogszabályi keret áttekintése, valamint a repülésbiztonsági kapacitásépítéssel összefüggésben a hatóság műszaki fejlesztésre vonatkozó stratégiai megközelítése. A CAA KG beszámolt továbbá az aktuális helyzetről az üzembentartási engedéllyel rendelkezők és a nyilvántartásba vett légi járművek jegyzéke tekintetében. |
(35) |
Ezenkívül a 2020. november 25-i technikai találkozót követően a CAA KG 2020. december 14-én arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy a Heli Sky (AOC-szám: 47), a Valor Air (AOC-szám: 07), az AeroStan (AOC-szám: 08), a KAP.KG Aircompany (AOC-szám: 52) és a FlySky Airlines (AOC-szám: 53) légi fuvarozó rendelkezik aktív üzembentartási engedéllyel. Mivel a CAA KG nem bizonyította, hogy képes a vonatkozó biztonsági előírások végrehajtására és érvényesítésére, az üzembentartási engedélyeknek az említett új légi fuvarozók részére történő kiadása nem garantálja a nemzetközi biztonsági előírások megfelelő betartását. |
(36) |
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös követelmények alapján a Bizottság úgy véli, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó kirgizisztáni légi fuvarozók listáját indokolt módosítani, és a 474/2006/EK rendelet A. mellékletébe fel kell venni az AeroStan, a FlySky Airlines, a Heli Sky, a KAP.KG Aircompany és a Valor Air légi fuvarozókat. |
(37) |
A földi ellenőrzéseknek a Kirgizisztánban engedélyezett valamennyi légi fuvarozó esetében történő, a 965/2012/EU rendelet szerinti priorizálása révén a tagállamoknak továbbra is ellenőrizniük kell, hogy az említett légi fuvarozók ténylegesen megfelelnek-e a vonatkozó nemzetközi biztonsági előírásoknak. |
Moldova légi fuvarozói
(38) |
2019 áprilisában az (EU) 2019/618 bizottsági végrehajtási rendelet (10) az Air Moldova, a Fly One és az Aerotranscargo kivételével valamennyi moldovai légi fuvarozót felvette a 474/2006/EK rendelet A. mellékletébe. |
(39) |
2021. március 2-i levelében a Moldovai Polgári Légi Közlekedési Hatóság (CAAM) tájékoztatást nyújtott és átfogó információkat szolgáltatott a 2019. februári uniós helyszíni értékelő látogatás nyomán tett észrevételekre és ajánlásokra épülő korrekciós intézkedési tervről. |
(40) |
A Bizottság a kapott információk és dokumentumok vizsgálatát követően úgy ítéli meg, hogy a korrekciós intézkedési tervre adott magyarázatok jól strukturáltak és megfelelőek. |
(41) |
2021. március 25-én Moldova kérésére és a folyamatos nyomonkövetési tevékenységek részeként a Bizottság, az Ügynökség, a tagállamok és a CAAM képviselői technikai ülést tartottak, amely során a CAAM átfogóan ismertette szervezeti felépítését és feladatait, beleértve a repülésbiztonsági felügyeletre vonatkozó alapelveket is. A CAAM által benyújtott egyéb információk között szerepelt a 2019. februári uniós helyszíni értékelő látogatás nyomán tett észrevételekre és ajánlásokra épülő korrekciós intézkedési terv fejleményeinek és jelenlegi állásának aktualizált áttekintése. A CAAM kijelentette, hogy a korrekciós intézkedési terv megállapításainak túlnyomó többségét lezárták, csupán négy észrevétel maradt lezáratlan. |
(42) |
Az ülésen a CAAM arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy valamennyi moldovai légi fuvarozó engedélyét megújították az új üzemeltetési rendeletnek megfelelően, amely a moldovai jogba átültette a 965/2012/EU bizottsági rendeletet (11). Moldovában jelenleg 11 légi fuvarozó rendelkezik üzembentartási engedéllyel. Az üzembentartási engedéllyel rendelkező nyolc légi fuvarozó közül azok többsége, akik nem rendelkeznek TCO-engedéllyel, Moldován kívüli bázisokról végez műveleteket. A CAAM szerint e külföldi bázisok felügyeletét a nemzetközi biztonsági előírásoknak megfelelően végzik. |
(43) |
A CAAM továbbá arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy engedélyt kapott az új HiSky (MD 025 sz. AOC) légi fuvarozó. Mivel a CAAM nem bizonyította, hogy képes a vonatkozó biztonsági előírások végrehajtására és érvényesítésére, az üzembentartási engedélynek az említett új légi fuvarozó részére történő kiadása nem garantálja a nemzetközi biztonsági előírások megfelelő betartását. |
(44) |
A jelenleg rendelkezésre álló információk alapján úgy tűnik, hogy a CAAM jelentős előrelépést tett a nemzetközi biztonsági előírások végrehajtása terén. Jelenleg azonban nincs elegendő bizonyíték ahhoz, hogy a moldovai légi fuvarozók működési korlátozásai feloldhatók legyenek. A fejlesztésekre vonatkozó információkat további ellenőrzésnek kell alávetni egy Moldovában tett uniós helyszíni értékelő látogatás során. |
(45) |
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös követelmények alapján a Bizottság úgy véli, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók listáját a moldovai légi fuvarozók vonatkozásában indokolt módosítani, és a 474/2006/EK rendelet A. mellékletébe fel kell venni a HiSky légi fuvarozót. |
(46) |
A földi ellenőrzéseknek a Moldovában engedélyezett valamennyi légi fuvarozó esetében történő, a 965/2012/EU rendelet szerinti priorizálása révén a tagállamoknak továbbra is ellenőrizniük kell, hogy az említett légi fuvarozók ténylegesen megfelelnek-e a vonatkozó nemzetközi biztonsági előírásoknak. |
(47) |
Amennyiben releváns biztonsági adatok arra világítanak rá, hogy a nemzetközi biztonsági előírásoknak való meg nem felelés miatt közvetlen biztonsági kockázat áll fenn, a Bizottság a 2111/2005/EK rendeletnek megfelelően további intézkedéseket hozhat. |
Pakisztán légi fuvarozói
(48) |
2007 márciusában a Pakistan International Airlines a 235/2007/EK bizottsági rendelettel (12) felvételre került a 474/2006/EK rendelet B. mellékletébe, majd 2007 novemberében az 1400/2007/EK bizottsági rendelet (13) eltávolította onnan. |
(49) |
2020. június 24-én a pakisztáni szövetségi légi közlekedési miniszter nyilatkozatából kiderült, hogy a Pakisztáni Polgári Légi Közlekedési Hatóság (PCAA) által kiadott számos pilóta-szakszolgálati engedélyt csalárd módon szerezték meg. |
(50) |
Ez az esemény és a PCAA általi hatékony repülésbiztonsági felügyelet nyilvánvaló hiánya arra késztette az Ügynökséget, hogy 2020. július 1-jei hatállyal felfüggessze a Pakistan International Airlines és a Vision Air TCO-engedélyét. |
(51) |
2020. július 1-jén a Bizottság a 473/2006/EK rendelet 3. cikkének (2) bekezdése alapján konzultációkat kezdett a PCAA-val, amelyet felkért arra, hogy adjon tájékoztatást, miként reagált a szövetségi miniszter nyilatkozatára. A Bizottság tájékoztatást kért különösen a Pakisztánban nyilvántartásba vett légi fuvarozók felügyeletéről, beleértve azok repülésbiztonsági menedzsmentrendszereit is, valamint bizonyítékot kért arra vonatkozóan, hogy a PCAA repülésbiztonsági felügyelete alá tartozó más területeken – például a légiutas-kísérők tanúsításában, a karbantartási mérnökök engedélyezésében vagy a légi fuvarozók engedélyezésében – nem fordul elő hasonló helyzet. |
(52) |
2020-ban a Bizottság két technikai ülést szervezett a PCAA-val, július 9-én és szeptember 25-én. |
(53) |
Az uniós Repülésbiztonsági Bizottság 2021. májusi ülésének előkészítéseként, valamint figyelembe véve az ügynökségnek a Pakistan International Airlines és a Vision Air TCO-felfüggesztéseivel kapcsolatos eljárási követelményeit, a Bizottság 2021. március 15–16-án technikai ülést tartott, hogy biztosítsa a Bizottság és az Ügynökség közötti koordinációt a vonatkozó kötelezettségeik tekintetében. A tagállamok képviselői részt vettek ezeken az üléseken. |
(54) |
A résztvevők különböző kérdéseket vitattak meg ezeken az üléseken, különösen a személyzet szakszolgálati engedélyeit, a légi üzemeltetést, a légialkalmasságot, az események bejelentését, valamint a PCAA-nak a biztonsági ajánlásokra adott válaszait és azok nyomon követését. |
(55) |
A PCAA releváns bizonyítékokat és információkat szolgáltatott, amelyeket a Bizottság és az Ügynökség szakértői értékeltek. Bár megállapítást nyert, hogy a PCAA kellő létszámú, felkészült és tájékozott személyzettel rendelkezik, felmerült néhány aggodalomra okot adó szervezeti kérdés. Ezek közé tartoznak a következők: a dokumentált eljárások minőségirányítási hiányosságai, az ellenőröknek szóló iránymutatás hiánya, a kereskedelmi pilóta-szakszolgálati engedélyek megszerzésével kapcsolatos minősítési eljárás nem megfelelő volta, a hiányosságok miatt hozott korrekciós intézkedések csekély mértékű nyomon követése vagy hiánya, valamint a megfelelő ok-okozati elemzési képességek hiánya. |
(56) |
Továbbá a PCAA nem tudott bizonyítékot szolgáltatni arra vonatkozóan, hogy Pakisztán értesítette volna az ICAO-t az ICAO 1. mellékletének alkalmazandó nemzetközi biztonsági előírásaitól való lényeges eltéréseiről, amint azt a „Szakszemélyzet jogosítása” című szakasz előírja. |
(57) |
A rendelkezésre álló bizonyítékok és információk értékelése alapján a Bizottság elismeri a PCAA arra irányuló erőfeszítéseit, hogy korrekciós intézkedéseket fogadjon el a feltárt biztonsági hiányosságok kezelésére. A Bizottságnak azonban továbbra is figyelemmel kell kísérnie a pakisztáni helyzet alakulását, többek között egy pakisztáni uniós helyszíni értékelő látogatás révén. |
(58) |
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumokkal összhangban a Bizottság úgy véli, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók listáját a pakisztáni légi fuvarozók vonatkozásában nem indokolt módosítani. |
(59) |
A földi ellenőrzéseknek Pakisztánban engedélyezett valamennyi légi fuvarozó esetében történő, a 965/2012/EU rendelet szerinti priorizálása révén a tagállamoknak továbbra is ellenőrizniük kell, hogy az említett légi fuvarozók ténylegesen megfelelnek-e a vonatkozó nemzetközi biztonsági előírásoknak. |
(60) |
Amennyiben releváns biztonsági adatok arra világítanak rá, hogy a nemzetközi biztonsági előírásoknak való meg nem felelés miatt közvetlen biztonsági kockázat áll fenn, a Bizottság a 2111/2005/EK rendeletnek megfelelően további intézkedéseket hozhat. |
Oroszország légi fuvarozói
(61) |
A Bizottság, az Ügynökség és a tagállamok illetékes hatóságai továbbra is szoros figyelemmel kísérték az Oroszországban engedélyezett és az Unióban járatokat működtető légi fuvarozók biztonsági teljesítményét, többek között a 965/2012/EU rendelet szerint előre sorolva az egyes orosz légi fuvarozók tekintetében elvégzendő földi ellenőrzéseket. |
(62) |
2021. április 14-én a Bizottság, az Ügynökség és a tagállamok képviselői találkoztak az Orosz Szövetségi Légiközlekedési Ügynökség (FATA) képviselőivel azért, hogy felülvizsgálják az Oroszországban engedélyezett légi fuvarozók biztonsági teljesítményét a (2020. október 15. és 2021. április 14. közötti időszakban tartott) földi ellenőrzésekről szóló jelentések alapján, valamint, hogy azonosítsák azokat az eseteket, ahol a FATA-nak meg kell erősítenie felügyeleti tevékenységeit. |
(63) |
Az Oroszországban engedélyezett légi fuvarozók SAFA keretében végzett földi ellenőrzésének felülvizsgálata nem tárt fel jelentős vagy visszatérő biztonsági hiányosságokat. |
(64) |
A rendelkezésre álló – többek között a 2021. április 14-én tartott ülés során a FATA által nyújtott – információk alapján a Bizottság úgy véli, hogy a jelenlegi állás szerint a FATA rendelkezik a feltárt biztonsági hiányosságok kezeléséhez szükséges képességekkel és szándékkal. Ennek alapján a Bizottság úgy ítélte meg, hogy az orosz légügyi hatóságoknak vagy az Oroszországban engedélyezett légi fuvarozóknak nem szükséges megjelenniük az uniós Repülésbiztonsági Bizottság előtti meghallgatáson. |
(65) |
A 2111/2005/EK rendelet mellékletében meghatározott közös kritériumok alapján tehát a Bizottság úgy véli, hogy az Unión belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók listájára a jelenlegi állás szerint nem indokolt oroszországi légi fuvarozókat felvenni. |
(66) |
A tagállamoknak a földi ellenőrzések 965/2012/EU rendelet szerinti lefolytatása révén továbbra is ellenőrizniük kell, hogy az oroszországi légi fuvarozók ténylegesen betartják-e a vonatkozó nemzetközi biztonsági előírásokat. |
(67) |
Amennyiben ezek az ellenőrzések azt jelzik, hogy a nemzetközi biztonsági előírásoknak való megfelelés hiánya miatt közvetlen biztonsági kockázat áll fenn, a Bizottság működési tilalmat alkalmazhat az érintett oroszországi engedélyezett légi fuvarozókra, és felveheti őket a 474/2006/EK rendelet A. vagy B. mellékletébe. |
(68) |
A 474/2006/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(69) |
A 2111/2005/EK rendelet 5. és 6. cikke rögzíti, hogy a biztonságot érintő következmények miatt gyors döntéshozatalra van szükség, és adott esetben sürgősségi eljárás is igénybe vehető. Ezért az érzékeny információk és az utazóközönség védelme érdekében fontos, hogy az Unión belül működési tilalom vagy korlátozás alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájának módosítására vonatkozó bármely határozat kihirdetésére és hatálybalépésére közvetlenül az elfogadását követően sor kerüljön. |
(70) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 2111/2005/EK rendelettel létrehozott uniós Repülésbiztonsági Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 474/2006/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
az A. melléklet helyébe e rendelet I. mellékletének szövege lép; |
2. |
a B. melléklet helyébe e rendelet II. mellékletének szövege lép. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2021. június 1-jén.
a Bizottság részéről,
az elnök nevében,
Adina VĂLEAN
a Bizottság tagja
(1) HL L 344., 2005.12.27., 15. o.
(2) A Bizottság 474/2006/EK rendelete (2006. március 22.) a Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozóknak a 2111/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. fejezetében említett közösségi listájának létrehozásáról (HL L 84., 2006.3.23., 14. o.)
(3) A Bizottság 473/2006/EK rendelete (2006. március 22.) a Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozóknak a 2111/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. fejezetében említett közösségi listája végrehajtási szabályainak megállapításáról (HL L 84., 2006.3.23., 8. o.)
(4) A Bizottság 452/2014/EU rendelete (2014. április 29.) a harmadik országbeli üzemeltetők légiközlekedési tevékenységére vonatkozó műszaki követelményeknek és igazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében történő rögzítéséről (HL L 133., 2014.5.6., 12. o.).
(5) A Bizottság 965/2012/EU rendelete (2012. október 5.) a légi járművek üzemben tartásához kapcsolódó műszaki követelményeknek és igazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében történő meghatározásáról (HL L 296., 2012.10.25., 1. o.).
(6) A Bizottság (EU) 2020/736 végrehajtási rendelete (2020. június 2.) a 474/2006/EK rendeletnek az Unióban működési tilalom vagy működési korlátozás alá tartozó légi fuvarozók listája tekintetében történő módosításáról (HL L 172., 2020.6.3., 7. o.)
(7) A Bizottság (EU) 2018/871 végrehajtási rendelete (2018. június 14.) a 474/2006/EK rendeletnek az Unióban működési tilalom vagy működési korlátozás alá tartozó légi fuvarozók listája tekintetében történő módosításáról (HL L 152., 2018.6.15., 5. o.).
(8) A Bizottság (EU) 2016/2214 végrehajtási rendelete (2016. december 8.) a 474/2006/EK rendeletnek az Unióban működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók listája tekintetében történő módosításáról (HL L 334., 2016.12.9., 6. o.).
(9) A Bizottság 1543/2006/EK rendelete (2006. október 12.) a 910/2006/EK rendelet által módosított, a Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légifuvarozóknak a 2111/2005/EK rendelet II. fejezetében említett közösségi listájának létrehozásáról szóló 474/2006/EK rendelet módosításáról (HL L 283., 2006.10.14., 27. o.).
(10) A Bizottság (EU) 2019/618 végrehajtási rendelete (2019. április 15.) a 474/2006/EK rendeletnek az Unióban működési tilalom vagy működési korlátozás alá tartozó légi fuvarozók listája tekintetében történő módosításáról (HL L 106., 2019.4.17., 1. o.)
(11) A Bizottság 965/2012/EU rendelete (2012. október 5.) a légi járművek üzemben tartásához kapcsolódó műszaki követelményeknek és igazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében történő meghatározásáról (HL L 296., 2012.10.25., 1. o.).
(12) A Bizottság 235/2007/EK rendelete (2007. március 5.) a Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájának létrehozásáról szóló 474/2006/EK rendelet módosításáról (HL L 66., 2007.3.6., 3. o.).
(13) A Bizottság 1400/2007/EK rendelete (2007. november 28.) a Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájának létrehozásáról szóló 474/2006/EK rendelet módosításáról (HL L 311., 2007.11.29., 12. o.).
I. MELLÉKLET
„A. MELLÉKLET
AZON LÉGI FUVAROZÓK JEGYZÉKE, AMELYEK MŰKÖDÉSI TILALOM ALÁ TARTOZNAK AZ UNIÓBAN (A KIVÉTELEK FELTÜNTETÉSÉVEL) (1)
A légi fuvarozást végző jogi személynek az üzembentartási engedélyen feltüntetett neve (és kereskedelmi neve, ha a kettő eltér) |
Az üzembentartási engedély (AOC) száma vagy a működési engedély száma |
Hárombetűs ICAO-kód |
Az üzemeltető illetősége szerinti állam |
AVIOR AIRLINES |
ROI-RNR-011 |
ROI |
Venezuela |
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Suriname |
IRAN ASEMAN AIRLINES |
FS-102 |
IR-C |
Irán |
IRAQI AIRWAYS |
001 |
IAW |
Irak |
MED-VIEW AIRLINE |
MVA/AOC/10-12/05 |
MEV |
Nigéria |
AIR ZIMBABWE (PVT) |
177/04 |
AZW |
Zimbabwe |
A szabályozási felügyeletért Afganisztánban felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
|
|
Afganisztán |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Afganisztán |
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Afganisztán |
A szabályozási felügyeletért Angolában felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó – a TAAG Angola Airlines és a Heli Malongo kivételével –, beleértve a következőket: |
|
|
Angola |
AEROJET |
AO-008/11-07/17 TEJ |
TEJ |
Angola |
GUICANGO |
AO-009/11-06/17 YYY |
Nem ismert |
Angola |
AIR JET |
AO-006/11-08/18 MBC |
MBC |
Angola |
BESTFLYA AIRCRAFT MANAGEMENT |
AO-015/15-06/17YYY |
Nem ismert |
Angola |
HELIANG |
AO 007/11-08/18 YYY |
Nem ismert |
Angola |
SJL |
AO-014/13-08/18YYY |
Nem ismert |
Angola |
SONAIR |
AO-002/11-08/17 SOR |
SOR |
Angola |
A szabályozási felügyeletért Örményországban felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
|
|
Örményország |
AIRCOMPANY ARMENIA |
AM AOC 065 |
NGT |
Örményország |
ARMENIA AIRWAYS |
AM AOC 063 |
AMW |
Örményország |
ARMENIAN HELICOPTERS |
AM AOC 067 |
KAV |
Örményország |
ATLANTIS ARMENIAN AIRLINES |
AM AOC 068 |
AEU |
Örményország |
FLY ARMENIA AIRWAYS |
AM AOC 070 |
FBB |
Örményország |
NOVAIR |
AM AOC 071 |
NAI |
Örményország |
SHIRAK AVIA |
AM AOC 072 |
SHS |
Örményország |
SKYBALL |
AM AOC 073 |
N/A |
Örményország |
A szabályozási felügyeletért Kongóban (Brazzaville) felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
|
|
Kongó (Brazzaville) |
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
CG-CTA 006 |
TWC |
Kongó (Brazzaville) |
EQUAFLIGHT SERVICES |
CG-CTA 002 |
EKA |
Kongó (Brazzaville) |
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Kongó (Brazzaville) |
TRANS AIR CONGO |
CG-CTA 001 |
TSG |
Kongó (Brazzaville) |
SOCIETE NOUVELLE AIR CONGO |
CG-CTA 004 |
Nem ismert |
Kongó (Brazzaville) |
A szabályozási felügyeletért a Kongói Demokratikus Köztársaságban (KDK) felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
|
|
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
AIR FAST CONGO |
AAC/DG/OPS-09/03 |
Nem ismert |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
AIR KATANGA |
AAC/DG/OPS-09/08 |
Nem ismert |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
BUSY BEE CONGO |
AAC/DG/OPS-09/04 |
Nem ismert |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
AAC/DG/OPS-09/02 |
Nem ismert |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
CONGO AIRWAYS |
AAC/DG/OPS-09/01 |
Nem ismert |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
KIN AVIA |
AAC/DG/OPS-09/10 |
Nem ismert |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
MALU AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/05 |
Nem ismert |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
SERVE AIR CARGO |
AAC/DG/OPS-09/07 |
Nem ismert |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
SWALA AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/06 |
Nem ismert |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
MWANT JET |
AAC/DG/OPS-09/09 |
Nem ismert |
Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) |
A szabályozási felügyeletért Dzsibutiban felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőt: |
|
|
Dzsibuti |
DAALLO AIRLINES |
Nem ismert |
DAO |
Dzsibuti |
A szabályozási felügyeletért Egyenlítői-Guineában felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
|
|
Egyenlítői-Guinea |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Egyenlítői-Guinea |
CRONOS AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Nem ismert |
Egyenlítői-Guinea |
A szabályozási felügyeletért Eritreában felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
|
|
Etiópia |
ERITREAN AIRLINES |
AOC No 004 |
ERT |
Etiópia |
NASAIR ERITREA |
AOC No 005 |
NAS |
Etiópia |
A szabályozási felügyeletért Kirgizisztánban felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
|
|
Kirgizisztán |
AEROSTAN |
08 |
BSC |
Kirgizisztán |
AIR COMPANY AIR KG |
50 |
Nem ismert |
Kirgizisztán |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Kirgizisztán |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kirgizisztán |
FLYSKY AIRLINES |
53 |
FSQ |
Kirgizisztán |
HELI SKY |
47 |
HAC |
Kirgizisztán |
KAP.KG AIRCOMPANY |
52 |
KGS |
Kirgizisztán |
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Kirgizisztán |
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Kirgizisztán |
VALOR AIR |
07 |
VAC |
Kirgizisztán |
A szabályozási felügyeletért Libériában felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó |
|
|
Libéria |
A szabályozási felügyeletért Líbiában felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
|
|
Líbia |
AFRIQIYAH AIRWAYS |
007/01 |
AAW |
Líbia |
AIR LIBYA |
004/01 |
TLR |
Líbia |
AL MAHA AVIATION |
030/18 |
Nem ismert |
Líbia |
BURAQ AIR |
002/01 |
BRQ |
Líbia |
GLOBAL AVIATION AND SERVICES |
008/05 |
GAK |
Líbia |
LIBYAN AIRLINES |
001/01 |
LAA |
Líbia |
LIBYAN WINGS AIRLINES |
029/15 |
LWA |
Líbia |
PETRO AIR |
025/08 |
PEO |
Líbia |
A szabályozási felügyeletért Moldovában felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó – az Air Moldova, a Fly One és az Aerotranscargo kivételével –, beleértve a következőket: |
|
|
Moldova |
Î.M „VALAN ICC” SRL |
MD009 |
VLN |
Moldova |
CA „AIM AIR” SRL |
MD015 |
AAM |
Moldova |
CA „AIR STORK” SRL |
MD018 |
MSB |
Moldova |
CA „HISKY” SRL |
MD025 |
HYM |
Moldova |
Î M „MEGAVIATION” SRL |
MD019 |
ARM |
Moldova |
CA „PECOTOX-AIR” SRL |
MD020 |
PXA |
Moldova |
CA „TERRA AVIA” SRL |
MD022 |
TVR |
Moldova |
CA „FLY PRO” SRL |
MD023 |
PVV |
Moldova |
A szabályozási felügyeletért Nepálban felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
|
|
Nepál |
AIR DYNASTY HELI. S. |
035/2001 |
Nem ismert |
Nepál |
ALTITUDE AIR |
085/2016 |
Nem ismert |
Nepál |
BUDDHA AIR |
014/1996 |
BHA |
Nepál |
FISHTAIL AIR |
017/2001 |
Nem ismert |
Nepál |
SUMMIT AIR |
064/2010 |
Nem ismert |
Nepál |
HELI EVEREST |
086/2016 |
Nem ismert |
Nepál |
HIMALAYA AIRLINES |
084/2015 |
DR. P. |
Nepál |
KAILASH HELICOPTER SERVICES |
087/2018 |
Nem ismert |
Nepál |
MAKALU AIR |
057A/2009 |
Nem ismert |
Nepál |
MANANG AIR PVT |
082/2014 |
Nem ismert |
Nepál |
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
Nem ismert |
Nepál |
PRABHU HELICOPTERS |
081/2013 |
Nem ismert |
Nepál |
NEPAL AIRLINES CORPORATION |
003/2000 |
RNA |
Nepál |
SAURYA AIRLINES |
083/2014 |
Nem ismert |
Nepál |
SHREE AIRLINES |
030/2002 |
SHA |
Nepál |
SIMRIK AIR |
034/2000 |
Nem ismert |
Nepál |
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
RMK |
Nepál |
SITA AIR |
033/2000 |
Nem ismert |
Nepál |
TARA AIR |
053/2009 |
Nem ismert |
Nepál |
YETI AIRLINES |
037/2004 |
NYT |
Nepál |
A szabályozási felügyeletért São Tomé és Príncipében felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
|
|
São Tomé és Príncipe |
AFRICA'S CONNECTION |
10/AOC/2008 |
ACH |
São Tomé és Príncipe |
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
São Tomé és Príncipe |
A szabályozási felügyeletért Sierra Leonéban felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó |
|
|
Sierra Leone |
A szabályozási felügyeletért Szudánban felelős hatóság által engedélyezett összes légi fuvarozó, beleértve a következőket: |
|
|
Szudán |
ALFA AIRLINES SD |
54 |
AAJ |
Szudán |
BADR AIRLINES |
35 |
BDR |
Szudán |
BLUE BIRD AVIATION |
11 |
BLB |
Szudán |
ELDINDER AVIATION |
8 |
DND |
Szudán |
GREEN FLAG AVIATION |
17 |
GNF |
Szudán |
HELEJETIC AIR |
57 |
HJT |
Szudán |
KATA AIR TRANSPORT |
9 |
KTV |
Szudán |
KUSH AVIATION CO. |
60 |
KUH |
Szudán |
NOVA AIRWAYS |
46 |
NOV |
Szudán |
SUDAN AIRWAYS CO. |
1 |
SUD |
Szudán |
SUN AIR |
51 |
SNR |
Szudán |
TARCO AIR |
56 |
TRQ |
Szudán |
(1) Az A. mellékletben felsorolt légi fuvarozók számára engedélyezhető, hogy forgalmi jogokat gyakoroljanak abban az esetben, ha ezt működési tilalom alá nem eső fuvarozó légi járművének teljes bérlete (wet leasing) révén teszik, feltéve, hogy teljesülnek a vonatkozó biztonsági előírások.
II. MELLÉKLET
„B. MELLÉKLET
AZON LÉGI FUVAROZÓK JEGYZÉKE, AMELYEK MŰKÖDÉSI KORLÁTOZÁS ALÁ TARTOZNAK AZ UNIÓBAN (1)
A légi fuvarozást végző jogi személynek az üzembentartási engedélyen feltüntetett neve (és kereskedelmi neve, ha a kettő eltér) |
Az üzembentartási engedély (AOC) száma |
Hárombetűs ICAO-kód |
Az üzemeltető illetősége szerinti állam |
A korlátozás alá eső légi jármű típusa |
A korlátozás alá eső légi jármű lajstromjele és – ha ismert – gyártási sorszáma |
Lajstromozó állam: |
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Comore-szigetek |
A teljes flotta, kivéve: LET 410 UVP. |
A teljes flotta, kivéve: D6-CAM (851336). |
Comore-szigetek |
IRAN AIR |
FS100 |
IRA |
Irán |
Valamennyi Fokker F100 és Boeing B747 típusú légi jármű |
A Fokker F100 flotta, az üzembentartási engedélyeken feltüntetettek szerint; a Boeing B747 flotta, az üzembentartási engedélyeken feltüntetettek szerint |
Irán |
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Észak-Korea |
A teljes flotta, kivéve: 2 TU-204 típusú légi jármű. |
A teljes flotta, kivéve: P-632, P-633. |
Észak-Korea |
(1) A B. mellékletben felsorolt légi fuvarozók számára engedélyezhető, hogy forgalmi jogokat gyakoroljanak abban az esetben, ha ezt működési tilalom alá nem tartozó fuvarozó légi járművének teljes bérlete (wet leasing) révén teszik, feltéve, hogy teljesülnek a vonatkozó biztonsági előírások.