Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0345

A Bizottság (EU) 2016/345 végrehajtási rendelete (2016. március 10.) a konténerállapot-üzenetek jelentési gyakoriságának, adatformátumának és továbbítási módjának meghatározásáról

C/2016/1396

HL L 65., 2016.3.11, pp. 38–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/345/oj

2016.3.11.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 65/38


A BIZOTTSÁG (EU) 2016/345 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2016. március 10.)

a konténerállapot-üzenetek jelentési gyakoriságának, adatformátumának és továbbítási módjának meghatározásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a tagállamok közigazgatási hatóságai közötti kölcsönös segítségnyújtásról, valamint a vám- és mezőgazdasági jogszabályok helyes alkalmazásának biztosítása érdekében e hatóságok és a Bizottság együttműködéséről szóló, 1997. március 13-i 515/97/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 18c. cikkére,

mivel:

(1)

Az 515/97/EK rendelet előírja, hogy a fuvarozóknak adatokat kell beküldeniük a konténermozgásokkal kapcsolatban a rendelet 18a. cikkének (6) bekezdésében felsorolt események tekintetében a Bizottság által kezelt konténerállapotüzenet-nyilvántartásba, de csak amennyiben ezek az események ismertek a bejelentő fuvarozó számára, és amelyek vonatkozásában az adatokat az elektronikus nyilvántartásaikban létrehozták, összegyűjtötték, illetve tárolják.

(2)

A konténermozgásokra vonatkozó adatok időben történő elemzése, az említett adatoknak a tengeri fuvarozóktól a konténerállapotüzenet-nyilvántartásba történő akadálytalan továbbítása és a lehetséges adatbeviteli módok sokféleségének kezelhető szinten tartása érdekében meg kell határozni a konténerállapot-üzenetek jelentési gyakoriságát, adatformátumát és továbbítási módját.

(3)

A konténerforgalom volumene és rendszeres változásai miatt a csalások eredményes felderítése nagy mértékben múlik a gyanús konténermozgások időben történő azonosításán. A beérkező adatok hatékony felhasználása és azon kockázat csökkentése érdekében, hogy a gyanús szállítmányok még eredményes felderítésük előtt ismeretlen helyre kerülnek, elő kell írni, hogy a fuvarozók a konténerállapot-üzeneteket azoknak a fuvarozó elektronikus nyilvántartásában való létrehozásától, gyűjtésétől vagy tárolásától számított 24 órán belül továbbítsák a konténerállapotüzenet-nyilvántartásba.

(4)

Az ágazat pénzügyi terheinek csökkentése és a konténerállapot-üzenetek továbbításának megkönnyítése érdekében a fuvarozók számára elő kell írni a fő szabványok – az ANSI ASC X12 és az UN/EDIFACT – egyikének használatát. Az ANSI ASC X12 az Amerikai Nemzeti Szabványügyi Intézet (ANSI) elektronikusadatcsere-protokollja (EDI), az UN/EDIFACT pedig az ENSZ által kidolgozott elektronikusadatcsere-szabvány. Ezen elektronikusadatcsere-szabványok alkalmazása várhatóan csökkenti a fuvarozókra háruló végrehajtási költségeket, mivel a tengerészeti ágazatban általánosan elterjedtnek minősülő szabványokról van szó.

(5)

A biztonságos adattovábbítás, valamint a továbbított adatok kellőképpen bizalmas kezelése és sértetlensége érdekében a konténerállapot-üzeneteket az Internet-mérnöki Munkacsoport által kidolgozott Secure Shell File Transfer Protocol (SFTP) útján kell továbbítani. Ez a továbbítási mód megfelelő mértékű biztonságot garantál, és a végrehajtás megvalósíthatóságát illetően elfogadottnak számít az ágazaton beül. A végrehajtási költségek csökkentése érdekében a fuvarozóknak meg kell engedni más továbbítási módok használatát is, feltéve, hogy e módok az SFTP-vel azonos szintű adatbiztonságot garantálnak.

(6)

A konténerállapot-üzenetek továbbításához kapcsolódó pénzügyi terhek csökkentése érdekében meg kell engedni, hogy a fuvarozók az elektronikus nyilvántartásukban létrehozott, gyűjtött vagy tárolt konténerállapot-üzeneteket együttesen, az egyedi konténerállapot-üzenetek kiválasztása nélkül továbbítsák. Meg kell engedni, hogy a Bizottság és az illetékes tagállami hatóságok ezekben az esetekben az 515/97/EK rendelet rendelkezéseivel összhangban hozzáférhessenek ezekhez az adatokhoz, és használják azokat.

(7)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban állnak az 515/97/EK rendelettel létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A konténerállapot-üzenetek jelentési gyakorisága

A fuvarozók a konténerállapot-üzenetek saját elektronikus nyilvántartásukba történő bevitelétől számított 24 órán belül továbbítják az elektronikus nyilvántartásukban létrehozott, gyűjtött vagy fenntartott teljes konténerállapot-üzeneteket a konténerállapotüzenet-nyilvántartásba.

A korábbi konténerállapot-üzeneteket 515/97/EK rendelet 18a. cikkének (5) bekezdése szerint az első olyan konténerállapot-üzenetnek a fuvarozó elektronikus nyilvántartásában való létrehozásától vagy gyűjtésétől számított 24 órán belül kell továbbítani, amely megállapítja, hogy a konténert az Unió vámterületére kívánják behozni.

2. cikk

A konténerállapot-üzenetek adatformátuma

A fuvarozók a konténerállapot-üzeneteket az ANSI ASC X12 vagy az UN/EDIFACT szabvány szerint jelentik.

3. cikk

A konténerállapot-üzenetek továbbítási módja

(1)   A fuvarozók a konténerállapot-üzeneteket a Secure Shell File Transfer Protocol (SFTP) útján továbbítják.

A fuvarozók a konténerállapot-üzeneteket más módon is továbbíthatják, feltéve, hogy e mód az SFTP-vel azonos szintű biztonságot garantál.

(2)   A konténerállapot-üzenetek a következőképpen továbbíthatók:

a)

az egyedi konténerállapot-üzenetek szelektív jelentése az 515/97/EK rendelet 18a. cikkének (6) bekezdése szerint; vagy

b)

a fuvarozó elektronikus nyilvántartásaiban létrehozott, gyűjtött vagy tárolt valamennyi konténerállapot-üzenet továbbítása, egyedi konténerállapot-üzenetek kiválasztása nélkül.

A konténerállapot-üzenetek b) pont szerinti továbbítása esetén a fuvarozó elfogadja, hogy a Bizottság és a tagállamok az 515/97/EK rendelet feltételei szerint hozzáférhetnek az adatokhoz és felhasználhatják azokat.

4. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

A rendeletet 2016. szeptember 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2016. március 10-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)   HL L 82., 1997.3.22., 1. o.


Top