This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0608
Commission Regulation (EC) No 608/2008 of 26 June 2008 temporarily suspending customs duties on imports of certain cereals for the 2008/2009 marketing year
A Bizottság 608/2008/EK rendelete ( 2008. június 26. ) egyes gabonafélékre vonatkozó behozatali vámoknak a 2008/2009-es gazdasági év tekintetében történő ideiglenes felfüggesztéséről
A Bizottság 608/2008/EK rendelete ( 2008. június 26. ) egyes gabonafélékre vonatkozó behozatali vámoknak a 2008/2009-es gazdasági év tekintetében történő ideiglenes felfüggesztéséről
HL L 166., 2008.6.27, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 25/10/2008; hatályon kívül helyezte: 32008R1039
27.6.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 166/19 |
A BIZOTTSÁG 608/2008/EK RENDELETE
(2008. június 26.)
egyes gabonafélékre vonatkozó behozatali vámoknak a 2008/2009-es gazdasági év tekintetében történő ideiglenes felfüggesztéséről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak 187. cikkére, összefüggésben ugyanezen rendelet 4. cikkével,
mivel:
(1) |
Elősegítendő a közösségi piac gabonafélékkel való ellátását a 2007/2008-as gazdasági év során, az egyes gabonafélékre vonatkozó behozatali vámoknak a 2007/2008 gazdasági év tekintetében történő ideiglenes felfüggesztéséről szóló, 2007. december 20-i 1/2008/EK tanácsi rendelet (2) az említett vámokat 2008. június 30-ig felfüggesztette, és rendelkezett azok visszaállításának lehetőségéről a közösségi piacon bekövetkező vagy azt fenyegető zavar esetén. A fenti rendelkezés elfogadása óta kialakult piaci helyzet, valamint a rövid távú kilátások az ismert árhelyzet miatt nem vezethetnek a vámok visszaállításához. A vámok felfüggesztését ezért a fenti rendelkezés alapján a 2007/2008-as gazdasági év végéig továbbra is alkalmazni kell. |
(2) |
A gabonapiacok várható alakulása a következő, 2008/2009-es gazdasági év elején arra enged következtetni, hogy az árak továbbra is magasak maradnak, figyelemmel a készletek alacsony szintjére, és a Bizottságnak a 2008-as betakarításkor ténylegesen rendelkezésre álló mennyiségekre vonatkozó jelenlegi becsléseire. A piac egyensúlyát elősegítő behozatali mennyiség fenntartásának megkönnyítése érdekében, szükségesnek mutatkozik biztosítani a gabonafélék behozatali politikájának folytonosságát, és a 2008/2009-es gazdasági év tekintetében fenntartani a behozatali vámok ideiglenes felfüggesztését a jelenleg is az említett rendelkezések hatálya alá tartozó gabonafélék vonatkozásában. A fentieken kívül, annak érdekében, hogy a közösségi piacon egyes más gabonafélék vonatkozásában is egyenlő ellátási feltételeket alkalmazzanak, helyénvalónak tűnik az említett intézkedésnek a 1008 10 00 és a 1008 20 00 KN-kódú termékekre való kiterjesztése. |
(3) |
Lehetővé kell tenni azonban a vámok felfüggesztésének azonnali megszüntetését a Közösség piacán különösen az importált mennyiségek miatt bekövetkező vagy fenyegető zavar esetén, továbbá abban az esetben, ha az új betakarítás nyomán a közösségi piacon rendelkezésre álló gabona mennyisége elegendő a piaci egyensúly biztosításához. Ezért helyénvaló lehetővé tenni a Bizottság számára, hogy haladéktalanul megtegye a szükséges intézkedéseket a vámok visszaállítása érdekében, amint a piac helyzete ezt indokolttá teszi, és megállapítsa azokat a szempontokat, amelyek alapján az említett helyzetet ilyennek kell tekinteni. |
(4) |
A mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) A Tanács a 1001 90 99, a 1001 10, a 1002 00 00, a 1003 00, a 1005 90 00, a 1007 00 90, a 1008 10 00 és a 1008 20 00 KN-kódok alá tartozó termékekre vonatkozó behozatali vámok alkalmazását az 1234/2007/EK rendelet 130. cikkének megfelelően az általános szabályok szerint teljesített, valamint az említett rendelet 144. cikkével összhangban megnyitott, csökkentett vámtételű vámkontingensek alapján teljesített összes behozatal tekintetében a 2008/2009-es gazdasági évre felfüggeszti.
(2) Az 1234/2007/EK rendelet 195. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárásnak megfelelően – az említett rendelet 136. cikkében előírt szinteken és feltételek mellett – a Bizottság határozatával visszaállíthatja a vámok alkalmazását, különösen az alábbi esetek valamelyikében:
a) |
amennyiben az e cikk (1) bekezdésében említett egy vagy több termék FOB ára a közösségi kikötőkben az 1234/2007/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének a) pontjában meghatározott referenciaár 180 %-a alá csökken; |
b) |
amennyiben a közösségi piacon rendelkezésre álló mennyiségek elegendőek a piac egyensúlyának biztosításához. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2008. július 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. június 26-án.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o. A legutóbb az 510/2008/EK bizottsági rendelettel (HL L 149., 2008.6.7., 61. o.) módosított rendelet.