This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0174
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/174 of 26 January 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1793 on the temporary increase of official controls and emergency measures governing the entry into the Union of certain goods from certain third countries implementing Regulations (EU) 2017/625 and (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
A Bizottság (EU) 2023/174 végrehajtási rendelete (2023. január 26.) az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról szóló (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság (EU) 2023/174 végrehajtási rendelete (2023. január 26.) az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról szóló (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
C/2023/570
HL L 25., 2023.1.27, pp. 36–66
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
2023.1.27. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 25/36 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/174 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. január 26.)
az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról szóló (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 53. cikke (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjára,
tekintettel az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok, és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről, továbbá a 999/2001/EK, a 396/2005/EK, az 1069/2009/EK, az 1107/2009/EK, az 1151/2012/EU, a 652/2014/EU, az (EU) 2016/429 és az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1/2005/EK és az 1099/2009/EK tanácsi rendelet, valamint a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK és a 2008/120/EK tanácsi irányelv módosításáról, és a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 89/608/EGK, a 89/662/EGK, a 90/425/EGK, a 91/496/EGK, a 96/23/EK, a 96/93/EK és a 97/78/EK tanácsi irányelv és a 92/438/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2017. március 15-i (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (a hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet) (2) és különösen annak 47. cikke (2) bekezdése első albekezdésének b) pontjára, valamint 54. cikke (4) bekezdése első albekezdésének a) és b) pontjára,
mivel:
|
(1) |
Az (EU) 2019/1793 bizottsági végrehajtási rendelet (3) szabályokat állapít meg a végrehajtási rendelet I. mellékletében felsorolt bizonyos harmadik országokból származó egyes nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések ideiglenes fokozására, valamint a mikotoxinokkal – köztük az aflatoxinokkal –, növényvédőszer-maradékokkal, pentaklórfenollal és dioxinokkal való szennyeződés és a mikrobiológiai szennyezettség kockázata miatt alkalmazandó különleges feltételeket állapít meg a végrehajtási rendelet II. mellékletében felsorolt, bizonyos harmadik országokból származó egyes élelmiszerek és takarmányok szállítmányainak az Unióba történő beléptetésére vonatkozóan. |
|
(2) |
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 12. cikke úgy rendelkezik, hogy az említett végrehajtási rendelet mellékleteiben megállapított jegyzékeket hat hónapot meg nem haladó rendszeres időközönként felül kell vizsgálni az emberi egészséget érintő kockázatokkal és az uniós jogszabályoknak való meg nem feleléssel kapcsolatos új információknak – többek között a 178/2002/EK rendelettel létrehozott, élelmiszerekre és takarmányokra vonatkozó sürgősségi riasztórendszeren (RASFF) keresztül kapott értesítésekből származó adatoknak, valamint a szállítmányokra vonatkozó adatoknak és információknak és a tagállamok által a Bizottsághoz eljuttatott okmány-, azonossági és fizikai ellenőrzések eredményeinek – a figyelembevétele érdekében. |
|
(3) |
A RASFF rendszeren keresztül a közelmúltban beérkezett értesítések egyes élelmiszerekből vagy takarmányokból eredő, az emberi egészséget veszélyeztető súlyos, közvetlen vagy közvetett kockázatra utalnak. Emellett a tagállamok által egyes nem állati eredetű élelmiszereken és takarmányokon 2022 első félévében végzett hatósági ellenőrzések alapján az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. és II. mellékletében szereplő jegyzékek az emberi egészség Unión belüli védelme érdekében módosításra szorulnak. |
|
(4) |
Az Argentínából származó földimogyoróra és földimogyoróból előállított termékekre 2019 októbere óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt. Az említett árukon végzett tagállami hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy azok összességében kielégítő mértékben megfelelnek az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek. Ezért ezen áruk esetében már nem indokolt fokozott hatósági ellenőrzéseket végezni, és el kell hagyni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében a rájuk vonatkozó bejegyzést. |
|
(5) |
A Brazíliából származó héjas paradióra/brazil dióra, valamint diófélék vagy szárított gyümölcsök héjas paradiót/brazil diót tartalmazó keverékeire 2019 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt. A tagállamok által végzett hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy javult az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek való megfelelés. Az említett ellenőrzések eredményei azt bizonyítják, hogy ezen élelmiszerek Unióba történő beléptetése nem jelent komoly veszélyt az emberi egészségre. Következésképpen nem szükséges továbbra is előírni, hogy minden szállítmányt hatósági bizonyítvány kísérjen annak igazolására, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (4). Ugyanakkor a tagállamoknak továbbra is ellenőrzéseket kell végezniük a megfelelés jelenlegi szintjének fenntartása érdekében. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjából törölni kell a Brazíliából származó paradióra/brazil dióra vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet I. mellékletébe kell áthelyezni, fenntartva az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságának 50 %-ban megállapított szintjét. |
|
(6) |
A Bolíviából származó földimogyoróra és földimogyoróból előállított termékekre 2017 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt. Az említett árukon végzett tagállami hatósági ellenőrzések a fokozott hatósági ellenőrzések bevezetése óta is tartósan magas meg nem felelési arányt mutatnak. Ezek az ellenőrzések azt bizonyítják, hogy a szóban forgó áruknak az Unióba történő beléptetése komoly veszélyt jelent az emberi egészségre nézve. Ezért a fokozott hatósági ellenőrzéseken túlmenően különleges feltételeket is meg kell állapítani a Bolíviából származó földimogyoró és földimogyoróból előállított termékek behozatalára. Mindenekelőtt a Bolíviából származó földimogyoró és földimogyoróból előállított termékek valamennyi szállítmányát hatósági bizonyítványnak kell kísérnie annak igazolására, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel az uniós követelményeknek. Az említett bizonyítványhoz mellékelni kell a mintavétel és a vizsgálatok eredményeit. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletéből törölni kell a Bolíviából származó földimogyoróra és földimogyoróból előállított termékekre vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet II. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 50 %-ban megállapítva. |
|
(7) |
A Brazíliából származó földimogyoróra és földimogyoróból előállított termékekre 2019 októbere óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt. Az említett árukon végzett tagállami hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy azok összességében kielégítő mértékben megfelelnek az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek. Ezért ezen áruk esetében már nem indokolt fokozott hatósági ellenőrzéseket végezni az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt, következésképpen el kell hagyni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében e tekintetben rájuk vonatkozó bejegyzést. |
|
(8) |
Ezenkívül a Brazíliából származó földimogyoró és földimogyoróból előállított termékek szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 5. és 6. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló 30 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
|
(9) |
Az Elefántcsontpartról származó pálmaolaj szállítmányai tekintetében a RASFF-értesítésekből származó adatok és a tagállamok által végzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk arra engednek következtetni, hogy a szudánszínezékekkel való lehetséges szennyeződés miatt az emberi egészséget fenyegető új kockázatok léphetnek fel. Ezért fokozott hatósági ellenőrzéseket kell előírni az említett áru Elefántcsontpartról történő beléptetése tekintetében. Ezért az említett árut fel kell venni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletébe, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 20 %-ban megállapítva. |
|
(10) |
A Kolumbiából származó édes granadilla és passiógyümölcs (Passiflora ligularis, illetve Passiflora edulis) szállítmányai tekintetében a RASFF-értesítésekből származó adatok és a tagállamok által végzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk arra engednek következtetni, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való lehetséges szennyeződés miatt az emberi egészséget fenyegető új kockázatok léphetnek fel. Ezért fokozott hatósági ellenőrzéseket kell előírni az említett áruk Kolumbiából történő beléptetése tekintetében. Ezért az említett árukat fel kell venni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletébe, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 10 %-ban megállapítva. |
|
(11) |
A Hondurasból származó gália dinnyére (C. melo var. reticulatus) 2022 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak a Salmonella Braenderup általi szennyeződés kockázata miatt. Az említett árun végzett tagállami hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy azok összességében kielégítő mértékben megfelelnek az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek. Emellett Honduras illetékes hatósága kielégítő cselekvési tervet nyújtott be annak biztosítására, hogy az Unióba exportált gália dinnye (C. melo var. reticulatus) megfeleljen az uniós követelményeknek. Ezért ezen áru esetében már nem indokolt fokozott hatósági ellenőrzéseket végezni, és el kell hagyni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében a rá vonatkozó bejegyzést. |
|
(12) |
Az Izraelből (5) származó bazsalikom (Ocimum basilicum) és menta (Mentha) szállítmányai tekintetében a RASFF-értesítésekből származó adatok és a tagállamok által végzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk arra engednek következtetni, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való lehetséges szennyeződés miatt az emberi egészséget fenyegető új kockázatok léphetnek fel. Ezért fokozott hatósági ellenőrzéseket kell előírni az említett áruk Izraelből történő beléptetése tekintetében. Ezért az említett árukat fel kell venni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletébe, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 10 %-ban megállapítva. |
|
(13) |
Az Indiából származó bételborslevélre (Piper betle L.) 2019 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések és az Unióba történő beléptetésükkor alkalmazandó különleges feltételek vonatkoznak a Salmonella általi szennyeződés kockázata miatt. Ezt az árut több mint három éve nem importálták az Unióba. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjából törölni kell az Indiából származó bételborslevélre (Piper betle L.) vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet I. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 30 %-ban megállapítva. A tagállamoknak továbbra is hatósági ellenőrzéseket kell végezniük annak biztosítása érdekében, hogy a különleges feltételek alkalmazásának feloldása után, a kereskedelem esetleges újraindulásakor az említett áru az Unióba történő behozatala esetén megfeleljen az uniós jogszabályokban a Salmonella általi szennyeződés tekintetében előírt vonatkozó követelményeknek. |
|
(14) |
Az Indiából származó currylevelekre (Bergera/Murrava koenigii) 2020 májusa óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés kockázata miatt. Az említett árun végzett tagállami hatósági ellenőrzések a fokozott hatósági ellenőrzések bevezetése óta is tartósan magas meg nem felelési arányt mutatnak. Ezek az ellenőrzések azt bizonyítják, hogy a szóban forgó árunak az Unióba történő beléptetése komoly veszélyt jelent az emberi egészségre nézve. Ezért a fokozott hatósági ellenőrzéseken túlmenően különleges feltételeket is meg kell állapítani az Indiából származó currylevelek (Bergera/Murrava koenigii) behozatalára. Mindenekelőtt az Indiából származó currylevelek (Bergera/Murrava koenigii) valamennyi szállítmányát hatósági bizonyítványnak kell kísérnie annak igazolására, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel az uniós követelményeknek. Az említett bizonyítványhoz mellékelni kell a mintavétel és a vizsgálatok eredményeit. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletéből törölni kell az Indiából származó currylevelekre (Bergera/Murrava koenigii) vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet II. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 50 %-ban megállapítva. |
|
(15) |
Az Indiából származó lóretekfára (Moringa oleifera) 2021 decembere óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés kockázata miatt. Az említett árun végzett tagállami hatósági ellenőrzések a fokozott hatósági ellenőrzések bevezetése óta is magas meg nem felelési arányt mutatnak. A szóban forgó áru szennyeződéséből eredő kockázat a fagyasztott lóretekfa esetében is fennáll. Az Indiából származó lóretekfa (Moringa oleifera) növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződéséből eredő lehetséges egészségügyi kockázatokkal szembeni hatékony védelem érdekében ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében szereplő táblázat „KN-kód” oszlopába be kell illeszteni az Indiából származó lóretekfára (Moringa oleifera) vonatkozó bejegyzéshez tartozó megfelelő KN-kódot. |
|
(16) |
A Kenyából és Ruandából származó, a Capsicum nemzetséghez tartozó (édestől eltérő) paprika szállítmányai tekintetében a RASFF-értesítésekből származó adatok és a tagállamok által végzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk arra engednek következtetni, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való lehetséges szennyeződés miatt az emberi egészséget fenyegető új kockázatok léphetnek fel. Ezért fokozott hatósági ellenőrzéseket kell előírni az említett áru Kenyából és Ruandából történő beléptetése tekintetében. Ezért az említett árut fel kell venni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletébe, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 20 %-ban megállapítva. |
|
(17) |
A Dél-Koreából származó, növényi összetevőt tartalmazó étrend-kiegészítőkre 2022 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak az etilén-oxiddal való szennyeződés kockázata miatt. A tagállamok által végzett hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy javult az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek való megfelelés. Ezen ellenőrzések eredményei azt bizonyítják, hogy ezen élelmiszerek Unióba történő beléptetése nem jelent komoly veszélyt az emberi egészségre. Következésképpen nem szükséges továbbra is előírni, hogy minden szállítmányt hatósági bizonyítvány kísérjen annak igazolására, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel a 396/2005/EK rendeletnek. Ugyanakkor a tagállamoknak továbbra is ellenőrzéseket kell végezniük a megfelelés jelenlegi szintjének fenntartása érdekében. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjából törölni kell a Dél-Koreából származó, növényi összetevőt tartalmazó étrend-kiegészítőkre vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet I. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 30 %-ban megállapítva. |
|
(18) |
A Malajziából származó szentjánoskenyérre (karob), hántolatlan, sajtolatlan vagy darálatlan szentjánoskenyérmagra, valamint szentjánoskenyérből vagy szentjánoskenyérmagból nyert nyálkára vagy dúsítóra – modifikálva (átalakítva) is – 2022 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések és az Unióba történő beléptetésükkor alkalmazandó különleges feltételek vonatkoznak az etilén-oxiddal való szennyeződés kockázata miatt. A tagállamok által 2022 első félévében végzett hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy ezeket az árukat nem importálták az Unióba. Következésképpen nem volt lehetőség a tagállamok által az említett árukon egy teljes félév során végzett hatósági ellenőrzések eredményeinek összegyűjtésére és értékelésére. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjában szereplő táblázatból törölni kell a Malajziából származó szentjánoskenyérre (karob), hántolatlan, sajtolatlan vagy darálatlan szentjánoskenyérmagra, valamint szentjánoskenyérből vagy szentjánoskenyérmagból nyert nyálkára vagy dúsítóra – modifikálva (átalakítva) is – vonatkozó bejegyzéseket, és azokat az említett végrehajtási rendelet I. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 30 %-ban megállapítva. A tagállamoknak továbbra is ellenőrzéseket kell végezniük annak biztosítására, hogy a különleges feltételek alkalmazásának feloldása után, a kereskedelem esetleges újraindulásakor az említett áruk az Unióba történő behozataluk esetén megfeleljenek az uniós jogszabályokban az etilén-oxiddal való szennyeződés tekintetében előírt vonatkozó követelményeknek. |
|
(19) |
A Nigériából származó görögdinnyemagra (Egusi, Citrullus spp.) és abból származó termékekre 2019 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt. Ezeket az árukat több mint három éve nem importálták az Unióba. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjából törölni kell a Nigériából származó görögdinnyemagra (Egusi, Citrullus spp.) és abból származó termékekre vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet I. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 30 %-ban megállapítva. A tagállamoknak továbbra is ellenőrzéseket kell végezniük annak biztosítására, hogy a különleges feltételek alkalmazásának feloldása után, a kereskedelem esetleges újraindulásakor az említett áruk az Unióba történő behozataluk esetén megfeleljenek az uniós jogszabályokban az aflatoxinokkal való szennyeződés tekintetében előírt vonatkozó követelményeknek. |
|
(20) |
A Kambodzsából származó kínai zellerre (Apium graveolens) és hosszúbabra (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) 2014 októbere óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés kockázata miatt. Ezeket az árukat több mint három éve nem importálták az Unióba. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében az ezekre vonatkozó bejegyzéseket el kell hagyni. |
|
(21) |
A Libanonból származó tarlórépára (Brassica rapa ssp. rapa) 2018 júliusa óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak a rhodamin B-vel való szennyeződés kockázata miatt. Az említett árun végzett tagállami hatósági ellenőrzések a fokozott hatósági ellenőrzések bevezetése óta is tartósan magas meg nem felelési arányt mutatnak. Ezek az ellenőrzések azt bizonyítják, hogy a szóban forgó árunak az Unióba történő beléptetése komoly veszélyt jelent az emberi egészségre nézve. Ezért a fokozott hatósági ellenőrzéseken túlmenően különleges feltételeket is meg kell állapítani a Libanonból származó tarlórépa (Brassica rapa ssp. rapa) behozatalára. Mindenekelőtt a Libanonból származó tarlórépa (Brassica rapa ssp. rapa) valamennyi szállítmányát hatósági bizonyítványnak kell kísérnie annak igazolására, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel az uniós követelményeknek. Az említett bizonyítványhoz mellékelni kell a mintavétel és a vizsgálatok eredményeit. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletéből törölni kell a Libanonból származó tarlórépára (Brassica rapa ssp. rapa) vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet II. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 50 %-ban megállapítva. |
|
(22) |
Ezenkívül a Srí Lankáról származó ázsiai gázló (Centella asiatica) és papagájvirág (Alternanthera sessilis) szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 5. és 6. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló 30 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
|
(23) |
A TARIC-rendszerben több KN-kód, illetve TARIC-alszám megváltozott. A fokozott hatósági ellenőrzéseknek alávetendő áruk pontosabb azonosítása érdekében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletének a Srí Lankáról származó ázsiai gázlóra (Centella asiatica) vonatkozó bejegyzésében az ex 1211 90 86 KN-kód tekintetében indokolt helyesbíteni a TARIC-alszámot. |
|
(24) |
A Marokkóból származó szentjánoskenyérre (karob), hántolatlan, sajtolatlan vagy darálatlan szentjánoskenyérmagra, valamint szentjánoskenyérből vagy szentjánoskenyérmagból nyert nyálkára vagy dúsítóra – modifikálva (átalakítva) is – 2022 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak az etilén-oxiddal való szennyeződés kockázata miatt. Az említett árukon végzett tagállami hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy azok megfelelnek az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek. Ezért ezen áruk esetében már nem indokolt fokozott hatósági ellenőrzéseket végezni, és el kell hagyni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében a rájuk vonatkozó bejegyzést. |
|
(25) |
A Madagaszkárról származó földimogyoróra és földimogyoróból előállított termékekre 2016 áprilisa óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt. Ezeket az árukat több mint három éve nem importálták az Unióba. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében szereplő bejegyzésüket el kell hagyni. |
|
(26) |
A Madagaszkárról származó tehénborsó (Vigna unguiculata) szállítmányai tekintetében a RASFF-értesítésekből származó adatok és a tagállamok által végzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk arra engednek következtetni, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való lehetséges szennyeződés miatt az emberi egészséget fenyegető új kockázatok léphetnek fel. Ezért fokozott hatósági ellenőrzéseket kell előírni az említett áru Madagaszkárról történő beléptetése tekintetében. Ezért az említett árut fel kell venni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletébe, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 10 %-ban megállapítva. |
|
(27) |
A Mexikóból származó paradicsomketchupra és más paradicsommártásra 2022 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak az etilén-oxiddal való szennyeződés kockázata miatt. Az említett árukon végzett tagállami hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy azok megfelelnek az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek. Ezért ezen áruk esetében már nem indokolt fokozott hatósági ellenőrzéseket végezni, és el kell hagyni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében a rájuk vonatkozó bejegyzést. |
|
(28) |
A Nigériából származó szezámmagra 2017 júliusa óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak a Salmonella általi szennyeződés kockázata miatt. Az említett árun végzett tagállami hatósági ellenőrzések a fokozott hatósági ellenőrzések bevezetése óta is tartósan magas meg nem felelési arányt mutatnak. Ezek az ellenőrzések azt bizonyítják, hogy a szóban forgó árunak az Unióba történő beléptetése komoly veszélyt jelent az emberi egészségre nézve. Ezért a fokozott hatósági ellenőrzéseken túlmenően különleges feltételeket is meg kell állapítani a Nigériából származó szezámmag behozatalára. Mindenekelőtt a Nigériából származó szezámmag valamennyi szállítmányát hatósági bizonyítványnak kell kísérnie annak igazolására, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel az uniós követelményeknek. Az említett bizonyítványhoz mellékelni kell a mintavétel és a vizsgálatok eredményeit. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletéből törölni kell a Nigériából származó szezámmagra vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet II. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 50 %-ban megállapítva. |
|
(29) |
A Pakisztánból származó rizs szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 5. és 6. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy az aflatoxinokkal és ochratoxin A-val való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló 10 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
|
(30) |
A Sierra Leonéból származó görögdinnyemagra (Egusi, Citrullus spp.) és abból származó termékekre 2016 áprilisa óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt. Ezeket az árukat több mint három éve nem importálták az Unióba. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében az ezekre vonatkozó bejegyzést el kell hagyni. |
|
(31) |
A Szíriából származó tarlórépára (Brassica rapa ssp. rapa) 2018 júliusa óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak a rhodamin B-vel való szennyeződés kockázata miatt. Az Eurostat adatai alapján a szóban forgó áru Unióba történő behozatalának kereskedelmi volumene alacsony, az árura vonatkozóan a tagállamok által végzett hatósági ellenőrzések pedig azt mutatják, hogy az kielégítő mértékben megfelel az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek. Ezért az említet áru esetében már nem indokolt fokozott hatósági ellenőrzéseket végezni, és el kell hagyni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében a rá vonatkozó bejegyzést. |
|
(32) |
A Törökországból származó citrom (Citrus limon, Citrus limonum) szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 5. és 6. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló 30 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
|
(33) |
A Törökországból származó köménymag és szárított oregánó szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 5. és 6. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a pirrolizidin alkaloidokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló 20 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
|
(34) |
A Törökországból származó szezámmag szállítmányai tekintetében a RASFF-értesítésekből származó adatok és a tagállamok által végzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk arra engednek következtetni, hogy a Salmonella általi lehetséges szennyeződés miatt az emberi egészséget fenyegető új kockázatok léphetnek fel. Ezért fokozott hatósági ellenőrzéseket kell előírni az említett áru Törökországból történő beléptetése tekintetében. Ezért az említett árut fel kell venni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletébe, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 20 %-ban megállapítva. |
|
(35) |
A Vietnámból származó okrára 2013 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés kockázata miatt. Az említett árun végzett tagállami hatósági ellenőrzések a fokozott hatósági ellenőrzések bevezetése óta is tartósan magas meg nem felelési arányt mutatnak. Ezek az ellenőrzések azt bizonyítják, hogy a szóban forgó árunak az Unióba történő beléptetése komoly veszélyt jelent az emberi egészségre nézve. Ezért a fokozott hatósági ellenőrzéseken túlmenően különleges feltételeket is meg kell állapítani a Vietnámból származó okra behozatalára. Mindenekelőtt a Vietnámból származó okra valamennyi szállítmányát hatósági bizonyítványnak kell kísérnie annak igazolására, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel az uniós követelményeknek. Az említett bizonyítványhoz mellékelni kell a mintavétel és a vizsgálatok eredményeit. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletéből törölni kell a Vietnámból származó okrára vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet II. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 50 %-ban megállapítva. |
|
(36) |
A Vietnámból származó korianderlevélre, bazsalikomra, mentára és petrezselyemre 2013 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés kockázata miatt. Ezeket az árukat több mint három éve nem importálták az Unióba. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében az ezekre vonatkozó bejegyzést el kell hagyni. |
|
(37) |
A Dominikai Köztársaságból származó hosszúbabra (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) 2010 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés kockázata miatt. A tagállamok által végzett hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy javult az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek való megfelelés. Ezért ezen áru esetében a továbbiakban nem indokolt az Unióba belépő szállítmányok 50 %-ának fokozott hatósági ellenőrzése. Ugyanakkor a tagállamoknak továbbra is ellenőrzéseket kell végezniük a megfelelés jelenlegi szintjének fenntartása érdekében. Ezért módosítani kell az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjában szereplő vonatkozó bejegyzést, és az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 30 %-ra kell csökkenteni. |
|
(38) |
Az Indiából származó, a Capsicum nemzetséghez tartozó (édes vagy édestől eltérő) paprikára 2019 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt. A tagállamok által végzett hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy javult az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek való megfelelés. Ezért ezen áru esetében a továbbiakban nem indokolt az Unióba belépő szállítmányok 20 %-ának fokozott hatósági ellenőrzése. Ugyanakkor a tagállamoknak továbbra is ellenőrzéseket kell végezniük a megfelelés jelenlegi szintjének fenntartása érdekében. Ezért módosítani kell az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjában szereplő vonatkozó bejegyzést, és az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 10 %-ra kell csökkenteni. |
|
(39) |
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjában egyetlen bejegyzésben szerepel több, Indiából származó szárított fűszer (bors a Piper nemzetségből, vanília, fahéj, szegfűszeg, szerecsendió, szerecsendió-virág és kardamom, ánizsmag, badián-, édeskömény-, koriander-, kömény- vagy rétiköménymag, borókabogyó, gyömbér, sáfrány, kurkuma, kakukkfű, babérlevél, curry és más fűszer). Annak érdekében, hogy jobban lehessen értékelni a tagállamok által végzett hatósági ellenőrzésekből származó adatokat, valamint célzottabb intézkedéseket lehessen megállapítani az Indiából származó említett, népegészségügyi szempontból esetlegesen aggályos szárított fűszerekre vonatkozóan, a bejegyzést részekre kell bontani áruk és KN-kódok szerint. A fent említett szárított fűszerek Unióba beléptetett összes szállítmánya esetében 20 %-os gyakorisággal azonossági és fizikai ellenőrzéseket kell végezni. |
|
(40) |
Az Indiából származó kalcium-karbonát szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 7. és 8. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy az etilén-oxiddal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló 30 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
|
(41) |
A Törökországból származó szárított füge és szárított fügéből készült termékek szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 7. és 8. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy az aflatoxinokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló 30 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
|
(42) |
Az Egyesült Államokból származó vaníliakivonat szállítmányai tekintetében a RASFF-értesítésekből származó adatok arra engednek következtetni, hogy az etilén-oxiddal való szennyeződés kockázata miatt az emberi egészséget fenyegető új kockázatok léphetnek fel, ami különleges behozatali feltételek előírását teszi szükségessé. Az említett áru szállítmányait hatósági bizonyítványnak kell kísérnie annak igazolására, hogy a mintavételi és a vizsgálati eredmények megfelelnek az etilén-oxidra vonatkozó szermaradék-határértékeket megállapító 396/2005/EK rendeletnek. Az említett bizonyítványhoz mellékelni kell a mintavételi és vizsgálati eredményeket. Ezért az Egyesült Államokból származó vaníliakivonatot fel kell venni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjába, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 20 %-ban megállapítva. |
|
(43) |
Annak egyértelművé tétele érdekében, hogy az étrend-kiegészítők előállításához felhasznált nyersanyagokra is fokozott hatósági ellenőrzések és az Unióba történő beléptetésükkor alkalmazandó különleges feltételek vonatkoznak, az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletét és II. mellékletének 1. pontját megfelelő végjegyzettel kell kiegészíteni. |
|
(44) |
A pálmaolajban található szudánszínezék-maradékok és a tarlórépában (Brassica rapa ssp. rapa) található rhodamin B-maradékok elfogadható kimutatási szintjének az említett áruk Unióba történő beléptetésének engedélyezése tekintetében történő biztosítása érdekében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletéhez és II. mellékletének 1. pontjához tartozó végjegyzeteket megfelelő szöveggel kell kiegészíteni. |
|
(45) |
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet IV. mellékletében jelenleg szereplő hatósági bizonyítványminta nem terjed ki az említett végrehajtási rendelet II. mellékletében említett veszélyek mindegyikére. A népegészségügyi kockázatok megfelelő ellenőrzésének biztosítása érdekében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet IV. mellékletében szereplő hatósági bizonyítványmintát ezért módosítani kell annak érdekében, hogy igazolható legyen az említett végrehajtási rendelet II. mellékletében említett valamennyi veszélyre vonatkozó uniós követelményeknek való megfelelés. |
|
(46) |
Annak érdekében, hogy az e rendelet hatálybalépésekor a származási országból vagy – amennyiben a szállítmányt nem a származási országban adják fel – egy másik harmadik országból már feladott szállítmányok Unióba történő beléptetése tekintetében biztosított legyen a jogbiztonság, helyénvaló átmeneti időszakot biztosítani a Bolíviából származó földimogyoró és földimogyoróból előállított termékek, az Indiából származó currylevelek (Bergera/Murrava koenigii), a Libanonból származó tarlórépa (Brassica rapa ssp. rapa), a Nigériából származó szezámmag, az Egyesült Államokból származó vaníliakivonat és a Vietnámból származó okra azon szállítmányai tekintetében, amelyekhez nem mellékelték a mintavétel és a vizsgálatok eredményeit, és amelyeket nem kísér hatósági bizonyítvány. Ugyanakkor a Bolíviából származó földimogyoró és földimogyoróból előállított termékek, az Indiából származó currylevelek (Bergera/Murrava koenigii), a Libanonból származó tarlórépa (Brassica rapa ssp. rapa), a Nigériából származó szezámmag, a Vietnámból származó okra szállítmányai és az Egyesült Államokból származó vaníliakivonat tekintetében biztosított a közegészség védelme, mivel ezeket az árukat az Unióba belépő szállítmányok 50 %-ának (az Egyesült Államokból származó vaníliakivonat esetében 20 %-ának) megfelelő gyakorisággal azonossági és fizikai ellenőrzéseknek vetik alá. |
|
(47) |
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. A következetesség és az egyértelműség biztosítása érdekében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. és II. mellékletét helyénvaló teljes egészében e rendelet mellékletének szövegével felváltani. |
|
(48) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:
|
1. |
A 14. cikk helyébe a következő szöveg lép: „14. cikk Átmeneti időszak A Bolíviából származó földimogyoró és földimogyoróból előállított termékek, az Indiából származó currylevelek (Bergera/Murrava koenigii), a Libanonból származó tarlórépa (Brassica rapa ssp. rapa), a Nigériából származó szezámmag, az Egyesült Államokból származó vaníliakivonat és a Vietnámból származó okra azon szállítmányai, amelyeket az (EU) 2023/174 bizottsági végrehajtási rendelet (*1) hatálybalépésének időpontját megelőzően adtak fel a származási országból vagy – amennyiben a szállítmányt nem a származási országban adják fel – egy másik harmadik országból, 2023. október 16-ig beléptethetők az Unióba anélkül, hogy a 10. és a 11. cikkben előírt mintavételi és vizsgálati eredmények, valamint hatósági bizonyítvány kísérnék őket. (*1) A Bizottság (EU) 2023/174 végrehajtási rendelete (2023. január 26.) az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról szóló (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 25., 2023.1.27., 36. o.).” " |
|
2. |
Az I. és a II. melléklet helyébe e rendelet mellékletének szövege lép. |
|
3. |
A IV. mellékletben szereplő hatósági bizonyítványminta II. része a következő II.2.5. ponttal egészül ki: „(3) és/vagy [II.2.5. Bizonyítvány az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletében a(z) … (nevezze meg a II.2.1–II.2.4. pontban említettektől eltérő veszélyt) általi szennyeződés kockázata miatt szereplő … (nevezze meg az árut) áru tekintetében, beleértve az említett mellékletben felsorolt összetett élelmiszereket is
|
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2023. január 26-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 31., 2002.2.1., 1. o.
(2) HL L 95., 2017.4.7., 1. o.
(3) A Bizottság (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelete (2019. október 22.) az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról, valamint a 669/2009/EK, a 884/2014/EU, az (EU) 2015/175, az (EU) 2017/186 és az (EU) 2018/1660 bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 277., 2019.10.29., 89. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács 396/2005/EK rendelete (2005. február 23.) a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról (HL L 70., 2005.3.16., 1. o.).
(5) Izrael Állam területe, kivéve az 1967. június 5. óta Izrael Állam igazgatása alatt álló területeket, nevezetesen a Golán-fennsíkot, a Gázai övezetet, Kelet-Jeruzsálemet és Ciszjordánia többi részét.
MELLÉKLET
„I. MELLÉKLET
Bizonyos harmadik országokból származó, nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok, amelyeket a határállomásokon és az ellenőrző pontokon ideiglenesen fokozott hatósági ellenőrzés alá kell vonni
|
Sor |
Származási ország |
Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás) |
KN-kód (1) |
TARIC-alszám |
Veszély |
A fizikai és azonossági ellenőrzések gyakorisága (%) |
||
|
1 |
Azerbajdzsán (AZ) |
|
0802 21 00 |
|
Aflatoxinok |
20 |
||
|
0802 22 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
70 |
||||||
|
ex 0813 50 91 ; |
70 |
|||||||
|
|
ex 0813 50 99 |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
70 |
||||||
|
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
||||||
|
|
ex 2007 99 39 ; |
05; 06 |
||||||
|
|
ex 2007 99 50 ; |
33 |
||||||
|
|
ex 2007 99 97 |
23 |
||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
30 |
||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
30 |
|||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
30 |
|||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
20 |
|||||||
|
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|||||||
|
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|||||||
|
ex 1106 30 90 |
40 |
||||||
|
ex 1515 90 99 |
20 |
||||||
|
(élelmiszer) |
|
|
||||||
|
2 |
Brazília (BR) |
|
0801 21 00 ; |
|
Aflatoxinok |
50 |
||
|
ex 0813 50 31 ; |
20 |
||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
20 |
|||||||
|
ex 0813 50 91 ; |
20 |
|||||||
|
(élelmiszer) |
ex 0813 50 99 |
20 |
||||||
|
1202 41 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; |
|
||||||
|
2008 11 96 ; |
|
|||||||
|
2008 11 98 |
|
|||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
|
3 |
Elefántcsontpart (CI) |
Pálmaolaj |
1511 10 90 |
|
Szudánszínezékek (16) |
20 |
||
|
(élelmiszer) |
1511 90 11 |
|
||||||
|
|
ex 1511 90 19 |
90 |
||||||
|
|
1511 90 99 |
|
||||||
|
4 |
Kína (CN) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoxinok |
10 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; |
|
||||||
|
2008 11 96 ; |
|
|||||||
|
2008 11 98 |
|
|||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
|
Édes paprika (Capsicum annuum) (élelmiszer – zúzott vagy őrölt) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Salmonella (4) |
10 |
||||
|
Tea, aromásítva is (élelmiszer) |
0902 |
|
20 |
|||||
|
5 |
Kolumbia (CO) |
Édes granadilla és passiógyümölcs (Passiflora ligularis és Passiflora edulis) (élelmiszer) |
ex 0810 90 20 |
30 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||
|
6 |
Egyiptom (EG) |
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||
(élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
Narancs (élelmiszer – friss vagy szárított) |
0805 10 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
|
7 |
Grúzia (GE) |
|
0802 21 00 |
|
Aflatoxinok |
30 |
||
|
0802 22 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
70 |
||||||
|
ex 0813 50 91 ; |
70 |
|||||||
|
|
ex 0813 50 99 |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
70 |
||||||
|
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
||||||
|
|
ex 2007 99 39 ; |
05; 06 |
||||||
|
|
ex 2007 99 50 ; |
33 |
||||||
|
|
ex 2007 99 97 |
23 |
||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
30 |
||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
30 |
|||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
30 |
|||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
20 |
|||||||
|
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|||||||
|
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|||||||
|
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|||||||
|
ex 1106 30 90 |
40 |
||||||
|
ex 1515 90 99 |
20 |
||||||
|
(élelmiszer) |
|
|
||||||
|
8 |
Izrael (IL) (18) |
Bazsalikom (Ocimum basilicum) (élelmiszer) |
ex 12 11 90 86 |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||
|
Menta (Mentha) (élelmiszer) |
ex 12 11 90 86 |
30 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||||
|
9 |
India (IN) |
Bételborslevél (Piper betle L.) (élelmiszer) |
ex 1404 90 00 (10) |
10 |
Salmonella (6) |
30 |
||
|
Okra |
ex 0709 99 90 ; |
20 |
20 |
|||||
|
(élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0710 80 95 |
30 |
||||||
|
Lóretekfa (Moringa oleifera) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
10 75 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||||
|
Rizs (élelmiszer) |
1006 |
|
Aflatoxinok és Ochratoxin-A |
5 |
||||
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
5 |
|||||||
|
Hosszúbab (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott zöldség) |
ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
10 10 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
|
Guáva (Psidium guajava) (élelmiszer) |
ex 0804 50 00 |
30 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
|
Szerecsendió (Myristica fragrans) (élelmiszer – szárított fűszer) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatoxinok |
30 |
||||
|
10 |
Kenya (KE) |
Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.) |
0708 20 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||
|
(élelmiszer – friss vagy hűtött) |
|
|
||||||
|
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
11 |
Dél-Korea (KR) |
Növényi összetevőt tartalmazó étrend-kiegészítők (17) (élelmiszer) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Növényvédőszer-maradékok (15) |
30 |
||
|
12 |
Srí Lanka (LK) |
Ázsiai gázló (Centella asiatica) (élelmiszer) |
ex 1211 90 86 |
60 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||
|
Papagájvirág (Alternanthera sessilis) (élelmiszer) |
ex 0709 99 90 |
35 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||||
|
13 |
Madagaszkár (MG) |
Tehénborsó (Vigna unguiculata) (élelmiszer) |
0713 35 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||
|
14 |
Malajzia (MY) |
Kenyérfa gyümölcse (Artocarpus heterophyllus) (élelmiszer – friss) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
||
|
1212 92 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (15) |
30 |
||||
|
1212 99 41 |
|||||||
(élelmiszer és takarmány) |
1302 32 10 |
|||||||
|
15 |
Nigéria (NG) |
Görögdinnye (Egusi, Citrullus spp.) magja és az abból származó termékek (élelmiszer) |
ex 1207 70 00 ; |
10 |
Aflatoxinok |
30 |
||
|
ex 1208 90 00 ; |
10 |
|||||||
|
ex 2008 99 99 |
50 |
|||||||
|
16 |
Pakisztán (PK) |
Fűszerkeverékek (élelmiszer) |
0910 91 10 ; 0910 91 90 |
|
Aflatoxinok |
50 |
||
|
Rizs (élelmiszer) |
1006 |
|
Aflatoxinok és Ochratoxin-A |
10 |
||||
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
5 |
|||||||
|
17 |
Ruanda (RW) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
18 |
Szenegál (SN) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoxinok |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
|
19 |
Thaiföld (TH) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
30 |
|||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
20 |
Törökország (TR) |
Citrom (Citrus limon, Citrus limonum) ( élelmiszer – friss, hűtött vagy szárított ) |
0805 50 10 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||
|
Grapefruitfélék (élelmiszer) |
0805 40 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||||
|
Gránátalma (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
ex 0810 90 75 |
30 |
20 |
|||||
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||||
(élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
||||||
|
A végső fogyasztók számára történő forgalomba hozatalra szánt, feldolgozatlan egész, őrölt, tört, zúzott, aprított sárgabarackmag (11) (12) (élelmiszer) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Cianid |
50 |
||||
|
0909 31 00 |
|
Pirrolizidin alkaloidok |
20 |
||||
(élelmiszer) |
0909 32 00 |
|
||||||
|
Szárított oregánó (élelmiszer) |
ex 1211 90 86 |
40 |
Pirrolizidin alkaloidok |
20 |
||||
|
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (2) |
20 |
||||
|
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
21 |
Uganda (UG) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (15) |
10 |
|||||
|
22 |
Egyesült Államok (US) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoxinok |
20 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
|
23 |
Üzbegisztán (UZ) |
Szárított kajszibarack |
0813 10 00 |
|
Szulfitok (13) |
50 |
||
|
Kajszibarack, más módon elkészítve vagy tartósítva |
2008 50 |
|||||||
|
(élelmiszer) |
|
|||||||
|
24 |
Vietnám (VM) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
50 |
|||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
|
II. MELLÉKLET
A mikotoxinokkal – köztük az aflatoxinokkal –, a növényvédőszer-maradékokkal, a pentaklór-fenollal és dioxinokkal való szennyeződés, a mikrobiológiai szennyezettség, valamint a szudánszínezékekkel és a rhodamin B-vel való szennyeződés kockázata miatt a bizonyos harmadik országokból származó élelmiszerek és takarmányok Unióba történő beléptetésére vonatkozó különleges feltételek
1. Az 1. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok
|
Sor |
Származási ország |
Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás) |
KN-kód (19) |
TARIC-alszám |
Veszély |
A fizikai és azonossági ellenőrzések gyakorisága (%) |
||
|
1 |
Banglades (BD) |
Bételborslevelet (Piper betle) tartalmazó vagy abból álló élelmiszerek (élelmiszer) |
ex 1404 90 00 (27) |
10 |
Salmonella (24) |
50 |
||
|
2 |
Bolívia (BO) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 ; |
|
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
2008 11 96 ; |
|
|||||||
|
2008 11 98 |
|
|||||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
|
3 |
Brazília (BR) |
Feketebors (Piper nigrum) (élelmiszer – nem zúzott, nem őrölt) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Salmonella (20) |
50 |
||
|
4 |
Kína (CN) |
Xantángumi (élelmiszer és takarmány) |
ex 3913 90 00 |
40 |
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||
|
5 |
Dominikai Köztársaság (DO) |
Padlizsán (Solanum melongena) |
0709 30 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (22) |
50 |
||
|
(élelmiszer – friss vagy hűtött) |
|
|
||||||
|
0709 60 10 |
|
50 |
|||||
|
0710 80 51 |
|
|||||||
(élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
Hosszúbab (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0708 20 00 |
10 |
30 |
|||||
|
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||||
|
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
6 |
Egyiptom (EG) |
|
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 ; |
|
Aflatoxinok |
20 |
||
|
|
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
|
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
|
7 |
Etiópia (ET) |
|
0904 |
|
Aflatoxinok |
50 |
||
(élelmiszer – szárított fűszer) |
0910 |
|||||||
|
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (24) |
50 |
||||
|
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
8 |
Ghána (GH) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoxinok |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; |
|
||||||
|
2008 11 96 ; |
|
|||||||
|
2008 11 98 ; |
|
|||||||
|
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
||||||
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
|
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
|
Pálmaolaj |
1511 10 90 |
|
Szudánszínezékek (29) |
50 |
||||
|
(élelmiszer) |
1511 90 11 |
|
||||||
|
|
ex 1511 90 19 |
90 |
||||||
|
|
1511 90 99 |
|
||||||
|
9 |
Gambia (GM) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoxinok |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|||||||
|
2008 11 10 |
|||||||
|
2008 11 91 ; |
|||||||
|
2008 11 96 ; |
||||||||
|
2008 11 98 ; |
||||||||
|
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
||||||
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
|
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
|
10 |
Indonézia (ID) |
Szerecsendió (Myristica fragrans) (élelmiszer – szárított fűszer) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatoxinok |
30 |
||
|
11 |
India (IN) |
Currylevelek (Bergera/Murraya koenigii) (Élelmiszer – friss, hűtött, fagyasztott vagy szárított) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édes vagy édestől eltérő) |
0904 21 10 |
|
|
|
||||
|
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|
|
|||||
|
(élelmiszer – szárított, pörkölt, zúzott vagy őrölt) |
ex 0904 21 90 |
20 |
Aflatoxinok |
10 |
||||
|
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
|
ex 2005 99 80 |
94 |
|
|
|||||
|
1202 41 00 |
|
|
|
||||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||||
|
2008 11 96 ; |
||||||||
|
2008 11 98 ; |
||||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
|||||
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|
|
||||
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
|
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
20 |
|||||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
Szezámmag (élelmiszer és takarmány) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (24) |
20 |
||||
|
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 99 |
40 |
Növényvédőszer-maradékok (28) |
50 |
|||||
|
1212 92 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||||
|
1212 99 41 |
|||||||
(élelmiszer és takarmány) |
1302 32 10 |
|||||||
|
Guargumi (élelmiszer és takarmány) |
ex 1302 32 90 |
|
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||||
|
Pentaklórfenol és dioxinok (21) |
5 |
|||||||
|
Szentjánoskenyérlisztet vagy guargumit tartalmazó élelmiszeradalékanyag-keverék (élelmiszer) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||||
|
Bors a Piper nemzetségből; a Capsicum vagy a Pimenta nemzetséghez tartozó növények termése szárítva, zúzva vagy őrölve (élelmiszer – szárított fűszer) |
0904 |
|
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||||
|
Vanília (élelmiszer – szárított fűszer) |
0905 |
|
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||||
|
Fahéj és fahéjvirág (élelmiszer – szárított fűszer) |
0906 |
|
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||||
|
Szegfűszeg (egész gyümölcs, kocsány és szár) (élelmiszer – szárított fűszer) |
0907 |
|
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||||
|
Szerecsendió, szerecsendió-virág és kardamom (élelmiszer – szárított fűszer) |
0908 |
|
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||||
|
Ánizsmag, badián-, édeskömény-, koriander-, kömény- vagy rétiköménymag; borókabogyó (élelmiszer – szárított fűszer) |
0909 |
|
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||||
|
Gyömbér, sáfrány, kurkuma, kakukkfű, babérlevél, curry és más fűszer (élelmiszer – szárított fűszer) |
0910 |
|
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||||
|
Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék; mustárliszt és -dara és elkészített mustár (élelmiszer) |
2103 |
|
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||||
|
Kalcium-karbonát (élelmiszer és takarmány) |
ex 2106 90 92/98 ex 2530 90 00 ex 2836 50 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (28) |
30 |
||||
|
Növényi összetevőt tartalmazó étrend-kiegészítők (32) (élelmiszer) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||||
|
12 |
Irán (IR) |
|
0802 51 00 |
|
Aflatoxinok |
50 |
||
|
0802 52 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
60 |
||||||
|
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||||
|
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
60 |
||||||
|
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
||||||
|
|
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
||||||
|
|
ex 2007 99 50 ; |
32 |
||||||
|
|
ex 2007 99 97 |
22 |
||||||
|
ex 2008 19 13 ; |
20 |
||||||
|
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|||||||
|
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 14 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 16 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 18 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 32 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 34 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 36 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 38 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 51 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 59 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 72 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 74 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 76 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 78 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 92 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 93 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 94 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 96 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 97 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 98 |
19 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
||||||
|
|
|
|||||||
|
(élelmiszer) |
|
|
||||||
|
13 |
Dél-Korea (KR) |
Fűszert/ételízesítőt vagy mártást (szószt) tartalmazó instant metélt (élelmiszer) |
ex 1902 30 10 |
30 |
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||
|
14 |
Libanon (LB) |
Tarlórépa (Brassica rapa ssp. rapa) (élelmiszer – ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Rhodamin B (33) |
50 |
||
|
Tarlórépa (Brassica rapa ssp. rapa) (élelmiszer – sós lével vagy citromsavval elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rhodamin B (33) |
50 |
||||
|
15 |
Srí Lanka (LK) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édes vagy édestől eltérő) (élelmiszer – szárított, pörkölt, zúzott vagy őrölt) |
0904 21 10 |
|
Aflatoxinok |
50 |
||
|
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||||
|
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||||
|
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
|
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||
|
16 |
Malajzia (MY) |
Szentjánoskenyérlisztet tartalmazó élelmiszeradalékanyag-keverék (élelmiszer) |
ex 2106 90 92 |
|
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||
|
ex 2106 90 98 |
||||||||
|
ex 3824 99 93 |
||||||||
|
ex 3824 99 96 |
||||||||
|
17 |
Nigéria (NG) |
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (24) |
50 |
||
|
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
18 |
Pakisztán (PK) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (22) |
20 |
||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
19 |
Szudán (SD) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoxinok |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; |
|
||||||
|
2008 11 96 ; |
|
|||||||
|
2008 11 98 ; |
|
|||||||
|
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
||||||
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
|
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
|
Szezámmag |
1207 40 90 |
|
Salmonella (24) |
50 |
||||
|
(élelmiszer) |
ex 2008 19 19 |
40 |
||||||
|
|
ex 2008 19 99 |
40 |
||||||
|
20 |
Törökország (TR) |
|
0804 20 90 |
|
Aflatoxinok |
30 |
||
|
ex 0813 50 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
50 |
||||||
|
|
ex 2007 10 99 ; |
20 |
||||||
|
|
ex 2007 99 39 ; |
01; 02 |
||||||
|
|
ex 2007 99 50 ; |
31 |
||||||
|
|
ex 2007 99 97 |
21 |
||||||
|
ex 2008 97 12 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
11 |
|||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
11 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 18 ; |
11 |
||||||
|
|
ex 2008 97 32 ; |
11 |
||||||
|
|
ex 2008 97 34 ; |
11 |
||||||
|
|
ex 2008 97 36 ; |
11 |
||||||
|
|
ex 2008 97 38 ; |
11 |
||||||
|
|
ex 2008 97 51 ; |
11 |
||||||
|
|
ex 2008 97 59 ; |
11 |
||||||
|
|
ex 2008 97 72 ; |
11 |
||||||
|
|
ex 2008 97 74 ; |
11 |
||||||
|
|
ex 2008 97 76 ; |
11 |
||||||
|
|
ex 2008 97 78 ; |
11 |
||||||
|
|
ex 2008 97 92 ; |
11 |
||||||
|
|
ex 2008 97 93 ; |
11 |
||||||
|
|
ex 2008 97 94 ; |
11 |
||||||
|
|
ex 2008 97 96 ; |
11 |
||||||
|
|
ex 2008 97 97 ; |
11 |
||||||
|
|
ex 2008 97 98 ; |
11 |
||||||
|
|
ex 2008 99 28 ; |
10 |
||||||
|
|
ex 2008 99 34 ; |
10 |
||||||
|
|
ex 2008 99 37 ; |
10 |
||||||
|
|
ex 2008 99 40 ; |
10 |
||||||
|
|
ex 2008 99 49 ; |
60 |
||||||
|
|
ex 2008 99 67 ; |
95 |
||||||
|
|
ex 2008 99 99 |
60 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
60 |
||||||
|
(élelmiszer) |
|
|
||||||
|
0802 51 00 |
|
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
0802 52 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
60 |
||||||
|
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||||
|
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
60 |
||||||
|
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
||||||
|
|
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
||||||
|
|
ex 2007 99 50 ; |
32 |
||||||
|
|
ex 2007 99 97 |
22 |
||||||
|
ex 2008 19 13 ; |
20 |
||||||
|
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|||||||
|
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|||||||
|
|
ex 2008 97 14 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 16 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 18 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 32 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 34 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 36 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 38 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 51 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 59 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 72 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 74 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 76 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 78 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 92 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 93 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 94 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 96 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 97 ; |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 98 |
19 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
||||||
|
(élelmiszer) |
|
|
||||||
|
Szőlőlevél (élelmiszer) |
ex 2008 99 99 |
11; 19 |
50 |
|||||
|
Mandarin (ideértve a tangerine és a satsuma fajtát is); clementine, wilking és hasonló citrushibridek (élelmiszer – friss vagy szárított) |
0805 21 ; 0805 22 ; 0805 29 |
|
Növényvédőszer-maradékok (22) |
20 |
||||
|
Narancs (élelmiszer – friss vagy szárított) |
0805 10 |
|
Növényvédőszer-maradékok (22) |
20 |
||||
|
1212 92 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||||
|
1212 99 41 |
|||||||
(élelmiszer és takarmány) |
1302 32 10 |
|||||||
|
Szentjánoskenyérlisztet tartalmazó élelmiszeradalékanyag-keverék (élelmiszer) |
ex 2106 90 92 ex 3824 99 93 ex 2106 90 98 ex 3824 99 96 |
|
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||||
|
21 |
Uganda (UG) |
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (24) |
20 |
||
|
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
|
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
22 |
Egyesült Államok (US) |
Vaníliakivonat (élelmiszer) |
1302 19 05 |
|
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
||
|
23 |
Vietnám (VM) |
Okra (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 99 90 ; |
20 |
50 |
|||
|
ex 0710 80 95 |
30 |
|||||||
|
Pitahaya (sárkánygyümölcs) (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
ex 0810 90 20 |
10 |
20 |
|||||
|
Fűszert/ételízesítőt vagy mártást (szószt) tartalmazó instant metélt (élelmiszer) |
ex 1902 30 10 |
30 |
Növényvédőszer-maradékok (28) |
20 |
2. Az 1. cikk (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjában említett élelmiszerek
|
Sor |
Két vagy több összetevőből álló élelmiszerek, amelyekben egy, az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt az 1. pontban szereplő táblázatba felvett termék 20 %-ot meghaladó mennyiségben van jelen akár egyetlen termékben, akár a felsorolt termékekben összesen |
|
|
|
KN-kód (34) |
Leírás (35) |
|
1 |
ex 1704 90 |
Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is) kakaótartalom nélkül, kivéve a rágógumit, cukorbevonattal is |
|
2 |
ex 1806 |
Csokoládé és kakaótartalmú más élelmiszer-készítmény |
|
3 |
ex 1905 |
Kenyér, cukrászsütemény, kalács, keksz (biscuit) és más pékáru kakaótartalommal is; áldozóostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termék |
(1) Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, a KN-kód az »ex« jelölést kapja.
(2) A mintavételt és a vizsgálatokat a III. melléklet 1.a) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(3) Legalább azon növényvédőszerek maradékai, amelyek szerepelnek a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 70., 2005.3.16., 1. o.) 29. cikke (2) bekezdésének megfelelően elfogadott ellenőrzési programban, és amelyek többféle szermaradék kimutatására alkalmazott GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel elemezhetők (a növényvédő szer nyomon követése kizárólag a növényi eredetű termékekben vagy azok felszínén történik).
(4) A mintavételt és a vizsgálatokat a III. melléklet 1.b) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(5) Tolfenpirád-szermaradékok.
(6) A dikofol (p,p’ és o,p’ izomerek összesen), a dinotefurán, a folpet, a prokloráz (prokloráz és a 2,4,6-triklórfenol részt tartalmazó metabolitjai összesen, proklorázban kifejezve), a tiofanát-metil és a triforin szermaradékai.
(7) Diafenturion-szermaradékok.
(8) A formetanát (formetanát és sói összesen, formetanát(-hidroklorid)ban kifejezve), a protifosz és a triforin szermaradékai.
(9) Prokloráz-szermaradékok.
(10) A diafenturion, a formetanát (formetanát és sói összesen, formetanát(-hidroklorid)ban kifejezve) és a tiofanát-metil szermaradékai.
(11) »Feldolgozatlan termékek«: az élelmiszer-higiéniáról szóló, 2004. április 29-i 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (HL L 139., 2004.4.30., 1. o.) meghatározottak szerint.
(12) »Forgalomba hozatal« és »végső fogyasztó«: az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és a tanácsi rendeletben (HL L 31., 2002.2.1., 1. o.) meghatározottak szerint.
(13) Referencia-módszerek: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 vagy ISO 5522:1981.
(14) A ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot), a fentoát és a kinalfosz szermaradékai.
(15) Etilén-oxid-szermaradékok (etilén-oxid és 2-klór-etanol összesen, etilén-oxidban kifejezve). Élelmiszer-adalékanyagok esetében 0,1 mg/kg alkalmazandó szermaradék-határértékként (MRL) (meghatározási határ, LOQ). Az etilén-oxid felhasználásának tilalmát az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletében felsorolt élelmiszer-adalékok specifikációinak meghatározásáról szóló, 2012. március 9-i 231/2012/EU bizottsági rendelet (HL L 83., 2012.3.22., 1. o.) írja elő.
(16) E melléklet alkalmazásában a »szudánszínezékek« megnevezés a következő vegyi anyagokra vonatkozik: i. Szudán I (CAS-szám: 842-07-9); ii. Szudán II (CAS-szám: 3118-97-6); iii. Szudán III (CAS-szám 85-86-9); iv. bíborvörös vagy Szudán IV (CAS-szám: 85-83-6). A szudánszínezékek szermaradékainak valamely, LOQ-t alkalmazó analitikai módszerrel kimutatott mennyisége nem érheti el a 0,5 mg/kg-ot.
(17) A »KN-kód« oszlopban említett KN-kódok alá besorolt – bármilyen, étrend-kiegészítők előállításához használt növényi összetevőt tartalmazó – késztermékek és nyersanyagok egyaránt.
(18) Izrael Állam területe, kivéve az 1967. június 5. óta Izrael Állam igazgatása alatt álló területeket, nevezetesen a Golán-fennsíkot, a Gázai övezetet, Kelet-Jeruzsálemet és Ciszjordánia többi részét.
(19) Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, a KN-kód az »ex« jelölést kapja.
(20) A mintavételt és a vizsgálatokat a III. melléklet 1.b) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(21) A 10. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálati jelentést az élelmiszerekben és takarmányokban jelen lévő pentaklórfenol (PCP) vizsgálata tekintetében az EN ISO/IEC 17025 szabvány szerint akkreditált laboratóriumnak kell kiállítania.
A vizsgálati jelentésben meg kell adni a következőket:
|
a) |
a mintavétel és a PCP jelenlétére irányuló azon vizsgálat eredménye, amelyet a származási ország illetékes hatósága vagy – amennyiben a szállítmányt nem a származási országban adják fel – a szállítmány feladása szerinti ország illetékes hatósága végzett el; |
|
b) |
a vizsgálati eredménnyel kapcsolatos mérési bizonytalanság; |
|
c) |
a vizsgálati módszer kimutatási határa (LOD); valamint |
|
d) |
a vizsgálati módszer meghatározási határa (LOQ). |
A vizsgálatot megelőző extrakció savas oldószerrel történik. A vizsgálatot a növényvédő szerek maradékanyagaival foglalkozó uniós referencialaboratóriumok honlapján közzétett módosított QuEChERS-módszernek vagy egy azzal azonos megbízhatóságú módszernek megfelelően kell elvégezni.
(22) Legalább azon növényvédőszerek maradékai, amelyek szerepelnek a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 70., 2005.3.16., 1. o.) 29. cikke (2) bekezdésének megfelelően elfogadott ellenőrzési programban, és amelyek többféle szermaradék kimutatására alkalmazott GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel elemezhetők (a növényvédő szer nyomon követése kizárólag a növényi eredetű termékekben vagy azok felszínén történik).
(23) Karbofurán-szermaradékok.
(24) A mintavételt és a vizsgálatokat a III. melléklet 1.a) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(25) A ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, a mankozebet, a metiramot, a propinebet, a tiramot és a ziramot) és a metrafenon szermaradékai.
(26) A ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot), a fentoát és a kinalfosz szermaradékai.
(27) Bételborslevelet (Piper betle) tartalmazó vagy abból álló élelmiszerek, beleértve – de nem kizárólag – az 1404 90 00 KN-kód alá besoroltakat is.
(28) Etilén-oxid-szermaradékok (etilén-oxid és 2-klór-etanol összesen, etilén-oxidban kifejezve). Élelmiszer-adalékanyagok esetében 0,1 mg/kg alkalmazandó MRL-ként (LOQ). Az etilén-oxid felhasználásának tilalmát az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletében felsorolt élelmiszer-adalékok specifikációinak meghatározásáról szóló, 2012. március 9-i 231/2012/EU rendelet (HL L 83., 2012.3.22., 1. o.) írja elő.
(29) E melléklet alkalmazásában a »szudánszínezékek« megnevezés a következő vegyi anyagokra vonatkozik: i. Szudán I (CAS-szám: 842-07-9); ii. Szudán II (CAS-szám: 3118-97-6); iii. Szudán III (CAS-szám 85-86-9); iv. bíborvörös vagy Szudán IV (CAS-szám: 85-83-6). A szudánszínezékek szermaradékainak valamely, LOQ-t alkalmazó analitikai módszerrel kimutatott mennyisége nem érheti el a 0,5 mg/kg-ot.
(30) Amitráz-szermaradékok (amitráz, beleértve a 2,4-dimetilanilin részt tartalmazó metabolitokat, amitrázban kifejezve), diafentiuron, dikofol (p,p’ és o,p’ izomerek összesen) és ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, a mankozebet, a metiramot, a propinebet, a tiramot és a ziramot).
(31) Acefát-szermaradékok.
(32) A »KN-kód« oszlopban említett KN-kódok alá besorolt – bármilyen, étrend-kiegészítők előállításához használt növényi összetevőt tartalmazó – késztermékek és nyersanyagok egyaránt.
(33) E melléklet alkalmazásában a rhodamin B szermaradékainak valamely, LOQ-t alkalmazó analitikai módszerrel kimutatott mennyisége nem érheti el a 0,1 mg/kg-ot.
(34) Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, a KN-kód az »ex« jelölést kapja.
(35) Az áruk megnevezése a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.) KN-t tartalmazó I. mellékletének árumegnevezés oszlopában leírtaknak felel meg.