EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1334

A Bizottság 1334/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. december 13. ) az 1290/2008/EK rendeletnek az engedély jogosultja nevének, valamint a Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) és Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) mikroorganizmust tartalmazó készítmény ajánlott adagolásának tekintetében történő módosításáról EGT-vonatkozású szöveg

HL L 335., 2013.12.14, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1334/oj

14.12.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 335/12


A BIZOTTSÁG 1334/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2013. december 13.)

az 1290/2008/EK rendeletnek az engedély jogosultja nevének, valamint a Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) és Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) mikroorganizmust tartalmazó készítmény ajánlott adagolásának tekintetében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 13. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

A Danisco France SAS vállalat az 1831/2003/EK rendelet 13. cikkének (3) bekezdése szerint kérelmet nyújtott be, amelyben az 1290/2008/EK bizottsági rendeletben (2) megadott engedélyek jogosultja nevének módosítását kéri.

(2)

A kérelmező állítása szerint a Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) és Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) mikroorganizmust tartalmazó készítmény forgalombahozatali engedélyét átruházta a Danisco (UK) Ltd vállalatra, és most már ez utóbbit illeti a szóban forgó adalékanyag értékesítési joga.

(3)

A kérelem arra is irányul továbbá, hogy a takarmány-adalékanyagot a minimumkoncentrációnál ötször nagyobb koncentrációval is lehessen értékesíteni. Az 1290/2008/EK rendelet mellékletében előírt minimális és maximális tartalom biztos betartása érdekében módosítani kell a teljes értékű takarmány egy kilogrammjára vetített ajánlott adagolást.

(4)

Az engedély jogosultjának javasolt módosítása kizárólag adminisztratív jellegű, és nem vonja maga után az érintett adalékanyag újbóli értékelését. Ez utóbbit az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság véleménye (3) alapján engedélyezték. Az azt követően a javasolt adagolás módosítására benyújtott kérelem összhangban áll az említett véleménnyel, és nem von maga után újbóli értékelést. Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóságot értesítették a kérelemről.

(5)

A jelenlegi gyakorlathoz való igazodásképpen az 1290/2008/EK rendeletből törölni kell a kereskedelmi nevet.

(6)

Annak érdekében, hogy a Danisco (UK) Ltd gyakorolhassa értékesítési jogait, módosítani kell az engedély feltételeit.

(7)

Az 1290/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(8)

Mivel az 1290/2008/EK rendelet e rendelet általi módosításának haladéktalan alkalmazása biztonsági szempontból nem indokolt, helyénvaló átmeneti időszakot engedélyezni a meglévő készletek felhasználására.

(9)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1290/2008/EK rendelet módosítása

Az 1290/2008/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

A címben a „(Sorbiflore)” szót el kell hagyni.

2.

A melléklet a következőképpen módosul:

a)

a második oszlopban a „Danisco France SAS” szövegrész helyébe a „Danisco (UK) Ltd” szöveg lép;

b)

a harmadik oszlopban a „(Sorbiflore)” szót el kell hagyni;

c)

a kilencedik oszlopban a 2. pont helyébe a következő szöveg lép:

„2.

Ajánlott adagolás a teljes értékű takarmányban kilogrammonként: 5 × 108 FU.”

2. cikk

Átmeneti intézkedések

A 2014. január 3. előtt alkalmazandó szabályok szerint 2014. január 3. előtt előállított és felcímkézett meglévő készletek 2014. július 3-ig továbbra is forgalomba hozhatók és felhasználhatók.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 268., 2003.10.18., 29. o.

(2)  A Bizottság 2008. december 18-i 1290/2008/EK rendelete a Lactobacillus rhamnosust (CNCM-I-3698) és Lactobacillus farciminist (CNCM-I-3699) tartalmazó készítmény (Sorbiflore) takarmányadalékként való engedélyezéséről (HL L 340., 2008.12.19., 20. o.).

(3)  Az Európai Bizottság kérésére a takarmányban használt adalékanyagok, termékek és anyagok tudományos testületnek a malacok takarmányában adalékként használt Sorbiflore nevű termék, egy Lactobacillus rhamnosust és Lactobacillus farciminist tartalmazó készítmény biztonságosságáról és hatékonyságáról szóló véleménye. The EFSA Journal (2008) 771., 1–13. o.


Top