This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0837
Council Regulation (EC) No 837/2005 of 23 May 2005 amending Commission Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
A Tanács 837/2005/EK rendelete (2005. május 23.) a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 2454/93/EGK bizottsági rendelet módosításáról
A Tanács 837/2005/EK rendelete (2005. május 23.) a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 2454/93/EGK bizottsági rendelet módosításáról
HL L 139., 2005.6.2, p. 1–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; közvetve hatályon kívül helyezte: 32016R0481
2.6.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 139/1 |
A TANÁCS 837/2005/EK RENDELETE
(2005. május 23.)
a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 2454/93/EGK bizottsági rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 247. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A közösségi vámügyi cselekvési program (Vám 2000) elfogadásáról szóló, 1996. december 19-i 210/97/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (2) alapján a közösségi árutovábbítási rendszer számítógépesítésre került. A rendszer 2003. július 1-je óta teljesen működőképes a tagállamokban, és mind a vámigazgatási szervek, mind a gazdasági szereplők számára megbízhatónak és kielégítőnek bizonyult. |
(2) |
A fenti körülmények között a továbbiakban gazdasági szempontból nem indokolt megengedni az alakiságok írásban benyújtott árutovábbítási nyilatkozat – amelynek alkalmazása esetén a vámhatóságok kötelesek kézzel bevinni a vámáru-nyilatkozatok adatait a számítógépes rendszerbe – alapján történő végrehajtását. Ennélfogva általánosságban véve kívánatosnak tekinthető az, hogy valamennyi árutovábbítási nyilatkozat benyújtása adatfeldolgozási technika felhasználásával történjen. |
(3) |
Az írásban benyújtott árutovábbítási nyilatkozatok használatát csak kivételes esetekben – amikor a vámhatóság számítógépes árutovábbítási rendszere vagy a gazdasági szereplő alkalmazása nem üzemel – ajánlatos megengedni, az árutovábbítási műveletek végrehajtásának a gazdasági szereplők számára történő lehetővé tétele érdekében. |
(4) |
A célból, hogy az utasok számára lehetővé tegyék árutovábbítási műveletek végrehajtását, a vámhatóságoknak engedélyezniük kell az írásban benyújtott árutovábbítási nyilatkozatok használatát, amennyiben az utasoknak nincs közvetlen hozzáférésük a számítógépes árutovábbítási rendszerhez. |
(5) |
Mivel néhány tagállamnak ki kell fejlesztenie és be kell vezetnie a szükséges eszközöket és kapcsolatokat annak érdekében, hogy lehetővé tegyék valamennyi gazdasági szereplő kapcsolódását a számítógépes árutovábbítási rendszerhez, ezért az írásban benyújtott árutovábbítási nyilatkozatok használatát lehetővé tevő átmeneti időszakot célszerű kitűzni. |
(6) |
Azon esetek kivételével, amikor a vámhatóság számítógépes árutovábbítási rendszere vagy a főkötelezett alkalmazása nem üzemel, az írásban benyújtott árutovábbítási nyilatkozatokat elfogadó vámhatóságoknak biztosítaniuk kell azt, hogy az árutovábbítási adatok vámhatóságok közötti cseréje informatikai technológia és számítógépes hálózatok felhasználásával történjen. |
(7) |
Mivel a Vámkódex Bizottság a Bizottság által bemutatott rendelettervezetről nem nyilvánított véleményt, a Tanács feladata a szükséges intézkedések elfogadása. |
(8) |
A 2454/93/EGK bizottsági rendeletet (3) ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2454/93/EGK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 353. cikk helyébe a következő szöveg lép: „353. cikk (1) Az árutovábbítási nyilatkozatoknak meg kell felelniük a 37a. mellékletben meghatározott szerkezetnek és jellemzőknek, és ezeket az indító vámhivatalban adatfeldolgozási eljárások felhasználásával kell benyújtani. (2) A vámhatóságoknak el kell fogadniuk a 31. mellékletben meghatározott mintának megfelelő formanyomtatványon írásban, a vámhatóságok által egymással egyetértésben meghatározott eljárás szerint benyújtott árutovábbítási nyilatkozatot az alábbi esetekben:
(3) Az írásban benyújtott árutovábbítási nyilatkozatok (2) bekezdés b) pontja szerinti használatához a vámhatóság jóváhagyása szükséges. (4) Amennyiben az árukat a vámhatóság számítógépes rendszeréhez való közvetlen hozzáférést nélkülöző, és ezért az indító vámhivatalban az árutovábbítási nyilatkozatok adatfeldolgozási eljárások felhasználásával történő benyújtásának lehetőségével nem rendelkező utasok szállítják, a vámhatóságoknak engedélyezniük kell az utasok számára a 31. mellékletben meghatározott mintának megfelelő formanyomtatvány felhasználásával írásban benyújtott árutovábbítási nyilatkozat alkalmazását. Ebben az esetben a vámhatóságoknak biztosítaniuk kell azt, hogy az árutovábbítási adatok vámhatóságok közötti cseréje informatikai technológia és számítógépes hálózatok felhasználásával történjen.” |
2. |
A 354. cikket el kell hagyni. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2006. július 1-jétől kell alkalmazni.
A vámhatóságok azonban legkésőbb 2006. december 31-ig továbbra is elfogadhatják az írásban benyújtott árutovábbítási nyilatkozatokat.
Amennyiben a vámhatóságok úgy döntenek, hogy 2005. július 1-je után elfogadják az írásban benyújtott árutovábbítási nyilatkozatokat, erről a döntésükről 2005. július 1-jét megelőzően írásban tájékoztatniuk kell a Bizottságot. Ebben az esetben e tagállamok vámhatóságainak biztosítaniuk kell azt, hogy az árutovábbítási adatok vámhatóságok közötti cseréje informatikai technológia és számítógépes hálózatok felhasználásával történjen.
E rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2005. május 23-án.
a Tanács részéről
az elnök
J. ASSELBORN
(1) HL L 302., 1992.10.19., 1. o. A legutóbb a 2003-as csatlakozási okmánnyal módosított rendelet.
(2) HL L 33., 1997.2.4., 24. o. A 105/2000/EK határozattal (HL L 13., 2000.1.19., 1. o.) módosított határozat.
(3) HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb a 2286/2003/EK rendelettel (HL L 343., 2003.12.31., 1. o.) módosított rendelet.