Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0569

A Bizottság (EU) 2015/569 végrehajtási határozata ( 2015. április 7. ) a 2011/630/EU végrehajtási határozat mellékleteinek a tagállamok és Új-Zéland hivatalosan gümőkórmentesnek minősített szarvasmarha-állományai közötti egyenértékűség, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványmintán a spermamennyiségre vonatkozóan megadandó információ tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2015) 2187. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg

HL L 93., 2015.4.9, p. 72–79 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32021R0404

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/569/oj

9.4.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 93/72


A BIZOTTSÁG (EU) 2015/569 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2015. április 7.)

a 2011/630/EU végrehajtási határozat mellékleteinek a tagállamok és Új-Zéland hivatalosan gümőkórmentesnek minősített szarvasmarha-állományai közötti egyenértékűség, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványmintán a spermamennyiségre vonatkozóan megadandó információ tekintetében történő módosításáról

(az értesítés a C(2015) 2187. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a házi szarvasmarhák spermájának Közösségen belüli kereskedelmére és behozatalára alkalmazandó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1988. június 14-i 88/407/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke (1) bekezdésére, 10. cikke (2) bekezdésének első albekezdésére, 10. cikke (3) bekezdésére és 11. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2011/630/EU bizottsági végrehajtási határozat (2) I. melléklete meghatározza azon harmadik országok vagy azok részeinek jegyzékét, amelyekből a tagállamok engedélyezik a házi szarvasmarhák spermájának (a továbbiakban: sperma) behozatalát. Új-Zéland szerepel az említett jegyzékben. Továbbá az említett végrehajtási határozat II. melléklete 1. részének A. szakasza meghatározza a házi szarvasmarha spermagyűjtés helye szerinti spermagyűjtő központban (állomáson) feladott spermájának az Unióba történő behozatalára és az Unión történő átszállítására vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványmintát.

(2)

A 64/432/EGK tanácsi irányelv (3) szabályokat állapít meg a szarvasmarhafélék Unión belüli kereskedelmére vonatkozóan, valamint megfigyelő- és mentesítési programokat ír elő az említett állatokat érintő bizonyos betegségek – beleértve a gümőkórt is – tekintetében. Új-Zéland kérte a szarvasmarha-gümőkór elleni védekezési programjának a 64/432/EGK irányelv A.I. mellékletében megállapított feltételek szerint végrehajtott, a szarvasmarhák gümőkórtól való mentesítését célzó tagállami megfigyelő- és mentesítési programokkal egyenértékűként való elismerését. A szarvasmarha-gümőkór elleni védekezést célzó új-zélandi programról az említett ország által biztosított információk azt mutatják, hogy egy szarvasmarha-állománynak a károsítókkal szembeni új-zélandi nemzeti – szarvasmarha-gümőkór elleni – védelmi stratégia szerinti „C2” besorolása egyenértékű azzal, ha egy szarvasmarha-állomány egy tagállamban a 64/432/EGK irányelv A.I. melléklete szerint „hivatalosan gümőkórmentes szarvasmarha-állomány” minősítést kap.

(3)

A 2011/630/EU bizottsági végrehajtási határozat I. mellékletében a spermabehozatal tekintetében engedélyezett harmadik országok vagy ezen országok részeinek jegyzékét, valamint annak II. melléklete 1. részének A. szakaszában meghatározott állat-egészségügyi bizonyítványmintát ezért módosítani kell úgy, hogy az tükrözze azon különleges feltételeket, amelyek teljesülése esetén az Unió elismeri egy szarvasmarha-állománynak a szarvasmarha-gümőkór elleni új-zélandi védekezési program szerinti „C2” besorolásának egyenértékűségét egy szarvasmarha-állománynak a 64/432/EGK irányelv A.I. mellékletében meghatározott feltételek szerinti „hivatalosan gümőkórmentes szarvasmarha-állomány” tagállami besorolással.

(4)

A központ állatorvosa és a hatósági állatorvos adminisztratív terheinek további csökkentése érdekében helyénvaló a 2011/630/EU bizottsági végrehajtási határozat II. melléklete 1. részének A. szakaszában meghatározott állat-egészségügyi bizonyítványminta I.28. pontjából a szállítmányban a spermát tartalmazó műszalmatétel összes mennyiségére vonatkozó információt törölni, mivel ezt az információt ezen állat-egészségügyi bizonyítványminta I.20. pontja már tartalmazza.

(5)

Ezenfelül szükség van a 2011/630/EU bizottsági végrehajtási határozat II. melléklete 1. részének A. szakaszában meghatározott állat-egészségügyi bizonyítványminta táblázatának I.28. pontjába egy oszlopot beszúrni a kéknyelv-betegségre és az epizootiás haemorrhagiás betegségre vonatkozóan meghatározott feltételeknek megfelelő donor bikától egy adott napon vett spermát tartalmazó műszalmatétel mennyiségére vonatkozó információk megadása céljából.

(6)

A 2011/630/EU végrehajtási határozat I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(7)

Annak érdekében, hogy a szarvasmarhafélékhez tartozó állatok spermája szállítmányainak az Unióba történő behozatala zavartalan maradjon, a 2011/630/EU végrehajtási határozat II. melléklete 1. része A. szakaszának megfelelően kiállított állat-egészségügyi bizonyítványok e határozat hatálybalépését megelőző változatának használatát átmeneti időszakra bizonyos feltételek teljesülése mellett továbbra is engedélyezni kell.

(8)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2011/630/EU végrehajtási határozat mellékletei e határozat mellékletével összhangban módosulnak.

2. cikk

Átmeneti, 2015. június 30-ig tartó időszakra továbbra is engedélyezett a házi szarvasmarhák spermaszállítmányainak az Unióba történő behozatala, amennyiben azokat egy a 2011/630/EU végrehajtási határozat II. melléklete 1. részének A. szakaszában szereplő állat-egészségügyi bizonyítványmintának az e határozattal bevezetett módosításokat megelőző változata szerint legkésőbb 2015. június 1-jén kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány kísér.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2015. április 7-én.

a Bizottság részéről

Vytenis ANDRIUKAITIS

a Bizottság tagja


(1)  HL L 194., 1988.7.22., 10. o.

(2)  A Bizottság 2011. szeptember 20-i 2011/630/EU végrehajtási határozata a házi szarvasmarhák spermájának behozatali feltételeiről (HL L 247., 2011.9.24., 32. o.).

(3)  A Tanács 1964. június 26-i 64/432/EGK irányelve a szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állat-egészségügyi problémákról (HL 121., 1964.7.29., 1977/64. o.).


MELLÉKLET

A 2011/630/EU végrehajtási határozat mellékletei a következőképpen módosulnak:

1.

Az I. melléklet helyébe a következő szöveg lép:

„I. MELLÉKLET

Azon harmadik országok vagy azok részeinek jegyzéke, amelyekből a tagállamok engedélyezik a házi szarvasmarhák spermájának behozatalát

ISO-kód

A harmadik ország neve

Megjegyzések

A terület meghatározása

(amennyiben alkalmazandó)

Kiegészítő garanciák

AU

Ausztrália

 

A II. melléklet 1. részének A. szakaszában az állat-egészségügyi bizonyítványminta II.5.4.1. és/vagy II.5.4.2. pontjaiban felsorolt további garanciák kötelező érvényűek.

CA

Kanada (1)

A 206/2010/EU bizottsági rendelet I. mellékletének 1. részében CA-1-ként meghatározott terület.

 

CH

Svájc (2)

 

 

CL

Chile

 

 

GL

Grönland

 

 

IS

Izland

 

 

NZ

Új-Zéland (3)

 

 

PM

Saint-Pierre és Miquelon

 

 

US

Amerikai Egyesült Államok

 

A II. melléklet 1. részének A. szakaszában az állat-egészségügyi bizonyítványminta II.5.4.1. és/vagy II.5.4.2. pontjaiban felsorolt további garanciák kötelező érvényűek.

2.

A II. melléklet 1. részének A. szakasza helyébe a következő szöveg lép:

„A. SZAKASZ

1. minta – a házi szarvasmarha 88/407/EGK tanácsi irányelvnek megfelelően gyűjtött, feldolgozott és tárolt, a spermagyűjtés helye szerinti spermagyűjtő központban (állomáson) feladott spermájának az Unióba történő behozatalára és az Unió területén történő átszállítására vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványminta

Image

Image

Image

Image

Image


(1)  A Kanadából származó behozatalokhoz használandó bizonyítványmintát a szarvasmarhasperma és a friss sertéshús Kanadából való behozatalának egyszerűsített bizonyítványairól és a 2004/639/EK határozat módosításáról szóló, 2005. április 4-i 2005/290/EK bizottsági határozat tartalmazza (csak a Kanadában begyűjtött sperma vonatkozásában), amelyet az Európai Közösség és Kanada kormánya között létrejött, az élő állatok és állati termékek kereskedelmével kapcsolatos köz- és állat-egészségügyi védelemre vonatkozó állat-egészségügyi intézkedésekről szóló, az 1999/201/EK tanácsi határozattal jóváhagyott megállapodásnak megfelelően határoztak meg.

(2)  A Svájcból származó behozatalok esetében használandó bizonyítványmintát a 88/407/EGK tanácsi irányelv D. melléklete tartalmazza, a Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről szóló, 2002. április 4-i 2002/309/EK tanácsi, illetve – a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – bizottsági határozattal jóváhagyott, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről megkötött megállapodás 11. melléklete 2. függeléke VII. (B) fejezetének 4. pontjában foglalt módosításokkal együtt.

(3)  A házi szarvasmarhák spermája szállítmányainak az Unióba történő behozatala céljából egy szarvasmarha-állománynak a károsítókkal szembeni új-zélandi nemzeti – szarvasmarha-gümőkór elleni – védelmi stratégia szerinti »C2« besorolása egyenértékű azzal, ha egy szarvasmarha-állomány egy tagállamban a 64/432/EGK irányelv A.I. mellékletének 1. és 2. pontja szerint »hivatalosan gümőkórmentes szarvasmarha-állomány« minősítést kap.”


Top