Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013L0044

    A Bizottság 2013/44/EU irányelve ( 2013. július 30. ) a 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. és IA. mellékletének a porított kukoricacsutka hatóanyagként való felvétele céljából történő módosításáról EGT-vonatkozású szöveg

    HL L 204., 2013.7.31, p. 49–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    HL L 204., 2013.7.31, p. 41–43 (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2013; közvetve hatályon kívül helyezte: 32012R0528

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/44/oj

    31.7.2013   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 204/49


    A BIZOTTSÁG 2013/44/EU IRÁNYELVE

    (2013. július 30.)

    a 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. és IA. mellékletének a porított kukoricacsutka hatóanyagként való felvétele céljából történő módosításáról

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a biocid termékek forgalomba hozataláról szóló, 1998. február 16-i 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 16. cikke (2) bekezdésének második albekezdésére,

    mivel:

    (1)

    A biocid termékek forgalomba hozataláról szóló 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 16. cikkének (2) bekezdésében említett 10 éves munkaprogram második szakaszáról szóló, 2007. december 4-i 1451/2007/EK bizottsági rendelet (2) megállapítja azon hatóanyagok jegyzékét, amelyeket a 98/8/EK irányelv I., IA., illetőleg IB. mellékletébe való felvétel lehetősége szempontjából meg kell vizsgálni. E jegyzékben szerepel a porított kukoricacsutka.

    (2)

    Az 1451/2007/EK rendelet értelmében, a 98/8/EK irányelv 11. cikkének (2) bekezdésével összhangban megtörtént a porított kukoricacsutka értékelése az irányelv V. melléklete szerinti 14. terméktípusban, azaz a rágcsálóirtó szerekben történő felhasználás vonatkozásában.

    (3)

    A tárgyban Görögországot jelölték ki referens tagállamnak, az pedig az 1451/2007/EK rendelet 14. cikke (4) és (6) bekezdésének megfelelően 2009. október 22-én benyújtotta a Bizottságnak az illetékes hatóság jelentését és egy kapcsolódó ajánlást.

    (4)

    A tagállamok és a Bizottság a kérelmező bevonásával megvizsgálták az illetékes hatóság jelentését. Az 1451/2007/EK rendelet 15. cikkének (4) bekezdésével összhangban a Biocid Termékek Állandó Bizottsága 2012. szeptember 21-én értékelő jelentésben foglalta össze a vizsgálat eredményeit.

    (5)

    Az értékelő jelentés megállapítja, hogy a rágcsálóirtó szerként felhasznált, porított kukoricacsutkát tartalmazó biocid termékek várhatóan eleget tesznek a 98/8/EK irányelv 5. cikkében megfogalmazott követelményeknek, ezért javasolja a porított kukoricacsutka felvételét az említett irányelv I. melléklete szerinti 14. terméktípusban történő felhasználásra. Helyénvaló ezt az ajánlást követni.

    (6)

    Az értékelő jelentés azt is megállapítja, hogy a rágcsálóirtó szerként felhasznált, porított kukoricacsutkát tartalmazó biocid termékek – különösen az értékelő jelentésben megvizsgált és részletesen elemzett felhasználás, nevezetesen a pellet formájában, száraz helyen való felhasználás tekintetében – várhatóan csupán alacsony kockázatot jelentenek az emberekre, a nem célzott állatokra és a környezetre. A jelentés ezért az említett felhasználás tekintetében javasolja a porított kukoricacsutka felvételét a 98/8/EK irányelv IA. mellékletébe. Helyénvaló ezt az ajánlást követni.

    (7)

    A jelenlegi gyakorlatnak megfelelően és a 98/8/EK irányelv 10. cikkének (1) bekezdésével összhangban helyénvaló a porított kukoricacsutka hatóanyag felvételét tízéves időtartamra korlátozni.

    (8)

    Uniós szinten nem került sor az összes lehetséges felhasználási mód és expozíciós körülmény értékelésére. Ezért indokolt előírni, hogy a tagállamok értékeljék azokat a felhasználási vagy expozíciós körülményeket, valamint környezeti elemeket és népességcsoportokat érintő azon kockázatokat, amelyek nem szerepeltek reprezentatív módon az uniós szintű kockázatértékelésben, továbbá a termékengedély megadásakor biztosítsák megfelelő intézkedések végrehajtását, illetve meghatározott feltételek előírását a megállapított kockázatok elfogadható szintre való csökkentése érdekében.

    (9)

    Az ezen irányelvvel összhangban elfogadott előírásokat célszerű valamennyi tagállamban egyidejűleg alkalmazni, mivel így biztosítható a porított kukoricacsutka hatóanyagot tartalmazó, 14. terméktípusba tartozó biocid termékekkel kapcsolatos egyenlő bánásmód az uniós piacon, és általában véve így segíthető elő a biocid termékek piacának megfelelő működése is.

    (10)

    Egy adott hatóanyagnak a 98/8/EK irányelv I. és IA. mellékletébe való felvételét megelőzően célszerű elegendő időt hagyni arra, hogy a tagállamok és az érdekelt felek felkészülhessenek a felvételből fakadó új követelmények teljesítésére; ezzel egyúttal az is biztosítható, hogy a dokumentációt benyújtó kérelmezők teljes mértékben kihasználhassák azt a tízéves adatvédelmi időszakot, amely a 98/8/EK irányelv 12. cikke (1) bekezdése c) pontjának ii. alpontja alapján a felvétel napjával veszi kezdetét.

    (11)

    A felvételt követően indokolt elegendő időt hagyni arra, hogy a tagállamok végrehajtsák a 98/8/EK irányelv 16. cikkének (3) bekezdésében foglalt rendelkezéseket.

    (12)

    A 98/8/EK irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

    (13)

    A tagállamoknak és a Bizottságnak a magyarázó dokumentumokról szóló, 2011. szeptember 28-i együttes politikai nyilatkozatával (3) összhangban a tagállamok vállalták, hogy az átültető intézkedéseikről szóló értesítéshez indokolt esetben mellékelnek egy vagy több olyan dokumentumot, amely megmagyarázza az irányelv elemei és az azt átültető nemzeti jogi eszközök megfelelő részei közötti kapcsolatot.

    (14)

    A 98/8/EK irányelv 28. cikkének (1) bekezdése alapján létrehozott bizottság nem nyilvánított véleményt az ebben az irányelvben előírt intézkedésekről, ezért a Bizottság az intézkedésekről javaslatot terjesztett a Tanács elé, és ezt a javaslatát továbbította az Európai Parlamentnek. A Tanács nem határozott a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat (4) 5a. cikkében megállapított két hónapos határidőn belül, ezért a Bizottság a javaslatot késedelem nélkül továbbította az Európai Parlamentnek. Az Európai Parlament a fenti továbbítástól számított négy hónapon belül nem emelt kifogást az intézkedések ellen,

    ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

    1. cikk

    A 98/8/EK irányelv I. és IA. melléklete ezen irányelv mellékletének megfelelően módosul.

    2. cikk

    (1)   A tagállamok legkésőbb 2014. január 31-ig elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. E rendelkezések szövegét haladéktalanul eljuttatják a Bizottsághoz.

    A tagállamok ezeket a rendelkezéseket 2015. február 1-jétől alkalmazzák.

    Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

    (2)   A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

    3. cikk

    Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    4. cikk

    Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

    Kelt Brüsszelben, 2013. július 30-án.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    José Manuel BARROSO


    (1)  HL L 123., 1998.4.24., 1. o.

    (2)  HL L 325., 2007.12.11., 3. o.

    (3)  HL C 369., 2011.12.17., 14. o.

    (4)  HL L 184., 1999.7.17., 23.


    MELLÉKLET

    1.

    A 98/8/EK irányelv I. melléklete a következő bejegyzéssel egészül ki:

    Szám

    Közhasználatú név

    IUPAC-név

    Azonosító számok

    A hatóanyag minimális tisztasági foka (1)

    A felvétel napja

    A 16. cikk (3) bekezdésének való megfelelés határnapja (hacsak a lábjegyzetben részletezett kivételek egyike nem alkalmazandó) (2)

    A felvétel lejárta

    Terméktípus

    Különös rendelkezések (3)

    „67

    Kukoricacsutka, porított

    Nincs

    1 000 g/kg

    2015. február 1.

    2017. január 31.

    2025. január 31.

    14.

    A termékengedélyezés iránti kérelemnek az 5. cikkel és a VI. melléklettel összhangban történő elbírálása során – amennyiben ez az adott termék esetében releváns – a tagállamok elvégzik azon felhasználási vagy expozíciós körülmények, valamint a környezeti elemeket és népességcsoportokat érintő azon kockázatok értékelését, amelyek nem szerepeltek reprezentatív módon az uniós szintű kockázatértékelésben.”

    2.

    A 98/8/EK irányelv IA. melléklete a következő bejegyzéssel egészül ki:

    Szám

    Közhasználatú név

    IUPAC-név

    Azonosító számok

    A hatóanyag minimális tisztasága a forgalomba hozott biocid termékben

    A felvétel napja

    A 16. cikk (3) bekezdésének való megfelelés határnapja (nem vonatkozik a több hatóanyagot is tartalmazó termékekre, amelyek esetében a 16. cikk (3) bekezdésének való megfelelés határnapja az egyes hatóanyagokra vonatkozó rendelkezésekben meghatározott határnapok közül a legkésőbbi)

    A felvétel lejárta

    Terméktípus

    Különös rendelkezések (4)

    „3

    Kukoricacsutka, porított

    Nincs

    1 000 g/kg

    2015. február 1.

    2017. január 31.

    2025. január 31.

    14.

    A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a nyilvántartásba vétel a következő feltételnek megfelelően történjen:

    Kizárólag pellet formájában, száraz helyen való felhasználásra.”


    (1)  Az ebben az oszlopban jelzett tisztaság az irányelv 11. cikke alapján végzett értékeléshez használt hatóanyag minimális tisztasági fokának felel meg. A forgalomba hozott termékben lévő hatóanyag azzal megegyező, de attól eltérő tisztaságú is lehet, ha az értékelt hatóanyaggal technikailag bizonyítottan egyenértékű.

    (2)  A 16. cikk (2) bekezdésének hatálya alá tartozó hatóanyagok közül többet is tartalmazó termékek esetében a 16. cikk (3) bekezdésének való megfelelés határnapja a terméknek az e mellékletbe legutoljára felvett hatóanyagára meghatározott határnap. Azon termékek vonatkozásában, amelyek első engedélyét az irányelv 16. cikke (3) bekezdésének teljesítésére megállapított határidőt megelőző 120 napos időtartamon belül adták meg – amennyiben a 4. cikk (1) bekezdése szerinti kölcsönös elismerés iránti kérelem az első engedély megadásától számítva legkésőbb 60 napon belül hiánytalanul benyújtásra került – az irányelv 16. cikke (3) bekezdésében foglaltak teljesítésére az adott kérelem vonatkozásában megállapított határidő a kölcsönös elismerés iránti kérelem hiánytalan benyújtását követő 120 napra módosul. Azon termékeknél, amelyek esetében egy tagállam az irányelv 4. cikkének (4) bekezdése alapján az engedély kölcsönös elismerésétől való eltérést javasol, a 16. cikk (3) bekezdésében foglaltak teljesítésére megállapított határidő a 4. cikk (4) bekezdésének második albekezdésével összhangban hozott bizottsági határozat elfogadásától számított harminc napra módosul.

    (3)  A VI. mellékletben előírt közös elvek alkalmazásához az értékelő jelentések tartalma és következtetései a Bizottság alábbi internetes oldalán olvashatók: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm

    (4)  A VI. mellékletben előírt közös elvek alkalmazásához az értékelő jelentések tartalma és következtetései a Bizottság alábbi internetes oldalán olvashatók: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm


    Top