This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1900
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1900 of 27 October 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1793 on the temporary increase of official controls and emergency measures governing the entry into the Union of certain goods from certain third countries implementing Regulations (EU) 2017/625 and (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
A Bizottság (EU) 2021/1900 végrehajtási rendelete (2021. október 27.) az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról szóló (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság (EU) 2021/1900 végrehajtási rendelete (2021. október 27.) az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról szóló (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
C/2021/7580
HL L 387., 2021.11.3, p. 78–109
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32019R1793 | kiegészítés | cikk 2 bekezdés 1 pont (c) | 23/11/2021 | |
Modifies | 32019R1793 | helyettesítés | melléklet I | 23/11/2021 | |
Modifies | 32019R1793 | helyettesítés | melléklet II | 23/11/2021 | |
Modifies | 32019R1793 | helyettesítés | melléklet IIa | 23/11/2021 | |
Modifies | 32019R1793 | helyettesítés | melléklet IV | 23/11/2021 | |
Modifies | 32019R1793 | helyettesítés | cikk 1 bekezdés 1 pont (b) alpont (ii) | 23/11/2021 | |
Modifies | 32019R1793 | helyettesítés | cikk 12 | 23/11/2021 | |
Modifies | 32019R1793 | helyettesítés | cikk 14 | 23/11/2021 | |
Modifies | 32019R1793 | helyettesítés | cikk 8 bekezdés 3 | 23/11/2021 | |
Modifies | 32019R1793 | helyettesítés | cikk 8 bekezdés 4 | 23/11/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32021R1900R(01) | (FR) | |||
Corrected by | 32021R1900R(02) | (PT) |
2021.11.3. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 387/78 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2021/1900 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2021. október 27.)
az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról szóló (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 53. cikke (1) bekezdésének b) pontjára,
tekintettel az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok, és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről, továbbá a 999/2001/EK, a 396/2005/EK, az 1069/2009/EK, az 1107/2009/EK, az 1151/2012/EU, a 652/2014/EU, az (EU) 2016/429 és az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1/2005/EK és az 1099/2009/EK tanácsi rendelet, valamint a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK és a 2008/120/EK tanácsi irányelv módosításáról, és a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 89/608/EGK, a 89/662/EGK, a 90/425/EGK, a 91/496/EGK, a 96/23/EK, a 96/93/EK és a 97/78/EK tanácsi irányelv és a 92/438/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2017. március 15-i (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (a hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet) (2) és különösen annak 47. cikke (2) bekezdésének b) pontjára, 54. cikke (4) bekezdésének a) és b) pontjára, valamint 90. cikke a), b) és c) pontjára,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2019/1793 bizottsági végrehajtási rendelet (3) szabályokat állapít meg a végrehajtási rendelet I. mellékletében felsorolt, bizonyos harmadik országokból származó egyes nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések ideiglenes fokozására, a mikotoxinokkal – köztük az aflatoxinokkal –, növényvédőszer-maradékokkal, pentaklórfenollal és dioxinokkal való szennyeződés és a mikrobiológiai szennyezettség kockázata miatt bevezetendő különleges feltételeket állapít meg a szóban forgó végrehajtási rendelet II. mellékletében felsorolt, bizonyos harmadik országokból származó egyes élelmiszereknek és takarmányoknak az Unióba történő beléptetésére, valamint az említett végrehajtási rendelet IIa. mellékletben felsorolt, bizonyos harmadik országokból származó élelmiszerek és takarmányok Unióba történő beléptetésének felfüggesztésére vonatkozóan. |
(2) |
Mivel az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 1. cikke (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjában, 8. cikkében, II. mellékletének 2. táblázatában és IV. mellékletében szereplő „összetett élelmiszer” kifejezés nem ugyanabban az értelemben használatos, mint más uniós jogszabályokban, helyénvaló e kifejezést a „két vagy több összetevőből álló élelmiszerek” kifejezéssel helyettesíteni. |
(3) |
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet egységes értelmezésének és alkalmazásának biztosítása érdekében helyénvaló felvenni a „származási ország” fogalommeghatározását az említett végrehajtási rendelet 2. cikkébe. |
(4) |
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 12. cikke előírja, hogy a rendelet I. és II. mellékletében megállapított jegyzékeket a kockázatokkal és az uniós jogszabályoknak való meg nem feleléssel kapcsolatos új információk figyelembevétele érdekében rendszeres időközönként, legalább hathavonta felül kell vizsgálni. |
(5) |
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet IIa. melléklete felsorolja a rendelet 11a. cikkében említett, bizonyos harmadik országokból származó azon élelmiszereket és takarmányokat, amelyek Unióba való beléptetése fel van függesztve. |
(6) |
Tekintettel arra, hogy az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet nem rendelkezik kifejezetten a IIa. mellékletben felsorolt termékekre vonatkozó szükségintézkedések alkalmazási időszakáról, és figyelembe véve, hogy ezeket az intézkedéseket vissza kell vonni vagy módosítani kell, amennyiben a kockázatokkal és az uniós jogszabályoknak való meg nem feleléssel kapcsolatos új információk válnak elérhetővé, a rendelet IIa. mellékletében foglalt jegyzéket is rendszeresen felül kell vizsgálni. Ezért helyénvaló módosítani az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 12. cikkét. |
(7) |
A 178/2002/EK rendelettel létrehozott élelmiszer- és takarmánybiztonsági riasztási rendszeren (RASFF) keresztül bejelentett közelmúltbeli élelmiszer-káresemények előfordulása és relevanciája, valamint a nem állati eredetű élelmiszereken és takarmányokon a tagállamok által 2020 második felében végzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk azt jelzik, hogy az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. és II. mellékletében szereplő jegyzékeket az emberi egészség Unión belüli védelme érdekében módosítani kell. |
(8) |
Különösen a Törökországból származó citrom szállítmányai esetében a RASFF-bejelentések adatai és a tagállami hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk növényvédőszer-maradékokkal való lehetséges szennyezettségnek tulajdonítható új, az emberi egészséget fenyegető kockázatok felmerülésére engednek következtetni, ami fokozott hatósági ellenőrzéseket tesz szükségessé. Ezenfelül a Brazíliából származó földimogyoró szállítmányai esetében a tagállami hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk növényvédőszer-maradékokkal való lehetséges szennyezettségnek tulajdonítható új, az emberi egészséget fenyegető kockázatok felmerülésére engednek következtetni, ami fokozott hatósági ellenőrzéseket tesz szükségessé. Ezért a két említett árura vonatkozó bejegyzést kell felvenni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletébe, az azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 20 %-ban megállapítva. |
(9) |
Mivel az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendeletnek megfelelően végzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények, és mivel a RASFF-ban nagy számban érkeztek bejelentések, helyénvaló 20 %-ra növelni az elvégzendő azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát a Törökországból származó narancs, mandarin, clementine, wilking és hasonló citrushibridek, valamint édes paprika és a Capsicum nemhez tartozó (édestől eltérő) paprika esetében. |
(10) |
Mivel az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendeletnek megfelelően végzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés tekintetében igen gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények, helyénvaló 50 %-ra növelni az elvégzendő azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát a Malajziából származó kenyérfa gyümölcse és az Ugandából származó, a Capsicum nemhez tartozó (édestől eltérő) paprika esetében. |
(11) |
Mivel az Indiából származó egyes okraszállítmányok kapcsán a RASFF-ban bejelentések érkeztek etilén-oxid szermaradékokkal való szennyeződésére vonatkozóan, az ezen az árun elvégzendő elemzést ki kell terjeszteni az etilén-oxidra, és az Indiából származó okra esetében 20 %-ra kell növelni a növényvédőszer-maradékok – többek között az etilén-oxid – jelenlétére vonatkozó fizikai és azonossági ellenőrzések gyakoriságát az Unió határainál. |
(12) |
Mivel az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendeletnek megfelelően végzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy az aflatoxinokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények, és mivel a RASFF-ban nagy számban érkeztek bejelentések, helyénvaló 20 %-ra növelni az elvégzendő azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát az Egyesült Államokból származó földimogyoró esetében. |
(13) |
Mivel az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendeletnek megfelelően végzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a Salmonella általi szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények, helyénvaló 50 %-ra növelni az elvégzendő azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát a Szudánból származó szezámmag esetében. |
(14) |
Mivel az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendeletnek megfelelően végzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények, helyénvaló 50 %-ra növelni az elvégzendő azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát a Törökországból származó szőlőlevél esetében. |
(15) |
A Grúziából származó mogyoró és mogyoróból készült termékek esetében a rendelkezésre álló információk kedvező tendenciát mutatnak az aflatoxinokkal való szennyeződésre előírt vonatkozó uniós jogszabályi követelményeknek való megfelelés fokát illetően. Helyénvaló ezért 20 %-ra csökkenteni a Grúziából származó mogyorón és mogyoróból készült termékeken elvégzendő azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. A Törökországból és Azerbajdzsánból származó mogyoró és mogyoróból előállított termékek az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt szerepelnek az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletében. A kockázatcsökkentés következetességének biztosítása érdekében a Grúziából származó mogyoróra és mogyoróból készült termékekre vonatkozó jelen bejegyzést helyénvaló úgy módosítani, hogy az a Törökországból és Azerbajdzsánból származókkal azonos termékekre vonatkozzon. |
(16) |
Az Etiópiából származó szezámmagra 2019 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak a Salmonella általi szennyeződés kockázata miatt. Az említett élelmiszereken végzett tagállami hatósági ellenőrzések a fokozott hatósági ellenőrzések bevezetése óta is tartósan magas meg nem felelési arányt mutatnak. Ezek az eredmények azt bizonyítják, hogy ezen élelmiszerek Unióba történő beléptetése komoly veszéllyel jár az emberi egészségre nézve. |
(17) |
Ezért a fokozott hatósági ellenőrzéseken túlmenően különleges feltételeket is meg kell állapítani az Etiópiából származó szezámmagra. Az Etiópiából származó szezámmag szállítmányait minden esetben egy azt igazoló hatósági bizonyítványnak kell kísérnie, hogy minden mintavételi és vizsgálati eredmény azt mutatja, hogy a Salmonella nem fordult elő a termék 25 g-jában, összhangban (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 10. cikke (2) bekezdésének d) pontjában előírtakkal. Az említett bizonyítványhoz mellékelni kell a mintavételi és vizsgálati eredményeket. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében törölni kell az Etiópiából származó szezámmagra vonatkozó bejegyzést, és e magokra vonatkozóan be kell illeszteni egy bejegyzést az említett végrehajtási rendelet II. mellékletébe. |
(18) |
A Srí Lankáról származó, a Capsicum nemhez tartozó (édes vagy édestől eltérő) paprika 2017 júliusa óta fokozott hatósági ellenőrzések hatálya alá tartozik az aflatoxinok jelenléte tekintetében. A szóban forgó élelmiszereken végzett tagállami hatósági ellenőrzések a fokozott hatósági ellenőrzések bevezetése óta is tartósan magas meg nem felelési arányt mutatnak. Ezek az eredmények azt bizonyítják, hogy ezen élelmiszerek Unióba történő beléptetése komoly veszéllyel jár az emberi egészségre nézve. |
(19) |
Ezért a fokozott hatósági ellenőrzéseken túlmenően különleges feltételeket is meg kell állapítani a Srí Lankáról származó, a Capsicum nemhez tartozó (édes vagy édestől eltérő) paprikára. Az említett áru Srí Lankáról származó valamennyi szállítmányát egy azt igazoló hatósági bizonyítványnak kell kísérnie, hogy a termékeket az aflatoxinok tekintetében mintavételnek és elemzésnek vetették alá, valamint hogy minden eredmény azt mutatja, hogy a vonatkozó aflatoxin-határértékeket nem lépték túl. Az említett bizonyítványhoz mellékelni kell a mintavételi és vizsgálati eredményeket. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében törölni kell a Srí Lankáról származó, a Capsicum nemhez tartozó (édes vagy édestől eltérő) paprikára vonatkozó bejegyzést, és e paprikákra vonatkozóan be kell illeszteni egy bejegyzést az említett végrehajtási rendelet II. mellékletébe. |
(20) |
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt felsorolt, az Egyesült Államokból származó pisztáciára vonatkozóan rendelkezésre álló információk azt mutatják, hogy az említett áru összességben kielégítő mértékben megfelel az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek. Ezért ezen áru esetében már nem indokolt fokozott hatósági ellenőrzéseket végezni, és el kell hagyni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében a rá vonatkozó bejegyzést. |
(21) |
A földimogyoró aflatoxinnal való szennyeződéséből eredő lehetséges egészségügyi kockázatokkal szembeni hatékony védelem biztosítása érdekében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. melléklete 1. táblázatának „Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás)” és „KN-kód” oszlopaiban a „keverékeket is beleértve” kifejezést és a keverékekre vonatkozó KN-kódokat fel kell tüntetni a másképp elkészített vagy tartósított földimogyoróra vonatkozó sorokban. |
(22) |
Helyénvaló átmeneti időszakot biztosítani az Etiópiából származó szezámmag szállítmányai és a Srí Lankáról származó, a Capsicum nemhez tartozó (édes vagy édestől eltérő) paprika olyan szállítmányai tekintetében, amelyeket nem kísér hatósági bizonyítvány, de hatósági ellenőrzésnek vetnek alá a határállomáson az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendeletben – annak az e rendelet általi módosítását megelőzően – meghatározott azonossági és fizikai ellenőrzési gyakoriság szerint. |
(23) |
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet követelményeket állapít meg az említett végrehajtási rendelet II. mellékletében felsorolt élelmiszerek és takarmányok szállítmányainak az Unióba történő beléptetésére vonatkozó hatósági bizonyítványmintája tekintetében. |
(24) |
A különböző árukategóriák Unióba történő beléptetésére az (EU) 2020/2235 bizottsági végrehajtási rendeletben (4) megállapított hatósági bizonyítványok összehangolása és a hatósági bizonyítványoknak az új tanúsítási követelményekkel való összehangolása céljából helyénvaló módosítani az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet IV. mellékletében szereplő hatósági bizonyítványmintát és a kitöltésére vonatkozó útmutatót. |
(25) |
A következetesség és az egyértelműség biztosítása érdekében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I., II., IIa. és IV. mellékletét helyénvaló teljes egészében felváltani. |
(26) |
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(27) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet módosításai
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:
1. |
Az 1. cikk (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontja helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
A 2. cikk (1) bekezdése a következő c) ponttal egészül ki:
|
3. |
A 8. cikk (3) és (4) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(3) A II. melléklet 2. táblázatában felsorolt, két vagy több összetevőből álló olyan élelmiszerekre, amelyek a II. melléklet 1. táblázatának kizárólag egy bejegyzése alá tartozó termékeket tartalmaznak, az azonossági és fizikai ellenőrzéseket a II. melléklet 1. táblázatában az adott bejegyzésnél megállapított általános gyakoriság szerint kell elvégezni. (4) A II. melléklet 2. táblázatában felsorolt, két vagy több összetevőből álló olyan élelmiszerekre, amelyek a II. melléklet 1. táblázatának több különböző, de ugyanazon veszélyhez sorolt bejegyzése alá tartozó termékeket tartalmaznak, az azonossági és fizikai ellenőrzéseket a II. melléklet 1. táblázatában ezen bejegyzéseknél megállapított legmagasabb általános gyakoriság szerint kell elvégezni.” |
4. |
A 12. cikk helyébe a következő szöveg lép: „12. cikk A mellékletek frissítése A kockázatokkal és a meg nem feleléssel kapcsolatos új információk figyelembevétele érdekében a Bizottság rendszeresen, legalább hathavonta felülvizsgálja az I., II. és IIa. mellékletben megállapított jegyzékeket.” |
5. |
A 14. cikk helyébe a következő szöveg lép: „14. cikk Átmeneti időszak Az Etiópiából származó szezámmag és a Srí Lankáról származó, a Capsicum nemhez tartozó (édes vagy édestől eltérő) paprika azon szállítmányai, amelyeket nem kísér hatósági bizonyítvány és az e rendeletnek megfelelő mintavételi és vizsgálati eredmény, 2022. január 13-ig léptethetők be az Unióba.” |
6. |
Az I., a II. a IIa. és a IV. melléklet helyébe e rendelet mellékletének szövege lép. |
2. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2021. október 27-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 31., 2002.2.1., 1. o.
(2) HL L 95., 2017.4.7., 1. o.
(3) A Bizottság (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelete (2019. október 22.) az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról, valamint a 669/2009/EK, a 884/2014/EU, az (EU) 2015/175, az (EU) 2017/186 és az (EU) 2018/1660 bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 277., 2019.10.29., 89. o.).
(4) A Bizottság (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelete (2020. december 16.) az (EU) 2016/429 és az (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos állat- és árukategóriákat tartalmazó szállítmányok Unióba történő beléptetésére és Unión belüli mozgatására vonatkozó állategészségügyi, hatósági és állategészségügyi/hatósági bizonyítványminták tekintetében történő alkalmazására és az ilyen bizonyítványok hatósági kiállítására vonatkozó szabályok megállapításáról, valamint az 599/2004/EK rendelet, a 636/2014/EU és az (EU) 2019/628 végrehajtási rendelet, a 98/68/EK irányelv, továbbá a 2000/572/EK, a 2003/779/EK és a 2007/240/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 442., 2020.12.30., 1. o.).
Melléklet
„I. MELLÉKLET
Bizonyos harmadik országokból származó, nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok, amelyeket a határállomásokon és az ellenőrző pontokon ideiglenesen fokozott hatósági ellenőrzés alá kell vonni
Sor |
Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás) |
KN-kód (1) |
TARIC-alszám |
Származási ország |
Veszély |
A fizikai és azonossági ellenőrzések gyakorisága (%) |
||||
1 |
|
|
|
Bolívia (BO) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
(Élelmiszer és takarmány) |
|
20 |
||||||||
2 |
(Élelmiszer – nem zúzott, nem őrölt) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Brazília (BR) |
Salmonella (2) |
50 |
||||
3 |
|
|
|
Brazília (BR) |
Aflatoxinok |
10 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
|||||
|
|
|||||||||
(Élelmiszer és takarmány) |
|
20 |
||||||||
4 |
|
|
|
Kína (CN) |
Aflatoxinok |
10 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
(Élelmiszer és takarmány) |
|
20 |
||||||||
5 |
Édes paprika (Capsicum annuum) (Élelmiszer – zúzott vagy őrölt) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Kína (CN) |
Salmonella (6) |
20 |
||||
6 |
Tea, aromásítva is (Élelmiszer) |
0902 |
|
Kína (CN) |
20 |
|||||
7 |
Padlizsán (Solanum melongena) (Élelmiszer – friss vagy hűtött) |
0709 30 00 |
|
Dominikai Köztársaság (DO) |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
8 |
|
|
|
Dominikai Köztársaság (DO) |
50 |
|||||
|
|
20 |
||||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||||
(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
|
10 |
||||||||
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||||||
9 |
|
|
|
Egyiptom (EG) |
20 |
|||||
(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
|
20 |
||||||||
|
20 |
|||||||||
10 |
|
|
|
Grúzia (GE) |
Aflatoxinok |
20 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
70 |
||||||||
|
70 |
|||||||||
|
70 |
|||||||||
|
|
70 |
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
05; 06 |
|||||||||
|
33 |
|||||||||
|
23 |
|||||||||
|
|
30 |
||||||||
|
30 |
|||||||||
|
30 |
|||||||||
|
20 |
|||||||||
|
30 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
|
40 |
||||||||
(Élelmiszer) |
|
20 |
||||||||
11 |
Pálmaolaj (Élelmiszer) |
|
|
Ghána (GH) |
Szudánszínezékek (10) |
50 |
||||
|
||||||||||
|
90 |
|||||||||
|
||||||||||
12 |
Currylevelek (Bergera/Murraya koenigii) (Élelmiszer – friss, hűtött, fagyasztott vagy szárított) |
ex 1211 90 86 |
10 |
India (IN) |
50 |
|||||
13 |
Okra (Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
|
20 |
India (IN) |
20 |
|||||
|
30 |
|||||||||
14 |
Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.) (Élelmiszer – friss vagy hűtött) |
0708 20 |
|
Kenya (KE) |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||||
15 |
Kínai zeller (Apium graveolens) (Élelmiszer – friss vagy hűtött fűszernövények) |
ex 0709 40 00 |
20 |
Kambodzsa (KH) |
50 |
|||||
16 |
Hosszúbab(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott zöldség) |
|
10 |
Kambodzsa (KH) |
50 |
|||||
|
10 |
|||||||||
17 |
Tarlórépa (Brassica rapa ssp. rapa) (Élelmiszer – ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Libanon (LB) |
Rhodamin B |
50 |
||||
18 |
Tarlórépa (Brassica rapa ssp. rapa) (Élelmiszer – sós lével vagy citromsavval elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Libanon (LB) |
Rhodamin B |
50 |
||||
19 |
|
|
|
Madagaszkár (MG) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
(Élelmiszer és takarmány) |
|
20 |
||||||||
20 |
Kenyérfa gyümölcse (Artocarpus heterophyllus) (Élelmiszer – friss) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Malajzia (MY) |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
||||
21 |
Szezámmag (Élelmiszer) |
|
|
Nigéria (NG) |
Salmonella (2) |
50 |
||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
22 |
Fűszerkeverékek (Élelmiszer) |
0910 91 10 ; 0910 91 90 |
|
Pakisztán (PK) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
23 |
Görögdinnye (Egusi, Citrullus spp.) magja és az abból származó termékek (Élelmiszer) |
|
10 |
Sierra Leone (SL) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
10 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
24 |
|
|
|
Szenegál (SN) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
(Élelmiszer és takarmány) |
|
20 |
||||||||
25 |
Tarlórépa (Brassica rapa ssp. rapa) (Élelmiszer – ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Szíria (SY) |
Rhodamin B |
50 |
||||
26 |
Tarlórépa (Brassica rapa ssp. rapa) (Élelmiszer – sós lével vagy citromsavval elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Szíria (SY) |
Rhodamin B |
50 |
||||
27 |
A Capsicum nemhez tartozó paprika (édestől eltérő) (Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Thaiföld (TH) |
20 |
|||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||||
28 |
|
|
|
Törökország (TR) |
Aflatoxinok |
5 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
70 |
||||||||
|
70 |
|||||||||
|
70 |
|||||||||
|
|
70 |
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
05; 06 |
|||||||||
|
33 |
|||||||||
|
23 |
|||||||||
|
|
30 |
||||||||
|
30 |
|||||||||
|
30 |
|||||||||
|
20 |
|||||||||
|
30 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
|
40 |
||||||||
(Élelmiszer) |
|
20 |
||||||||
29 |
Citrom (Citrus limon, Citrus limonum) (Élelmiszer – friss, hűtött vagy szárított) |
|
|
Törökország (TR) |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
30 |
Mandarin (ideértve a tangerine és a satsuma fajtát is); clementine, wilking és hasonló citrushibridek (Élelmiszer – friss vagy szárított) |
0805 21 ; 0805 22 ; 0805 29 |
|
Törökország (TR) |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
31 |
Narancs (Élelmiszer – friss vagy szárított) |
0805 10 |
|
Törökország (TR) |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
32 |
Gránátalma (Élelmiszer – friss vagy hűtött) |
ex 0810 90 75 |
30 |
Törökország (TR) |
20 |
|||||
33 |
|
|
|
Törökország (TR) |
20 |
|||||
(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
|
20 |
||||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||||
34 |
A végső fogyasztók számára történő forgalomba hozatalra szánt, feldolgozatlan egész, őrölt, tört, zúzott, aprított sárgabarackmag (18) (19) (Élelmiszer) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Törökország (TR) |
Cianid |
50 |
||||
35 |
A Capsicum nemhez tartozó paprika (édestől eltérő) (Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
|
20 |
Uganda (UG) |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
||||
|
20 |
|||||||||
36 |
|
|
|
Egyesült Államok (US) |
Aflatoxinok |
20 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
(Élelmiszer és takarmány) |
|
20 |
||||||||
37 |
|
|
|
Üzbegisztán (UZ) |
Szulfitok (20) |
50 |
||||
(Élelmiszer) |
|
|||||||||
38 |
|
|
72 |
Vietnám (VM) |
50 |
|||||
|
|
20 |
||||||||
|
|
30 |
||||||||
(Élelmiszer – friss vagy hűtött fűszernövények) |
|
40 |
||||||||
39 |
Okra (Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
|
20 |
Vietnám (VM) |
50 |
|||||
|
30 |
|||||||||
40 |
A Capsicum nemhez tartozó paprika (édestől eltérő) (Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
|
20 |
Vietnám (VM) |
50 |
|||||
|
20 |
II. MELLÉKLET
A mikotoxinokkal – köztük az aflatoxinokkal – való szennyeződés, valamint a növényvédőszer-maradékokkal, pentaklór-fenollal és dioxinokkal való szennyeződés és a mikrobiológiai szennyezettség kockázata miatt a bizonyos harmadik országokból származó élelmiszerek és takarmányok Unióba történő beléptetésére vonatkozó különleges feltételek
1. Az 1. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok
Sor |
Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás) |
KN-kód (23) |
TARIC-alszám |
Származási ország |
Veszély |
A fizikai és azonossági ellenőrzések gyakorisága (%) |
||||
1 |
|
|
|
Argentína (AR) |
Aflatoxinok |
5 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
(Élelmiszer és takarmány) |
|
20 |
||||||||
2 |
|
|
|
Azerbajdzsán (AZ) |
Aflatoxinok |
20 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
70 |
||||||||
|
70 |
|||||||||
|
70 |
|||||||||
|
|
70 |
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
05; 06 |
|||||||||
|
33 |
|||||||||
|
23 |
|||||||||
|
|
30 |
||||||||
|
30 |
|||||||||
|
30 |
|||||||||
|
20 |
|||||||||
|
30 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
15 |
|||||||||
|
|
40 |
||||||||
(Élelmiszer) |
|
20 |
||||||||
3 |
(Élelmiszer) |
ex 1404 90 00 (32) |
10 |
Banglades (BD) |
Salmonella (28) |
50 |
||||
4 |
|
|
|
Brazília (BR) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
(Élelmiszer) |
|
20 |
||||||||
|
20 |
|||||||||
|
20 |
|||||||||
|
20 |
|||||||||
5 |
|
|
|
Egyiptom (EG) |
Aflatoxinok |
20 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
( Élelmiszer és takarmány ) |
|
20 |
||||||||
6 |
|
|
|
Etiópia (ET) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
(Élelmiszer – szárított fűszer) |
|
|||||||||
7 |
Szezámmag (Élelmiszer) |
|
|
Etiópia (ET) |
Salmonella (28) |
50 |
||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
8 |
|
|
|
Ghána (GH) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
(Élelmiszer és takarmány) |
|
20 |
||||||||
9 |
|
|
|
Gambia (GM) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
(Élelmiszer és takarmány) |
|
20 |
||||||||
10 |
Szerecsendió (Myristica fragrans) (Élelmiszer – szárított fűszer) |
|
|
Indonézia (ID) |
Aflatoxinok |
20 |
||||
11 |
Bételborslevél (Piper betle L.) (Élelmiszer) |
ex 1404 90 00 |
10 |
India (IN) |
Salmonella (24) |
10 |
||||
12 |
A Capsicum nemhez tartozó paprika (édes vagy édestől eltérő) (Élelmiszer – szárított, pörkölt, zúzott vagy őrölt) |
|
|
India (IN) |
Aflatoxinok |
20 |
||||
|
11; 19 |
|||||||||
|
20 |
|||||||||
|
10; 90 |
|||||||||
|
94 |
|||||||||
13 |
Szerecsendió (Myristica fragrans) (Élelmiszer – szárított fűszer) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
India (IN) |
Aflatoxinok |
20 |
||||
14 |
|
|
|
India (IN) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
(Élelmiszer és takarmány) |
|
20 |
||||||||
15 |
Guargumi (Élelmiszer és takarmány) |
ex 1302 32 90 |
10 |
India (IN) |
Pentaklórfenol és dioxinok (25) |
5 |
||||
16 |
A Capsicum nemhez tartozó paprika (édestől eltérő) (Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
|
20 |
India (IN) |
10 |
|||||
|
20 |
|||||||||
17 |
Szezámmag (Élelmiszer és takarmány) |
|
|
India (IN) |
Salmonella (28) |
20 50 |
||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
18 |
|
|
|
Irán (IR) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
60 |
||||||||
|
60 |
|||||||||
|
60 |
|||||||||
|
|
60 |
||||||||
|
30 |
|||||||||
|
03; 04 |
|||||||||
|
32 |
|||||||||
|
22 |
|||||||||
|
|
20 |
||||||||
|
20 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
(Élelmiszer) |
|
50 |
||||||||
19 |
A Capsicum nemhez tartozó paprika (édes vagy édestől eltérő) (Élelmiszer – szárított, pörkölt, zúzott vagy őrölt) |
|
|
Srí Lanka (LK) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
20 |
|||||||||
|
11; 19 |
|||||||||
|
10; 90 |
|||||||||
|
94 |
|||||||||
20 |
Görögdinnye (Egusi, Citrullus spp.) magja és az abból származó termékek (Élelmiszer) |
|
10 |
Nigéria (NG) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
10 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
21 |
A Capsicum nemhez tartozó paprika (édestől eltérő) (Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
|
20 |
Pakisztán (PK) |
Növényvédőszer-maradékok (26) |
20 |
||||
|
20 |
|||||||||
22 |
|
|
|
Szudán (SD) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
(Élelmiszer és takarmány) |
|
20 |
||||||||
23 |
Szezámmag (Élelmiszer) |
|
|
Szudán (SD) |
Salmonella (28) |
50 |
||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
24 |
|
|
|
Törökország (TR) |
Aflatoxinok |
20 |
||||
|
|
50 |
||||||||
|
|
50 |
||||||||
|
20 |
|||||||||
|
01; 02 |
|||||||||
|
31 |
|||||||||
|
21 |
|||||||||
|
|
11 |
||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
11 |
|||||||||
|
10 |
|||||||||
|
10 |
|||||||||
|
10 |
|||||||||
|
10 |
|||||||||
|
60 |
|||||||||
|
95 |
|||||||||
|
60 |
|||||||||
|
|
60 |
||||||||
25 |
|
|
|
Törökország (TR) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
|
|||||||||
|
|
60 |
||||||||
|
60 |
|||||||||
|
60 |
|||||||||
|
|
60 |
||||||||
|
30 |
|||||||||
|
03; 04 |
|||||||||
|
32 |
|||||||||
|
22 |
|||||||||
|
|
20 |
||||||||
|
20 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
|
19 |
|||||||||
(Élelmiszer) |
|
50 |
||||||||
26 |
Szőlőlevél (Élelmiszer) |
ex 2008 99 99 |
11; 19 |
Törökország (TR) |
50 |
|||||
27 |
Szezámmag (Élelmiszer) |
|
|
Uganda (UG) |
Salmonella (28) |
20 |
||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
28 |
Pitahaya (sárkánygyümölcs) (Élelmiszer – friss vagy hűtött) |
ex 0810 90 20 |
10 |
Vietnám (VM) |
10 |
2. Az 1. cikk (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjában említett élelmiszerek
Sor |
Két vagy több összetevőből álló élelmiszerek, amelyekben egy, az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt az e melléklet 1. pontjában szereplő táblázatába felvett termék 20 %-ot meghaladó mennyiségben van jelen akár egyetlen termékben, akár a felsorolt termékekben összesen |
|
|
KN-kód (34) |
Leírás (35) |
1 |
ex 1704 90 |
Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is) kakaótartalom nélkül, kivéve a rágógumit, cukorbevonattal is |
2 |
ex 1806 |
Csokoládé- és kakaótartalmú más élelmiszer-készítmény |
3 |
ex 1905 |
Kenyér, cukrászsütemény, kalács, keksz (biscuit) és más pékáru kakaótartalommal is; áldozóostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termék |
IIa. MELLÉKLET
A 11a. cikkben említett, bizonyos harmadik országokból származó élelmiszerek és takarmányok, amelyek Unióba való beléptetése fel van függesztve
Sor |
Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás) |
KN-kód |
TARIC-alszám |
Származási ország |
Veszély |
||||||||
1 |
(Élelmiszer) |
|
|
Nigéria (NG) |
Növényvédőszer-maradékok |
IV. MELLÉKLET
AZ (EU) 2019/1793 BIZOTTSÁGI VÉGREHAJTÁSI RENDELET 11. CIKKÉBEN EMLÍTETT HATÓSÁGI BIZONYÍTVÁNYOK MINTÁI AZ EGYES ÉLELMISZEREK VAGY TAKARMÁNYOK EURÓPAI UNIÓBA TÖRTÉNŐ BELÉPTETÉSÉHEZ
KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ AZ (EU) 2019/1793 BIZOTTSÁGI VÉGREHAJTÁSI RENDELET 11. CIKKÉBEN EMLÍTETT, AZ EGYES ÉLELMISZEREKNEK VAGY TAKARMÁNYOKNAK AZ EURÓPAI UNIÓBA TÖRTÉNŐ BELÉPTETÉSÉRE VONATKOZÓ HATÓSÁGI BIZONYÍTVÁNYMINTÁHOZ
Általános tudnivalók
Választási lehetőség esetén, kérjük, pipálja ki vagy jelölje X-szel a válasza szerinti megfelelő négyzetet.
Az I.18. és az I.20. rovatban csak egy lehetőség választható ki.
Válassza ki a II.2.1., II.2.2., II.2.3. és II.2.4. pont közül azt, amely a termékkategóriának és a bizonyítvány okaként megjelölt veszélynek megfelel.
Eltérő jelzés hiányában minden rovat kitöltése kötelező.
Ha a címzett, a beléptető határállomás vagy a szállítási adatok (azaz a szállítóeszközök és a dátum) megváltoznak a bizonyítvány kiállítása után, arról a szállítmányért felelős gazdasági szereplőnek tájékoztatnia kell a belépés helye szerinti tagállam illetékes hatóságát. Az ilyen változtatás nem eredményezhet cserebizonyítvány iránti kérelmet.
A bizonyítványoknak a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén (IMSOC) keresztül történő benyújtása esetén a következők érvényesek:
— |
a nem releváns állítások át vannak húzva. |
— |
az I. részben meghatározott bejegyzések vagy rovatok képezik a hatósági bizonyítvány elektronikus változatának adatszótárát; |
— |
a hatósági bizonyítványminta I. részében lévő rovatok sorrendje, illetve e rovatok mérete és alakja csupán tájékoztató jellegű; |
— |
ahol pecsét elhelyezése szükséges, annak elektronikus megfelelője az elektronikus bélyegző. |
Amennyiben a hatósági bizonyítványt nem a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén keresztül nyújtják be, a nem releváns állításokat a bizonyítványt kiállító tisztviselőnek át kell húznia, kézjegyével kell ellátnia és le kell pecsételnie, vagy pedig azokat teljes egészében törölni kell a bizonyítványból.
I. RÉSZ – A SZÁLLÍTMÁNY LEÍRÁSA |
|||||||||
Rovat |
Leírás |
||||||||
|
Ország |
||||||||
|
Adja meg a bizonyítvány kiállításának helye szerinti harmadik ország nevét. |
||||||||
I.1. |
Feladó/exportőr |
||||||||
|
Adja meg a szállítmányt feladó természetes vagy jogi személy nevét és címét, országát és ISO-országkódját (36). Ennek a személynek harmadik országbeli székhellyel kell rendelkeznie, kivéve az Unióból származó szállítmányok újbóli beléptetése esetén. |
||||||||
I.2. |
A bizonyítvány hivatkozási száma |
||||||||
|
Adja meg a harmadik ország illetékes hatósága által generált egyedi alfanumerikus kódot. Ez a rovat nem kötelező, ha a bizonyítványt a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén keresztül nyújtják be. A kód megismétlődik a II.a. rovatban. |
||||||||
I.2a. |
IMSOC hivatkozási szám |
||||||||
|
Ez a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszere (IMSOC) által generált alfanumerikus kód. A kód megismétlődik a II.b. rovatban. Ezt a rovatot nem kell kitölteni, ha a bizonyítványt nem a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén keresztül nyújtják be. |
||||||||
I.3. |
Központi illetékes hatóság |
||||||||
|
Adja meg a bizonyítvány kiállításának helye szerinti harmadik ország központi hatóságának a nevét. |
||||||||
I.4. |
Helyi illetékes hatóság |
||||||||
|
Adott esetben adja meg a bizonyítvány kiállításának helye szerinti harmadik ország helyi hatóságának nevét. |
||||||||
I.5. |
Címzett/Importőr |
||||||||
|
Adja meg annak a természetes vagy jogi személynek a nevét és a címét, aki a szállítmány rendeltetési tagországbeli címzettje. |
||||||||
I.6. |
A szállítmányért felelős vállalkozó |
||||||||
|
Adja meg annak a tagállambeli természetes vagy jogi személynek a nevét és címét, országát és ISO-országkódját, aki a szállítmány határállomáson való bemutatásakor felel a szállítmányért, és aki importőrként vagy az importőr nevében megteszi a szükséges nyilatkozatokat az illetékes hatóságok felé. Ez a vállalkozó megegyezhet az I.5. rovatban feltüntetett személlyel. Ez a rovat opcionális. |
||||||||
I.7. |
Származási ország |
||||||||
|
Adja meg annak az országnak a nevét és ISO-országkódját, ahonnan az áruk származnak, ahol azokat termesztették, betakarították vagy előállították, amennyiben az élelmiszerek és takarmányok a mikotoxinokkal – köztük aflatoxinokkal – vagy növényi toxinokkal való szennyeződés, vagy a növényvédőszer-maradékok megengedett határértékeinek estleges be nem tartása miatt vannak felsorolva a mellékletekben. Adja meg annak az országnak a nevét és ISO-országkódját, ahol az árukat előállították, gyártották vagy csomagolták, amennyiben az élelmiszerek és a takarmányok a Salmonella jelenlétének kockázata vagy az első bekezdésben említettektől eltérő veszélyek miatt szerepelnek a mellékletekben. |
||||||||
I.8. |
Származási régió |
||||||||
|
Tárgytalan. |
||||||||
I.9. |
Rendeltetési ország |
||||||||
|
Adja meg annak a tagállamnak a nevét és ISO-országkódját, amelybe a termékeket szánják. |
||||||||
I.10. |
Rendeltetési régió |
||||||||
|
Tárgytalan. |
||||||||
I.11. |
A feladás helye |
||||||||
|
Adja meg azon létesítmény(ek) nevét és címét, országát és ISO-országkódját, amely(ek)ből a termékek származnak. Amennyiben az uniós jogszabályok alapján kötelező, adja meg a létesítmény nyilvántartási számát vagy engedélyszámát. Más termékek esetében: az élelmiszer- vagy takarmányágazatban működő vállalkozások bármely egysége. Csak a termékeket feladó létesítményt kell megnevezni. Az egynél több harmadik országot érintő kereskedelem esetében (háromoldalú kereskedelem) a feladás helye az exportlánc utolsó olyan harmadik országbeli létesítménye, ahonnan a végleges szállítmányt az Unióba szállítják. |
||||||||
I.12. |
Rendeltetési hely |
||||||||
|
Adja meg annak a helynek a nevét és címét, országát és ISO-országkódját, ahová a szállítmányt végleges kirakodás céljából szállítják. Adott esetben adja meg a rendeltetési létesítmény nyilvántartási számát vagy engedélyszámát is. |
||||||||
I.13. |
A berakodás helye |
||||||||
|
Tárgytalan. |
||||||||
I.14. |
Az indulás dátuma és időpontja |
||||||||
|
Adja meg azt a dátumot, amikor a szállítóeszköz (repülőgép, hajó, vasúti vagy közúti jármű) elindul. |
||||||||
I.15. |
Szállítóeszköz |
||||||||
|
Válassza ki a következő szállítóeszközök közül azt vagy azokat, amelyek a feladás szerinti országot elhagyó áruk szállítására szolgálnak, azok azonosítójának/azonosítóinak feltüntetésével együtt:
Komp esetében jelölje be a „Hajó” opciót és azonosítsa a közúti járműv(ek)et, adja meg a jármű(vek) rendszámát (és adott esetben a pótkocsi rendszámát), valamint a menetrend szerinti komp nevét és számát. |
||||||||
I.16. |
Beléptető határállomás |
||||||||
|
Azon bizonyítványok esetében, amelyeket nem a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén (IMSOC) keresztül nyújtják be, adja meg az Unióba történő beléptetés helye szerinti határállomás nevét, illetve egyébként válassza ki az Unióba történő beléptetés helye szerinti határállomás nevét és az IMSOC által generált egyedi alfanumerikus kódot. |
||||||||
I.17. |
Kísérő okmányok |
||||||||
|
Adja meg az előírt okmány típusát: az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 10. cikkében említett vizsgálati jelentés/mintavételi és vizsgálati eredmények, továbbá adja meg az előírt kísérő okmányok egyedi azonosító kódját és a kibocsátó országot. Egyéb okmányok: adja meg a dokumentum típusát és hivatkozási számát, ha a szállítmányt egyéb dokumentumok – például kereskedelmi okmányok – kísérik (például a légifuvarlevél száma, a hajórakjegy száma vagy a vasúti vagy közúti menetlevél száma). |
||||||||
I.18. |
Szállítási feltételek |
||||||||
|
Adja meg a termékek szállítása során szükséges hőmérséklet kategóriáját (környezeti hőmérséklet, hűtött, fagyasztott). |
||||||||
I.19. |
Konténerszám/plombaszám |
||||||||
|
Adott esetben adja meg a konténerszámot és a plombaszámot (egynél több is megadható). A konténerszámot akkor kell megadni, ha az árut zárt konténerekben szállítják. Csak a hatósági plomba számát kell feltüntetni. Egy plomba akkor minősül hatósági plombának, ha azt a bizonyítványt kiállító illetékes hatóság felügyelete mellett helyezték fel a konténerre, teherautóra vagy vasúti kocsira. |
||||||||
I.20. |
Az alábbiként vagy az alábbi célra tanúsítva |
||||||||
|
Válassza ki a termékek tervezett felhasználási célját a vonatkozó uniós jogszabályokban meghatározottak szerint: Takarmány: csak az állatok takarmányozására szánt termékeket érinti. Emberi fogyasztásra szánt termékek: csak azon, emberi fogyasztásra szánt termékekre vonatkozik, amelyek esetében az uniós jogszabályok hatósági bizonyítványt írnak elő. |
||||||||
I.21. |
Átszállításra |
||||||||
|
Tárgytalan. |
||||||||
I.22. |
A belső piacra |
||||||||
|
Jelölje be ezt a rovatot, ha a szállítmányt az uniós piacon kívánják forgalomba hozni. |
||||||||
I.23. |
Újbóli beléptetésre |
||||||||
|
Tárgytalan. |
||||||||
I.24. |
Összes csomag száma |
||||||||
|
Amennyiben a szállítmány több csomagból áll, adja meg ezek teljes számát: Ömlesztett szállítmányok esetében ez a rovat nem kötelező. |
||||||||
I.25. |
Összmennyiség |
||||||||
|
Tárgytalan. |
||||||||
I.26. |
Teljes nettó/bruttó tömeg (kg) |
||||||||
|
A teljes nettó tömeg az áruk saját, közvetlen konténerek vagy bármely csomagolás nélkül tekintett tömege. A hatósági ellenőrzések információkezelési rendszere ezt az I.27. rovatban megadott információk alapján automatikusan kiszámítja. A glazúrréteggel (jégréteggel) bevont élelmiszerek bejelentett nettó tömege a glazúrjég tömege nélkül értendő. Adja meg a teljes bruttó tömeget, azaz az áruk teljes, közvetlen ládákkal/konténerekkel és minden csomagolással együtt – de a szállítótartályok és más szállító felszerelések nélkül – tekintett összesített tömegét. |
||||||||
I.27. |
A szállítmány leírása |
||||||||
|
Adja meg a Harmonizált Rendszer vonatkozó kódját (HR-kód), valamint a 2658/87/EGK tanácsi rendeletben (37) említett, a Vámigazgatások Világszervezete által meghatározott megnevezést. Ezt a vámleírást szükség esetén ki kell egészíteni a termékek osztályozásához szükséges kiegészítő információkkal. Adja meg továbbá a termékek jellege/feldolgozása tekintetében a vonatkozó uniós jogszabályokban meghatározott különleges követelményeket. Adott esetben adja meg a fajokat, valamint a létesítmények nyilvántartási számát az ISO-országkóddal, a csomagok számával, a csomagolás típusával, a tételszámmal és a nettó tömeggel együtt. Jelölje be a „Végső fogyasztó” opciót, ha a termékeket a végső fogyasztók számára csomagolják. Faj: adja meg a tudományos megnevezést vagy az uniós jogszabályoknak megfelelő meghatározást. A csomagolás típusa: adja meg a csomagolás típusát az ENSZ/CEFACT (az Egyesült Nemzetek Szervezetének keretében létrehozott, a kereskedelmi eljárások egyszerűsítésével és az elektronikus üzletvitellel foglalkozó központ) 21. ajánlásában (38) szereplő meghatározás szerint. |
II. rész – Bizonyítványozás |
|
Rovat |
Leírás |
|
Ország |
|
Adja meg a bizonyítvány kiállításának helye szerinti harmadik ország nevét. |
|
Bizonyítványminta |
|
Ez a rovat az adott bizonyítványminta konkrét címét tartalmazza. |
II. |
Egészségügyi információ |
|
Ez a rész a termékek jellegére vonatkozó, valamint az egyes harmadik országokkal kötött egyenértékűségi megállapodásokban vagy az egyéb uniós jogszabályokban, például a bizonyítvány kiállítása tekintetében meghatározott különleges uniós egészségügyi követelményekre vonatkozik. |
II.2a. |
A bizonyítvány hivatkozási száma |
|
Ez az I.2. rovatban megadott egyedi alfanumerikus kód. |
II.2b. |
IMSOC hivatkozási szám |
|
Ez az I.2a. rovatban megadott egyedi alfanumerikus kód. |
|
A bizonyítványt kiállító tisztviselő |
|
Ez a rovat az (EU) 2017/625 rendelet 3. cikkének 26. pontjában meghatározott, a bizonyítványt kiállító tisztviselő aláírására vonatkozik. Adja meg az aláíró nevét (nyomtatott nagybetűvel), adott esetben a képesítését és beosztását, továbbá tüntesse fel az aláírót alkalmazó illetékes hatóság nevét és eredeti bélyegzőjét és az aláírás dátumát. |
(1) Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, a KN-kód az „ex” jelölést kapja.
(2) A mintavételt és a vizsgálatokat a III. mellékletének 1.a) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(3) Legalább azon növényvédőszerek maradékai, amelyek a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 70., 2005.3.16., 1. o.) 29. cikke (2) bekezdésének megfelelően elfogadott ellenőrzési programban szereplő, többféle szermaradék kimutatására alkalmazott GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel elemezhetők (a növényvédő szer nyomon követése kizárólag a növényi eredetű termékekben vagy azok felszínén történik).
(4) Amitráz-szermaradékok.
(5) Nikotin-szermaradékok.
(6) A mintavételt és a vizsgálatokat a III. mellékletének 1.b) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(7) Tolfenpirád-szermaradékok.
(8) Amitráz-szermaradékok (amitráz, beleértve a 2,4-dimetilanilin részt tartalmazó metabolitokat, amitrázban kifejezve), diafentiuron, dikofol (p,p’ és o,p’ izomerek összesen) és ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, a mankozebet, a metiramot, a propinebet, a tiramot és a ziramot).
(9) A dikofol (p,p’ és o,p’ izomerek összesen), a dinotefurán, a folpet, a prokloráz (prokloráz és a 2,4,6-triklórfenol részt tartalmazó metabolitjai összesen, proklorázban kifejezve), a tiofanát-metil és a triforin szermaradékai.
(10) E melléklet alkalmazásában a »szudánszínezékek« megnevezés a következő vegyi anyagokra vonatkozik: i. Szudán I (CAS-szám: 842-07-9); ii. Szudán II (CAS-szám: 3118-97-6); iii. Szudán III (CAS-szám: 85-86-9); iv. bíborvörös; vagy Szudán IV (CAS-szám: 85-83-6).
(11) Acefát-szermaradékok.
(12) Diafenturion-szermaradékok.
(13) Fentoát-szermaradékok.
(14) Klórbufám-szermaradékok.
(15) A formetanát (formetanát és sói összesen, formetanát(-hidroklorid)-ban kifejezve), a protifosz és a triforin szermaradékai.
(16) Prokloráz-szermaradékok.
(17) A diafenturion, a formetanát (formetanát és sói összesen, formetanát(-hidroklorid)-ban kifejezve) és a tiofanát-metil szermaradékai.
(18) „Feldolgozatlan termékek”: az élelmiszer-higiéniáról szóló, 2004. április 29-i 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (HL L 139., 2004.4.30., 1. o.) meghatározottak szerint.
(19) „Forgalomba hozatal” és „végső fogyasztó”: az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és a tanácsi rendeletben (HL L 31., 2002.2.1., 1. o.) meghatározottak szerint.
(20) Referencia-módszerek: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 vagy ISO 5522:1981.
(21) A ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, a mankozebet, a metiramot, a propinebet, a tiramot és a ziramot), a fentoát és a kinalfosz szermaradékai.
(22) Etilén-oxid-szermaradékok (etilén-oxid és 2-klór-etanol összesen, etilén-oxidban kifejezve).
(23) Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, a KN-kód az „ex” jelölést kapja.
(24) A mintavételt és a vizsgálatokat a III. mellékletének 1.b) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(25) A 10. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálati jelentést az élelmiszerekben és takarmányokban jelen lévő pentaklórfenol (PCP) vizsgálata tekintetében az EN ISO/IEC 17025 szabvány szerint akkreditált laboratóriumnak kell kiállítania.
A vizsgálati jelentésben meg kell adni a következőket:
a) |
a mintavétel és a PCP jelenlétére irányuló azon vizsgálat eredménye, amelyet a származási ország illetékes hatósága vagy – amennyiben a szállítmányt nem a származási országban adják fel – a szállítmány feladása szerinti ország illetékes hatósága végzett el; |
b) |
a vizsgálati eredménnyel kapcsolatos mérési bizonytalanság; |
c) |
a vizsgálati módszer kimutatási határa (LOD); valamint |
d) |
a vizsgálati módszer meghatározási határa (LOQ). |
A vizsgálatot megelőző extrakció savas oldószerrel történik. A vizsgálatot vagy a növényvédő szerek maradékanyagaival foglalkozó uniós referencialaboratóriumok honlapján közzétett módosított QuEChERS-módszerrel, vagy egy azzal azonos megbízhatóságú módszerrel kell elvégezni.
(26) Legalább azon növényvédőszerek maradékai, amelyek a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 70., 2005.3.16., 1. o.) 29. cikke (2) bekezdésének megfelelően elfogadott ellenőrzési programban szereplő, többféle szermaradék kimutatására alkalmazott GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel elemezhetők (a növényvédő szer nyomon követése kizárólag a növényi eredetű termékekben vagy azok felszínén történik).
(27) Karbofurán-szermaradékok.
(28) A mintavételt és a vizsgálatokat a III. mellékletének 1.a) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(29) A ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, a mankozebet, a metiramot, a propinebet, a tiramot és a ziramot) és a metrafenon szermaradékai.
(30) A ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, a mankozebet, a metiramot, a propinebet, a tiramot és a ziramot), a fentoát és a kinalfosz szermaradékai.
(31) Az áruk megnevezése a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet (HL L 256. 1987.9.7., 1. o.) KN-t tartalmazó I. mellékletének árumegnevezés oszlopában leírtaknak felel meg.
(32) Bételborslevelet ((Piper betle) tartalmazó vagy abból álló élelmiszerek, beleértve – de nem kizárólag – az 1404 90 00 KN-kód alá besoroltakat is.
(33) Etilén-oxid-szermaradékok (etilén-oxid és 2-klór-etanol összesen, etilén-oxidban kifejezve).
(34) Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, a KN-kód az „ex” jelölést kapja.
(35) Az áruk megnevezése a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet (HL L 256. 1987.9.7., 1. o.) KN-t tartalmazó I. mellékletének árumegnevezés oszlopában leírtaknak felel meg.
(36) Az ISO 3166 alpha-2 nemzetközi szabványnak megfelelő, két betűből álló szabványos nemzetközi országjelzés; http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm.
(37) A Tanács 2658/87/EGK rendelete (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.).
(38) Legfrissebb verzió: www.unece.org/uncefact/codelistrecs.html