Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0855

    A Tanács (EU) 2019/855 végrehajtási rendelete (2019. május 27.) az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 267/2012/EU rendelet végrehajtásáról

    ST/8860/2019/INIT

    HL L 140., 2019.5.28, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/855/oj

    28.5.2019   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 140/1


    A TANÁCS (EU) 2019/855 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

    (2019. május 27.)

    az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 267/2012/EU rendelet végrehajtásáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 961/2010/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. március 23-i 267/2012/EU tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 46. cikke (2) bekezdésére,

    tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,

    mivel:

    (1)

    A Tanács 2012. március 23-án elfogadta a 267/2012/EU rendeletet.

    (2)

    A Tanács a 267/2012/EU rendelet 46. cikke (7) bekezdésének megfelelően felülvizsgálta a jegyzékbe vett személyeknek és szervezeteknek az említett rendelet IX. és XIV. mellékletében foglalt jegyzékét.

    (3)

    A Tanács megállapította, hogy a 267/2012/EU rendelet IX. mellékletében foglalt 17 bejegyzést naprakésszé kell tenni.

    (4)

    A 267/2012/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 267/2012/EU rendelet IX. melléklete az e rendelet mellékletében foglaltaknak megfelelően módosul.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2019. május 27-én.

    a Tanács részéről

    az elnök

    N. HURDUC


    (1)  HL L 88., 2012.3.24., 1. o.


    MELLÉKLET

    A 267/2012/EU rendelet IX. melléklete a következőképpen módosul:

    1.

    Az „I. A nukleáris vagy ballisztikus rakétákhoz kapcsolódó tevékenységekben részt vevő személyek és szervezetek, valamint az iráni kormányt támogató személyek és szervezetek” cím alatt az „A. Személyek” alcímben szereplő jegyzékben foglalt megfelelő bejegyzések helyébe a következő bejegyzések lépnek:

     

    Név

    Azonosító adatok

    Indoklás

    A jegyzékbevétel dátuma

    „14.

    Mohammad NADERI dandártábornok

     

    Az Iran Aviation Industries Organisation (IAIO) vezetője. Az iráni Aerospace Industries Organisation (AIO) volt vezetője. Az AIO érzékeny iráni programokban vesz részt.

    2008.6.23.

    23.

    Davoud BABAEI

     

    A védelemért és a fegyveres erők logisztikai támogatásáért felelős minisztérium alá tartozó, és az ENSZ által jegyzékbe vett Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi vezette kutatóintézetnek, a védelmi célú innováció és kutatás szervezetének (SPND) jelenlegi biztonsági vezetője. A NAÜ-t aggodalommal tölti el Irán nukleáris programjának esetleges katonai dimenziója, amellyel kapcsolatban Irán elutasítja az együttműködést, és amelyhez az ügynökség szerint köze lehet az SPND-nek. Biztonsági vezetőként Babei is felelős azért, hogy nem bocsátottak rendelkezésre információkat, pl. a NAÜ számára.

    2011.12.1.

    25.

    Sayed Shamsuddin BORBORUDI

    más néven: Seyed Shamseddin BORBOROUDI

    Születési idő: 1969. szeptember 21.

    Az ENSZ által jegyzékbe vett Iráni Atomenergia-szervezet vezetőhelyettese, ahol is az ENSZ által jegyzékbe vett Feridun Abbasi Davani beosztottja. Legalább 2002 óta részt vesz Irán nukleáris programjában, korábban többek között az AMAD beszerzési és logisztikai vezetője volt, és ő felelt azért, hogy fedőcégeken, például a Kimia Madanon keresztül berendezéseket és alapanyagokat szerezzenek be Irán nukleárisfegyver-programjához.

    2011.12.1.

    27.

    Kamran DANESHJOO (más néven: DANESHJOU)

     

    Korábbi tudományügyi, kutatási és technológiaügyi miniszter. Támogatást nyújtott Irán proliferációs veszéllyel járó nukleáris tevékenységeihez.

    2011.12.1.”

    2.

    Az „I. A nukleáris vagy ballisztikus rakétákhoz kapcsolódó tevékenységekben részt vevő személyek és szervezetek, valamint az iráni kormányt támogató személyek és szervezetek” cím alatt a „B. Szervezetek” alcímben szereplő jegyzékben foglalt megfelelő bejegyzések helyébe a következő bejegyzések lépnek:

     

    Név

    Azonosító adatok

    Indoklás

    A jegyzékbevétel dátuma

    „12.

    Fajr Aviation Composite Industries

    Mehrabad Airport, PO Box 13445-885, Tehran, Iran

    Az IAIO leányvállalata a MODAFL-en belül, amelyek közül az EU mindkettőt jegyzékbe vette; elsősorban kompozit anyagokat gyárt a repülőgépipar számára.

    2010.7.26.

    95.

    Samen Industries

    2nd km of Khalaj Road End of Seyyedi St., P.O.Box 91735-549, 91735 Mashhad, Iran, Tel.: +98 511 3853008, +98 511 3870225

    Az ENSZ által jegyzékbe vett Khorasan Metallurgy Industries – az Ammunition Industries Group (AMIG) egyik leányvállalata – fedőneve.

    2011.12.1.

    153.

    Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND)

     

    Az Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND, a védelmi célú innováció és kutatás szervezete) közvetlenül támogatja Irán proliferációs veszéllyel járó nukleáris tevékenységeit. A NAÜ-t aggodalommal tölti el Irán nukleáris programjának esetleges katonai dimenziója, amelyhez az ügynökség szerint köze lehet az SPND-nek. Az SPDN-t az ENSZ által jegyzékbe vett Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi vezeti, és az a Ministry of Defence and Armed Forces Logistics (MODAFL, a védelemért és a fegyveres erők logisztikai támogatásáért felelős minisztérium) részét képezi.

    2012.12.22.”

    3.

    A II. cím alatt az „A. Személyek” alcímben szereplő jegyzékben foglalt megfelelő bejegyzések helyébe a következő bejegyzések lépnek:

     

    Név

    Azonosító adatok

    Indoklás

    A jegyzékbevétel dátuma

    „1.

    Javad DARVISH-VAND dandártábornok, Iszlám Forradalmi Gárda

     

    Korábban a MODAFL miniszterhelyettese és főellenőre.

    2008.6.23.

    3.

    Parviz FATAH

    Született 1961-ben

    Az Iszlám Forradalmi Gárda tagja. Korábbi energetikai miniszter.

    2010.7.26.

    4.

    Seyyed Mahdi FARAHI dandártábornok, Iszlám Forradalmi Gárda

     

    Az iráni Aerospace Industries Organisation (AIO) volt vezetője és az ENSZ által jegyzékbe vett Defence Industries Organisation (DIO, védelmi iparágak szervezete) volt ügyvezető igazgatója. Az Iszlám Forradalmi Gárda tagja és miniszterhelyettes a védelemért és a fegyveres erők logisztikai támogatásáért felelős iráni minisztériumban (MODAFL).

    2008.6.23.

    5.

    Ali HOSEYNITASH dandártábornok, Iszlám Forradalmi Gárda

     

    Az Iszlám Forradalmi Gárda tagja. A Legfelsőbb Nemzeti Biztonsági Tanács tagja, részt vesz a nukleáris kérdésekkel kapcsolatos politika alakításában.

    2008.6.23.

    12.

    Ali SHAMSHIRI dandártábornok, Iszlám Forradalmi Gárda

     

    Az Iszlám Forradalmi Gárda tagja. Vezető beosztásokat töltött be a MODAFL-ben.

    2008.6.23.

    13.

    Ahmad VAHIDI dandártábornok, Iszlám Forradalmi Gárda

     

    A MODAFL korábbi minisztere.

    2008.6.23.

    15.

    Abolghassem Mozaffari SHAMS

     

    A Khatam Al-Anbia Construction Headquarters volt vezetője.

    2011.12.1.”

    4.

    A II. cím alatt a „B. Szervezetek” alcímben szereplő jegyzékben foglalt megfelelő bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

     

    Név

    Azonosító adatok

    Indoklás

    A jegyzékbevétel dátuma

    „11.

    Behnam Sahriyari Trading Company

    Levelezési cím: Ziba Building, 10th Floor, Northern Sohrevardi Street, Tehran, Iran

    Az Iszlám Forradalmi Gárda nevében fegyverek szállításában működött közre.

    2012.1.23.”

    5.

    Az „I. A nukleáris vagy ballisztikus rakétákhoz kapcsolódó tevékenységekben részt vevő személyek és szervezetek, valamint az iráni kormányt támogató személyek és szervezetek” cím alatt a „B. Szervezetek” alcímben a szöveg a következő bejegyzéssel egészül ki:

     

    Név

    Azonosító adatok

    Indoklás

    A jegyzékbevétel dátuma

    „20.

    b)

    Iran Communications Industries (ICI)

    PO Box 19295-4731, Pasdaran Avenue, Tehran, Iran; alternatív cím: PO Box 19575-131, 34 Apadana Avenue, Tehran, Iran; alternatív cím: Shahid Langary Street, Nobonyad Square Ave, Pasdaran, Tehran

    Az Iran Communications Industries az (EU által jegyzékbe vett) Iran Electronics Industries leányvállalata, és különböző termékeket gyárt, többek között az alábbi területeken: kommunikációs rendszerek, repülőelektronika, optikai és elektrooptikai eszközök, mikroelektronika, információs technológia, teszt- és mérés, telekommunikációs biztonság, elektronikus hadviselés, radarcsövek gyártása és felújítása, rakétavetők.

    2010.7.26.”

    6.

    Az „I. A nukleáris vagy ballisztikus rakétákhoz kapcsolódó tevékenységekben részt vevő személyek és szervezetek, valamint az iráni kormányt támogató személyek és szervezetek” cím alatt a „B. Szervezetek” alcímben a következő bejegyzés törlésre kerül a szövegből:

     

    Név

    Azonosító adatok

    Indoklás

    A jegyzékbevétel dátuma

    „19.

    Iran Communications Industries (ICI)

    PO Box 19295-4731, Pasdaran Avenue, Tehran, Iran; alternatív cím: PO Box 19575-131, 34 Apadana Avenue, Tehran, Iran; alternatív cím: Shahid Langary Street, Nobonyad Square Ave, Pasdaran, Tehran

    Az Iran Communications Industries az Iran Electronics Industries (ld. a 20. pontot) leányvállalata, és különböző termékeket gyárt, többek között az alábbi területeken: kommunikációs rendszerek, repülőelektronika, optikai és elektrooptikai eszközök, mikroelektronika, információs technológia, teszt- és mérés, telekommunikációs biztonság, elektronikus hadviselés, radarcsövek gyártása és felújítása, rakétavetők. E termékek felhasználhatók az 1737. sz. ENSZ BT-határozat által szankcionált programokban.

    2010.7.26.”

    7.

    A II. cím alatt a „B. Szervezetek” alcímben a szöveg a következő bejegyzéssel egészül ki:

     

    Név

    Azonosító adatok

    Indoklás

    A jegyzékbevétel dátuma

    „12.

    Etemad Amin Invest Co Mobin

    Pasadaran Av. Tehran, Iran

    Az Iszlám Forradalmi Gárda tulajdonában vagy ellenőrzése alatt álló vállalat, amely részt vesz a rezsim stratégiai érdekeinek finanszírozásában.

    2010.7.26.”

    8.

    Az „I. A nukleáris vagy ballisztikus rakétákhoz kapcsolódó tevékenységekben részt vevő személyek és szervezetek, valamint az iráni kormányt támogató személyek és szervezetek” cím alatt a „B. Szervezetek” alcímben a következő bejegyzés törlésre kerül a szövegből:

     

    Név

    Azonosító adatok

    Indoklás

    A jegyzékbevétel dátuma

    „10.

    Etemad Amin Invest Co Mobin

    Pasadaran Av. Tehran, Iran

    A Naftarhoz és a Bonyad-e Mostazafanhoz közel álló Etemad Amin Invest Co Mobin részt vesz a rezsim és az Iránban működő „állam az államban” stratégiai érdekeinek finanszírozásában.

    2010.7.26.”


    Top