Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0229

    2010/229/: A Bizottság határozata ( 2010. április 22. ) a szobahőmérsékleten tárolható tej, az ultrapasztőrözött tej, a mikroszűréssel kezelt pasztőrözött tej és a magas hőmérsékleten pasztőrözött tej, valamint a tejtermékek címkézését szabályozó szabványokat meghatározó, olaszországi rendelettervezetről (az értesítés a C(2010) 2436. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)

    HL L 102., 2010.4.23, p. 52–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/229/oj

    23.4.2010   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 102/52


    A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

    (2010. április 22.)

    a szobahőmérsékleten tárolható tej, az ultrapasztőrözött tej, a mikroszűréssel kezelt pasztőrözött tej és a magas hőmérsékleten pasztőrözött tej, valamint a tejtermékek címkézését szabályozó szabványokat meghatározó, olaszországi rendelettervezetről

    (az értesítés a C(2010) 2436. számú dokumentummal történt)

    (Csak az olasz nyelvű szöveg hiteles)

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    (2010/229/EU)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 19. cikkére,

    mivel:

    (1)

    A 2000/13/EK irányelv 19. cikkének második bekezdésével összhangban az olasz hatóságok 2009. augusztus 25-én értesítették a Bizottságot arról a rendelettervezetről, amely meghatározza a szobahőmérsékleten tárolható tej, az ultrapasztőrözött tej, a mikroszűréssel kezelt pasztőrözött tej és a magas hőmérsékleten pasztőrözött tej, valamint a tejtermékek címkézését szabályozó szabványokat.

    (2)

    Az értesítésben szereplő rendelettervezet 1. cikke értelmében a rendelettervezet a szobahőmérsékleten tárolható tejre, az ultrapasztőrözött tejre, a mikroszűréssel kezelt pasztőrözött tejre és a magas hőmérsékleten pasztőrözött tejre, valamint a tejtermékekre alkalmazandó.

    (3)

    Az értesítésben szereplő rendelettervezet 2. cikke előírja, hogy a sterilizált, szobahőmérsékleten tárolható tej, az ultrapasztőrözött tej, a mikroszűréssel kezelt pasztőrözött tej és a magas hőmérsékleten pasztőrözött tej címkéjén fel kell tüntetni annak a tejnek a származási helyét, amelyen a szóban forgó kezeléseket elvégezték.

    (4)

    Az értesítésben szereplő rendelet 3. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy a tejtermékek címkéjén fel kell tüntetni a termék elkészítéséhez használt tej származási helyét.

    (5)

    Az értesítésben szereplő rendelet 3. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy a tej és tejtermékek feldolgozásából nyert anyagokat tartalmazó sajtok, köztük a túró címkéjén az összetevők listáján fel kell tüntetni az említett anyagokat, utalva az anyagok feldolgozáshoz használt tej származási helyére.

    (6)

    Az értesítésben szereplő rendelet 4. cikke előírja, hogy az aludttejből készült sajt címkéjén fel kell tüntetni az aludttejhez használt tej származási helyét.

    (7)

    A 2000/13/EK irányelv egyrészt bizonyos nemzeti rendelkezések harmonizálása, másrészt a nem harmonizált nemzeti rendelkezésekkel kapcsolatos intézkedésekre vonatkozó rendelkezések megállapítása révén harmonizálja az élelmiszerek címkézésére vonatkozó szabályokat. A harmonizálás hatályát az irányelv 3. cikkének (1) bekezdése határozza meg, amely felsorolja azokat az adatokat, amelyeket kötelező feltüntetni az élelmiszerek címkézésén a 4–17. cikknek megfelelően, és a bennük foglalt kivételek függvényében.

    (8)

    A 2000/13/EK irányelv 3. cikke (1) bekezdésének 8. pontja szerint a származás vagy eredet helyének megadása kötelező „abban az esetben, ha az ilyen adatok meg nem adása jelentős mértékben félrevezethetné a fogyasztót az élelmiszer valódi származása vagy eredete tekintetében”. Ez a rendelkezés azokban az esetekben biztosít megfelelő mechanizmust a fogyasztók félrevezetése kockázatának kiküszöböléséhez, ahol egy adott termék címkéjén szereplő bizonyos információ arra engedhet következtetni, hogy a termék eredete más, mint a valódi.

    (9)

    A 2000/13/EK irányelv 4. cikkének (2) bekezdése továbbá arról is rendelkezik, hogy az élelmiszerekre vonatkozó uniós rendelkezések, illetve ezek hiányában a nemzeti rendelkezések előírhatják, hogy a meghatározott élelmiszerek címkézésén az irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében felsoroltakon kívül más adatok is megjelenjenek.

    (10)

    A 2000/13/EK irányelv 18. cikkének (2) bekezdése engedélyezi a nem harmonizált nemzeti rendelkezések elfogadását, amennyiben azokat az említett bekezdésben felsorolt okok – beleértve többek között a csalás megelőzését, a közegészség védelmét – egyike indokolja, és feltéve, hogy ezek jellegükből adódóan nem akadályozzák meg a 2000/13/EK irányelvben foglalt fogalommeghatározások és szabályok alkalmazását. Ezért abban az esetben, ha valamely tagállam a nemzeti címkézési előírásokra vonatkozó tervezetet javasol, meg kell vizsgálni azoknak a fent említett követelményekkel és a Szerződés rendelkezéseivel való összeegyeztethetőségét.

    (11)

    Az olasz hatóságok továbbra is fenntartják, hogy az értesítésben szereplő rendeletre szükség van a szobahőmérsékleten tárolható tej, az ultrapasztőrözött tej, a mikroszűréssel kezelt pasztőrözött tej és a magas hőmérsékleten pasztőrözött tej, valamint a tejtermékek nyomonkövetési rendszerének meghatározásához és szabályozásához. Azt is kijelentik, hogy az értesítésben szereplő rendeletre a rendelet 1. cikkében felsorolt élelmiszerek címkézésének szabályozásához szükség van annak biztosítására, hogy a fogyasztók érdekei a lehető legnagyobb mértékű védettséget élvezzék.

    (12)

    Tekintettel az értesítésben szereplő rendelet 1. cikkében felsorolt termékek nyomonkövethetőségére, az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) előírja, hogy az előállító, feldolgozó és forgalmazó tevékenységének minden szakaszában az élelmiszer-ipari vállalkozásoknak fel kell állítani egy átfogó nyomonkövetési rendszert, amelynek segítségével el lehet végezni a különböző termékek célzott és pontos kivonását a piacról, illetve tájékoztatni lehet a fogyasztókat vagy az ellenőrzéssel megbízott személyeket. A 18. cikk értelmében az élelmiszer-ipari vállalkozóknak gondoskodniuk kell arról, hogy azonosítani tudják azon személyeket, akiktől az élelmiszert kapják, illetve azokat az egyéb vállalkozásokat, ahová termékeiket szállítják. A rendelet 19. cikke ezen kívül különleges kötelezettségeket irányoz elő az élelmiszer-ipari vállalkozók számára. A szóban forgó végtermék címkéjén a származás kötelező feltüntetése nem szükséges a nyomonkövethetőségi előírások teljesítéséhez.

    (13)

    A fogyasztói érdekek védelmének szükségességére irányuló általános utaláson kívül az olasz hatóságok nem biztosítottak semmiféle indoklást, amely arra engedne következtetni, hogy az értesítésben szereplő rendelet 1. cikkében felsorolt termékeket illetően szükség lenne a származás kötelező feltüntetésére a 2000/13/EK irányelv 3. cikke (1) bekezdésének 8. pontjában foglalt kötelezettségen kívül.

    (14)

    Az olasz hatóságok ezért nem tudták bebizonyítani, hogy az értesítésben szereplő rendelet szerint a származás feltüntetése szükséges a 2000/13/EK irányelv 18. cikkének (2) bekezdésében felsorolt célkitűzések egyikének eléréséhez.

    (15)

    E megállapításokat figyelembe véve a Bizottság a 2000/13/EK irányelv 19. cikke harmadik bekezdésének megfelelően elutasító véleményt alkotott az értesítésben szereplő rendelet fent említett rendelkezéseiről.

    (16)

    Ennek megfelelően az olasz hatóságokat fel kell szólítani arra, hogy ne fogadják el a kérdéses rendelettervezet rendelkezéseit.

    (17)

    Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    Olaszország nem fogadja el az értesítésben szereplő azon rendelet 2. cikkét, 3. cikkének (1) bekezdését, 3. cikkének (3) bekezdését és 4. cikkét (az aludttejhez használt tej származási helyének feltüntetésére irányuló kötelezettséget illetően), amely meghatározza a szobahőmérsékleten tárolható tej, az ultrapasztőrözött tej, a mikroszűréssel kezelt pasztőrözött tej és a magas hőmérsékleten pasztőrözött tej, valamint a tejtermékek címkézését szabályozó szabványokat.

    2. cikk

    E határozat címzettje az Olasz Köztársaság.

    Kelt Brüsszelben, 2010. április 22-én.

    a Bizottság részéről

    John DALLI

    a Bizottság tagja


    (1)  HL L 109., 2000.5.6., 29. o.

    (2)  HL L 31., 2002.2.1., 1. o.


    Top