This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0117
Commission Regulation (EC) No 117/2005 of 26 January 2005 introducing Community surveillance of imports of certain footwear products originating in certain third countries
A Bizottság 117/2005/EK rendelete (2005. január 26.) bizonyos harmadik országokból származó egyes lábbelik behozatalának közösségi felügyelete bevezetéséről
A Bizottság 117/2005/EK rendelete (2005. január 26.) bizonyos harmadik országokból származó egyes lábbelik behozatalának közösségi felügyelete bevezetéséről
HL L 275M., 2006.10.6, p. 94–100
(MT) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO)
HL L 24., 2005.1.27, p. 8–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
27.1.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 24/8 |
A BIZOTTSÁG 117/2005/EK RENDELETE
(2005. január 26.)
bizonyos harmadik országokból származó egyes lábbelik behozatalának közösségi felügyelete bevezetéséről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a behozatalra vonatkozó közös szabályokról, valamint az 518/94/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 1994. december 22-i 3285/94/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 11. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A Kínai Népköztársaságból származó behozatalra vonatkozó, átmeneti termékspecifikus védelmi mechanizmusról, valamint az egyes harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó közös szabályokról szóló 519/94/EK rendelet módosításáról szóló, 2003. március 3-i 427/2003/EK tanácsi rendeletben (2) megállapított, lábbelikre vonatkozó kvótarendszer 2005. január 1-jén lejárt. |
(2) |
2004. december 7-én a Bizottság néhány tagállamtól azt a tájékoztatást kapta, hogy a 3285/94/EK rendelet értelmében a lábbelikre vonatkozóan indokolt lenne felügyeleti intézkedéseket hozni. |
(3) |
A közösségi cipőipar főként olyan kis- és középvállalkozásokból áll, amelyek nagy része kevés más foglalkoztatási lehetőséget kínáló régiókban található. Ezért érzékeny az olcsó behozatalok versenyére, különösképpen a Kínai Népköztársaságból származó behozatal esetében. |
(4) |
Válaszként e behozatali versenyre a közösségi cipőipar azáltal, hogy termelése a felsőbb piaci kategóriákba, egyben a kontingensbe tartozó termékekre összpontosított, az utóbbi években alapos átalakításon ment keresztül. Ezek a termékek a közösségi cipőipar termelésének megközelítőleg 85 %-át teszik ki. Ez az átalakítás a kapacitás és a munkaerő jelentős csökkenését vonta maga után. Ezen erőfeszítések ellenére a közösségi cipőipar az olcsó külföldi behozatalnak köszönhetően továbbra is veszít termelési és piaci részesedéséből. |
(5) |
2000 és 2003 között a Kínai Népköztársaságból származó, a kontingensekbe nem tartozó lábbelik behozatala mind általánosságban, mind a közösségi piac részesedésének szempontjából nagymértékben nőtt, miközben árai jóval alacsonyabbak voltak, mint a Közösségben előállított hasonló termékek árai. 2000 és 2003 között a behozatal átlagos növekedése 59 %, és az árak közötti átlagos különbség 21 % volt. |
(6) |
Mivel a fő piaci feltételek minden lábbeli esetében ugyanazok, a nemrégiben bekövetkezett liberalizáció várhatóan a behozatal hasonló jelentős növekedéséhez fog vezetni. A lábbelik behozatalának legutóbbi alakulása alapján a kontingensek 2005-ös eltörlésének eredménye rövid távon a behozatal megduplázódásához vezethet, amelynek valószínű következményeként a közösségi ipar piaci részesedése 6 %-kal csökken, és 17 000 munkahely veszik el. A 3285/94/EK rendelet 11. cikke alkalmazásában annak veszélyét, hogy a közösségi termelők hátrányba kerülnek, ezért létezőnek kell tekinteni. |
(7) |
Ez a valószínűsíthető hatás annyira jelentős, hogy a Közösség érdeke azt kívánja, hogy egyes kínai eredetű lábbelik behozatalát előzetes közösségi felügyeletnek kell alávetni annak érdekében, hogy olyan statisztikai információkhoz lehessen jutni, amelyek lehetővé teszik a behozatal alakulásának gyors elemzését. Az érintett, főleg közepes és magas minőségű lábbeli az, amelyet továbbra is jelentős mennyiségben állítanak elő a Közösségben, és amely ebből adódóan érzékeny terméknek tekinthető. A 2006. január 31-ig alkalmazandó, automatikus importengedélyezési rendszer segítségével végrehajtott előzetes felügyelet lenne a leggyorsabb módja annak, hogy tiszta képet kaphassunk e kontingensek eltörlésének korai hatásáról, hiszen bármely visszamenőleges felügyeleti rendszer esetében időre van szükség, hogy jelentőségteljes adatokhoz juthassunk. |
(8) |
Szintén indokolt, hogy a lábbelik behozatalának alakulására vonatkozó általános kép kialakítása érdekében bármilyen eredetű, minden lábbeli behozatalára a vámhivataloknál egy visszamenőleges felügyeleti rendszer jöjjön létre. Ide sorolandók azok a cipők, amelyek az előzetes felügyelet alá tartoznak. Amikor a visszamenőleges felügyeleti rendszer teljesen működőképes, az előzetes felügyelet legkésőbb 2006. január 31-én beszüntethető. |
(9) |
A belső piac megvalósítása megkívánja, hogy a közösségi importőrök által teljesítendő alaki követelmények azonosan legyenek függetlenül attól, hogy az árukat hol vámkezelik. |
(10) |
Az adatgyűjtés megkönnyítése érdekében az előzetes felügyelet alá tartozó termékek szabad forgalomba bocsátásának feltétele az egységes kritériumoknak megfelelő felügyeleti okmány bemutatása. Ezt az okmányt az importőr egyszerű kérelmezésére adott időn belül a tagállamok hatóságai záradékkal látják el, ám ezzel az importőr nem jut behozatali joghoz. Az okmány ezért csak addig érvényes, ameddig az importszabályozás változatlan, és érvényessége kiterjed az egész Közösségre. |
(11) |
Az átláthatóság biztosítása érdekében a tagállamok és a Bizottság a közösségi felügyeletről a lehető legteljesebb mértékben tájékoztatja egymást. |
(12) |
A felügyeleti okmányok kiadása, amely a közösségi szintű standard feltételek hatálya alá tartozik, a nemzeti hatóságok feladata. |
(13) |
Célszerű, hogy ez a rendelet közzététele napján lépjen hatályba annak érdekében, hogy az adatgyűjtés a lehető leghamarabb megtörténjen, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. FEJEZET
ELŐZETES FELÜGYELET
1. cikk
A Kínai Népköztársaságból származó, az I. mellékletben felsorolt egyes lábbelik Közösségben történő szabad forgalomba bocsátását a 3285/94/EK rendelettel összhangban előzetes közösségi felügyeletnek kell alávetni.
2. cikk
(1) Az 1. cikkben említett termékek Közösségben történő szabad forgalomba bocsátásának feltétele a tagállam illetékes hatóságai által kibocsátott felügyeleti okmány bemutatása.
(2) Az 1. cikkben említett felügyeleti okmányt a tagállamok illetékes hatóságai költség nélkül és bármilyen kérelmezett mennyiségre a kérelem bármely közösségi importőr általi benyújtása utáni öt munkanapon belül automatikusan kibocsátják függetlenül attól, hogy az importőr székhelye a Közösségben hol található. Az ellenkező bizonyításáig ezt a kérelmet úgy kell tekinteni, mint amely az illetékes nemzeti hatósághoz a benyújtás után legkésőbb három munkanapon belül érkezett meg.
(3) A 2. mellékletben felsorolt bármely hatóság által kiadott felügyeleti okmány a Közösség egész területén érvényes.
(4) A felügyeleti okmány a 3285/94/EK rendelet I. mellékletben található mintával megegyező nyomtatvány kitöltésével készül el.
Az importőr kérelme a következő elemeket tartalmazza:
a) |
a kérelmező neve és teljes címe (ideértve a telefon- és faxszámot, az illetékes nemzeti hatóságok által használt esetleges azonosító számot), a HÉA-bejegyzési számot, ha HÉA-köteles; |
b) |
adott esetben a nyilatkozattévő vagy a kérelmező képviselőjének neve és teljes címe (ideértve a telefon- és faxszámot); |
c) |
az exportőr teljes neve és címe; |
d) |
az áruk pontos megnevezése, amely tartalmazza a következőket:
|
e) |
árumennyiség párban kifejezve; |
f) |
az áruk CIF-értéke (költség, biztosítás és fuvardíj) euróban a Közösség határánál a Kombinált Nómenklatúra címsora szerint; |
g) |
a vámkezelés javasolt időszaka és helye; |
h) |
a kérelem ugyanazzal a szerződéssel kapcsolatban egy előző kérelem ismétlése-e; |
i) |
az alábbi keltezett és a kérelmező által – nevét nyomtatott nagybetűkkel is feltüntetve – aláírt nyilatkozat: „Alulírott … kijelentem, hogy az e kérelemben közölt információk a valóságnak megfelelnek, és jóhiszeműek, és a székhelyem a Közösségben található.” Az importőr benyújtja az adásvételi szerződés és a pro forma számla másolatát is. Szükség esetén – és főleg olyan esetben, ha a termékeket nem közvetlenül Kínában vásárolták – az importőr bemutatja a gyártó által kibocsátott gyártási igazolást. |
(5) A felügyeleti okmányok érvényességének ideje ezennel hat hónapban kerül meghatározásra. A felhasználatlan, vagy csak részben felhasznált felügyeleti okmányok érvényessége újabb hat hónapra meghosszabbítható.
(6) Az importőr az érvényesség lejárta után visszaszolgáltatja a felügyeleti okmányokat a kibocsátó hatóságnak.
(7) Az illetékes hatóságok az általuk meghatározott feltételekkel elektronikus úton továbbított vagy kinyomtatott formában is engedélyezhetik a nyilatkozatok vagy kérelmek benyújtását. Minden okmánynak és bizonyítéknak azonban az illetékes hatóságok rendelkezésére kell állniuk.
(8) A felügyeleti okmány kiadható elektronikusan is, azzal a feltétellel hogy az érintett vámhivatalok számítógépes hálózaton keresztül hozzáférnek az okmányhoz.
3. cikk
(1) Amennyiben kiderül, hogy az ügylet lebonyolítására használt egységár bármely irányba legfeljebb 5 %-kal különbözik a felügyeleti okmányban feltüntetettől, vagy hogy a behozatalra bejelentett termékek teljes mennyisége legfeljebb 5 %-kal meghaladja a felügyeleti okmányban feltüntetett mennyiséget, a szóban forgó termékek szabad forgalomba bocsátása még nem kerül kizárásra.
(2) A felügyeleti okmányokra irányuló kérelmek és maguk az okmányok bizalmas természetűek. A kérelmekben és az okmányokban foglalt információkhoz kizárólag az illetékes hatóságok és a kérelmező férhetnek hozzá.
4. cikk
(1) A tagállamok a következő információkat közlik a Bizottsággal:
a) |
amennyire rendszeresen és naprakészen csak lehet, de legalább minden hónap utolsó napján azon mennyiségek és az euróban számított értékek adatait, amelyre a felügyeleti okmányokat kiállították; |
b) |
az 1917/2000/EK rendelet (3) 32. cikkével összhangban minden hónap végét követő hat héten belül az adott havi behozatal adatait. |
A tagállamok által rendelkezésre bocsátott információk termékenként és a Kombinált Nómenklatúrában („KN”) szereplő kódonként kerülnek lebontásra.
(2) A tagállamok értesítenek minden szabálytalanságról vagy olyan csalásról, amelyre fény derült, és szükség esetén arról, hogy miért utasították el egy adott felügyeleti okmány kiadását.
2. FEJEZET
VISSZAMENŐLEGES FELÜGYELET
5. cikk
(1) A III. mellékletben felsorolt lábbelik egy visszamenőleges statisztikai felügyeleti rendszer hatálya alá tartoznak.
(2) A termékek szabad forgalomba bocsátása után a tagállamok illetékes hatóságai lehetőség szerint hetente, de legalább minden hónap végén értesítik a Bizottságot a behozatal teljes mennyiségéről (párban megadva) és annak értékéről (az áruk euróban megadott értéke a közösségi határnál) feltüntetve a Kombinált Nómenklatúrában szereplő kódjaikat és felhasználva az adott kódban használt mértékegységeket és adott esetben kiegészítő mértékegységeket. A behozatal a hatályban lévő statisztikai eljárásokkal összhangban kerül lebontásra.
3. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
6. cikk
E rendelet szerint bármilyen értesítést a Bizottságnak az e célra létrehozott integrált hálózaton keresztül elektronikusan kell továbbítani, kivéve ha súlyos technikai okoknál fogva átmenetileg más kommunikációs eszköz használata válik szükségessé.
7. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Az 1. fejezet rendelkezései 2005. február 1-jétől legkésőbb 2006. január 31-ig alkalmazandók.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2005. január 26-án.
a Bizottság részéről
Peter MANDELSON
a Bizottság tagja
(1) HL L 349., 1994.12.31., 53. o. A legutóbb a 2474/2000/EK rendelettel (HL L 286., 2000.11.11., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 65., 2003.3.8., 1. o. A legutóbb az 1985/2003/EK rendelettel (HL L 295., 2003.11.13., 43. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 229., 2000.9.9., 4. o. A legutóbb az 1669/2001/EK rendelettel (HL L 224., 2001.8.21., 3. o.) módosított rendelet.
I. MELLÉKLET
AZ ELŐZETES FELÜGYELET HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERMÉKEK LISTÁJA (2005)
|
6402 99 |
|
6403 51 |
|
6403 59 |
|
6403 91 |
|
6403 99 |
|
6404 19 10 |
kivéve:
|
6402 99 10 10 |
|
6402 99 91 10 |
|
6402 99 93 10 |
|
6402 99 96 10 |
|
6402 99 98 11 |
|
6403 91 11 10 |
|
6403 91 13 10 |
|
6403 91 16 10 |
|
6403 91 18 10 |
|
6403 91 91 10 |
|
6403 91 93 10 |
|
6403 91 96 10 |
|
6403 91 98 10 |
|
6403 99 91 10 |
|
6403 99 93 11 + 19 |
|
6403 99 96 11 + 19 |
|
6403 99 98 11 + 19 |
II. MELLÉKLET
AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
|
BELGIQUE/BELGIË
|
|
ČESKÁ REPUBLIKA
|
|
DANMARK
|
|
DEUTSCHLAND
|
|
EESTI
|
|
ΕΛΛΑΔΑ
|
|
ESPAÑA
|
|
FRANCE
|
|
IRELAND
|
|
ITALIA
|
|
ΚΥΠΡΟΣ
|
|
LATVIJA
|
|
LIETUVA
|
|
LUXEMBOURG
|
|
MAGYARORSZÁG
|
|
MALTA
|
|
NEDERLAND
|
|
ÖSTERREICH
|
|
POLSKA
|
|
PORTUGAL
|
|
SLOVENIJA
|
|
SLOVENSKÁ REPUBLIKA
|
|
SUOMI/FINLAND
|
|
SVERIGE
|
|
UNITED KINGDOM
|
III. MELLÉKLET
AZ UTÓLAGOS FELÜGYELET HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERMÉKEK LISTÁJA
|
6401 91 |
|
6401 92 |
|
6401 99 |
|
6402 19 |
|
6402 20 |
|
6402 91 |
|
6402 99 |
|
6403 12 |
|
6403 19 |
|
6403 20 |
|
6403 30 |
|
6403 40 |
|
6403 51 |
|
6403 59 |
|
6403 91 |
|
6403 99 |
|
6404 11 |
|
6404 19 |
|
6404 20 |
|
6405 10 |
|
6405 20 |
|
6405 90 |
|
6404 19 10 |
|
6402 99 10 10 |
|
6402 99 91 10 |
|
6402 99 93 10 |
|
6402 99 96 10 |
|
6402 99 98 11 |
|
6403 91 11 10 |
|
6403 91 13 10 |
|
6403 91 16 10 |
|
6403 91 18 10 |
|
6403 91 91 10 |
|
6403 91 93 10 |
|
6403 91 96 10 |
|
6403 91 98 10 |
|
6403 99 91 10 |
|
6403 99 93 11 + 19 |
|
6403 99 96 11 + 19 |
|
6403 99 98 11 + 19 |