This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005E0888
Council Common Position 2005/888/CFSP of 12 December 2005 concerning specific restrictive measures against certain persons suspected of involvement in the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri
A Tanács 2005/888/KKBP közös álláspontja ( 2005. december 12. ) a Rafiq Hariri libanoni miniszterelnök meggyilkolásában való részvétellel gyanúsított egyes személyekkel szembeni egyedi korlátozó intézkedésekről
A Tanács 2005/888/KKBP közös álláspontja ( 2005. december 12. ) a Rafiq Hariri libanoni miniszterelnök meggyilkolásában való részvétellel gyanúsított egyes személyekkel szembeni egyedi korlátozó intézkedésekről
HL L 327., 2005.12.14, p. 26–27
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
HL L 175M., 2006.6.29, p. 191–192
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 16/02/2023
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32023D0338 | kiegészítés | cikk 2 bekezdés 5 | 16/02/2023 |
14.12.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 327/26 |
A TANÁCS 2005/888/KKBP KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA
(2005. december 12.)
a Rafiq Hariri libanoni miniszterelnök meggyilkolásában való részvétellel gyanúsított egyes személyekkel szembeni egyedi korlátozó intézkedésekről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 15. cikkére,
mivel:
(1) |
Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 2005. október 31-én elfogadta az 1636 (2005) határozatot (a továbbiakban: az 1636 (2005) ENSZ BT-határozat), amely tudomásul veszi az ENSZ Detlev Mehlis által vezetett nemzetközi vizsgálóbizottságának (a továbbiakban: a vizsgálóbizottság) a jelentését a 2005. február 14-i bejrúti (Libanon) terrorista bombamerényletről, amelynek áldozatául esett 23 személy, köztük a volt libanoni miniszterelnök, Rafiq Hariri, és amely több tucat ember sérülését okozta. |
(2) |
Az 1636 (2005) ENSZ BT-határozat olyan intézkedéseket vezet be, amelyek megakadályozzák az 1636 (2005) ENSZ BT-határozat (3) bekezdésének b) pontja alapján létrehozott bizottság (a továbbiakban: a bizottság) által a terrorista bombamerénylet megtervezésében, finanszírozásában, szervezésében vagy előkészítésében való érintettséggel gyanúsítottként nyilvántartott személyeknek a tagállamok területére történő belépését, illetve az azon történő átutazását, valamint előírja pénzeszközeik és gazdasági erőforrásaik befagyasztását. |
(3) |
A Tanács 2005. november 7-én következtetéseket fogadott el Szíriáról és Libanonról. A Tanács sajnálatosnak tartotta, hogy Szíria nyilvánvalóan nem működött együtt teljes mértékben a vizsgálatot végző csoporttal, és felszólította Szíriát, hogy feltétel nélkül működjön együtt a vizsgálatot végzőkkel. |
(4) |
Egyes intézkedések végrehajtásához a Közösség fellépése szükséges, |
ELFOGADTA EZT A KÖZÖS ÁLLÁSPONTOT:
1. cikk
(1) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy megakadályozzák az e közös álláspont mellékletében felsorolt természetes személyek tagállamuk területére történő belépését vagy azon keresztül történő átutazását.
(2) Az (1) bekezdés nem kötelezi a tagállamokat arra, hogy saját állampolgáraiktól megtagadják a területükre való belépés jogát.
(3) Az (1) bekezdés rendelkezéseit nem kell alkalmazni, ha a bizottság előzetesen és eseti alapon megállapítja, hogy az utazást humanitárius ok indokolja, beleértve a vallási kötelezettséget is, vagy ha a bizottság arra a következtetésre jut, hogy a mentesség megadása támogatja az 1636 (2005) ENSZ BT-határozat célkitűzéseit.
(4) Azokban az esetekben, amelyekben a (3) bekezdésnek és a bizottság döntéseinek megfelelően a tagállam engedélyezi a mellékletben felsorolt személyeknek a területére való belépést vagy átutazást, az engedély az abban megjelölt célra és az érintett személyekre korlátozódik.
2. cikk
(1) Be kell fagyasztani minden olyan pénzeszközt és gazdasági erőforrást, amely a mellékletben felsorolt természetes személyek tulajdonában, birtokában vagy ellenőrzése alatt áll, illetve a mellékletben említett személyek vagy bármely, a nevükben vagy az irányításukkal eljáró más személy közvetlen vagy közvetett tulajdonában lévő, illetve ellenőrzése alatt álló jogalanyok tulajdonában van.
(2) Nem biztosítható közvetlen vagy közvetett hozzáférés a mellékletben felsorolt személyek és jogalanyok számára, illetve javára semmiféle pénzeszközhöz vagy gazdasági erőforráshoz.
(3) Mentességet lehet adni azon pénzeszközök és gazdasági erőforrások tekintetében – feltéve, hogy a bizottság jóváhagyja –, amelyek:
a) |
alapvető kiadások fedezéséhez szükségesek, beleértve az élelmiszerek, bérlet vagy jelzálog, gyógyszerek és orvosi kezelés, adók, biztosítási díjak és közműdíjak költségeit; |
b) |
kizárólag az ésszerű szakértői díjak és a jogi szolgáltatások biztosításával kapcsolatos térítések kifizetésére szolgálnak; |
c) |
kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások szokásos eszköztartási és megtartási díjainak, valamint szolgáltatási díjainak kiegyenlítésére szolgálnak. |
(4) A (2) bekezdés rendelkezéseit nem kell alkalmazni a kamatnak vagy az ilyen számlák egyéb hozamának a befagyasztott számlákon történő jóváírására, feltéve hogy az ilyen kamat, egyéb hozamok és kifizetések továbbra is az (1) bekezdés hatálya alá tartoznak.
3. cikk
(1) A tagállamok az alkalmazandó jognak megfelelően biztosítják, hogy amennyiben egy, a mellékletben felsorolt természetes személy a területükön található, a kérdéses személy elérhető legyen a vizsgálóbizottsággal folytatott meghallgatás céljára, ha azt a bizottság kéri.
(2) A tagállamok teljes mértékben együttműködnek – az alkalmazandó jognak megfelelően – bármely, a mellékletben felsorolt személyek és jogalanyok pénzeszközeivel vagy gazdasági erőforrásaival vagy pénzügyi tranzakcióival kapcsolatos nemzetközi vizsgálat keretében, beleértve a pénzügyi információ megosztását is.
4. cikk
A Tanács az érintett személyeknek és a hozzájuk kapcsolódó jogalanyoknak és személyeknek a mellékletben szereplő jegyzékét a bizottság döntései alapján állítja össze és módosítja.
5. cikk
Ez a közös álláspont az elfogadásának napján lép hatályba.
6. cikk
Ezt a közös álláspontot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2005. december 12-én.
a Tanács részéről
az elnök
J. STRAW
MELLÉKLET
Az 1., 2. és 3. cikkben említett természetes személyek és jogalanyok jegyzéke
(A mellékletet azután egészítik ki, hogy az 1636 (2005) ENSZ BT-határozat (3) bekezdésének b) pontja alapján létrehozott bizottság a személyeket és a jogalanyokat nyilvántartásba vette)