This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2169
Commission Regulation (EC) No 2169/2004 of 17 December 2004 amending Regulation (EC) No 1535/2003 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 2201/96 as regards the aid scheme for products processed from fruit and vegetables
A Bizottság 2169/2004/EK rendelete (2004. december 17.) a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-termékek támogatási rendszere tekintetében a 2201/96/EK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló, 1535/2003/EK rendelet módosításáról
A Bizottság 2169/2004/EK rendelete (2004. december 17.) a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-termékek támogatási rendszere tekintetében a 2201/96/EK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló, 1535/2003/EK rendelet módosításáról
HL L 371., 2004.12.18, p. 18–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
HL L 306M., 2008.11.15, p. 59–59
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R1535 | módosítás | cikk 9.2 | 21/12/2004 |
18.12.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 371/18 |
A BIZOTTSÁG 2169/2004/EK RENDELETE
(2004. december 17.)
a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-termékek támogatási rendszere tekintetében a 2201/96/EK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló, 1535/2003/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-termékek piacának közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2201/96/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6b. cikke (3) bekezdésére és 6c. cikke (7) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1535/2003/EK bizottsági rendelet (2) 9. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy a szerződések módosításai a szerződésben eredetileg kikötött mennyiséget 30 %-nál többel nem növelhetik meg. A fügepép előállítására szánt szárított füge esetében viszont ez a százalékos arány elérheti a termelő és a feldolgozó közötti szerződésben eredetileg kikötött mennyiség 100 %-át. Ez az eltérés csak a 2003/2004-es gazdasági évig van előírva. |
(2) |
Mivel ezen eltérés okai, tudniillik az, hogy a termelés és export az egész gazdasági évben folyamatos, tartós jellegűek, az eltérést állandóvá kell tenni. |
(3) |
Következésképpen az 1535/2003/EK rendeletet módosítani kell. |
(4) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Feldolgozottgyümölcs- és Feldolgozottzöldség-piaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1535/2003/EK rendelet 9. cikkének (2) bekezdésében a második albekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„A fügepép előállítására szánt feldolgozatlan szárított fügével kapcsolatos szerződések módosításait viszont legkésőbb május 31-ig lehet megkötni, és azok elérhetik a szerződésben eredetileg kikötött mennyiség 100 %-át.”
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet a 2004/2005-ös gazdasági évtől alkalmazandó.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. december 17-én.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 297., 1996.11.21., 29. o. A legutóbb a 386/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 64., 2004.3.2., 25. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 218., 2003.8.30., 14. o. A legutóbb az 1132/2004/EK (HL L 219., 2004.6.19., 3. o.) rendelettel módosított rendelet.