This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985R2967
Commission Regulation (EEC) No 2967/85 of 24 October 1985 laying down detailed rules for the application of the Community scale for grading pig carcases
A Bizottság 2967/85/EGK rendelete (1985. október 24.) a hasított sertések közösségi osztályozási rendszerének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról
A Bizottság 2967/85/EGK rendelete (1985. október 24.) a hasított sertések közösségi osztályozási rendszerének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról
HL L 285., 1985.10.25, p. 39–40
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; hatályon kívül helyezte: 32008R1249
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implementation | 31984R3220 | 01/11/1985 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogated in | 31988D0234 | eltérés | cikk 2.2 | 04/03/1988 | |
Derogated in | 31988D0234 | eltérés | cikk 2.1 | 04/03/1988 | |
Modified by | 31994R3127 | helyettesítés | cikk 3 | 01/01/1995 | |
Modified by | 31994R3127 | kiegészítés | melléklet 1 | 01/01/1995 | |
Modified by | 31994R3127 | kiegészítés | melléklet 2 | 01/01/1995 | |
Modified by | 32006R1197 | helyettesítés | cikk 3.2 | 15/08/2006 | |
Modified by | 32006R1197 | módosítás | ANX 1 | 15/08/2006 | |
Modified by | 32006R1197 | helyettesítés | cikk 3.1 | 15/08/2006 | |
Repealed by | 32008R1249 |
Hivatalos Lap L 285 , 25/10/1985 o. 0039 - 0040
finn különkiadás fejezet 3 kötet 19 o. 0192
spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 38 o. 0076
svéd különkiadás fejezet 3 kötet 19 o. 0192
portugál különkiadás fejezet 03 kötet 38 o. 0076
A Bizottság 2967/85/EGK rendelete (1985. október 24.) a hasított sertések közösségi osztályozási rendszerének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb a 2966/80/EGK rendelettel [1] módosított, a sertéshús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2759/75/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 2. cikkére és 4. cikke (6) bekezdésére, tekintettel a hasított sertések közösségi osztályozási rendszerének megállapításáról szóló, 1984. november 13-i 3220/84/EGK tanácsi rendeletre [3] és különösen annak 5. cikke (1) bekezdésére, mivel a 3220/84/EGK rendelet alkalmazásának érdekében részletes szabályok megállapítására van szükség, különösen olyan intézkedések meghozatalára, amelyek célja az alkalmazás egységes alapjainak megteremtése; mivel a "súly" a hűtött hasított félsertésre vonatkozik; mivel ennek kiszámítása úgy történik, hogy a mérés eredményére egy meghatározandó átváltási együtthatót kell alkalmazni; mivel ez az együttható a sertés leszúrása és a mérés időpontja között eltelt idő függvényében változik; mivel ezért az együttható kiigazítását engedélyezni kell; mivel a hasított félsertések színhústartalmának becslésére engedélyezett osztályozási módszereket kell használni; mivel csak a statisztikailag bizonyított módszerek engedélyezhetők; mivel az osztályozási módszerek engedélyezése az értékelés során kapott statisztikai hibák legnagyobb tűréshatárának való megfeleléstől függ, amelyet meg kell határozni; mivel a hasított félsertések megjelölése a 3220/84/EGK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének sérelme nélkül kötelező; mivel a piac áttekinthetőbbé tétele érdekében a hasított félsertések megjelölésére és azonosítására vonatkozóan részletes szabályokat kell megállapítani, ugyanakkor bizonyos körülmények között lehetővé kell tenni az ettől való eltérést; mivel az ebben a rendeletben előírt intézkedések megegyeznek a Sertéshúspiaci Irányítóbizottságának véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk E rendelet a hasított félsertések közösségi osztályozási rendszeréről szóló 3220/84/EGK rendelet végrehajtásának részletes szabályait állapítja meg. 2. cikk (1) A 3220/84/EGK rendelet 2. cikk (2) bekezdés első albekezdésében említett hasított sertés hideg súlyát úgy lehet megkapni, hogy a sertés leszúrását követő 45 percen belül mért meleg súlyból 2,0 %-ot le kell vonni. (2) Ha egy adott vágóhídon a sertés leszúrása és mérése közötti 45 perces idő általában nem tartható be, az illető tagállam szakhatósága engedélyt adhat ennek az időszaknak a meghosszabbítására, feltéve, hogy az (1) bekezdésben meghatározott 2,0 %-os levonást minden további eltelt negyedóra után 0,1 százalékkal csökkenteni kell. (3) Az (1) és (2) bekezdésektől eltérve a hideg hasított súlyt úgy is ki lehet számítani, hogy az adott tagállamban az ottani sertésállományok jellemzői alapján előre meghatározott abszolút súlycsökkentési kategóriákat vesznek figyelembe, és erről értesítik a Bizottságot. Az ilyen kategóriák használatát a 2759/75/EGK rendeletben előírt eljárásnak megfelelően kell engedélyezni, amennyiben az egyes súlyosztályokra vonatkozó levonások a lehető legjobban megfelelnek az (1) és (2) bekezdések eredményeként létrejött levonásoknak. 3. cikk (1) A hasított félsertések színhús tartalmának becslésére csak olyan módszert lehet a 3220/84/EGK rendelet 2. cikke (3) bekezdése szerinti osztályozási módszernek elfogadni, amely: - az adott becslési módszer által érintett országos vagy regionális sertéshústermelés legalább 120 hasított félsertést magában foglaló reprezentatív mintáján alapszik, és azok színhústartalmát közvetlenül a 3220/84/EGK rendelet 2. cikk (3) bekezdésének első albekezdése alapján vagy valamely más, azzal azonos eredményt adó nemzeti boncolási módszerrel igazolták, valamint - a meghatározottsági együttható nagyobb, mint R2 = 0,64. (2) Az osztályozási módszerek engedélyezése azonban ezenkívül attól is függ, hogy a reziduális standard hiba az értékelésnél se = 2,5 alatt marad-e. (3) A tagállamok értesítik a Bizottságot azokról az osztályozási módszerekről, amelyeket területükön engedélyeztetni szeretnének, jelezvén azokat az alapelveket, amelyekre ezek a módszerek alapulnak, illetve azokat az egyenleteket is, amelyeket a színhús százalékos arányának kiszámításához használnak, beleértve az erre a célra országosan alkalmazott bármely boncolási módszer és a 3220/84/EGK rendelet 2. cikke (3) bekezdése első albekezdésében meghatározott boncolási módszer segítéségével nyert színhústartalom közötti korrelációt. Valamely tagállam területén az osztályozási módszerek engedélyezésének eljárása a 2759/75/EGK rendelet 24. cikkében leírtaknak megfelelően történik. (4) Az osztályozási módszerek alkalmazásának teljes részletességgel meg kell egyezniük az azokat engedélyező közösségi határozatban leírtakkal. 4. cikk (1) A 3220/84/EGK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének sérelme nélkül a hasított félsertéseket a 3. cikk (2) és (3) bekezdésében megadott rendszer megfelelő osztályát jelző nagybetűvel, illetve az ugyanennek a rendeletnek a 4. cikke (1) bekezdésben leírt becsült színhústartalom százaléka szerint, ezenkívül pedig, amennyiben szükségesnek mutatkozik, bármilyen egyéb, megfelelőnek tekintett adat feltüntetésével együtt meg kell jelölni. A betűknek, illetve számoknak legalább két centiméter magasaknak kell lenniük. A megjelölés céljaira bármely nem mérgező, kitörölhetetlen és hőhatásnak ellenálló festék megfelel, vagy bármely egyéb olyan állandó megjelölés, amelyet az illetékes nemzeti hatóság előzetesen engedélyezett. (2) A hasított félsertéseket a hátsó csülök vagy a sonka bőrén kell megjelölni. (3) Olyan címke, amelyet úgy erősítettek fel, hogy sérülés nélkül nem lehet eltávolítani, szintén elfogadható módja a megjelölésnek. 5. cikk A 3220/84/EGK rendelet 4. cikke (2) bekezdésében meghatározott esetben a hasított félsertéseket valamilyen megváltoztathatatlan módon, egyedileg kell azonosítani. 6. cikk A tagállamok megteszik azokat az intézkedéseket, amelyeket szükségesnek tartanak ahhoz, hogy e rendelet alkalmazását saját területükön szavatolják, és az ilyen intézkedésekről a Bizottságot a lehető legrövidebb időn belül tájékoztatják. 7. cikk Ez a rendelet 1985. november 1-jén lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 1985. október 24-én. a Bizottság részéről Frans Andriessen alelnök [1] HL L 307., 1980.11.18., 5. o. [2] HL L 282., 1975.11.1., 1. o. [3] HL L 301., 1984.11.20., 1. o. --------------------------------------------------