Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979L0641

A Bizottság irányelve (1979. június 27.) a takarmánynövény-vetőmagok, a gabonavetőmagok, az olaj- és rostnövények vetőmagjának és a zöldségvetőmag forgalmazásáról szóló 66/401/EGK, 66/402/EGK, 69/208/EGK és 70/458/EGK tanácsi irányelvek módosításáról

HL L 183., 1979.7.19, p. 13–16 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 09/08/2002

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1979/641/oj

31979L0641



Hivatalos Lap L 183 , 19/07/1979 o. 0013 - 0016
görög különkiadás: fejezet 03 kötet 25 o. 0230
spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 16 o. 0163
portugál különkiadás fejezet 03 kötet 16 o. 0163
finn különkiadás fejezet 3 kötet 11 o. 0032
svéd különkiadás fejezet 3 kötet 11 o. 0032


A Bizottság irányelve

(1979. június 27.)

a takarmánynövény-vetőmagok, a gabonavetőmagok, az olaj- és rostnövények vetőmagjának és a zöldségvetőmag forgalmazásáról szóló 66/401/EGK, 66/402/EGK, 69/208/EGK és 70/458/EGK tanácsi irányelvek módosításáról

(79/641/EGK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 78/1020/EGK irányelvvel [1] módosított, a takarmánynövény- vetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/401/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 2. cikke (1a) bekezdésére és 21a. cikkére,

tekintettel a legutóbb a 78/1020/EGK irányelvvel módosított, a gabonavetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/402/EGK tanácsi irányelvre [3] és különösen annak 2. cikke (1a) bekezdésére és 21a. cikkére,

tekintettel a legutóbb a 78/1020/EGK irányelvvel módosított, az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló, 1969. június 30-i 69/208/EGK tanácsi irányelvre [4] és különösen annak 2. cikke (1a) bekezdésére és 40a. cikkére,

tekintettel a legutóbb a 78/692/EGK irányelvvel [5] módosított, a zöldségvetőmag forgalmazásáról szóló, 1970. szeptember 29-i 70/458/EGK tanácsi irányelvre [6] és különösen annak 2. cikke (1a) bekezdésére és 40a. cikkére,

mivel a tudományos ismeretek fejlődésének fényében a vetőmagok forgalmazásáról szóló irányelvekben használt számos növénytani név helytelennek, vagy hitelességét tekintve kétségesnek bizonyult;

mivel az ilyen neveket a nemzetközileg rendesen elfogadott nevekhez kell igazítani;

mivel a takarmánynövény-vetőmagok, a gabonavetőmagok, az olaj- és rostnövények vetőmagjának és a zöldségvetőmag forgalmazásáról szóló 66/401/EGK, 66/402/EGK, 69/208/EGK és 70/458/EGK irányelveket ezért módosítani kell;

mivel a fent említett irányelvek és legutóbb a 78/55/EGK irányelvvel [7] módosított, a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékéről szóló [8], 1970. szeptember 29-i 70/457/EGK tanácsi irányelv bizonyos rendelkezései használják a fajok fogalmát, meghatározva ezáltal az ilyen rendelkezések hatályát; mivel a nómenklatúrában az ebből az irányelvből fakadó változások nem befolyásolhatják a fenti rendelkezések értelmezését;

mivel az ebben az irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak a Mezőgazdasági, Kertészeti és Erdészeti Vetőmagok és Szaporítóanyagok Állandó Bizottsága véleményének,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról szóló 66/401/EGK tanácsi irányelv a következőképpen módosul:

1. A 2. cikk (1) bekezdése A. részének a) pontjában a következő fajok:

Agrostis canina L. ssp. canina Hwd. – Ebtippan,

Arrhenatherum elatius (L.) J. et C. Presl. – Francia perje,

Phleum bertolinii DC – Komócsin,

Trisetum flavescens (L.) Pal. Beauv. – Aranyzab

nevei helyébe a következők lépnek:

Agrostis canina L. – Ebtippan,

Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. et K. Presl. – Francia perje,

Phleum bertolinii DC – Komócsin,

Trisetum flavescens (L.) Beauv. – Aranyzab.

2. A 2. cikk (1) bekezdése A. pontjának b) alpontjában a következő fajok:

Medicago varia Martyn – Tarkavirágú lucerna,

Onobrychis sativa Lam. – Takarmánybaltacim,

Pisum arvense L. – Mezei borsó,

Trigonella foenumgraecum L. – Görögszéna

nevei helyébe a következők lépnek:

Medicago x varia Martyn – Tarkavirágú lucerna,

Onobrychis viciifolia Scop. – Takarmánybaltacim,

Pisum sativum L. (partim) – Zöldborsó,

Trigonella foenum-graecum L. – Görögszéna.

3. A 2. cikk (1) bekezdése A. pontjának b) pontjában a következő fajok:

Vicia faba L. ssp. faba var. equina Pers. – Lóbab,

Vicia faba L. var. minor (Peterm) Bull – Lóbab

nevei helyébe a következő lép:

Vicia faba L. (partim) – Lóbab.

4. A 3 cikk (1) bekezdésében a következő fajok:

Medicago varia Martyn,

Pisum arvense L.

nevei helyébe a következők lépnek:

Medicago x varia Martyn,

Pisum sativum L.

5. Az I. melléklet 2. pontjában, a I. melléklet 4. pontjában, a II. melléklet I. részének 1. pontjában és a II. melléklet II. részének 1. pontjában a következő faj:

Pisum arvense

neve helyébe a következő lép:

Pisum sativum.

6. A II. melléklet I. 2. A. pontjában, a II melléklet II. 2. A. pontjában és a III. mellékletben a következő fajok:

Agrostis canina ssp. canina,

Medicago varia,

Onobrychis sativa,

Pisum arvense

nevei helyébe a következők lépnek:

Agrostis canina,

Medicago x varia,

Onobrychis viciifolia,

Pisum sativum.

7. A II. melléklet I. 2. A. pontjában, a II. melléklet II. 2. A. pontjában és a III. mellékletben a következő fajok:

Vicia faba ssp. var. equina,

Vicia faba var. minor

nevei helyébe a következő lép:

Vicia faba.

8. A II melléklet I. 2. B. e) pontjában a következő fajok:

Pisum arvense,

Vicia faba spp.

nevei helyébe a következők lépnek:

Pisum sativum,

Vicia faba.

2. cikk

A gabonavetőmagok forgalmazásáról szóló 66/402/EGK tanácsi irányelv a következőképpen módosul:

1. A 2. cikk (1) bekezdésének A. pontjában a következő két faj:

Hordeum distichum L. – Kétsoros árpa,

Hordeum polystichum L. – Hatsoros árpa

nevei helyébe a következő lép:

Hordeum vulgare L. – Takarmányárpa.

2. A 2 cikk (1) bekedzésének A. pontjában a következő fajok:

Triticum aestivum L. – Tavaszi búza,

Triticum durum L. – Durumbúza

nevei helyébe a következők lépnek:

Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. – Búza,

Triticum durum Desf. – Durumbúza.

3. Az I. melléklet 5. B. a) pontjában, a II. melléklet 1. A. pontjában, a II. melléklet 1. A. pontjában és a III. mellékletben a következő fajok:

Hordeum distichum,

Hordeum polystichum

nevei helyébe a következő lép:

Hordeum vulgare.

3. cikk

Az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló 69/208/EGK tanácsi irányelv a következőképpen módosul:

1. A 2. cikk (1) bekezdésének A. részében felsorolt nevek helyébe a következő nevek lépnek:

Arachis hypogaea L. – Földimogyoró,

Brassica juncea (L.) Czern. et Coss. in Czern. – Barna mustár,

Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. – Olajrepce,

Brassica nigra (L.) W. Koch – Fekete mustár,

Brassica rapa L. (partim) – Tarlórépa,

Cannabis sativa L. – Kender,

Carum carvi L. – Konyhakömény,

Glycine max (L.) Merr. – Szója,

Gossypium spp. – Gyapot,

Helianthus annuus L. – Napraforgó,

Linum usitatissimum L. – Len,

Papaver somniferum L. – Mák,

Sinapis alba L. – Fehér mustár.

2. A 3. cikk (1) bekezdésében a Brassica campestris L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. nevet el kell hagyni.

A Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. név után a Brassica rapa L. (partim) névvel egészül ki.

3. Az I. melléklet (2) bekezdésében a Brassica napus oleifera nevet a Brassica napus ssp. oleifera váltja fel.

4. A II. melléklet I. része (3) bekezdése A. pontjában a Brassica campestris ssp. oleifera nevet el kell hagyni.

A Brassica napus ssp. oleifera név után a Brassica rapa névvel egészül ki.

5. A III. mellékletben a Brassica campestris spp. oleifera név helyébe a Brassica rapa lép.

4. cikk

A zöldségvetőmag forgalmazásáról szóló 70/458/EGK tanácsi irányelv a következőképpen módosul:

1. A 2. cikk (1) bekezdésének A. pontjában a következő fajok:

Citrullus vulgaris L. – Görögdinnye,

Daucus carota L. ssp. sativus (Hoffm.) Hayek – Sárgarépa,

Petroselinum hortense Hoffm. – Petrezselyem,

Pisum sativum L. (excl. P. arvense L.) – Borsó,

Valerianella locusta (L.) Betcke (V. olitoria Polt.) – Salátagalambbegy,

Vicia faba major L. – Lóbab

nevei helyébe a következők lépnek:

Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai – Görögdinnye,

Daucus carota L. – Sárgarépa,

Petroselinum crispum (Mill.) Nym. ex A. W. Hill – Petrezselyem,

Pisum sativum L. (partim) – Borsó, kivéve a mezei borsó,

Valerianella locusta (L.) Laterr. – Salátagalambbegy,

Vicia faba L. (partim) – Lóbab.

2. A 2. cikk (1) bekezdésének A. pontjában a Solanum lycopersicum L. (Lycopersicum esculentum Mill.) – Paradicsom nevet el kell hagyni.

A Lactuca sativa L. – Fejes saláta név után a Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex Farwell – Paradicsom névvel egészül ki.

3. A II. melléklet 3. a) pontjában és a III. melléklet 2. pontjában a következő fajok:

Citrullus vulgaris,

Petroselinum hortense,

Solanum lycopersicum

nevei helyébe a következők lépnek:

Citrullus lanatus,

Petroselinum crispum,

Lycopersicon lycopersicum.

5. cikk

Ez az irányelv nem befolyásolja a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 69/208/EGK és a 70/458/EGK irányelvek egyéb rendelkezéseinek alkalmazását vagy a 70/457/EGK irányelv rendelkezéseit.

6. cikk

A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ezen irányelv rendelkezéseinek legkésőbb 1980. július 1-jéig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

7. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1979. június 27-én.

a Tanács részéről

Finn Gundelach

alelnök

[1] HL L 350., 1978.12.14., 27. o.

[2] HL L 125., 1966.7.11., 2298/66. o.

[3] HL L 125., 1966.7.11., 2309/66. o.

[4] HL L 169., 1969.7.10., 3. o.

[5] HL L 236., 1978.8.26., 13. o.

[6] HL L 225., 1970.10.12., 7. o.

[7] HL L 16., 1978.1.20., 23. o.

[8] HL L 225., 1970.10.12., 1. o.

--------------------------------------------------

Top