This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006L0077
Commission Directive 2006/77/EC of 29 September 2006 amending Annex I to Directive 2002/32/EC of the European Parliament and of the Council as regards maximum levels for organochlorine compounds in animal feed (Text with EEA relevance)
Direktiva Komisije 2006/77/EZ od 29. rujna 2006. o izmjeni Priloga I. Direktivi 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o najvišim dopuštenim količinama organoklornih spojeva u hrani za životinje Tekst značajan za EGP
Direktiva Komisije 2006/77/EZ od 29. rujna 2006. o izmjeni Priloga I. Direktivi 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o najvišim dopuštenim količinama organoklornih spojeva u hrani za životinje Tekst značajan za EGP
SL L 271, 30.9.2006, p. 53–55
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
SL L 314M, 1.12.2007, p. 254–256
(MT)
In force
03/Sv. 033 |
HR |
Službeni list Europske unije |
202 |
32006L0077
L 271/53 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
29.09.2006. |
DIREKTIVA KOMISIJE 2006/77/EZ
od 29. rujna 2006.
o izmjeni Priloga I. Direktivi 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o najvišim dopuštenim količinama organoklornih spojeva u hrani za životinje
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. svibnja 2002. o nepoželjnim tvarima u hrani za životinje (1), a posebno njezin članak 8. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Direktivom 2002/32/EZ predviđa se zabrana upotrebe proizvoda namijenjenih hrani za životinje koji sadrže razine nepoželjnih tvari koje prelaze najviše dopuštene količine utvrđene Prilogom I. toj Direktivi. |
(2) |
Kada je Direktiva 2002/32/EZ usvojena, Komisija je utvrdila da će se Prilog I. toj Direktivi revidirati na temelju novih znanstvenih procjena rizika te uzimajući u obzir zabranu bilo kojeg razrjeđenja kontaminiranih nesukladnih proizvoda namijenjenih hrani za životinje. |
(3) |
Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA) je 9. studenoga 2005. (2) na zahtjev Komisije usvojila mišljenje o aldrinu i dieldrinu. |
(4) |
Utvrđeno je da hrana za ribe s relativno visokim udjelom ribljeg ulja u formulaciji, sadrži značajne razine aldrina/dieldrina. Stoga je primjereno izmijeniti postojeće odredbe na temelju zaključaka znanstvenog mišljenja i dostupnih podataka o praćenju. |
(5) |
Na zahtjev Komisije, EFSA je 20. lipnja 2005. usvojila mišljenje o endosulfanu (3). |
(6) |
Temeljem zaključaka znanstvenog mišljenja i dostupnih podataka o praćenju, primjereno je izmijeniti najvišu dopuštenu količinu endosulfana u sirovom biljnom ulju kako bi se do određene razine razmotrile koncentracije endosulfana u sirovom biljnom ulju u usporedbi s razinom u sjemenu uljarica. |
(7) |
Na zahtjev Komisije, EFSA je 4. srpnja 2005. (4) usvojila mišljenje o heksaklorocikloheksanima (α, β, γ HCH), a 9. studenoga 2005. (5) o endrinima. |
(8) |
Temeljem zaključaka znanstvenih mišljenja i dostupnih podataka o praćenju, nema potrebe za promjenama postojećih najviših dopuštenih količina heksaklorocikloheksana i endrina. |
(9) |
Što se tiče aldrina, dieldrina, klordana, DDT-a, endrina, heptaklora, heksaklorobenzena i heksaklorocikloheksana (HCH), izraz „masti” je potrebno zamijeniti izrazima „masti i ulja” kako bi se jasno naznačilo da su obuhvaćene sve masti i ulja, uključujući životinjske masti, biljna ulja, riblje ulje. |
(10) |
Stoga je potrebno na odgovarajući način izmijeniti Direktivu 2002/32/EZ. |
(11) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Prilog I. Direktivi 2002/32/EZ mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Direktivi.
Članak 2.
Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije 12 mjeseci od njezinog stupanja na snagu. One odmah dostavljaju Komisiji tekst tih odredbi kao i usporednu tablicu između tih odredbi i ove Direktive.
Kada države članice usvoje te odredbe, te će odredbe prilikom njihove službene objave sadržavati uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine toga upućivanja određuju države članice.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 4.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. rujna 2006.
Za Komisiju
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) SL L 140, 30.5.2002., str. 10. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2006/13/EZ (SL L 32, 4.2.2006., str. 44.).
(2) Mišljenje Znanstvenog odbora o zagađivačima u hranidbenom lancu EFSA-e na zahtjev Komisije u vezi s aldrinom i dieldrinom kao nepoželjnim tvarima u hrani za životinje, doneseno 9. studenoga 2005.
http://www.efsa.europa.eu.cu/etc/medialib/cfsa/science/contam/contam_opinions/1251.Par.0001.File.dat/contam_op_ej285_aldrinanddieldrin_en1.pdf
(3) Mišljenje Znanstvenog odbora o zagađivačima u hranidbenom lancu EFSA-e na zahtjev Komisije u vezi s endosulfanom kao nepoželjnom tvari u hrani za životinje, doneseno 20. lipnja 2005.
http://www.efsa.europa.eu.cu/etc/medialib/cfsa/science/contam/contam_opinions/1025.Par.0001.File.dat/contam_op_cj234_endosulfan_en_updated21.pdf
(4) Mišljenje Znanstvenog odbora o zagađivačima u hranidbenom lancu EFSA-e na zahtjev Komisije u vezi s gama HCH i ostalim heksaklorocikloheksanima kao nepoželjnim tvarima u hrani za životinje, doneseno 4. srpnja 2005.
http://www.efsa.europa.eu.cu/etc/medialib/cfsa/science/contam/contam_opinions/1039.Par.0001.File.dat/contam_op_ej250_heksaklorocikloheksani_en2.pdf
(5) Mišljenje Znanstvenog odbora o zagađivačima u hranidbenom lancu EFSA-e na zahtjev Komisije u vezi s endrinom kao nepoželjnom tvari u hrani za životinje, doneseno 9. studenoga 2005.
http://www.efsa.europa.eu.cu/etc/medialib/cfsa/science/contam/contam_opinions/1252.Par.0001.File.dat/contam_op_ej286_endrin_en1.pdf
PRILOG
Redovi od 17. do 26. Priloga I. Direktivi 2002/32/EZ zamjenjuju se sljedećim:
Nepoželjne tvari |
Proizvodi namijenjeni za hranu za životinje |
Najveća dopuštena količina u mg/kg (ppm) u odnosu na hranu za životinje sa sadržajem vlage od 12 % |
||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||
|
Sva hrana za životinje s izuzetkom: |
0,01 (2) |
||||
|
|
0,1 (2) |
||||
|
|
0,02 (2) |
||||
|
|
0,02 |
||||
|
|
0,2 |
||||
|
|
0,05 |
||||
|
Sva hrana za životinje s izuzetkom:
|
0,02 0,05 |
||||
|
Sva hrana za životinje s izuzetkom:
|
0,05 0,5 |
||||
|
Sva hrana za životinje s izuzetkom:
|
0,1 0,2 |
||||
|
|
0,5 |
||||
|
|
1,0 |
||||
|
|
0,005 |
||||
|
Sva hrana za životinje s izuzetkom:
|
0,01 0,05 |
||||
|
Sva hrana za životinje s izuzetkom:
|
0,01 0,2 |
||||
|
Sva hrana za životinje s izuzetkom: |
0,01 |
||||
|
|
0,2 |
||||
|
|
|
||||
|
Sva hrana za životinje s izuzetkom: |
0,02 |
||||
|
|
0,2 |
||||
|
Sva krmiva s izuzetkom:
|
0,01 0,1 |
||||
|
Sve krmne smjese s izuzetkom: |
0,01 |
||||
|
|
0,005 |
||||
|
Sva hrana za životinje s izuzetkom: |
0,2 |
||||
|
|
2,0 |
(1) Jednostruki ili kombinirani izraženo kao dieldrin.
(2) Najviša dopuštena količina za aldrin i dieldrin, jednostruki ili kombinirani, izraženo kao dieldrin.
(3) Sustav označivanja brojevima prema Parlaru, s prefiksom „CHB” ili „Parlar”:
— |
CHB 26: 2-endo, 3-ekso, 5-endo, 6-ekso, 8,8,10,10-oktoklorobornan, |
— |
CHB 50: 2-endo, 3-ekso, 5-endo, 6-ekso, 8,8,9,10,10-nonaklorobornan, |
— |
CHB 62: 2,2,5,5,8,9,9,10,10-nonaklorobornan. |
(4) Količine će se ponovo razmatrati 31. prosinca 2007. s ciljem smanjenja najviših dopuštenih količina.”