Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0378

    predmet C-378/18: Presuda Suda (osmo vijeće) od 3. listopada 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesverwaltungsgericht - Njemačka) – Landwirtschaftskammer Niedersachsen protiv Reinharda Westphala (Zahtjev za prethodnu odluku – Uredba (EZ, Euratom) br. 2988/95 – Zaštita financijskih interesa Europske unije – Članak 3. stavak 1. – Rok zastare – Uredbe (EEZ) br. 3887/92 i (EZ) br. 2419/2001 – Integrirani administrativni i kontrolni sustav za određene programe potpora Zajednice – Povrat preplaćenih iznosa – Primjena najblažeg pravila o zastari)

    SL C 413, 9.12.2019, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.12.2019   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 413/17


    Presuda Suda (osmo vijeće) od 3. listopada 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesverwaltungsgericht - Njemačka) – Landwirtschaftskammer Niedersachsen protiv Reinharda Westphala

    (predmet C-378/18) (1)

    (Zahtjev za prethodnu odluku - Uredba (EZ, Euratom) br. 2988/95 - Zaštita financijskih interesa Europske unije - Članak 3. stavak 1. - Rok zastare - Uredbe (EEZ) br. 3887/92 i (EZ) br. 2419/2001 - Integrirani administrativni i kontrolni sustav za određene programe potpora Zajednice - Povrat preplaćenih iznosa - Primjena najblažeg pravila o zastari)

    (2019/C 413/19)

    Jezik postupka: njemački

    Sud koji je uputio zahtjev

    Bundesverwaltungsgericht

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelj: Landwirtschaftskammer Niedersachsen

    Tuženik: Reinhard Westphal

    Izreka

    Članak 49. stavak 6. Uredbe Komisije (EZ) br. 2419/2001 od 11. prosinca 2001. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu integriranog administrativnog i kontrolnog sustava za određene programe potpora Zajednice utvrđenih Uredbom Vijeća (EEZ) br. 3508/92, kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 118/2004 od 23. siječnja 2004., treba tumačiti na način da se početak roka zastare koji se njime predviđa određuje u skladu s člankom 3. stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ, EURATOM) br. 2988/95 od 18. prosinca 1995. o zaštiti financijskih interesa Europskih zajednica i odgovara, za stalne ili ponovljene nepravilnosti, danu prestanka nepravilnosti.


    (1)  SL C 301, 27. 8. 2018.


    Top