Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0658

    predmet C-658/17: Presuda Suda (prvo vijeće) od 23. svibnja 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Sąd Okręgowy w Gorzowie Wielkopolskim — Poljska) — postupak koji je pokrenuo WB (Zahtjev za prethodnu odluku — Pravosudna suradnja u građanskim stvarima — Uredba (EU) br. 650/2012 — Članak 3. stavak 1. točke (g) i (i) — Pojam,odluka’ u nasljednim stvarima — Pojam,javna isprava’ u nasljednim stvarima — Pravna kvalifikacija nacionalne potvrde o nasljeđivanju — Članak 3. stavak 2. — Pojam „sud” — Izostanak obavijesti o javnim bilježnicima kao nesudskim tijelima koja izvršavaju sudske funkcije poput sudova koju država članica nije dostavila Europskoj komisiji)

    SL C 263, 5.8.2019, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.8.2019   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 263/6


    Presuda Suda (prvo vijeće) od 23. svibnja 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Sąd Okręgowy w Gorzowie Wielkopolskim — Poljska) — postupak koji je pokrenuo WB

    (predmet C-658/17) (1)

    (Zahtjev za prethodnu odluku - Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Uredba (EU) br. 650/2012 - Članak 3. stavak 1. točke (g) i (i) - Pojam,odluka’ u nasljednim stvarima - Pojam,javna isprava’ u nasljednim stvarima - Pravna kvalifikacija nacionalne potvrde o nasljeđivanju - Članak 3. stavak 2. - Pojam „sud” - Izostanak obavijesti o javnim bilježnicima kao nesudskim tijelima koja izvršavaju sudske funkcije poput sudova koju država članica nije dostavila Europskoj komisiji)

    (2019/C 263/07)

    Jezik postupka: poljski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Sąd Okręgowy w Gorzowie Wielkopolskim

    Stranke glavnog postupka

    WB

    uz sudjelovanje: Przemysławe Bac, u svojstvu javnog bilježnika

    Izreka

    1.

    Članak 3. stavak 2. drugi podstavak Uredbe (EU) br. 650/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o nadležnosti, mjerodavnom pravu, priznavanju i izvršavanju odluka i prihvaćanju i izvršavanju javnih isprava u nasljednim stvarima i o uspostavi Europske potvrde o nasljeđivanju treba tumačiti na način da izostanak obavijesti države članice o tome da javni bilježnici izvršavaju sudske funkcije, predviđene tom odredbom, nije odlučujući za kvalifikaciju tih javnih bilježnika kao „suda”.

    Članak 3. stavak 2. prvi podstavak Uredbe br. 650/2012 treba tumačiti na način da javni bilježnik koji sastavlja akt u skladu sa zahtjevom koji je nesporan među svim strankama u postupku potvrđivanja poput onoga u glavnom postupku nije „sud” u smislu te odredbe i, slijedom navedenog, da članak 3. stavak 1. točku (g) te uredbe treba tumačiti na način da takav akt nije „odluka” u smislu te odredbe.

    2.

    Članak 3. stavak 1. točku (i) Uredbe br. 650/2012 treba tumačiti na način da je potvrda o nasljeđivanju poput one u glavnom postupku, koju je sastavio javni bilježnik na zahtjev koji je nesporan među svim strankama u postupku potvrđivanja, „javna isprava” u smislu te odredbe, uz koju se može izdati obrazac iz članka 59. stavka 1. drugog podstavka te uredbe, koji odgovara onom koji se nalazi u Prilogu 2. Provedbenoj uredbi (EU) br. 1329/2014 оd 9. prosinca 2014. o uspostavi obrazaca iz Uredbe br. 650/2012.


    (1)  SL C 134, 16. 4. 2018.


    Top